3 in 1 full house cleaning cordless vacuum & washer (109 pages)
Summary of Contents for Jimmy WB55
Page 1
WB55 Пилосос для видал. кліщів Інструкція користувача Руководство по эксплуатации Пылесос для удал. клещей User Guide Anti-mite Vacuum Cleaner...
Встановлення пристрою Розпакування Відкрийте упаковку, дістаньте з упаковки всі аксесуари та пристрій, збережіть упаковку для подальшого обслуговування та ремонту. Назва деталей Кнопка режиму Кнопка-вимикач Кабель живлення Індикатор Ручка валика Роликова щітка Ультразвуковий генератор УФ світлодіодне світло Міні-щітка...
Пакувальний лист Інструкція Пилосос MIF-фільтр Міні-щітка користувача Використання пристрою Кнопка режиму Кнопка-вимикач Сильний Мя'кий Мал.1 Вставте вилку в розетку, натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення, пристрій почне працювати в режимі "сильний" і засвітиться відповідний індикатор. Натисніть кнопку режиму, щоб переключитися на “м'який” режим, і засвітиться індикатор. Ще...
Page 5
Очищення та обслуговування Очищення пилозбірника Вимкніть пристрій та від'єднайте шнур живлення. Потім натисніть кнопку розблокування та підніміть вгору. (Малюнок 2). Положення ручки Мал.2 Мал.3 Тримайте пилозахисний ковпачок та кришку пилозбірника окремо, поверніть пилозахисну кришку проти годинникової стрілки (малюнок 3), вийміть її з пилозбірника для очищення.
Page 6
Очищення фільтрів та циклонів Візьміть циклон в одну руку, натисніть на значок «ВВЕРХ» іншою рукою та вийміть фільтр (рисунок 5). Не постукуйте по фільтру на звороті у разі його засмічення. (Малюнок 6) Очистіть циклонний металевий фільтр за допомогою міні-щітки (Мал. 7). МІФ-фільтр...
Page 7
Очищення та встановлення щіткового валика Вимкніть пристрій і від'єднайте шнур живлення, поверніть рукою праву ручку блокування проти годинникової стрілки із заблокованого положення в розблоковане (малюнок 9), щоб зняти валик для очищення (малюнок 10). Мал.9 Мал.10 Після очищення валика вставте його в отвір праворуч. Переконайтеся, що ліва заглушка...
Page 8
Обслуговування та зберігання Будь ласка, очищайте пилозбірник та фільтр після кожного використання. Для більш ефективного використання рекомендується змінювати фільтр через 30-50 годин роботи (залежно від конкретної ситуації). Будь-який папір, свинцеве скло, пластик сильно вплинуть на ультрафіолет. Будь ласка, регулярно протирайте та очищайте УФ-трубку для кращого використання. Помістіть...
Не наводьте цей продукт на рослини. Надмірне використання УФ світла може призвести до їх пошкодження. Не сідайте на пристрій, щоб уникнути травм або пошкодження пристрою. З міркувань безпеки не знімайте кришку валика щітки та не виштовхуйте її назовні, коли пристрій увімкнено. Цей пристрій можна використовувати ТІЛЬКИ для чищення таких текстильних...
Page 10
Проблеми Можливі причини Рішення Функція УФ автоматично вимикається з міркувань Функція УФ працює при безпеки або через слабке висоті менше 5 см від об'єкта відображення об'єкта Пристрій працює там же Переміщайте пристрій протягом тривалого часу вперед та назад Пристрій розміщений Нахиляйте...
Специфікації пристрою Параметри Модель WB55 Номінальна напруга 230V~ Номінальна частота 50Hz Номінальна потужність 600W Електрична схема 230V ~ 50Hz Головний електродвигун Лампова панель UV пилососа Розподільний щит Електродвигун підлогової щітки Ліва інфрачервона Права інфрачервона трубна решітка трубна решітка Головна панель...
Page 12
Інформація про виробника Виробник Кінгклін Електрик Ко., Лтд No.1 Xiangyang Road, Новий район Сучжоу, Адреса провінція Цзянсу 215009, Китай Утилізація Пристрій, аксесуари та упаковка мають бути надіслані на екологічно безпечну переробку. Не викидайте пристрій разом із побутовими відходами! Тільки для країн ЄС: згідно з Європейською директивою 2012/19/ЄС, пристрої, які більше не...
Page 13
Монтаж продукции Распаковка Откройте упаковку, выньте пенную подкладку, выньте все встроенные аксессуары и материалы, выньте машину из коробки, держав её, удалите пластиковый пакет. Сохраните внешнюю упаковку для транспортировки в будущем. Наименование частей Кнопка режима Кнопка-выключатель Кабель питания Индикатор Ручка роликовой щетки Роликовая...
Упаковочный лист Руководство по Пылесос Фильтровальная вата Мини-щетка эксплуатации Использование продукции Кнопка режима Кнопка-выключатель Сильный Мягкий Рис.1 Вставьте вилку в розетку, после нажатия кнопки-выключателя, пылесос для удаления пылевых клещей запускается в сильном режиме, в то время загорится соответствующий индикатор, нажмите кнопку режима, чтобы переключиться на мягкий...
Очистка и обслуживание Очистка пылесборника Выключите машину, выньте вилку кабеля, отцентрируйте машину, поднимите пылесборник в направлении стрелки, удерживая рукоятку рукой (рис. 2). Положение рукоятки Рис.2 Рис.3 Удерживая пылесборник и её крышку обеими руками соответственно, поверните крышку пылесборника в направлении шелкотрафаретной стрелки на пылесборнике и её...
