Do you have a question about the TANK T3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Леонид
March 1, 2025
Как заряжать часы с магнитной зарядкой
3 comments:
Леонид
March 1, 2025
как подключать кабель магнитной зарядки
Леонид
March 1, 2025
Как подключить кабель магнитной зарядки при зарядке часов к адаптеру
Mr. Anderson
March 1, 2025
To charge the KOSPET TANK T3 smartwatch with a magnetic charger:
1. Use the original KOSPET magnetic charging base. 2. Ensure the charging base is dry and clean. 3. Plug the USB connector of the charger into a power adapter or a computer’s USB port. 4. Place the smartwatch onto the magnetic charging base, aligning the metal contacts on the back of the watch with the charging base. 5. Ensure the watch is positioned correctly for proper charging. 6. Use a power adapter with an output current of 500mA or more. 7. Fully charge the watch before first use.
This answer is automatically generated
Александр
May 11, 2025
Как убрать режим энергосбережения с часов?часы не реагирует вообще,ни сенсор ни программа.
1 comments:
Mr. Anderson
May 20, 2025
If the KOSPET TANK T3 watch is unresponsive, you can try performing a hard reset to disable power saving mode and restore functionality. To do this:
1. Press and hold the top right POWER button for about 2 seconds. 2. If the watch does not respond, continue holding until it restarts or powers off. 3. After the restart, set up the watch again, which may disable any active power saving settings.
If the issue persists, a factory reset may be needed to fully restore the device.
Page 2
Download Multilingual User Manual (in PDF) Please scan the QR code below for the user manual in multiple languages. The supported languages include: English, French, German, Italian, Spanish, Turkish, Arabic, Russian, Ukrainian, Simplified Chinese, and Traditional Chinese.
Page 3
Packing List Smartwatch (including strap), Magnetic charging base, Tempered glass package set Magnetic charging base xl Smartwatch (including strap)x1 Tempered glass package set xl...
Page 4
Be sure that the metal contacts on the back of the watch are closely connected to the charging base. Notes: ·Please use the KOSPET original magnetic charging base to charge the watch, before which be sure to keep the charging base dry and clean.
Page 5
Pairing and Connection Download the KOSPET FlT App before using the smartwatch for more sports and health data, personal settings, and beyond, which helps you stride toward a healthier, more active lifestyle. App Installation Methods: Method one: Scan the QR code on the right to download and install the App.
Page 6
1. Follow the prompts on the 2.Allow the watch to connect to App to find and add the the App on your smartwatch. device(smartwatch). TANK T3 Note: Please don't pair the watch directly via your mobile phone's Bluetooth on Settings.
Page 7
Bluetooth Calling Setup For both iPhones and Android phones: Once the App is connected to the watch, tap Pair on the App to enable Bluetooth calling. OTA Update Enter the Firmware Update page on the App for the latest firmware version.
Page 8
Watch Gestures Shortcut Menu Notification Center Swipe down from the watch Swipe up from the face to enter Shortcut Menu watch face to enter that can be customized by Notification Center that tapping Edit. can be customized by swiping to the bottom. Unread Notifications App List Swipe right on the watch...
Use of Physical Buttons POWER button ·Long press for 2s to power on, power off, restart, or activate Emergency sos. ·Long press for 12s to force a restart. ·Short press on the watch face to enter the App list. ·short press to light up the screen and display the watch face. BACK button ·Short press on other pages to return to the previous page, or custom back button functions.
Page 11
Use of Physical Buttons SPORT button ·Short press to open the workout list. ·short press to light up the screen. ·Long press for 2s during a workout to end the workout and save workout details. Use of Physical Buttons ·Long press the watch face, then swipe left or rigiht to replace the current watch face.
Page 12
Technical Specifications Frequency 2402-2480MHz Power (EIRP) Bluetooth: 7.57dBm;Bluetooth LE: 2.70dBm Warranty Policy KOSPET provides a two-year warranty on the Products purchased through our official online store (http://www.kospet.com).
Page 13
For more information, please go to: https://kospet.com/pages/kospet-worry-free For further questions, welcome to email us: after-sales@kospet.com, or call +1(507)668-8466, from Monday to Friday, from 08:00 a.m. EST to 05:00 p.m. EST. security Tips ·Since high-temperature environments may cause battery explosions and other safety accidents, do not expose the watch to such conditions like under the scorching sun rays, or around heaters, microwave ovens, and other devices that produce extremely high temperatures.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This user manual is published by KOSPET that reserves the right of final interpretation. We may make adjustments to this manual anytime if necessary. Feature descriptions on the foregoing pages are...
