Page 1
Betriebsanleitung Owner’s Guide Notice d’utilisation Handleiding Manual del propietario Manuale d’istruzioni GoBoost On-the-go Feeding Seat Chaise haute de voyage Asiento para comer sobre la marcha Fütterungssitz für unterwegs Zitting voor onderweg Seggiolino per alimentazione in movimento KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product.
Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice IMPORTANT SAFEGUARDS Important Safeguards......................... 5 INCLUDED PARTS Included Parts ............................7 HOW TO USE Setting Up the Booster Seat ......................8 Using the Booster Seat ........................8 How to Clean ............................
Page 3
Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wichtige sicherheitshinweise ......................23 ENTHALTENE TEILE Enthaltene teile ..........................25 WIE BENUTZT MAN Einrichten der Sitzerhöhung ......................26 Benutzung der Sitzerhöhung ......................26 Reinigung ............................. 27 KUNDENSERVICE Kontaktieren sie uns .........................
Page 4
ENGLISH ANGLAIS INGLÉS ENGLISCH ENGELS INGLESE...
• IMPORTANT! Inspect this product before each use for damage, loose and missing parts or sharp edges. • DO NOT use if parts are missing or broken. • Only use approved parts and accessories. • Contact Munchkin for replacement parts and instructions if needed. • Conforms to EN16120:2012+A2:2016.
Page 6
Important Safeguards Included Parts 300mm 530mm 400mm 580mm 400mm 360mm 780mm 600mm...
Included Parts INCLUDED PARTS Booster seat-back Seat-back strap & buckle Safety seat belt & safety seat belt buckle Seat-bottom strap Shoulder strap & buckle Inner storage Safety & pocket harness...
Customer Service How to Use SETTING UP THE BOOSTER SEAT 1. Position Travel Booster Seat on chair with handle facing outward. 2. Unclip shoulder strap, slide end under chair seat and refasten buckle. Tighten strap until there is no slack (diagram A). 3.
Wipe with a clean, damp cloth. Air-dry. Do not bleach. Do not immerse into water. CONTACT US If you have any question or wish to provide comments about this product, feel free to contact our Customer Satisfaction team at careline@munchkin.com or visit our website at www.munchkin.com.
Page 10
Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Inhoud | Indice Renseignements importants FRENCH FRANÇAIS FRANCÉS FRANZÖSISCH FRANS FRANCESE...
• NE PAS utiliser si des pièces sont manquantes ou cassées. • Utiliser uniquement des pièces et accessoires homologués. • Contacter Munchkin pour obtenir les pièces détachées, et les instructions au besoin. Conforme à la norme EN16120:2012+A2:2016. • Conforme aux exigences de sécurité.
Pièces incluses PIÈCES INCLUSES Dossier de siège d’appoint Sangle de dossier et boucle Ceinture de sécurité et boucle Sangle de la partie inférieure du siège Bandoulière et boucle Baudrier de sécurité Compartiment de rangement à fermeture à glissière...
Service à la clientèle Mode d’emploi INSTALLATION DU SIÈGE REHAUSSEUR 1. Placez le siège rehausseur de voyage sur une chaise avec la poignée vers l’extérieur. 2. Détachez la bandoulière, glissez-en l’extrémité sous le siège et attachez la boucle. Serrez la sangle jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu (schéma A).
Essuyer avec un chiffon humide et propre. Sécher à l’air. Ne pas tremper dans l’eau. CONTACTEZ-NOUS Si vous avez des questions ou si vous souhaitez nous faire part de vos commentaires sur ce produit, n'hésitez pas à contacter notre service de satisfaction client à careline@munchkin.com ou rendez-vous sur notre site internet fr.munchkin.com.
Page 16
Información importante SPANISH ESPAGNOL ESPAÑOL SPANISCH SPAANS SPAGNOLO...
• NO utilizar si faltan piezas ni si están rotas. • Utilice solo piezas y accesorios autorizados. • Póngase en contacto con Munchkin si necesita piezas de recambio e instrucciones • Cumple la norma EN16120:2012+A2:2016.
Piezas Incluidas PIEZAS INCLUIDAS Respaldo del asiento alzador Correa y hebilla del respaldo Correa y hebilla de seguridad del asiento Correa del asiento inferior Correa con hebilla para llevar al hombro Arnés de seguridad Espacio de almacenamiento interno con cremallera...
Servicio de atención al cliente Instrucciones de uso INSTALACIÓN DEL ASIENTO ALZADOR 1. Coloque el asiento alzador de viaje en la silla con el asa encarada hacia fuera. 2. Desabroche la correa de hombro, deslice el extremo por debajo del asiento de la silla y reabroche la hebilla.
