GET TING S TAR TED
1.
Connect the mains lead to
the amplifier Mains Input.
Branchex l'alimentation à
l'amplificateur.
SET TING UP
1. C HO OSE YO UR SO UND
Blend your EQ between a UK and American sound,
using Blackstar's patented ISF control.
Le contrôle ISF, breveté Blackstar, permet de passer
d'une égalisation type Anglaise (UK) à Américaine (USA).
EQのISFでアメリカンサウンドからブリティッシュサウンド
まで調節できます。
4. POWER REDUCTION
This switch reduces the output stage from
full power down to 10% power.
Ce bouton réduit le niveau de sortie à
10% de la puissance maximale.
このスイッチを押すと、パワー段の出力をフル
から10%まで下げる事ができます。
GET CONNECTED
1. USB AUD IO
Connect to a computer via this USB socket for a stereo, fully
processed guitar signal complete with speaker cabinet emulation and
stereo reverb.
Connectez-vous à un ordinateur via cette prise USB pour obtenir un
signal de guitare stéréo traité avec une émulation d'enceinte et une
réverbération stéréo.
このUSB端子からコンピュータに接続することにより、アンプで
処理されたギター・サウンドにキャビネット・エミュレーショ
ンとステレオ・リバーブを足した信号が出力できます。
2 . EFFEC TS LOOP
Connect your external device to the mono effects loop, connecting
SEND to the input of your device and the output of your device to
the RETURN. Select between a professional equipment level (+4dBV
setting), or guitar level effects such as effects pedals (-10dBV setting).
Connectez votre matériel externe à la boucle d'effet, connectez le
SEND à l'entrée de votre matériel, et la sortie au RETURN. Sélectionnez
entre le niveau des équipements professionnels (+4dBV), ou celui
des équipements pour guitares comme les pédales d'effets (-10dBV).
外部エフェクトループの接続端子となります。
SEND端子から、外部エフェクターのIN PUTへ接続し、外部エフ
ェクターのOUT PUTをRETURN端子へ接続します。接続するエフ
ェクターの出力レベルに応じ、+4dB(プロ用ライン・レベル)
/ -10dB(一般的なギター用コンパクト・エフェクター)の切
り替えをしてください。
THE NEX T LEVEL
FOOTSWITCH
CHANNEL
VOICE
Footswitch your CHANNEL and VOICE with the
supplied FS-16.
Commutez le « CHANNEL « et l'option « VOICE
« correspondante avec le pédalier FS-16 fourni.
付属の FS-16 を接続し、チャンネルとボイスを切り
替えられます。
Your HT-5RH MK III is an innovative valve amp with amazing boutique cleans and super high gain
overdrives. Its flexible two channel design with patented ISF and pro features will give you inspiration
WARNING: The power lead should only be connected to a
power outlet that is compatible with the voltage, power and
frequency requirements stated on the rear panel. If in doubt
get advice from a qualified technician.
AVERTISSEMENT : Le câble d'alimentation doit être
connecté uniquement à une prise de courant compatible
avec les exigences de tension, de puissance et de fréquence
indiquées sur le panneau arrière. En cas de doute, demandez
conseil à un technicien qualifié.
警告:電源は、 リアパネルに記載されている電圧、 電力、 周波数
の要件に適合する電源コンセントにのみ接続する必要がありま
す。 不明の際は、 認定技術者の指示に従ってください。
R E V E R B
P O W E R
5 W
0 . 5 W
H T - 5
O N
M K I I I
L E V E L
5. RE VERB
With the REVERB control fully counter clockwise there will be no reverb. Turning the control clockwise will increase the amount of reverb.
Avec le potentiomètre REVERB complètement tourné à gauche, il n'y a pas de reverb. Tourné vers la droite, le potentiomètre augmente le niveau de reverb.
REVERBノブは全体にあかかるリバーブのレベルを調整することが可能です。半時計回りに回し切るとリバーブはかかりません。時計回りにノブを回転させていくとリバーブのレベルが上がっていきます。
U S B A U D I O
S E N D
R E T U R N
F O O T S W I T C H
E F F E C T S L O O P
3. CABRIG™ OUTPUT
Use the stereo LINE OUT to connect to headphones or mixer using a TRS cable. The balanced
XLR can be used to connect directly to 'Front of House' or an interface. Use the CabRig™ switch
to select from 3 different customisable presets. Deep edit, load and store your favourite settings
using our free Architect software.
Utilisez la sortie stéréo LINE OUT pour vous connecter à un casque ou à une table de
mixage à l'aide d'un câble stéréo TRS. Le XLR symétrique peut être utilisé pour se connecter
directement à la "Table de Mixage" ou à une interface audio. Utilisez le commutateur CabRig
™ pour sélectionner parmi 3 préréglages personnalisables différents. Modifiez, téléchargez et
sauvegardez vos paramètres préférés à l'aide de notre logiciel gratuit Architect.