Page 30
Herunterladen des mehrsprachigen Benutzerhandbuchs (als PDF) Bitte scannen Sie den nachstehenden QR-Code, um das Benutzerhandbuch in mehreren Sprachen zu erhalten. Zu den unterstützten Sprachen gehören: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Türkisch, Arabisch, Russisch, Ukrainisch, Vereinfachtes Chinesisch und Traditionelles Chinesisch.
Page 32
Uhr fest mit dem Ladegerät verbunden sind. HINWEIS: ·Bitte verwenden Sie das original magnetische KOSPET-Ladegerät, um die Uhr aufzuladen. Achten Sie darauf, dass das Ladegerät trocken und sauber ist. ·Bitte verwenden Sie ein Netzteil mit einem Ausgangsstrom von mindestens 500 mA. Das Netzteil muss für die Einhaltung der...
Page 33
Paarung und Koppelung Laden Sie die KOSPET FIT App herunter, bevor Sie die Smartwatch verwenden, um zusätzliche Sport- und Gesundheitsdaten, persönliche Einstellungen und mehr zu erhalten, die Sie auf Ihrem Weg zu einem gesünderen und aktiveren Lebensstil unterstützen. Methoden zur Installation der App:...
Page 34
2. Erlauben Sie der Uhr, sich in der Anwendung, um das mit der App auf Ihrer Gerät (Smartwatch) zu finden Smartwatch zu koppeln. TANK T3 und hinzuzufügen. HINWEIS: Bitte paaren Sie die Uhr nicht direkt über das Bluetooth Ihres Mobiltelefons unter Einstellungen.
Page 35
Bluetooth-Anruf-Einstellung Sowohl für iPhones als auch für Android-Telefone: Sobald die App mit der Uhr verbunden ist, tippen Sie in der App auf "Koppeln", um den Bluetooth-Anruf zu aktivieren. OTA-Update Um die neueste Firmware-Version zu erhalten, besuchen Sie die Seite Firmware-Update in der App.
Page 36
Gesten für die Uhr Shortcut-Menü Mitteilungszentrum Wischen Sie vom Zifferblatt Wischen Sie vom Zifferblatt nach unten, um das der Uhr nach oben, um das Shortcut-Menü aufzurufen, Mitteilungszentrum das Sie durch Tippen auf aufzurufen, das durch Bearbeiten anpassen können. Wischen nach unten angepasst werden kann.
Page 38
Verwendung der physischen Tasten POWER-Taste ·2 Sekunden lang drücken, um das Gerät auszuschalten, neu zu starten oder das Notrufsignal SOS zu aktivieren. ·12s gedrückt halten, um einen Neustart zu erzwingen. ·Drücken Sie kurz auf das Zifferblatt der Uhr, um die APP-Liste aufzurufen. ·Kurz drücken, um das Display zu beleuchten und die Skala anzuzeigen.
Page 39
Verwendung der physischen Tasten SPORT-Taste ·Drücken Sie kurz, um die Trainingsliste zu öffnen. ·Kurz drücken, um das Display zu beleuchten. ·Halten Sie während eines Trainings 2 Sekunden lang gedrückt, um das Training zu beenden und Trainingsdetails zu speichern. Ändern der Zifferblätter ·Drücken Sie lange auf das Zifferblatt und wischen Sie dann nach links oder rechts, um das aktuelle Zifferblatt zu ersetzen.
Page 40
Sie mit einer der folgenden Sportarten beginnen - Gehen, Laufen, Radfahren, Ellipsentrainer oder Rudergerät. Technische Spezifikationen Frequency 2402-2480MHz Power (EIRP) Bluetooth: 7.57dBm;Bluetooth LE: 2.70dBm Gewährleistungsbestimmungen KOSPET gewährt eine zweijährige Garantie auf die Produkte, die über den offiziellen Online-Shop (http://www.kospet.com) gekauft wurden.
Page 41
Weitere Informationen finden Sie unter: https://kospet.com/pages/kospet-worry-free. Wenn Sie weitere Fragen haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail an after-sales@kospet.com oder rufen Sie uns an unter +1(507)668-8466, Montag bis Freitag von 08:00 EST bis 17:00 EST. Sicherheitstipps ·Da in Umgebungen mit hohen Temperaturen die Gefahr von Batterieexplosionen und anderen Sicherheitsunfällen besteht, darf die Uhr nicht solchen Bedingungen ausgesetzt werden, wie z.
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlungsexposition in einer unkontrollierten Umgebung. Dieses Benutzerhandbuch wird von KOSPET herausgegeben, die sich die endgültige Auslegung vorbehält. Wir behalten uns das Recht vor, dieses Handbuch bei Bedarf jederzeit zu ändern. Die Funktionsbeschreibungen auf den vorhergehenden Seiten dienen nur als Referenz.
