Munchkin GoBoost Owner's Manual
Munchkin GoBoost Owner's Manual

Munchkin GoBoost Owner's Manual

On-the-go feeding seat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Owner's Guide
Notice d'utilisation
Manual del propietario
GoBoost
On-the-go Feeding Seat
Chaise haute de voyage
Asiento para comer sobre la marcha
Fütterungssitz für unterwegs
Zitting voor onderweg
Seggiolino per alimentazione in movimento
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product. Adult Assembly Required.
À CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit. A monter uniquement par un adulte.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAR FUTURAS DUDAS
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto. Requiere montaje por parte de un adulto.
ZUM KÜNFTIGEN NACHLESEN AUFBEWAHREN
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Montage durch einen Erwachsenen erforderlich.
BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Lees de instructies aandachtig door voordat u dit product gebruikt. Montage door volwassene vereist.
CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. È richiesto il montaggio da parte di un adulto.
Betriebsanleitung
Handleiding
Manuale d'istruzioni
XXX-XXXX-XXX REV X

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GoBoost and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Munchkin GoBoost

  • Page 1 Betriebsanleitung Owner’s Guide Notice d’utilisation Handleiding Manual del propietario Manuale d’istruzioni GoBoost On-the-go Feeding Seat Chaise haute de voyage Asiento para comer sobre la marcha Fütterungssitz für unterwegs Zitting voor onderweg Seggiolino per alimentazione in movimento KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice IMPORTANT SAFEGUARDS Important Safeguards......................... 5 INCLUDED PARTS Included Parts ............................7 HOW TO USE Setting Up the Booster Seat ......................8 Using the Booster Seat ........................8 How to Clean ............................
  • Page 3 Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wichtige sicherheitshinweise ......................23 ENTHALTENE TEILE Enthaltene teile ..........................25 WIE BENUTZT MAN Einrichten der Sitzerhöhung ......................26 Benutzung der Sitzerhöhung ......................26 Reinigung ............................. 27 KUNDENSERVICE Kontaktieren sie uns .........................
  • Page 4 ENGLISH ANGLAIS INGLÉS ENGLISCH ENGELS INGLESE...
  • Page 5: Important Safeguards

    • IMPORTANT! Inspect this product before each use for damage, loose and missing parts or sharp edges. • DO NOT use if parts are missing or broken. • Only use approved parts and accessories. • Contact Munchkin for replacement parts and instructions if needed. • Conforms to EN16120:2012+A2:2016.
  • Page 6 Important Safeguards Included Parts 300mm 530mm 400mm 580mm 400mm 360mm 780mm 600mm...
  • Page 7: Included Parts

    Included Parts INCLUDED PARTS Booster seat-back Seat-back strap & buckle Safety seat belt & safety seat belt buckle Seat-bottom strap Shoulder strap & buckle Inner storage Safety & pocket harness...
  • Page 8: How To Use

    Customer Service How to Use SETTING UP THE BOOSTER SEAT 1. Position Travel Booster Seat on chair with handle facing outward. 2. Unclip shoulder strap, slide end under chair seat and refasten buckle. Tighten strap until there is no slack (diagram A). 3.
  • Page 9: How To Clean

    Wipe with a clean, damp cloth. Air-dry. Do not bleach. Do not immerse into water. CONTACT US If you have any question or wish to provide comments about this product, feel free to contact our Customer Satisfaction team at careline@munchkin.com or visit our website at www.munchkin.com.
  • Page 10 Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice Renseignements importants FRENCH FRANÇAIS FRANCÉS FRANZÖSISCH FRANS FRANCESE...
  • Page 11: Renseignements Importants Renseignements Importants

    • NE PAS utiliser si des pièces sont manquantes ou cassées. • Utiliser uniquement des pièces et accessoires homologués. • Contacter Munchkin pour obtenir les pièces détachées, et les instructions au besoin. Conforme à la norme EN16120:2012+A2:2016. • Conforme aux exigences de sécurité.
  • Page 12 Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice Pièces incluses Renseignements importants 300mm 530mm 400mm 580mm 400mm 360mm 780mm 600mm...
  • Page 13: Pièces Incluses

