Munchkin Decorative Gate Owner's Manual
Munchkin Decorative Gate Owner's Manual

Munchkin Decorative Gate Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
Manual del usuario
Notice d'utilisation
Decorative Gate
Barrière déco
Barrera de seguridad decorativa
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before installing this gate. For additional help, installation videos are
available at www.munchkin.com
GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA
Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda,
vea los videos de instalación disponibles en www.munchkin.com
À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer la barrière. Si vous avez besoin d'aide
supplémentaire, consultez nos vidéos d'installation : www.munchkin.com
MKSA0658-011 Rev1
CCD-0250-011 Rev 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Decorative Gate and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Munchkin Decorative Gate

  • Page 1 GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda, vea los videos de instalación disponibles en www.munchkin.com À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer la barrière. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, consultez nos vidéos d’installation : www.munchkin.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents | Contenido | Contenu Contents | Contenido | Contenu IMPORTANT INFORMATION MODO DE USO Introduction ............................4 Cómo abrir su barrera de seguridad .....................28 Disclaimers ............................4 Cómo cerrar su barrera de seguridad ...................28 Warning ..............................4 Cómo ajustar el dispositivo de seguridad ...................29 Cómo limpiar su barrera de seguridad ..................29 GETTING STARTED SERVICIO AL CLIENTE...
  • Page 3: Introduction

    Getting Started INTRODUCTION INCLUDED PARTS Thank you for choosing a Munchkin safety gate to help protect your family. Your gate stays If any parts are missing or damaged, please contact our Customer Satisfaction Team at 1-800-344-2229. in place by creating pressure between two opposing surfaces.
  • Page 4: Step 1: Identify Gate Placement

    How To Install Getting Started How To Install STEP 1: IDENTIFY GATE PLACEMENT STEP 2: VERIFY PROPER WIDTH For maximum security, DO NOT use this gate in any location without installing all Measure the width of the opening where the gate will be installed. Be sure to measure 4 wall cups, sticky pads and screws provided.
  • Page 5: Step 3: Add Extensions

    How To Install How To Install STEP 3: ADD EXTENSIONS STEP 4: INSTALL WALL CUPS TOOLS NEEDED: TOOLS NEEDED: Flathead screwdriver • Drill • Phillips screwdriver • Pencil 1. Remove the upper and lower plugs from the side of the gate. You may need to use a 1.
  • Page 6: Step 5: Mount Your Gate

    How To Install How To Install STEP 5: MOUNT YOUR GATE 6a. For Drywall Without Stud / Plasterboard: 1. Place the gate where you want to install it, then extend all 4 adjustment rods 6a. Drywall Drill a 7/32" (5.5mm) hole into the drywall at the until they reach the walls.
  • Page 7: Extension Configuration

    How To Install How to Use How to Use OPENING YOUR GATE TOOLS NEEDED: Wrench Push the button on top of the handle with your thumb, then squeeze the trigger on the handle’s underside at the same time. 2. Use the wrench to tighten the nuts on all 4 threaded adjustment rods until the gate is secure.
  • Page 8: Adjusting The Swing Guard

    How To Install ADJUSTING THE SWING GUARD EXTENSION CONFIGURATIONS Additional extensions can be purchased at www.munchkin.com. If the gate is placed at the top or bottom of stairs, always lower the adjustable swing guard arm into its locked position on the opposite side of the gate from the stairs.
  • Page 9: Contact Us

    Exception: Munchkin, Inc. will provide cash back refund on purchases made through any Inc., at its option, will replace or repair a gate under warranty. Munchkin, Inc.’s limited of Munchkin, Inc.’s safety gate websites ONLY if there was a processing or shipping error warranty extends only to the gate’s original purchaser.
  • Page 10: Advertencia

    Información importante INTRODUCCIÓN Gracias por elegir una barrera de seguridad de Munchkin para proteger a su familia. Su barrera de seguridad se mantiene firme en el lugar creando presión entre dos superficies opuestas. Para máxima seguridad, NO use esta barrera de seguridad en ningún lugar sin instalar los 4 topes para pared, las almohadillas adhesivas y los tornillos provistos.
  • Page 11: Piezas Incluidas

    Inicio Inicio PIEZAS INCLUIDAS PASO 1: IDENTIFICAR LA UBICACIÓN DE LA BARRERA DE SEGURIDAD Si alguna pieza falta o está dañada, comuníquese con nuestro Equipo de Satisfaccióndel Cliente llamando al 1-800-344-2229. Para máxima seguridad, NO use esta barrera de seguridad en ningún lugar sin instalar los 4 topes para la pared, las almohadillas adhesivas y los tornillos provistos.
  • Page 12: Paso 3: Agregar Extensiones

    Modo de instalación Modo de instalación PASO 2: VERIFICAR EL ANCHO APROPIADO PASO 3: AGREGAR EXTENSIONES Mida el ancho de la abertura donde desea instalar la barrera de seguridad. Asegúrese de medir en el punto más angosto entre las paredes. Por ejemplo, incluya todos los zócalos al HERRAMIENTAS REQUERIDAS: tomar las medidas.
  • Page 13: Paso 4: Instalar Los Topes Para Pared