Page 44
Скачать многоязычное руководство пользователя (в формате PDF) Пожалуйста, отсканируйте QR-код ниже для руководства пользователя на нескольких языках. Поддерживаемые языки включают: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, турецкий, арабский, русский, украинский, упрощенный китайский и традиционный китайский.
Page 45
Список упаковки Умные часы (включая ремешок), Магнитная зарядная база, Набор упаковки закаленного стекла. Магнитная зарядная база x1 Умные часы (включая ремешок) x1 Набор упаковки закаленного стекла x1...
Page 46
Убедитесь, что металлические контакты на задней стороне часов тесно соединены с зарядной базой. ·Пожалуйста, используйте оригинальную магнитную зарядную базу KOSPET для зарядки часов, перед этим убедитесь, что зарядная база сухая и чистая. ·Пожалуйста, используйте адаптер питания с выходным током 500 мА или более, который сертифицирован и соответствует...
Page 47
Сопряжение и подключение Скачайте приложение KOSPET FIT перед использованием умных часов для получения большего количества спортивных и здоровья данных, персональных настроек и многого другого, что поможет вам двигаться к более здоровому и активному образу жизни. Методы установки приложений: Метод первый: Сканируйте QR-код справа, чтобы...
Page 48
разрешения на вашем часах. Сопряжение часов 1. Следуйте инструкци ям в 2. Разрешите часам подключиться приложении, чтобы найти и к приложению на вашем добавить устройство смарт-часах. TANK T3 (смарт-часы). Примечание: Пожалуйста, не соединяйте часы напрямую через Bluetooth вашего мобильного телефона в настройках.
Page 49
Настройка Bluetooth-вызова Для обоих iPhone и Android-телефонов: Как только приложение подключено к часам, коснитесь "Сопряжение" в приложении, чтобы включить Bluetooth-звонки. OTA обновление Войдите на страницу обновления прошивки в приложении для получения последней версии прошивки.
Page 50
Жесты на часах Меню быстрого доступа Центр уведомлений Проведите пальцем вниз от Проведите пальцем вверх циферблата, чтобы открыть от циферблата, чтобы меню быстрого доступа, открыть Центр уведомлений, которое можно настроить, который можно настроить, нажав на "Редактировать". проведя пальцем вниз. Непрочитанные уведомления Список...
Page 52
Использование физических кнопок Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ ·Длительное нажатие в течение 2 секунд для включения, выключения, перезагрузки или активации экстренного вызова SOS. ·Длительное нажатие в течение 12 секунд для принудительного перезапуска. ·Короткое нажатие на циферблате для входа в список приложений. ·Короткое нажатие для подсветки экрана и отображения циферблата. Кнопка...
Page 53
Использование физических кнопок Кнопка СПОРТ ·Короткое нажатие для открытия списка тренировок. · Короткое нажатие для подсветки экрана. ·Длительное нажатие в течение 2 секунд во время тренировки для завершения тренировки и сохранить детали тренировки. Изменить циферблаты ·Долго нажмите на циферблат, затем проведите влево...
Page 54
когда вы начинаете один из этих видов спорта - ходьбу, бег, велосипед, эллиптический тренажер или гребной тренажер. Технические характеристики Frequency 2402-2480MHz Power (EIRP) Bluetooth: 7.57dBm;Bluetooth LE: 2.70dBm Гарантийная политика KOSPET предоставляет двухлетнюю гарантию на продукты, приобретенные через наш официальный интернет-магазин (http://www.kospet.com).
Page 55
Для получения дополнительной информации, пожалуйста, перейдите по ссылке: https://kospet.com/pages/kospet-worry-free. Для дополнительных вопросов, пишите нам на электронную почту: after-sales@kospet.com или звоните по номеру +1(507)668-8466, с понедельника по пятницу, с 08:00 утра по 05:00 вечера по восточному стандартному времени (EST). Советы по безопасности...
Page 56
TЭто оборудование соответствует предельным значениям излучения, установленным Федеральной комиссией связи (FCC) для неуправляемой среды. Это руководство пользователя опубликовано KOSPET, которая оставляет за собой право на окончательную интерпретацию. Мы можем вносить изменения в это руководство в любое время, если это необходимо.
Page 58
Télécharger le manuel d'utilisation multilingue (en PDF) Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour obtenir le manuel d'utilisation multilingue. Les langues supportées comprennent : Anglais, français, allemand, italien, espagnol, turc, arabe, russe, ukrainien, chinois simplifié et chinois traditionnel.