Frotar con un paño húmedo y limpio. Dejar secar al aire. No utilizar lejía. No sumergir en agua. CONTACTE CON NOSOTROS Si tiene alguna duda o desea enviar comentarios sobre este producto, no dude en contactar con nuestro equipo de Satisfacción del cliente en careline@munchkin.com o a través de nuestra página web, es.munchkin.com.
Page 22
GERMAN ALLEMAND ALEMÁN DEUTSCH DUITSE TEDESCO...
Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIG! AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG! • Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem und stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß befestigt ist. • Verwenden Sie immer das System zur Befestigung am Stuhl und stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass es ordnungsgemäß...
Page 24
Wichtige Sicherheitshinweise Enthaltene Teile • Verwenden Sie nur Teile und Zubehör, das zugelassen ist. • Um Ersatzteile oder eine Anleitung zu bestellen, wenden Sie sich bitte an Munchkin. Entspricht EN16120:2012+A2:2016. 300mm 530mm 400mm 580mm 400mm 360mm 780mm 600mm...
Enthaltene Teile ENTHALTENE TEILE Rückenlehne der Sitzerhöhung Rückenlehnengurt und Schnalle Sitzgurt und Schnalle Sitzflächengurt Schultergurt und Schnalle Sicherheitsgeschirr Inneres Staufach mit Reißverschluss...
Kundenservice Wie Benutzt Man EINRICHTEN DER SITZERHÖHUNG 1. Positionieren Sie die Sitzerhöhung für Reisen so auf dem Stuhl, dass der Griff nach außen zeigt. 2. Lösen Sie den Schultergurt, führen Sie das Ende unter die Sitzfläche des Stuhls und stecken Sie ihn in das Gurtschloss.
Kundenservice REINIGUNG Mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Lufttrocknen.Nicht in Wasser eintauchen. KONTAKTIEREN SIE UNS Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu diesem Produkt haben, kontaktieren Sie unser Kundenzufriedenheitsteam über careline@munchkin.com oder besuchen Sie unsere Website unter de.munchkin.com.
Page 28
DUTCH NÉERLANDAIS HOLANDÉS NIEDERLÄNDISCH NEDERLANDS OLANDESE...
• Gebruik dit product NIET als er onderdelen missen of kapot zijn. • Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen en toebehoren. • Neem indien nodig contact op met Munchkin voor vervangende onderdelen en instructies. • Voldoet aan EN 16120:2012+A2:2016.
Inbegrepen onderdelen INBEGREPEN ONDERDELEN Stoelverhoger Band en gesp stoelverhoger Veiligheidsgordel en -gesp Band onderzijde stoelverhoger Schouderband en -gesp Veiligheidstuigje Intern opslagcompartiment met rits...
Klantenservice Gebruiksaanwijzing HET ZITJE PLAATSEN 1. Het zitje met de handgreep naar buiten gericht op een stoel zetten. 2. De schouderriem losmaken, het uiteinde onder de stoelzitting schuiven en met de gesp vastzetten. Riem aanhalen tot hij strak zit (afb. A). 3.
Aan de lucht laten drogen. Niet bleken. Niet onderdompelen in water. NEEM CONTACT MET ONS OP Als u vragen heeft of opmerkingen over dit product wilt geven, neem dan gerust contact op met ons klanttevredenheidsteam via careline@munchkin.com of bezoek onze website op www.munchkin.com.
Page 34
ITALIAN ITALIEN ITALIANO ITALIENISCH ITALIAANS ITALIANO...
• NON utilizzare se ci sono componenti mancanti o rotte. • Utilizzare solo parti di ricambio e accessori approvati. • Contattare Munchkin per le parti di ricambio e le istruzioni, se necessario. • Omologazione EN16120:2012+A2:2016.
Page 36
Importanti Misure di Sicurezza Componenti Incluse 300mm 530mm 400mm 580mm 400mm 360mm 780mm 600mm...
Componenti Incluse COMPONENTI INCLUSE Schienale rinforzato Cinghia e fibbia dello schienale Cintura di sicurezza e fibbia Cinghia di ritenuta della base del seggiolone Tracolla di trasporto e fibbia Spazio contenitore Pannello interno e tasca di sicurezza...
Servizio Clienti Come Usarlo INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLONE CON RIALZO 1. Posizionare il seggiolone da viaggio con rialzo su una sedia con la maniglia rivolta verso l'esterno. 2. Sganciare la tracolla, far scorrere l'estremità sotto il sedile della sedia e richiudere la fibbia. Stringere la cinghia fino a quando non c'è...
Servizio Clienti PULIZIA Pulire con un panno pulito e umido. Asciugare all'aria. Non candeggiare. Non immergere in acqua. CONTATTI Per domande o commenti su questo prodotto, contattare il nostro team di Assistenza post-vendita all'indirizzo 'CARELINE@MUNCHKIN.COM'.
Need help?
Do you have a question about the GoBoost and is the answer not in the manual?
Questions and answers