Page 1
Pebble S 40 cm-83 cm max. 13 kg 0-15M i-Size compliant Pearl S 61-105 cm / 3M-4Y Maxi-Cosi...
Page 2
Index Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 3
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 4
Краткое руководство пользователя предназначено только для ознакомления. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно прочитать всю инструкцию и следовать всем рекомендациям. Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 5
.يهدف دليل البدء السريع إلى توفير نظرة عامة فقط .لتحقيق أقصى درجات الحماية والراحة لطفلك، من الضروري قراءة الدليل بالكامل بعناية واتباع جميع اإلرشادات Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 6
Quick start guide Click! FamilyFix S 40-105 cm 0M-4Y i-Size compliant FamilyFix S 40-105 cm / 0M-4Y Pearl S 61-105 cm / 3M-4Y Maxi-Cosi Maxi-Cosi Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 7
Click! Click! Click! Click! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 8
Pebble S is a Universal Belted Enhanced Child Restraint System. It is approved according to UN Regulation No. 129 i-Size, for use primarily in “Universal seating positions” as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle user’s manual. If in doubt, consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer or the retailer.
Page 9
Posizione del tuo seggiolino auto: in senso contrario di marcia Pebble S é um Sistema de Retenção para Crianças da Categoria Universal. Está aprovado de acordo com o Regulamento i-Size da ONU n.º 129, para utilização primária em "lugares sentados universais", conforme indicado pelos fabricantes de veículos no manual do utilizador do veículo.
Page 10
Kategori av bilsäte: i-Size (40–83 cm – upp till cirka15 månader) Bilbarnstolens position: bakåtvänd Pebble S er et universalbælte, et forbedret system til at fastspænde et barn. Den er godkendt i henhold til FN-regelsæt nr. 129 i-Size fortrinsvist til brug på "universelle siddepladser" som beskrevet af køretøjets fabrikant i køretøjets brugsanvisning.
Page 11
Pebble S er et universelt barnesikringssystem med belte. Den er godkjent i samsvar med FNs regulativ nr. 129 i-Size, hovedsakelig for bruk i “Universelle sittestillinger” som angitt av bilprodusenter i deres brukerhåndboker. Ved tvil, ta kontakt med enten produsenten av det forbedrede barnesikringsutstyret, eller forhandleren.
Page 12
Kategorija autosjedalice: i-Size (od 40 do 83 cm – do približno 15 mjeseci starosti) Položaj autosjedalice: u obrnutom smjeru od smjera vožnje Produkt Pebble S je univerzálny rozšírený detský zadržiavací systém s popruhmi. Je schválený v súlade s nariadením OSN č. 129 i-Size pre použitie primárne na „univerzálnych polohách na sedenie“ uvedených výrobcami vozidla v návode na použitie vozidla.
Page 13
Autós ülés kategóriája: i-Size (40-83 cm – legfeljebb 15 hónapos korig) Autós ülés pozíciója: menetiránnyal ellentétes Pebble S je univerzalni ojačani sistem otroškega varnostnega sedeža s pasom. Izdelek je v skladu s Pravilnikom ZN št. 129 i-Size prednostno odobren za uporabo na »univerzalnih sedežnih mestih«, ki jih proizvajalci vozil navajajo v priročniku za uporabo vozila.
Page 14
Autosedačka Pebble S je zdokonalený univerzální dětský zádržný systém s popruhy. Zařízení je schváleno v souladu Vyhláškou OSN č. 129 i-Size pro použití primárně na „univerzálních místech ve vozidle“, jak jsou popsána v návodu k použití vašeho vozidla. V případě pochybností se obraťte na výrobce zdokonaleného dětského zádržného systému nebo jeho prodejce.
Page 15
Pebble S yra sustiprinta vaikų apsaugos sistema su diržais. Ji yra patvirtinta pagal JT Reglamentą Nr. 129 („i-Size“) naudoti „universalią sėdynių padėtį“ atitinkančiose transporto priemonių sėdimosiose vietose remiantis transporto priemonės gamintojo vadovu. Jei kyla abejonių, kreipkitės į patobulintos vaikų apsaugos sistemos gamintoją...