Page 59
Liste de colisage Montre intelligente (bracelet inclus), socle de charge magnétique, ensemble d'emballage en verre trempé Socle de charge magnétique x1 Montre intelligente (bracelet inclus) x1 Ensemble d'emballage en verre trempé x1...
Page 60
Notes : ·Veuillez utiliser le socle de charge magnétique original de KOSPET pour recharger la montre, et veillez à ce que le socle de charge soit sec et propre. ·Veuillez utiliser l'adaptateur électrique avec un courant de sortie...
Page 61
Jumelage et connexion Téléchargez l'application KOSPET FIT avant d'utiliser la montre intelligente pour obtenir davantage de données sur le sport et la santé, des paramètres personnels et bien plus encore, ce qui vous aidera à adopter un mode de vie plus sain et plus actif.
Page 62
1. Suivez les instructions de 2. Autorisez la montre à se l'application pour trouver et connecter à l'application de ajouter l'appareil (montre votre montre intelligente. TANK T3 intelligente). Note: Ne jumelez pas la montre directement via Bluetooth de votre téléphone dans Réglages.
Page 63
Configuration d'appel Bluetooth Pour les iPhones et les téléphones Android : Lorsque l'application est connectée à la montre, appuyez sur Jumeler dans l'application pour activer les appels Bluetooth. Mise à jour à distance Accédez à la page de mise à jour du micrologiciel sur l'application pour obtenir la dernière version du micrologiciel.
Page 64
Gestes pour la montre Menu des raccourcis Centre de notification Balayer vers le bas à partir du Balayer vers le haut depuis cadran de la montre pour le cadran de la montre pour accéder au menu des accéder au centre de raccourcis, qui peut être notification, qui peut être personnalisé...
Page 66
Utilisation des boutons physiques Bouton POWER ·Appuyer longuement pendant 2 secondes pour allumer, éteindre, redémarrer l'appareil ou activer le SOS d'urgence. ·Appuyer longuement pendant 12 secondes pour forcer le redémarrage. ·Appuyer brièvement sur le cadran de la montre pour accéder à la liste des applications.
Page 67
Utilisation des boutons physiques Bouton SPORT ·Appuyer brièvement pour ouvrir la liste des entraînements. ·Appuyer brièvement pour allumer l'écran. ·Appuyer longuement pendant 2s au cours d'une séance d'entraînement pour terminer la séance et enregistrer les détails de l'entraînement. Changer de cadran de montre ·Appuyer longuement sur le cadran de la montre, puis faire glisser vers la gauche ou la droite pour remplacer le cadran de la montre actuel.
Page 68
- marche, course à pied, cyclisme, vélo elliptique ou rameur. Caractéristiques techniques Frequency 2402-2480MHz Power (EIRP) Bluetooth: 7.57dBm;Bluetooth LE: 2.70dBm Politique de garantie KOSPET offre une garantie de deux ans sur les produits achetés dans notre boutique en ligne officielle (http://www.kospet.com).
Page 69
Pour plus d'informations, veuillez consulter : https://kospet.com/pages/kospet-worry-free Pour toute autre question, vous pouvez nous envoyer un email à l'adresse suivante : after-sales @kospet.com, ou nous appeler au +1(507)668-8466, du lundi au vendredi, de 08:00 à 17:00 (EST). Conseils de sécurité...
Page 70
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Ce manuel d'utilisation est publié par KOSPET qui se réserve le droit d'interprétation finale. Nous pouvons apporter des modifications à ce manuel à tout moment en cas de besoin. Les descriptions des...
Page 86
Birden Fazla Dilde Kullanım Kılavuzunu İndirin (PDF olarak) Birden fazla dilde kullanım kılavuzu için lütfen aşağıdaki QR kodunu tarayın. Desteklenen diller şunları içerir: İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, Türkçe, Arapça, Rusça, Ukraynaca, Basitleştirilmiş Çince ve Geleneksel Çince.
Page 87
Paket listesi Akıllı saat (kayış dahil), Manyetik şarj tabanı, Temperli cam paket seti Manyetik şarj tabanı x1 Akıllı saat (kayış dahil) x1 Temperli cam paket seti x1...
Page 88
şekilde bağlandığından emin olun. Notlar: ·Saatinizi şarj etmek için lütfen KOSPET'in orijinal manyetik şarj tabanını kullanın. Ancak bunu yapmadan önce şarj tabanının kuru ve temiz kaldığından emin olun. ·Lütfen güvenlik standartlarını karşıladığı onaylanmış ve 500mA...
