Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS ORIGINALES
CLIMATISEUR LOCAL
FCPR4700
(Avec réfrigérant R290)
NOTICE D'UTILISATION
ATTENTION Lisez les instructions
avant d'utiliser la machine !

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FCPR4700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Feider FCPR4700

  • Page 1 INSTRUCTIONS ORIGINALES CLIMATISEUR LOCAL FCPR4700 (Avec réfrigérant R290) NOTICE D’UTILISATION ATTENTION Lisez les instructions avant d’utiliser la machine !
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE AVANT DE COMMENCER CONSIGNES DE SECURITE APERCU DU PRODUIT INSTALLATION OPERATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN DEPANNAGE MISE EN HORS SERVICE INFORMATIONS TECHNIQUES GARANTIE PANNE PRODUIT EXCLUSIONS DE GARANTIE...
  • Page 3: Avant De Commencer

    1. AVANT DE COMMENCER 1.1 DESCRIPTION DU PRODUIT Nos puissants climatiseurs mobiles offrent d’excellentes solutions de refroidissement pour vos chambres individuelles, en créant une atmosphère confortable dans la pièce. Ils disposent également d’une fonction de ventilation et de déshumidification, idéales pour la circulation de l’air et le contrôle de l’humidité.
  • Page 4  Il s’accumule d’abord dans les zones basses, et les ventilateurs l’appareil peuvent favoriser circulation.  En présence de gaz propane ou si vous suspectez sa présence, seules les personnes formées doivent tenter d’en trouver l’origine.  Le gaz propane utilisé dans cet appareil est inodore. ...
  • Page 5: Consignes De Securite

    2. CONSIGNES DE SECURITE Votre sécurité est notre priorité ! AVERTISSEMENT ! Veuillez lire attentivement ce manuel et le comprendre parfaitement avant d’utiliser votre appareil. 2.1 MESURES DE SÉCURITÉ OPÉRATIONNELLES AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages matériels ...
  • Page 6 l’humidité ou tout autre liquide.  Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. N’inclinez pas ni ne retournez l’appareil.  Ne débranchez pas l’appareil lorsqu'il est en marche.  Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
  • Page 7 ou radiateur électrique en fonctionnement).  Ne pas percer ou brûler.  Attention, les fluides frigorigènes peuvent être inodores.  La tuyauterie doit être protégée contre les dommages matériels et ne doit pas être installée dans un espace non ventilé, si cet espace est plus petit que 10 m². ...
  • Page 8 manipuler en toute sécurité les fluides frigorigènes, conformément à la spécification d'évaluation reconnue dans le secteur industriel concerné. AVERTISSEMENT : L'entretien ne doit être effectué que conformément aux recommandations du fabricant de l'équipement. La maintenance et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectuées sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation des frigorigènes inflammables.
  • Page 9 convient que toutes les sources d'inflammation possibles, y compris une personne fumant une cigarette, se situent suffisamment loin du site d'installation, de réparation, de retrait et de mise au rebut pendant la période où le fluide frigorigène inflammable peut s'écouler dans l'espace environnant.
  • Page 10 opérations de service, un dispositif de détection de fuite fonctionnant en permanence doit être situé au point le plus critique pour avertir en cas de situation potentiellement dangereuse. Une attention particulière doit être accordée à ce qui suit pour s'assurer qu'en travaillant sur les composants électriques, l'enveloppe n'est pas altérée d'une manière qui altère le niveau de protection.
  • Page 11 2.2.15 RETRAIT ET ÉVACUATION Lors d'une intervention sur le circuit de fluide frigorigène pour faire des réparations – ou pour tout autre objectif – des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, il est important de suivre la meilleure pratique dans la mesure où l'inflammabilité est une préoccupation. La procédure suivante doit être suivie : ...
  • Page 12  L’équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées. 4) Pomper le système de fluide frigorigène, si possible. 5) Si un vide n'est pas possible, un collecteur est réalisé pour récupérer le fluide frigorigène à partir de différentes parties du système. 6) S'assurer que la bouteille est située sur la bascule avant le début de la récupération.
  • Page 13: Apercu Du Produit

    3. APERÇU DU PRODUIT 3.1 SCHEMA DU PRODUIT Ouverture de Panneau de Cordon vidange avec commande d’alimentation bouchon d'étanchéité Sortie d'air avec Poignée volet réglable encastrée Entrée d'air avec Sortie d’air filtre lavable 3.2 CARACTERISTIQUES  Capacité élevée dans une taille compacte avec fonction de refroidissement, de déshumidification et de ventilation.
  • Page 14: Installation