ステレオのLINE OUTを使用して、TRSケーブルでヘッドフォンやミキサーに接続することができ
ます。バランスXLRは、スタジオやライブ会場機器やインターフェイスに直接接続するために
使用します。CabRig™ スイッチを使って、カスタマイズ可能な 3 種類のプリセットから選択し
ます。無料のArchitectソフトウェアを使って、お気に入りの設定を深く編集し、ロードして保
存することができます。
CabRig™
is
our
next-generation DSP
speaker
simulator
that reproduces the
sound and feel of a
mic'd up guitar cab
in incredible detail.
CabRig™
settings
and presets can be
edited and saved to
your amplifier using
Blackstar's Architect
software.
www.blackstaramps.com/cab-rig
SET- UP GUIDE
Congratulations on buying this Blackstar HT-5RH MK III amplifier
from practice to performance.
2.
Plug your guitar into the
Input socket.
Branchez votre guitare dans
l'entrée jack de l'amplificateur
2 . OVERDRIVE
Use this switch to choose between a 'Classic' or
'Modern' Overdrive voice.
Utilisez ce bouton pour choisir entre le son
Overdrive «classique» ou «moderne».
このボタンで"Classic" か "Modern" のオーバードライ
ブ・ボイスを選びます。
O D E Q U A L I S AT I O N
I S F
T R E B L E
M I D D L E
B A S S
B A L A N C E D
L I N E O U T /
L E V E L
P H O N E S
+ 4 d B u
C A B R I G
- 1 0 d B V
1
2
3
L I N E I N
C A B R I G O U T P U T
AUDIO DRIVER & EX TR A FE ATURES
WINDOWS – The Blackstar Amplification USB Audio Driver is required to work on Windows. Please download the driver by scanning the following QR code.
MAC - No installation of Audio Drivers is required. Connect your amp directly to your Mac to use as a plug and play audio interface.
By scanning this QR code you can also find more information about additional features such as using the built-in tuner, editing and storing via the USB within the full
ID:CORE online owner's manual.
WINDOWS – Le pilote audio USB Blackstar Amplification est requis pour fonctionner sous Windows. Veuillez télécharger le
pilote en scannant le code QR suivant.
MAC - Aucune installation de pilotes audio n'est requise. Connectez votre ampli directement à votre Mac pour l'utiliser comme
interface audio plug and play.
En scannant ce code QR, vous pouvez également trouver plus d'informations sur des fonctionnalités supplémentaires telles que
l'utilisation du tuner intégré, l'édition et le stockage via USB dans le manuel d'utilisation complet ID:CORE en ligne.
WINDOWS - Windowsで動作させるには、Blackstar Amplification USB Audio Driverが必要です。
以下のQRコードをスキャンしてドライバーをダウンロードしてください:
MAC - オーディオドライバーのインストールは必要ありません。アンプをMacに直接接続し、プ
ラグ&プレイのオーディオインターフェースとしてお使いください。
このQRコードをスキャンすると、ID:COREオンライン取扱説明書、内蔵チューナーの使用、
編集、USB経由での保存など、その他の機能に関する詳細情報が記載されています。
3.
3 . C LE AN
Use this switch to choose between an
'American' or 'British' clean voice.
Utilisez ce bouton pour choisir entre le
son CLEAN «américain» ou «britannique».
このボタンで"American" か "British" のク
リーン・ボイスを選びます。
O V E R D R I V E
C L E A N
V O I C E
O D
S E L E C T
V O L U M E
G A I N
T O N E
C O N N E C T S P E A K E R S B E F O R E U S E
" C L A S S 2 W I R I N G "
T 2 0 0 m A L 2 5 0 V
O U T P U T: 5 W AT T S R M S
S P E A K E R O U T P U T S
H.T. FUSE
2 x 16 OHM OR 1 x 8 OHM
1 x 16 OHM
4. SPEAKER OUTPUTS
'1x16 Ohm' output
One 16 Ohm extension cabinet
Two 16 Ohm extension cabinets
Single 8 Ohm extension cabinet
WARNING: The output marked '1x16 Ohm' should never be used at the same time
as any of the outputs marked '1x8 Ohm or 2x16 Ohm'. Failure to correctly match the
impedance of the amplifier and speakers will damage the amplifier.
www.blackstaramps.com/ht-5-welcome
Switch your amplifier on
using the Power Switch.
Mettez l'amplificateur
sous tension grâce à
l'interrupteur.
I N P U T
V O I C E
V O L U M E
220 V-2 40V - T0 .5 AL 25 0V
1 2 0 V ~ 6 0 H z
10 0V /1 20V - T 1A L 25 0V
5 5 W AT T S
MAINS FUSE
M A I N S I N P U T
H T- 5 R H M K I I I
M O D E L : 2 5 1 1 0 4 - VA
'1x8 Ohm or 2x16 Ohm' outputs
Need help?
Do you have a question about the HT-5RH MK III and is the answer not in the manual?
Questions and answers