Page 16
The Pebble S can be installed on a Maxi-Cosi ISOFIX base. Please make sure you read the user manual of this base carefully. Alternatively, the Pebble S can be installed by using the 3-point safety belt of your car. Le Pebble S peut être installé sur une base ISOFIX Maxi-Cosi. Merci de lire attentivement le mode d’emploi de la base.
Page 17
Pebble S kan installeras på en Maxi-Cosi ISOFIX-bas. Läs bruksanvisningen noggrant för denna bas. Alternativt kan Pebble S installeras med bilens trepunktsbälte. Pebble S kan installeres på en Maxi-Cosi ISOFIX-base. Sørg for at læse brugermanualen til denne base omhyggeligt. Alternativt kan Pebble S installeres ved brug af din bils 3-punktssikkerhedssele.
Page 18
Alternativno Pebble S može se postaviti pomoću sigurnosnog pojasa vozila koji se veže u tri točke. Produkt Pebble S je možné nainštalovať na základňu Maxi-Cosi ISOFIX. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku tejto základne. Prípadne je možné výrobok Pebble S inštalovať pomocou 3-bodového bezpečnostného pásu vo vašom vozidle.
Page 19
Εναλλακτικά, μπορείτε να εγκαταστήσετε το Pebble S χρησιμοποιώντας τη ζώνη ασφαλείας 3 σημείων του αυτοκινήτου σας. Pebble S poate fi instalat pe o bază Maxi-Cosi ISOFIX. Asigurați-vă că citiți cu atenție manualul de utilizare al acestei baze. Alternativ, Pebble S poate fi instalat utilizând centura de siguranță în 3 puncte a mașinii.
Page 20
IMPORTANTE: Per un elenco completo delle vetture, vetture compatibili, visitare il sito www. maxi-cosi.com/car-fitting-list Este sistema de retenção para crianças é classificado para utilização «Universal» e é adequado para ser instalado no banco dos carros que se seguem: IMPORTANTE: Para uma lista completa dos automóveis, visite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list...
Page 21
Denne barnesikringen er klassifisert for «universell» bruk og er egnet for montering på bilseter i følgende kjøretøy: VIKTIG: For en komplett liste over biler, gå til www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Эта система удержания ребенка классифицируется как «универсальная» в использовании и подходит для фиксации на сиденьях следующих автомобилей: ВАЖНО:...
Page 22
A jelen gyermekbiztonsági eszköz univerzális használatúnak minősül, és a következő járművekbe szerelhető be: FONTOS: A járművek teljes listájáért látogasson el a www.maxi-cosi.com/car-fitting-list oldalra Otroški varnostni sedež je razvrščen za »univerzalno« uporabo in je primeren za namestitev na sedeže naslednjih avtomobilov: POMEMBNO: Za celoten seznam avtomobilov obiščite stran www.maxi-cosi.com/car-fitting-list...
Page 23
Sistemul de reținere pentru copii este clasificat pentru uz „universal”, fiind potrivit pentru a-l fixa pe scaun în următoarele autovehicule: IMPORTANT: Pentru lista completă a autovehiculelor, vă rugăm să vizitați www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Ši vaikų apsaugos priemonė klasifikuojama kaip „universali“ ir tinkama tvirtinti prie šių automobilių sėdynių: SVARBU: Norėdami rasti išsamų...
NAVODILA ZA UPORABO ANVÄNDARINSTUKTIONER KASUTUSJUHEND BRUGSANVISNING INSTRUKCE K POUŽITÍ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ KÄYTTÖOHJEET INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS لامعتسإلا تاميلعت ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Pebble S 40cm-83cm / max. 13 kg Maxi-Cosi Maxi-Cosi...