Page 89
Eşleştirme ve Bağlantı Akıllı saati kullanmadan önce, ek sağlık ve spor verilerine, kişisel ayarlara ve daha fazlasına erişim için KOSPET FIT Uygulamasını edinin, böylece daha aktif ve sağlıklı bir yaşam tarzına geçişi kolaylaştırın. Uygulama Kurulum Yöntemleri: Birinci yöntem: Uygulamayı indirip yüklemek için sağdaki QR kodunu tarayın.
Page 90
Saat Eşleştirme 1. Cihazı (akıllı saat) bulup 2. Saatin akıllı saatinizdeki eklemek için Uygulamadaki Uygulamaya bağlanmasına talimatları izleyin. izin verin. TANK T3 Not: Lütfen saati Ayarlar'da doğrudan cep telefonunuzun Bluetooth'u üzerinden eşleştirmeyin.
Page 91
Bluetooth Arama Kurulumu Hem iPhone'lar hem de Android telefonlar için: Uygulama saate bağlandıktan sonra Bluetooth aramasını etkinleştirmek için Uygulamada Eşleştir'e dokunun. OTA Güncellemesi En son aygıt yazılımı sürümü için Uygulamadaki Aygıt Yazılımı Güncelleme sayfasına girin.
Page 92
Hareketleri İzle Kısayol menüsü Bildirim Merkezi Düzenle'ye dokunarak Aşağıya doğru kaydırarak özelleştirilebilen Kısayol özelleştirilebilen Bildirim Menüsüne girmek için saat Merkezi'ne girmek için görünümünden aşağı doğru saat kadranını yukarı kaydırın. kaydırın. Okunmamış Bildirimler Uygulama Listesi Okunmamış bildirimleri Uygulama listesine girmek görüntülemek için saat için saat kadranını...
Fiziksel Düğmelerin Kullanımı GÜÇ düğmesi ·Gücü açmak, kapatmak, yeniden başlatmak veya Acil Yardım'ı etkinleştirmek için 2 saniye boyunca uzun basın. ·Yeniden başlatmayı zorlamak için 12 saniye boyunca uzun basın. ·Uygulama listesine girmek için saat görünümüne kısa basın. ·Ekranı aydınlatmak ve saat görünümünü görüntülemek için kısa basın. Geri düğmesi ·Önceki sayfaya veya özel geri düğmesi işlevlerine dönmek için diğer sayfalara kısa basın.
Page 95
Fiziksel Düğmelerin Kullanımı SPOR düğmesi ·Antrenman listesini açmak için kısa basın. ·Ekranı aydınlatmak için kısa basın. ·Antrenman sırasında antrenmanı sonlandırmak ve antrenman ayrıntılarını kaydetmek için 2 saniye boyunca uzun basın. Saat Kadranlarını Değiştir ·Geçerli saat görünümünü değiştirmek için saat görünümüne uzun basın, ardından sola veya sağa kaydırın.
Page 96
önce uygun spor modunu seçmenizi isteyecektir: yürüyüş, koşma, bisiklete binme, eliptik bisiklet kullanma veya kürek makinesi kullanma. Teknik özellikler Frequency 2402-2480MHz Power (EIRP) Bluetooth: 7.57dBm;Bluetooth LE: 2.70dBm Garanti poliçesi KOSPET, resmi çevrimiçi mağazamız (http://www.kospet.com) aracılığıyla satın alınan Ürünlere iki yıl garanti vermektedir.
Page 97
Daha fazla bilgi için lütfen şu adrese gidin: https://kospet.com/pages/kospet-worry-free Daha fazla soru için bize e-posta gönderin: after-sales@kospet.com veya +1(507)668-8466 numaralı telefonu arayın, pazartesiden cumaya, 08:00 EST'den 17:00'ye kadar. AVUSTRALYA, BREZİLYA VE KUZEY AMERİKA ÜLKELERİNİN KULLANDIĞI SAAT UYGULAMASI. Güvenlik İpuçları ·Yüksek sıcaklıktaki ortamlar pil patlamalarına ve diğer güvenlik kazalarına neden olabileceğinden, saatinizi kavurucu güneş...
Page 98
FCC Radyasyona Maruz Kalma Beyanı: Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için belirlenen FCC radyasyona maruz kalma sınırlarına uygundur. Bu kullanım kılavuzu, nihai yorumlama hakkını saklı tutan KOSPET tarafından yayınlanmıştır. Gerektiğinde bu kılavuzda herhangi bir zamanda ayarlamalar yapabiliriz. Önceki sayfalardaki özellik açıklamaları...
Page 100
Завантажте багатомовну інструкцію для користувача (у форматі PDF) Відскануйте наведений нижче QR-код, щоб отримати інструкцію для користувача декількома мовами. Підтримуються такі мови: англійська, французька, німецька, італійська, іспанська, турецька, арабська, російська, українська, спрощена китайська та традиційна китайська.