Page 16
Очистка фильтровальной ваты и циклона Удерживая циклон одной рукой, зажав ленту с логотипом «UP» на фильтровальной вате MIF другой рукой, поднимите фильтровальную вату MIF вверх (Рис. 5), осторожно постукивайте по фильтровальной вате, и не в противоположном направлении во избежание брызга пыли во все стороны (Рис. 6). Удалите...
Page 17
Очистка и монтаж роликовой щетки После выключения машины и вынимания вилки кабеля поверните правую ручку роликовой щетки против часовой стрелки рукой из заблокированного положения в положение разблокировки (Рис. 9), затем снимите элементы роликовой щетки согласно рисунку 10 для очистки. Рис.9 Рис.10 После...
Page 18
Ежедневное обслуживание и хранение Каждый раз после использования рекомендуется очистить пылесборник и фильтровальную вату для следующего использования. Если пылесборник наполнен пылью во время использования, рекомендуется очистить его немедленно во избежание влияния на эффект. Рекомендуется покупать и заменить фильтровальную вату в назначенном...
Храните машину далеко от нагревательных приборов и не под прямыми солнечными лучами во избежание пожара. Не позволяйте детям играть или управлять машиной во избежание несчастных случаев. Избегайте длительной работы машины, когда всасывающее отверстие засорено, чтобы не повредить машину. Настоящая продукция оснащена ультрафиолетовой лампой, не смотрите на дно машины...
Page 20
Неисправность Возможная причина Решение Поверхность очищаемого При нормальных условиях объек та имеет низкий ультрафиолетовая лампа коэффициент отражения или запускается при условии, что ультрафиолетовая лампа машина находится на находится слишком далеко расстоянии 5см от от очищаемого объекта. очищаемого объекта. Машина остановилась на Переместить...
Характеристики продукции Технические параметры Модель WB55 Номинальное напряжение 230V~ Номинальная частота 50Hz Номинальная мощность 600W Электриская схема 230V ~ 50Hz Ламповая панель UV Главная электродвигатель Распределительный пылесоса щит Электродвигатель напольной щетки Левая инфракрасная Правая инфракрасная трубная решетка трубная решетка Главная панель...
Page 22
Информация о завод-изготовителе Завод-изготовитель Kingclean Electric Co., Ltd Китай, пров. Цзянсу, г. Сучжоу, новый район, ул. Адрес Сянъянлу 1, 215009 Утилизация С учетом охраны окружающей среды прибор, оснастка и упаковка должны подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Отработанные...
Page 23
Products Installation Unpacking Open the package, take out all accessories and machine from the package, save the outer package for the purpose of future maintenance and repair. Parts Name Mode Button On/Off Button Indicator Indicator Brushroll knob Brushroll Ultrasonic generator UV LED light Mini Brush...
Packing List Vacuum Cleaner MIF Filte Mini-brush User Guide Use of the Product Mode button On/Off button Strong Soft Figure 1 Insert the plug into the socket, press on/off button, the machine is in strong mode and strong indicator lights up.Press the mode button to switch the low mode and low indicator lights up.
Cleaning and Maintenance Dust Cup Cleaning Turn off the machine and unplug the power cord. Then press the release button and lift upward (Figure 2). Handle position Figure 2 Figure 3 Hold the dust cup and dust cup cover separately , twist dust dust lid anticlockwise (Figure 3),remove it from dust cup to clean (Figure 4).
Page 26
Filter and Cyclone Cleaning Hold the cyclone in one hand, pinch the "UP" logo with the other hand, and take out filter (Figure 5). Do Not tap the filter in reverse side in case of filter clog (Figure 6). lean the cyclone metal filter with the attached mini brush (Figure 7). MIF filter Cyclone Figure 5...
Brushroll cleaning and installation Turn off the machine and unplug the power cord, rotate the right lock knob anticlockwise with hand from locked position to unlock position (Figure 9) to remove the brushroll to clean up (Figure 10). Figure 9 Figure 10 After brushroll cleaning, insert brushroll from the hole on the right.
Page 28
Any paper, lead glass, plastic will greatly affect the effect of UV light. Please wipe and clean the UV tube regularly for better use. Put the machine in cool and dry place if the machine is to be idled. Do Not leave it in direct sunlight or humid environment.
This product can ONLY use for cleaning of textiles such as mattresses, blankets, pillows, sofas, etc. If the power cord is damaged, please ask for professional help of the manufacturer and other professionals for safety reasons. Trouble Shooting If fault remains after adopting the following solutions, contact after sale service or local distributor immediately.
Product Specification Parameter Model WB55 Rated voltage 230V~ Rated frequency 50Hz Rated power 600W Circuit Diagram 230V ~ 50Hz UV light PCB Vacuum Motor Power supply PCB Brushroll Motor Right Infrared PCB Left Infrared PCB Main PCB Ultrasonic generator On/off PCB...
Manufacturer Information Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Address Jiangsu Province 215009,China Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the machine into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Page 32
1J-01 jimmy technology Web:www.jimmyglobal.com Contact us -we'll get back within 1 business day. Email:support@jimmyglobal.com...
Need help?
Do you have a question about the WB55 and is the answer not in the manual?
Questions and answers