Page 25
Pega de transporte Ročka za nošenje Bärhandtag Kandesang Madlo pro přenášení Bærehåndtag Χειρολαβή μεταφοράς Kantokahva Pałąk do przenoszenia Mâner de transport Bærehåndtak Nešimo rankena Рукоятка для переноса مقبض الحمل Taşıma kolu maxi-cosi.com Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 26
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 27
Posición de transporte y de conducción Lapsen irrotus- ja asetusasento Desbloqueo y posición de instalación Seisoo vakaasti käytössä auton para niño ulkopuolella Posición de pie estable para uso fuera del coche Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 28
Položaj nošenja in vožnje Otpuštanje i položaj postavljanja za Položaj sprostitve in namestitve za dijete otroka A3: Stabilan stajaći položaj za upotrebu Stabilen pokončni položaj za uporabo izvan automobila zunaj vozila Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 29
Poziția de transport și conducere Poziția de eliberare și poziționare a copilului Poziție verticală stabilă pentru utilizare în afara autovehiculului Nešimo ir važiavimo padėtis Atjungimo ir montavimo padėtis vaikui Stabili stovėjimo padėtis naudojimui ne automobilyje Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 30
Pull! Click! Push! Push! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 31
Push! Push! Click! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 32
Klar til at tage af sted Připraveno k jízdě Έτοιμοι για αναχώρηση Käyttövalmis Gotowy do użycia Gata de plecare Klar til å gå Pasiruošta kelionei Готов к поездке االستعداد للذهاب maxi-cosi.com Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 33
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 34
Click! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 35
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 36
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 37
Click! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 38
Pull! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 39
DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE DO NOT REMOVE Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 40
Placera barnet Lapse paigutamine Placering af barnet Umístění dítěte Τοποθέτηση του παιδιού Lapsen sijoittaminen Instalarea copilului Umieszczanie i Vaiko pritvirtinimas zabezpieczanie dziecka التركيبات الخاصة باألطفال Plassering av barnet Размещение ребенка maxi-cosi.com Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 41
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 42
Pull! Push! Push! Push! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 43
Click! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 44
1 cm Pull! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 45
40-60 cm > 60 cm Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 46
Push! Pull! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 47
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 48
Wózek spacerowy i fotelik samochodowy Căruciorul pentru copii și Barnevogn og bilsete scaunul auto Прогулочная детская Vežimėlis ir automobilinė коляска и автокресло kėdutė عربة األطفال ومقعد السيارة Puset ve oto güvenlik koltuğu maxi-cosi.com Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 49
Click! Click! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 50
Click! Click! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 51
Pull! Push! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 53
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 54
P 45 eodmU Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 55
Pull! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 56
Pull! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 57
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 58
Pull! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 59
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 60
Pull! Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 61
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 62
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 63
• The newborn inlay included in your Pebble S seat G – Storage compartment for user manual is exclusively for use with the Pebble S and plays an integral part in the safety of the restraint system H – Harness belt tensioner strap for your child from 40 to 60 cm.
Page 64
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Sangle de réglage du harnais l’enfant ou juste en dessous. I – Housse • Le coussin réducteur du siège auto Pebble S peut être J – Réducteur d’assise pour nouveau-né utilisé jusqu’à ce que votre bébé mesure plus de 60 cm.
Page 66
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 67
Kinderwagen-Entriegelungstasten (L + R) befinden. M – Kopfstütze • Verwenden Sie ausschließlich den Einsatz von Pebble S, Gurtführung für das Schulterteil des Gurts solange Ihr Baby noch nicht größer als 60 cm ist. Nehmen Befestigungsstäbe für die Basis Sie den Einsatz danach aus dem Pebble S heraus.
Page 68
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 69
Inlegkussen voor pasgeborenen • Gebruik het inlegkussen voor pasgeborenen van de K – Schouderriemen met afneembare Pebble S niet als uw kind langer is dan 60 cm. Haal het gordelbeschermers inlegkussen voor pasgeborenen na afloop uit de Pebble S. L –...
Page 70
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Correa para reforzar el ajuste del cinturón hombros del bebé o justo debajo de ellos. del arnés • Utilice el cojín reductor para bebé de la Pebble S hasta I – Funda que su bebé supere el límite de 60 cm de estatura.
Page 72
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Il seggiolino auto è stato sviluppato per un uso assicurarsi sempre di usare degli adattatori per intensivo di circa 6 anni. seggiolini auto approvati e di fissare il Pebble S in modo corretto. Utilizzo di Pebble S nell’auto • Quando viene utilizzata la cintura di sicurezza dell’auto, MANUTENZIONE assicurarsi che quest’ultima segua un percorso lineare e...
Page 74
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 75
Gancho do cinto da parte do ombro do cinto Utilizar a Pebble S Barras de montagem da base Se a Pebble S estiver instalada num carrinho de passeio, certifique-se sempre de que utiliza os adaptadores de cadeira auto aprovados, e que prende a Pebble S SEGURANÇA...