Page 101
Пакувальний лист Смартгодинник (разом з ремінцем), магнітна зарядна підставка, набір для пакування із загартованого скла Магнітна зарядна підставка, 1 шт. Смартгодинник (разом з ремінцем), 1 шт. Набір для пакування із загартованого скла, 1 шт.
Page 102
металеві контакти на задній панелі годинника щільно з’єднані з зарядною підставкою. Примітки: ·Для заряджання годинника використовуйте оригінальну магнітну зарядну підставку KOSPET. Перед заряджанням слід переконатися, що зарядна підставка суха й чиста. ·Використовуйте адаптер живлення з вихідним струмом 500 мА або більше, сертифікований відповідно до стандартів безпеки.
Page 103
Створення пари та підключення Перед використанням смартгодинника завантажте додаток KOSPET FIT, щоб отримати більше даних про тренування та стан здоров’я, особисті налаштування та багато іншого, що допоможе вам стати на шлях до більш здорового та активного способу життя. Способи встановлення додатка: Спосіб...
Page 104
Утворення пари з годинником 1. Дотримуйтесь підказок у 2. На смартгодиннику надайте додатку, щоб знайти та додати дозвіл на його підключення пристрій (смартгодинник). до додатка. TANK T3 Примітка: не створюйте пару з годинником безпосередньо через Bluetooth у налаштуваннях мобільного телефону.
Page 105
Налаштування викликів через Bluetooth Для телефонів iPhone та Android: Після підключення додатка до годинника торкніться кнопки «Створити пару» у додатку, щоб увімкнути виклик через Bluetooth. Оновлення повітрям Зайдіть на сторінку оновлення прошивки в додатку, щоб отримати останню версію прошивки.
Page 106
Жести годинника Меню швидкого виклику Центр сповіщень Проведіть пальцем вниз по Проведіть пальцем вгору по циферблату, щоб увійти в меню циферблату, щоб увійти до швидкого виклику, яке можна Центру сповіщень, який налаштувати, натиснувши можна налаштувати, кнопку редагування. провівши пальцем донизу. Непрочитані...
Page 108
Використання фізичних кнопок Кнопка ПИТАНИЕ ·Тривале натискання протягом 2 с, щоб увімкнути, вимкнути, перезапустити або активувати аварійний сигнал SOS. ·Тривале натискання протягом 12 с, щоб примусово перезапустити. ·Коротке натискання на циферблат, щоб увійти до списку додатків. ·Коротке натискання, щоб активувати екран і показати циферблат. Кнопка...
Page 109
Використання фізичних кнопок Кнопка СПОРТ ·Коротке натискання, щоб відкрити список тренувань. ·Коротке натискання, щоб активувати екран. ·Тривале натискання протягом 2 с під час тренування, щоб завершити тренування та зберегти деталі тренування. Зміна циферблатів ·Натисніть і утримуйте циферблат, а потім проведіть пальцем вліво або вправо, щоб замінити...
Page 110
тренувань, коли ви починаєте займатися одним із таких видів спорту: ходьба, біг, їзда на велосипеді, еліптичний тренажер або гребний тренажер. Технічні характеристики Frequency 2402-2480MHz Power (EIRP) Bluetooth: 7.57dBm;Bluetooth LE: 2.70dBm Гарантійне зобов’язання Компанія KOSPET надає дворічну гарантію на продукцію, придбану через наш офіційний інтернет-магазин (http://www.kospet.com).
Page 111
Для отримання додаткової інформації перейдіть за посиланням: https://kospet.com/pages/kospet-worry-free. У разі виникнення додаткових питань надсилайте їх нам на електронну пошту: after-sales@kospet.com, або телефонуйте за номером +1(507)668-8466, з понеділка по п’ятницю, з 08:00 до 17:00 за східним часом. Поради з безпеки ·Оскільки високотемпературне середовище може спричинити вибух акумулятора та призвести до інших...
Page 112
Це обладнання відповідає вимогам FCC щодо граничних рівнів випромінювання, які встановлені для неконтрольованого середовища. Ця інструкція для користувача опублікована компанією KOSPET, яка залишає за собою право остаточної інтерпретації. За потреби ми можемо вносити зміни до цієї інструкції в будь-який час. Описи функцій на...
Page 114
Descargue manual de instrucciones multilingüe (en PDF) Escanee el siguiente código QR para acceder al manual de instrucciones en varios idiomas. Los idiomas compatibles son: inglés, francés, alemán, italiano, español, turco, árabe, ruso, ucraniano, chino simplificado y chino tradicional.