    4. INSTALLATION 4.1 DEBALLAGE 1) Déballez le carton et sortez l’appareil ainsi que ses accessoires. 2) Après le déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. 3) Accessoires  1. Tuyau d'échappement  2. Connecteur de tuyau  3. Adaptateur pour kit de fenêtre ...
  • Page 15  À l’excès de poussière ;  À un manque de ventilation, tel qu’une armoire ou une bibliothèque ;  Se trouver sur une surface irrégulière. AVERTISSEMENT ! Installez l'appareil dans des pièces dépassant 13 m². N'installez pas l'appareil dans un endroit où des gaz inflammables pourraient fuir. NOTE! Le fabricant peut fournir un autre exemple approprié...
  • Page 16 bien en place, fixez le kit de fenêtres à l’aide du ruban adhésif si nécessaire. Il est recommandé de sceller l’espace entre l’adaptateur et les côtés de la fenêtre pour obtenir une efficacité maximale. Etape 5 : Fixez le raccord de tuyau à la sortie d’air d’échappement de l’appareil. Etape 6 : Réglez la longueur du tuyau d’évacuation flexible et évitez de le plier.
  • Page 17: Operation

    5. OPERATION 5.1 PANNEAU DE COMMANDE ET AFFICHAGE 5.2 TELECOMMANDE 5.3 FONCTIONS ET INDICATIONS POWER (LED) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la machine. Appuyez sur cette touche pour basculer le mode de MODE fonctionnement entre refroidissement, déshumidification, ventilation Indicateurs LED pour les quatre modes de fonctionnement Indicateurs lumineux...
  • Page 18 5.4 REGLAGES 1) Démarrage et arrêt  Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil.  L'unité fonctionne en FAN par défaut.  Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.  Appuyez à nouveau sur POWER pour éteindre l'appareil. 2) Mode de fonctionnement L'unité...
  • Page 19 4) Dégivrage automatique À des températures ambiantes basses, du givre peut s'accumuler sur l'évaporateur pendant le fonctionnement. L'appareil commencera automatiquement le dégivrage et la LED POWER clignotera. La séquence de contrôle du dégivrage est la suivante : A. Lorsque l'unité fonctionne en mode de refroidissement ou de séchage, le capteur de température ambiante détecte que la température du serpentin de l'évaporateur est inférieure à...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6.1 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR (TOUTES LES DEUX SEMAINES) La poussière s’accumule sur le filtre et limite le débit d’air. Le débit d’air restreint réduit l’efficacité du système et s’il est bloqué, il peut endommager l’appareil. Le filtre à...
  • Page 21: Depannage

    7. DEPANNAGE Symptôme Inspection Solution Vérifiez la connexion d'alimentation Insérez fermement cordon en toute sécurité. d'alimentation dans la prise murale. L’appareil Vérifiez si l'indicateur de niveau Videz le bac de récupération en fonctionne pas d'eau s'allume ? retirant le bouchon en caoutchouc. Vérifiez la température ambiante.
  • Page 22: Mise En Hors Service

    à votre santé et à votre bien-être. 9. INFORMATIONS TECHNIQUES Informations permettant d'identifier le(s) modèle(s) auquel(s) l'information se rapporte FCPR4700...
  • Page 23 Informations d'identification du ou des modèles : FCPR4700 Description Symbole Valeur Unité Puissance frigorifique 4.692 P rated frigorifique nominale Puissance calorifique P rated calorifique nominale Puissance frigorifique 1.711 P EER absorbée nominale Puissance calorifique P COP absorbée nominale Coefficient d'efficacité...
  • Page 24: Garantie

    10. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 25: Panne Produit

    11. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
  • Page 26: Exclusions De Garantie

    12. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
  • Page 27 NOTES...
  • Page 28 BUILDER SAS 32 rue Aristide Berges - Z.I. du Casque - 31270 Cugnaux - France. MADE IN PRC 2023...
  • Page 29 ORIGINAL INSTRUCTIONS PORTABLE AIR CONDITIONER FCPR4700 (With R290 refrigerant) USER GUIDE CAUTION:Read the instructions before using !
  • Page 30 CONTENTS BEFORE YOU BEGIN FOR YOUR SAFETY PRODUCT OVERVIEW INSTALLATION OPERATION CLEANING AND CARE TROUBLESHOOTING DECOMMISSIONING TECHNICAL INFORMATION WARRANTY PRODUCT FAILURE WARRANTY EXCLUSIONS...
  • Page 31: Before You Begin

    1. BEFORE YOU BEGIN 1.1 PRODUCT DESCRIPTION Our powerful portable air conditioners are great cooling solutions for single rooms, creating a comfortable atmosphere in your space. It also has ventilation and dehumidifying function for circulating air and removal of moisture. They're self-contained systems that do not require any permanent installation allowing you to move to the space in which it is most needed.
  • Page 32  The refrigerant loop is sealed. Only a qualified technician should attempt to service!  Do not discharge the refrigerant into the atmosphere.  R-290 (propane) is flammable and heavier than air.  It collects first in low areas but can be circulated by the fans.
  • Page 33: For Your Safety