    Modo de instalación Modo de instalación PASO 4: INSTALAR LOS TOPES PARA PARED 6a. Para paredes de yeso sin montantes / Placas de yeso: 6a. Pared de yeso HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Taladre un orificio de 7/32 pulg. (5.5mm) en la pared •...
  • Page 14: Paso 5: Montar La Barrera De Seguridad

    Modo de instalación Modo de instalación PASO 5: MONTAR LA BARRERA DE SEGURIDAD 1. Coloque la barrera donde desea instalarla, luego extienda las 4 varillas de ajuste HERRAMIENTAS REQUERIDAS: hasta que lleguen a las paredes. Asegúrese de que los extremos de las varillas de Llave inglesa ajuste estén insertados en los topes.
  • Page 15 Modo de uso Modo de uso CÓMO AJUSTAR EL DISPOSITIVO CÓMO ABRIR SU BARRERA DE SEGURIDAD DE SEGURIDAD Presione el botón ubicado en la parte superior del mango con su pulgar, luego apriete el dispositivo tipo gatillo ubicado en la parte inferior del mango al mismo tiempo. Si la barrera se instala en la parte superior o inferior de las escaleras, siempre baje el dispositivo de seguridad hasta la posición de bloqueo del lado de la barrera...
  • Page 16: Servicio Al Cliente

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Puede comprar extensiones adicionales en www.munchkin.com. A. Las barreras de seguridad de Munchkin, Inc. incluyen una garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra. POLÍTICA: En el caso de una falla o defecto durante el período de garantía, Munchkin, Inc., a su entera discreción, reemplazará...
  • Page 17: Contáctenos

    Munchkin, Inc. SOLO en caso de un error de envío o procesamiento por parte de Munchkin, Inc. Si tiene preguntas, comuníquese con el Equipo de Satisfacción del Cliente al 1-800-344-2229.
  • Page 18: Introduction

    INTRODUCTION PIÈCES COMPRISES Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une barrière de sécurité Munchkin conçue pour En cas de pièces manquantes ou abîmées, veuillez communiquer avec notre Service à la protéger votre famille. Ces barrières demeurent en place en créant une tension entre deux clientèle au 1-800-344-2229.
  • Page 19: Étape 1 : Choix De L'emplacement De La Barrière

    Installation Préparation Installation ÉTAPE 1 : CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE LA BARRIÈRE ÉTAPE 2 : VÉRIFICATION DE LA LARGEUR DE L’OUVERTURE Pour une sécurité accrue, ne montez pas cette barrière sans les 4 ventouses murales, Mesurez la largeur de l’ouverture dans laquelle la barrière doit être installée. Veillez à les patinscollants et les vis fournis.
  • Page 20: Étape 4 : Installation Des Ventouses Murales

    Installation Installation ÉTAPE 3 : AJOUT DE RALLONGES ÉTAPE 4 : INSTALLATION DES VENTOUSES MURALES OUTILS NÉCESSAIRES : OUTILS NÉCESSAIRES : Tournevis à tête plate • Perceuse • Tournevis cruciforme • Crayon de papier 1. Retirez les tiges d’ajustement et les bouchons du côté...
  • Page 21: Étape 5 : Montage De La Barrière

    Installation Installation ÉTAPE 5 : MONTAGE DE LA BARRIÈRE 6a. Pour les cloisons sèches sans montant / placoplâtre : 1. Placez la barrière là où vous désirez l’installer puis étendez les quatre tiges 6a. Cloison sèche Percez un trou de 5,5mm dans la cloison sèche sur d’ajustement jusqu’à...
  • Page 22: Ouverture De La Barrière

    Installation Mode d’emploi Mode d’emploi OUVERTURE DE LA BARRIÈRE Appuyez sur le bouton en haut de la poignée avec le pouce et pressez en même temps OUTILS NÉCESSAIRES : la gâchette sur le dessous de la poignée pour ouvrir la barrière. Clé...
  • Page 23: Règlage De La Protection Battante

    Mode d’emploi RÉGLAGE DE LA PROTECTION BATTANTE CONFIGURATIONS DES RALLONGES Rallonges supplémentaires vendues sur www.munchkin.com. Si la barrière est placée en haut ou en bas des escaliers, abaissez toujours la protection battante en position verrouillée sur le côté de la barrière opposé aux escaliers.
  • Page 24: Service À La Clientèle

    • Nom de la barrière produit, veuillez communiquer avec notre Service après-vente au 1-800-344-2229 (du lundi au vendredi de 8 h à 5 h, heure du Pacifique) ou visitez note site Web : www.munchkin.com • Numéro de modèle • Code date •...
  • Page 25 PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2007-2017 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, THE HEART LOGO, AND IT’S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE. VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A. BRAMPTON, ON L6S 6E3. MADE IN CHINA/HECHO EN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE.

Table of Contents