    Pièces incluses PIÈCES INCLUSES Dossier de siège d’appoint Sangle de dossier et boucle Ceinture de sécurité et boucle Sangle de la partie inférieure du siège Bandoulière et boucle Baudrier de sécurité Compartiment de rangement à fermeture à glissière...
  • Page 14: Mode D'emploi

    Service à la clientèle Mode d’emploi INSTALLATION DU SIÈGE REHAUSSEUR 1. Placez le siège rehausseur de voyage sur une chaise avec la poignée vers l’extérieur. 2. Détachez la bandoulière, glissez-en l’extrémité sous le siège et attachez la boucle. Serrez la sangle jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu (schéma A).
  • Page 15: Nettoyage

    Essuyer avec un chiffon humide et propre. Sécher à l’air. Ne pas tremper dans l’eau. CONTACTEZ-NOUS Si vous avez des questions ou si vous souhaitez nous faire part de vos commentaires sur ce produit, n'hésitez pas à contacter notre service de satisfaction client à careline@munchkin.com ou rendez-vous sur notre site internet fr.munchkin.com.
  • Page 16 Información importante SPANISH ESPAGNOL ESPAÑOL SPANISCH SPAANS SPAGNOLO...
  • Page 17: Información Importante

    • NO utilizar si faltan piezas ni si están rotas. • Utilice solo piezas y accesorios autorizados. • Póngase en contacto con Munchkin si necesita piezas de recambio e instrucciones • Cumple la norma EN16120:2012+A2:2016.
  • Page 18 Piezas Incluidas Información importante 300mm 530mm 400mm 580mm 400mm 360mm 780mm 600mm...
  • Page 19: Piezas Incluidas

    Piezas Incluidas PIEZAS INCLUIDAS Respaldo del asiento alzador Correa y hebilla del respaldo Correa y hebilla de seguridad del asiento Correa del asiento inferior Correa con hebilla para llevar al hombro Arnés de seguridad Espacio de almacenamiento interno con cremallera...
  • Page 20: Instrucciones De Uso

    Servicio de atención al cliente Instrucciones de uso INSTALACIÓN DEL ASIENTO ALZADOR 1. Coloque el asiento alzador de viaje en la silla con el asa encarada hacia fuera. 2. Desabroche la correa de hombro, deslice el extremo por debajo del asiento de la silla y reabroche la hebilla.
  • Page 21: Limpieza

    Frotar con un paño húmedo y limpio. Dejar secar al aire. No utilizar lejía. No sumergir en agua. CONTACTE CON NOSOTROS Si tiene alguna duda o desea enviar comentarios sobre este producto, no dude en contactar con nuestro equipo de Satisfacción del cliente en careline@munchkin.com o a través de nuestra página web, es.munchkin.com.
  • Page 22 GERMAN ALLEMAND ALEMÁN DEUTSCH DUITSE TEDESCO...
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIG! AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG! • Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem und stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß befestigt ist. • Verwenden Sie immer das System zur Befestigung am Stuhl und stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass es ordnungsgemäß...
  • Page 24 Wichtige Sicherheitshinweise Enthaltene Teile • Verwenden Sie nur Teile und Zubehör, das zugelassen ist. • Um Ersatzteile oder eine Anleitung zu bestellen, wenden Sie sich bitte an Munchkin. Entspricht EN16120:2012+A2:2016. 300mm 530mm 400mm 580mm 400mm 360mm 780mm 600mm...
  • Page 25: Enthaltene Teile

    Enthaltene Teile ENTHALTENE TEILE Rückenlehne der Sitzerhöhung Rückenlehnengurt und Schnalle Sitzgurt und Schnalle Sitzflächengurt Schultergurt und Schnalle Sicherheitsgeschirr Inneres Staufach mit Reißverschluss...
  • Page 26: Wie Benutzt Man

    Kundenservice Wie Benutzt Man EINRICHTEN DER SITZERHÖHUNG 1. Positionieren Sie die Sitzerhöhung für Reisen so auf dem Stuhl, dass der Griff nach außen zeigt. 2. Lösen Sie den Schultergurt, führen Sie das Ende unter die Sitzfläche des Stuhls und stecken Sie ihn in das Gurtschloss.
  • Page 27: Reinigung