Page 115
Lista de empaque Reloj inteligente (incluye malla), base de carga magnética, conjunto de paquete de vidrio templado Base de carga magnética x 1 Reloj inteligente (incluye malla) x 1 Conjunto de paquete de vidrio templado x 1...
Page 116
Asegúrese de que los contactos metálicos de la parte posterior del reloj estén estrechamente conectados a la base de carga. Notas: ·Use la base de carga magnética original de KOSPET para cargar el reloj. Antes de la carga, asegúrese de que la base esté limpia y seca.
Page 117
Emparejamiento y conexión Descargue la aplicación KOSPET FIT antes de usar el reloj inteligente para obtener más datos sobre deportes y salud, configuraciones personales, etc., que lo ayudarán a llevar un estilo de vida más activo y saludable. Métodos de instalación de las aplicaciones: Primer método: Escanee el código QR que se...
Page 118
2. Permita que el reloj se aplicación para hallar y conecte a la aplicación en su agregar el dispositivo reloj inteligente. TANK T3 (reloj inteligente). Nota: No empareje el reloj directamente a través del Bluetooth de su teléfono celular en Configuración.
Page 119
Configuración llamadas Bluetooth Para teléfonos iPhone y Android: Una vez que la aplicación se conecta con el reloj, toque Emparejar en la aplicación para activar las llamadas Bluetooth. Actualización OTA Ingrese a la página de Actualización de Firmware en la aplicación para obtener la última versión de firmware.
Page 120
Gestos del reloj Menú de acceso directo Centro de notificaciones Deslice hacia abajo desde la Deslice hacia arriba desde esfera del reloj para ingresar la esfera del reloj para al Menú de acceso directo, ingresar al Centro de que puede personalizar notificaciones, que puede tocando Editar.
Page 122
Uso de teclas físicas Tecla de ENCENDIDO ·Presione en forma prolongada por 2 segundos para apagar, reiniciar o activar SOS de emergencia. ·Presione en forma prolongada por 12 segundos para forzar un reinicio. ·Presione brevemente la esfera del reloj para ingresar a la lista de aplicaciones. ·Presione brevemente para iluminar la pantalla y visualizar la esfera del reloj.
Page 123
Uso de teclas físicas Tecla DEPORTE ·Presione brevemente para abrir la lista de la sesión de ejercicios. ·Presione brevemente para iluminar la pantalla. ·Mantenga presionado durante 2 segundos durante un entrenamiento para finalizar el entrenamiento y guardar los detalles del entrenamiento. Cambiar las esferas del reloj ·Presione en forma prolongada la esfera del reloj, luego deslice hacia la izquierda o la...
Page 124
Especificaciones técnicas Frequency 2402-2480MHz Power (EIRP) Bluetooth: 7.57dBm;Bluetooth LE: 2.70dBm Política de garantía KOSPET brinda una garantía de dos años en los productos adquiridos a través de nuestra tienda en línea oficial (http://www.kospet.com).
Page 125
Para conocer más información, diríjase a: https://kospet.com/pages/kospet-worry-free Para consultas, les agradecemos nos envíen un correo electrónico a: after-sales@kospet.com, o llámenos al +1(507)668-8466, de lunes a viernes de 08:00 a. m. EST a 05:00 p. m. EST. Consejos de seguridad ·Como los ambientes con temperaturas elevadas pueden provocar la explosión de la batería y otros...
Page 126
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de FCC establecidos para un entorno no controlado. Este manual de instrucciones está publicado por KOSPET, que se reserva el derecho de la interpretación final. Podemos realizar ajustes a este manual cada vez que sea necesario. Las descripciones de las...
Page 128
Scarica il manuale d'uso multilingue (in PDF) Scansionare il codice QR qui sotto per scaricare il manuale d'uso in più lingue. Le lingue supportate sono: Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo, Turco, Arabo, Russo, Ucraino, Cinese semplificato e Cinese tradizionale.
Page 129
Contenuto della confezione Smartwatch (compreso il cinturino), base di ricarica magnetica, confezione in vetro temperato Base di ricarica magnetica x1 Smartwatch (compreso il cinturino) x1 Confezione in vetro temperato x1...
Page 130
Note: ·Per caricare l'orologio, utilizzare la base di ricarica magnetica originale KOSPET, assicurandosi che la base di ricarica sia asciutta e pulita. ·Utilizzare l'adattatore di alimentazione con corrente di uscita pari o superiore a 500 mA, con certificazione di conformità agli...