Page 76
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 77
Axelremmar med avtagbar vaddering • Använd endast insatsen för nyfödda barn tillhörande L – Upplåsningsknappar för barnvagn (V + H) Pebble S tills barnet har blivit längre än 60 cm. Ta sedan M – Huvudstöd bort insatsen för nyfödda barn från Pebble S.
Page 78
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 79
Knap til justering af sele babyens skuldre. G – Rum til opbevaring af brugsvejledning • Brug kun indsatsen til nyfødte fra Pebble S, indtil din H – Strammestrop til at spænde selen baby har nået en maks. længde på 60 cm. Fjern bagefter indsatsen til nyfødte fra Pebble S.
Page 80
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 81
F – Turvavaljaiden säätöpainike olkapäiden korkeudella tai aivan niiden alla. G – Käyttöoppaan säilytyslokero • Käytä Pebble S vastasyntyneen tukea vain siihen H – Valjaiden kiristyshihna asti, kunnes lapsesi kasvaa yli 60 cm:n pituiseksi. Irrota tämän jälkeen vastasyntyneen tuki Pebble S I –...
Page 82
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 83
K – Pasy barkowe szelek ze zdejmowanymi znajdować się na wysokości ramion dziecka lub tuż poniżej. ochraniaczami • Wkładki dla noworodków Pebble S należy używać tylko L – Przyciski zwalniające wózka (L+P) do czasu, gdy dziecko osiągnie 60 cm wzrostu. Później M –...
Page 84
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 85
Beltespenne med beltepute barnets skuldre. F – Knapp for selejustering • Bruk støttepute for nyfødt barn til Pebble S kun til ditt G – Oppbevaringsrom for brukerveiledningen barn overskrider lengdebegrensningen på 60 cm. Senere fjernes støtteputen for nyfødt barn fra Pebble S.
Page 86
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 87
используйте утвержденные держатели вдоль всех зеленых меток. Для правильной автокресла и правильно закрепляйте ремень установки ознакомьтесь с инструкцией, Pebble S. приведенной в настоящем руководстве, и наклейкой, расположенной на боковой поверхности автокресла. Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 88
УХОД Чехол, вкладыш, накладки на ремни и солнцезащитный козырек автокресла можно снять для стирки. Перед стиркой переднюю секцию солнцезащитного козырька необходимо снять. Ленту ремня безопасности можно очистить влажной тканью. Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 89
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 90
Baş dayanağı Kayışın omuz kısmı için kemer bağlantısı Pebble S ürününü kullanma Taban ünitesi montaj çubukları Pebble S bir puset üzerine takıldığında, her zaman onaylı oto güvenlik koltuğu adaptörlerini kullandığınızdan ve Pebble S ürününü doğru şekilde sabitlediğinizden GÜVENLİK emin olun.
Page 91
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 92
• Za novorođenče upotrebljavajte samo umetak za H – Remen za zatezanje pojasa Pebble S dok vaše dijete ne prekorači ograničenje dužine od 60 cm. Nakon toga izvadite umetak iz Pebble S. I – Navlaka J – Umetak za novorođenčad UPOZORENJE: K –...
Page 93
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 94
M – Opierka hlavy Spona pre ramenné popruhy Používanie Pebble S Montážne tyče pre základňu Pokiaľ je Pebble S umiestnená na kočíku, vždy použite schválené adaptéry autosedačky a Pebble S správne zaistite. BEZPEČNOSŤ STAROSTLIVOSŤ Autosedačka bola vyvinutá tak, aby ju bolo možné...
Page 95
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 96
Кука за раменната част на колана на бебето. автомобила • Използвайте подложката за новородено Елементи за монтиране на основата бебе на Pebble S, докато Вашето бебе не надвиши ограничението за дължина от 60 см. След това отстранете подложката за БЕЗОПАСНОСТ новородено бебе от Pebble S.
Page 97
подложки на колана и сенникът на столчето за автомобил могат да се извадят за почистване. Предната част на сенника трябва да се отстрани преди почистване. Ремъкът на колана може да се почиства с влажна кърпа. Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 98
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 99
вздовж всіх зелених міток. Для належного використовуйте затверджені тримачі та встановлення звіряйтеся з інструкцією, правильно закріплюйте ремінь Pebble S. наведеною в цьому посібнику, і наклейкою, розташованою на бічній поверхні автокрісла Pebble S. Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 100
Чохол, вкладку, накладки на ремені та сонцезахисний навіс автокрісла можна зняти для прання та очищення. Перед пранням та очищенням передню пластину сонцезахисного навісу потрібно зняти. Стрічка ременя безпеки може бути очищена за допомогою вологої тканини. Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 101
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 102
J – Újszülött-betét baba vállainál vagy azok alatt kell lenniük. K – Vállövek levehető övpárnákkal • Csak addig használja a(z) Pebble S újszülött- L – Babakocsi-lecsatoló gombok (B+J) betétet, amíg gyermeke nem haladja meg a 60 cm-es M – Fejtámasz magasságot.