    Kundenservice REINIGUNG Mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Lufttrocknen.Nicht in Wasser eintauchen. KONTAKTIEREN SIE UNS Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu diesem Produkt haben, kontaktieren Sie unser Kundenzufriedenheitsteam über careline@munchkin.com oder besuchen Sie unsere Website unter de.munchkin.com.
  • Page 28 DUTCH NÉERLANDAIS HOLANDÉS NIEDERLÄNDISCH NEDERLANDS OLANDESE...
  • Page 29: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    • Gebruik dit product NIET als er onderdelen missen of kapot zijn. • Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen en toebehoren. • Neem indien nodig contact op met Munchkin voor vervangende onderdelen en instructies. • Voldoet aan EN 16120:2012+A2:2016.
  • Page 30 Belangrijke veiligheidsmaatregelen Inbegrepen onderdelen 300mm 530mm 400mm 580mm 400mm 360mm 780mm 600mm...
  • Page 31: Inbegrepen Onderdelen

    Inbegrepen onderdelen INBEGREPEN ONDERDELEN Stoelverhoger Band en gesp stoelverhoger Veiligheidsgordel en -gesp Band onderzijde stoelverhoger Schouderband en -gesp Veiligheidstuigje Intern opslagcompartiment met rits...
  • Page 32: Het Zitje Plaatsen

    Klantenservice Gebruiksaanwijzing HET ZITJE PLAATSEN 1. Het zitje met de handgreep naar buiten gericht op een stoel zetten. 2. De schouderriem losmaken, het uiteinde onder de stoelzitting schuiven en met de gesp vastzetten. Riem aanhalen tot hij strak zit (afb. A). 3.
  • Page 33: Schoonmaken

    Aan de lucht laten drogen. Niet bleken. Niet onderdompelen in water. NEEM CONTACT MET ONS OP Als u vragen heeft of opmerkingen over dit product wilt geven, neem dan gerust contact op met ons klanttevredenheidsteam via careline@munchkin.com of bezoek onze website op www.munchkin.com.
  • Page 34 ITALIAN ITALIEN ITALIANO ITALIENISCH ITALIAANS ITALIANO...
  • Page 35: Importanti Misure Di Sicurezza

    • NON utilizzare se ci sono componenti mancanti o rotte. • Utilizzare solo parti di ricambio e accessori approvati. • Contattare Munchkin per le parti di ricambio e le istruzioni, se necessario. • Omologazione EN16120:2012+A2:2016.
  • Page 36 Importanti Misure di Sicurezza Componenti Incluse 300mm 530mm 400mm 580mm 400mm 360mm 780mm 600mm...
  • Page 37: Componenti Incluse

    Componenti Incluse COMPONENTI INCLUSE Schienale rinforzato Cinghia e fibbia dello schienale Cintura di sicurezza e fibbia Cinghia di ritenuta della base del seggiolone Tracolla di trasporto e fibbia Spazio contenitore Pannello interno e tasca di sicurezza...
  • Page 38: Installazione Del Seggiolone Con Rialzo

    Servizio Clienti Come Usarlo INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLONE CON RIALZO 1. Posizionare il seggiolone da viaggio con rialzo su una sedia con la maniglia rivolta verso l'esterno. 2. Sganciare la tracolla, far scorrere l'estremità sotto il sedile della sedia e richiudere la fibbia. Stringere la cinghia fino a quando non c'è...
  • Page 39: Pulizia

    Servizio Clienti PULIZIA Pulire con un panno pulito e umido. Asciugare all'aria. Non candeggiare. Non immergere in acqua. CONTATTI Per domande o commenti su questo prodotto, contattare il nostro team di Assistenza post-vendita all'indirizzo 'CARELINE@MUNCHKIN.COM'.
  • Page 40 ITEM NUMBER: 9153501, MODEL NUMBER: MK0017-002 © 2023 MUNCHKIN INC, IMPORTED BY: LINDAM LIMITED CENTRAL HOUSE, OTLEY ROAD, HARROGATE, UK, HG3 1UF. MUNCHKIN EUROPE BV PORT ATLANTIC HOUSE, NOORDERLAAN 147, BOX 9, 2030 ANTWERP, BELGIUM. MADE IN CHINA. (HK PRINT CODE)

Table of Contents