    2. FOR YOUR SAFETY Your safety is the most important thing we concerned! WARNING! Please read this manual carefully and fully understand before operating your appliance. 2.1 OPERATIONAL PRECAUTIONS WARNING- to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons or property: ...
  • Page 34  Do not climb or sit on the unit.  Do not insert fingers or other objects into the air outlet.  Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the unit.  Do not operate the unit if it is dropped, damaged or showing signs of product malfunction.
  • Page 35 obstruction.  The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.  The device must be stored in such a way as to avoid any mechanical damage. ...
  • Page 36 2.2.1 CHECKS TO THE AREA Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system. 2.2.2 WORK PROCEDURE Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimise the risk of a flammable gas or vapour being present while the work is being performed.
  • Page 37  Marking to the equipment continues to be visible and legible. Markings and signs that are illegible shall be corrected;  refrigeration pipe or components are installed in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded.
  • Page 38 of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not be used. 2.2.14 LEAK DETECTION METHODS The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing flammable refrigerants. Electronic leak detectors shall be used to detect flammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need re-calibration.
  • Page 39 2.2.17 DECOMMISSIONING Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
  • Page 40: Product Overview

    electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be carried out safely. WARNING! Install the unit in rooms which exceed 13 m².Do not install the unit in a place where inflammable gas may leak.
  • Page 41: Installation

    4. INSTALLATION 4.1 UNPACKING 1) Unpack the carton and take the appliance and accessories out. 2) Check the device after unpacking for any damage or scratches on it. 3) Accessories:  1. Exhaust hose  2. Hose connector  3. Window kit adapter ...
  • Page 42  Excessive dust  Lack of ventilation, such as cabinet or bookcase  Uneven surface WARNING! Install the unit in rooms which exceed 13 m². Do not install the unit in a place where inflammable gas may leak. NOTE! The manufacture may provide other suitable example or may provide additional information about the refrigerant odour.
  • Page 43 secure the window kit with duct tape if required. It is recommended that the gap between the adapter and the sides of the window should be sealed off for maximum efficiency. Step 5: Attach the hose connector to the exhaust air outlet of unit. Step 6: Adjusting the length of the flexible exhaust hose, and avoid bends in the hose.
  • Page 44: Operation

    5. OPERATION 5.1 CONTROL PANEL AND DISPLAY 5.2 REMOTE CONTROL 5.3 FUNCTION KEYS AND INDICATORS POWER (LED) Press to switch the machine on or off. MODE Press to switch the operation mode between cool,fan, and dry. Indicators LED for four operation modes selecting by press mode button. MINUS Decreasing the desired temperature or timer setting.
  • Page 45 5.4 SETTINGS 1) Start-up and Shutdown  Press POWER to turn the unit on. The unit runs in FAN as default.  Press MODE button to select the desired operation mode.  Press POWER again to turn off the power. 2) Operation mode The unit has five operation modes: Cool, fan, dry,sleep(Sleep mode is only optional on the remote control)
  • Page 46 4) Automatic Defrost At low room temperatures, frost may buildup at the evaporator during operation. The unit will automatically start defrosting and the POWER LED blinking. The defrost control sequence is as follows: A. When the unit operates in the cooling operation, drying operation, the ambient temperature sensor senses the evaporator coil temperature is below -1°C, after the compressor will stop operating for 10 minutes or the coil temperature up to 7℃, the unit restart to cool operating mode.
  • Page 47: Cleaning And Care

    6. CLEANING AND CARE 6.1 CLEANING THE AIR FILTER (EVERY TWO WEEKS) Dust collects on the filter and restricts the airflow. The restricted airflow reduces the efficiency of the system and if it becomes blocked it can cause damage to the unit. The air filter requires regular cleaning.
  • Page 48: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING Symptom Inspection Solution Check the power connection in Insert the power cord securely into securely. the wallOutlet. The unit is not Check if the water level indicator Empty the drain pan by remove the operating. lights up? rubber plug. The range of operating temperature is Check the room temperature.
  • Page 49: Decommissioning

    If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. 9. TECHNICAL INFORMATION Information to identify the model(s) to which the information relates to FCPR4700...
  • Page 50 Information to identify the model(s) to which the information relates to: FCPR4700 Description Symbol Value Unit Rated capacity for cooling 4.692 P rated for cooling Rated capacity for heating P for heating Rated power input for cooling 1.711 P EER...
  • Page 51: Warranty

    10. WARRANTY WARRANTY The manufacturer guarantees the product against defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of the original purchase. The warranty only applies if the product is for household use. The warranty does not cover breakdowns due to normal wear and tear. The manufacturer agrees to replace parts identifed as defective by the designated distributor.
  • Page 52: Product Failure

    11. PRODUCT FAILURE WHAT TO DO IF MY MACHINE BREAKS DOWN? If you bought your product in a store: a) Empty the fuel tank if your product has one. b) Make sure that your machine is complete with all accessories supplied, and clean! If this is not the case, the repairer will refuse the machine.
  • Page 53: Warranty Exclusions

    12. WARRANTY EXCLUSIONS THE WARRANTY DOES NOT COVER: • Start-up and setting up of the product. • Damage resulting from normal wear and tear of the product. • Damage resulting from improper use of the product. • Damage resulting from assembly or start-up not in accordance with the user manual. •...
  • Page 54 NOTES...
  • Page 55 NOTES...
  • Page 56 BUILDER SAS 32 rue Aristide Berges - Z.I. du Casque - 31270 Cugnaux - France. MADE IN PRC 2023...

Table of Contents