Page 103
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 104
M – Naslonjalo za glavo Kljuka za ramenski del pasu Uporaba otroškega sedeža Pebble S Namestitvene letvice za osnovo Kadar je Pebble S nameščen na voziček, vedno uporabite odobrene adapterje za avtomobilske sedeže in pravilno pritrdite Pebble S. VARNOST NEGA Otroški sedež...
Page 105
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 106
Pebble S küljel. • Kasutage ainult ettevaatega istmel, kus peab olema 3-punkti turvavöö, mis vastab standardile ECE R16. HOIATUS: Turvahäll tuleb paigaldada autosse näoga sõidusuunas asetsevale istmele seljaga sõidusuunas olevasse asendisse. Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 107
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 108
M – Opěrka hlavy Háček pro ramenní část pásu Používání Pebble S Upevňovací lišty základny autosedačky Když je autosedačka Pebble S umístěna na kočárku, nezapomeňte vždy používat schválené adaptéry pro autosedačku a správně autosedačku Pebble S zajistit. BEZPEČNOST PÉČE Autosedačka byla vyvinuta pro intenzivní používání po dobu přibližně...
Page 109
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 110
K – • Χρησιμοποιείτε μόνο το ένθετο μαξιλαράκι Κουμπιά απασφάλισης καροτσιού (Α + Δ) L – για βρέφη του Pebble S μέχρι το παιδί σας Υποστήριγμα κεφαλιού M – να ξεπεράσει τα 60 cm ύψος. Στη συνέχεια, Πόρπη για το τμήμα ώμου της ζώνης...
Page 111
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 112
Scaunul auto este proiectat pentru utilizare intensivă Utilizarea Pebble S timp de aproximativ 6 ani. Atunci când Pebble S este instalat pe un cărucior de copii, utilizați întotdeauna adaptoare de scaune auto Utilizarea Pebble S în mașină aprobate și fixați corect Pebble S.
Page 113
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 114
F – Diržų reguliavimo mygtukas po jais. G – Saugojimo skyrius naudotojo vadovui • Naudokite Pebble S naujagimio įdėklą iki 60 cm ūgio H – Diržo įtempimo dirželis kūdikiui. Po to išimkite naujagimio įdėklą iš Pebble S. I – Uždangalas ĮSPĖJIMAS:...
Page 115
يمكن خلع الغطاء، والبطانة، ووسائد الحزام، ومظلة الحماية من الشمس، من مقعد السيارة لغسلها. يجب إزالة الجزء األمامي من مظلة الحماية من الشمس المصنوع من البالين قبل غسل المظلة. يمكن تنظيف شريط التثبيت .باستخدام قطعة قماش مبللة Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 116
.الموجود على جانب مقعد السيارة ،• ال تستخدم إال مقع د ً ا يواجه الجزء األمامي من السيارة ،ويتم تثبيته بواسطة حزام األمان المزود بثالث نقاط تثبيت ويتوافق مع المعيار ECE R16 Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 117
Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 118
Tájékoztató jellegű fotók Nepogodbene Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται fotografije Lepinguvälised pildid Nesmluvní fotografie στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν În funcţie de model الصور غير التعاقدية Nesutartinės nuotraukos Pebble S 40-83 cm / max. 13 kg Maxi-Cosi...
Page 119
Pebble S 40 cm-83 cm / max. 13 kg DOREL FRANCE S.A.S. DOREL GERMANY GMBH DOREL PORTUGAL Z.I. - 9 bd du Poitou Lintgasse 9 Rua Pedro Dias, 25 BP 905 D-50667 Köln 4480-614 Rio Mau (VDC) 49309 Cholet Cedex...
Need help?
Do you have a question about the Pebble S and is the answer not in the manual?
Questions and answers