Page 131
Accoppiamento e connessione Prima di utilizzare lo smartwatch, scaricare l'App KOSPET FIT per ottenere ulteriori dati sullo sport e sulla salute, impostazioni personali e altro ancora, che aiutano a progredire verso uno stile di vita più sano e attivo. Metodi di installazione dell'app: Primo metodo: Scansionare il codice QR sulla destra per scaricare e installare l'applicazione.
Page 132
Accoppiamento dell'orologio 1. Seguire le indicazioni 2. Autorizzare l'orologio a dell'App per rilevare e connettersi all'applicazione aggiungere il dispositivo sul proprio orologio. TANK T3 (smartwatch). Nota: non accoppiare l'orologio direttamente tramite il Bluetooth del telefono cellulare nelle Impostazioni.
Page 133
Impostazione della chiamata Bluetooth Per iPhone e telefoni Android: Una volta collegata l'App all'orologio, toccare Accoppia sull'App per attivare la chiamata Bluetooth. Aggiornamento OTA Accedere alla pagina di aggiornamento del firmware sull'app per ottenerne la versione più recente.
Page 134
Panoramica dei movimenti Menu di scelta rapida Centro notifiche Scorrere il dito verso il basso Scorrere il dito verso l'alto sul quadrante dell'orologio per sul quadrante dell'orologio accedere al menu di scelta per accedere al Centro rapida, che può essere notifiche, che può...
Page 136
Uso dei pulsanti fisici Pulsante di accensione ·Premere a lungo per 2 secondi per accendere, spegnere, riavviare o attivare l'SOS di emergenza. ·Premere a lungo per 12 secondi per forzare il riavvio. ·Premere brevemente sul quadrante dell'orologio per accedere all'elenco delle APP. ·Premere brevemente per accendere lo schermo e visualizzare il quadrante dell'orologio.
Page 137
Uso dei pulsanti fisici SPORT button ·Premere brevemente per aprire l'elenco degli allenamenti. ·Premere brevemente per illuminare lo schermo. ·Premi a lungo per 2 secondi durante un allenamento per terminare l'allenamento e salvare i dettagli dell'allenamento. Modifica dei quadranti dell'orologio ·Premere a lungo il quadrante dell'orologio, quindi scorrere verso sinistra o verso destra per sostituire il quadrante attuale.
Page 138
Specifiche tecniche Frequency 2402-2480MHz Power (EIRP) Bluetooth: 7.57dBm;Bluetooth LE: 2.70dBm Politica di garanzia KOSPET fornisce una garanzia di due anni sui prodotti acquistati attraverso il nostro negozio online ufficiale (http://www.kospet.com).
Page 139
Per ulteriori informazioni, visitare il sito: https://kospet.com/pages/kospet-worry-free Per ulteriori domande, inviare un'e-mail a:us: after-sales@kospet.com, o chiamare il numero +1(507)668-8466, dal lunedì al venerdì, dalle 08:00 a.m. EST alle 05:00 p.m. EST. Suggerimenti per la sicurezza ·Poiché gli ambienti ad alta temperatura possono causare esplosioni della batteria e altri incidenti legati alla sicurezza, non esporre l'orologio a tali condizioni, ad esempio sotto i raggi cocenti del sole o in prossimità...
Page 140
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un ambiente non controllato. Questo manuale d'uso è pubblicato da KOSPET che si riserva il diritto di interpretazione finale. Se necessario, possiamo apportare modifiche al presente manuale in qualsiasi momento. Le descrizioni delle...
Need help?
Do you have a question about the TANK T3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Как заряжать часы с магнитной зарядкой
как подключать кабель магнитной зарядки
Как подключить кабель магнитной зарядки при зарядке часов к адаптеру
To charge the KOSPET TANK T3 smartwatch with a magnetic charger:
1. Use the original KOSPET magnetic charging base.
2. Ensure the charging base is dry and clean.
3. Plug the USB connector of the charger into a power adapter or a computer’s USB port.
4. Place the smartwatch onto the magnetic charging base, aligning the metal contacts on the back of the watch with the charging base.
5. Ensure the watch is positioned correctly for proper charging.
6. Use a power adapter with an output current of 500mA or more.
7. Fully charge the watch before first use.
This answer is automatically generated
Как убрать режим энергосбережения с часов?часы не реагирует вообще,ни сенсор ни программа.
If the KOSPET TANK T3 watch is unresponsive, you can try performing a hard reset to disable power saving mode and restore functionality. To do this:
1. Press and hold the top right POWER button for about 2 seconds.
2. If the watch does not respond, continue holding until it restarts or powers off.
3. After the restart, set up the watch again, which may disable any active power saving settings.
If the issue persists, a factory reset may be needed to fully restore the device.
This answer is automatically generated
Как включить часы инструкция по подключению
Александр
Not staying Charged
cant get emergancy cover to work