CONTENTS Product overview 3–4 Setup Power Translations Español 简体中文 繁體中文 日本語 한국어 Deutsch Русский Français Italiano Português Regulatory...
Page 4
find help at support.steelseries.com PACKAGE CONTENTS Nimbus+ Controller Product Information Guide COMPATIBILITY iPhone 11 Pro Max iPod touch 7th generation iPhone 11 Pro iPad Pro (12.9-inch) 2nd & 3rd generation iPhone 11 iPad Pro (11-inch) iPhone XS Max iPad Pro (10.5-inch) iPhone XS iPad Pro (9.7-inch) iPhone XR...
PRODUCT OVERVIEW 8-way D-pad Options Button Player Indicator LEDs Menu Button A, B, X, Y Buttons Home Button Analog Joysticks Phone Holder Receptacles...
Page 6
Find accessories at steelseries.com/gaming-accessories Wireless Pairing Button Lightning Charge Port Battery Level Button R1 / L1 Shoulder Buttons R2 / L2 Analog Triggers...
SETUP More detailed product information at steelseries.com/nimbus-plus INITIALIZATION PAIRING TO A NEW DEVICE Turn on your Nimbus+ by pressing and holding Press the Wireless Pairing Button for 3 the Home Button seconds. All four LEDs will fade on and off slowly to All four LEDs will fade on and off slowly to indicate your Nimbus+ is in pairing mode.
POWER CHARGING BATTERY INDICATION To charge your Nimbus+ plug an Apple Lightning On power on, your current battery level will be Cable (not included) into the Lightning Charge displayed across the four player indicator LEDs Port and connect it to a power source. for three seconds.
ESPAÑOL CONTENIDO DE LA CAJA Consulta accesorios en steelseries.com/gaming-accessories Controlador Nimbus+ CONFIGURACIÓN Guía de información del producto INICIALIZACIÓN COMPATIBILIDAD Enciende tu Nimbus+ manteniendo pulsado el botón de inicio Ver página 2 Los cuatro LED parpadean lentamente para Si necesitas ayuda, visita support.steelseries.com indicar que tu Nimbus+ está...
Page 10
parpadearán lentamente, pasando del 1 al 4. batería en los cuatro indicadores LED de jugadores Nimbus+ se reconectará automáticamente al durante tres segundos. dispositivo más reciente al encenderse. Para mostrar manualmente el nivel de batería, Si quieres conectarlo a un dispositivo pulse el botón de nivel de batería en cualquier anteriormente enlazado, solo tienes que...
Page 15
한국어 패키지 구성품 액세서리는 steelseries.com/gaming-accessories 참조 Nimbus+ 컨트롤러 설정 제품 정보 안내 초기화 호환성 홈 버튼 을 길게 눌러 Nimbus+를 켭니다. 2 페이지 참조 Nimbus+가 페어링 모드로 진입하면 4개의 LED 도움말은 support.steelseries.com 참조 가 모두 서서히 켜졌다가 꺼집니다. 그렇지 않을 경우, 무선 페어링 버튼 을...
전원 에 현재 배터리 잔량이 표시됩니다. 충전 > 75 % 25–50 % Nimbus+를 충전하려면, Apple 라이트닝 케이블( 50–75 % <25 % 패키지에 미포함)을 라이트닝 충전 포트 에 연결하고 이를 다시 전원에 연결합니다. Nimbus+ 배터리 잔량이 부족해지면(20분 미만), LED 1이 10초 동안 빠르게 깜박입니다. 배터리...
Page 17
KONFIGURATION Wenn du den Nimbus+ mit einem zu einem früheren Zeitpunkt gekoppelten Gerät verbinden INITIALISIEREN möchtest, wähle ihn einfach in den Bluetooth- Schalte deinen Nimbus+ ein, indem du die Einstellungen dieses Apple-Geräts aus. Home-Taste gedrückt hältst. Weitere Produktinformationen auf Alle vier LEDs leuchten nacheinander kurz steelseries.com/nimbus-plus auf und zeigen dadurch an, dass sich dein...
РУССКИЙ КОМПЛЕКТАЦИЯ Аналоговые кнопки-триггеры R2, L2 Контроллер Nimbus+ Найти аксессуары на steelseries.com/gaming-accessories Информационное руководство по продукту НАСТРОЙКА СОВМЕСТИМОСТЬ ВКЛЮЧЕНИЕ см. стр. 2 Включите свой Nimbus+. Для этого Более подробную информацию см. на сайте нажмите и удерживайте кнопку возврата support.steelseries.com в главное меню Все...
Page 19
режиме сопряжения. ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕИ При включении питания уровень заряда ПОВТОРНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К батареи будет отображаться на четырех СУЩЕСТВУЮЩЕМУ УСТРОЙСТВУ игровых светодиодных индикаторх на Включите свой Nimbus+. Для этого протяжении 3 секунд. нажмите и удерживайте кнопку возврата Текущий статус заряда батареи можно в...
FRANÇAIS CONTENU DE L’EMBALLAGE Trouvez des accessoires sur steelseries.com/gaming-accessories. Manette Nimbus+ CONFIGURATION Guide d’informations sur le produit INITIALISATION COMPATIBILITÉ Allumez votre manette Nimbus+ en maintenant le bouton d’accueil enfoncé Voir page 2 Pour obtenir de l’aide, rendez-vous sur Les quatre témoins lumineux se mettent support.steelseries.com.
à 4. Lorsque vous allumez la manette Nimbus+, témoins lumineux d’indication de joueur pendant celle-ci se reconnecte automatiquement à trois secondes. l’appareil utilisé le plus récemment. Pour afficher manuellement le niveau de la batterie, Si vous souhaitez vous connecter à un appareil appuyez sur le bouton de niveau de batterie .
Page 22
Pulsante Home Tutti e quattro i LED si accendono e si spengono lentamente per indicare che il tuo Joystick analogici Nimbus+ è in modalità di associazione. Contenitori supporto telefono RICONNESSIONE A UN Pulsante di associazione wireless DISPOSITIVO ESISTENTE Porta di carica lightning Accendi il Nimbus+ tenendo premuto il tasto Home Pulsante livello della batteria...
qualsiasi momento sui quattro LED di indicazione lampeggia rapidamente per 10 secondi. dei giocatori ACCENSIONE/SPEGNIMENTO > 75 % 25–50 % Per attivare o disattivare il controller, tenere 50–75 % <25 % premuto il pulsante Home Quando la carica della batteria Nimbus+ si Il controller si spegnerà...
Page 24
dispositivo iOS, aceda a Configurações → ALIMENTAÇÃO Bluetooth. “Nimbus+” será apresentado no CARREGAMENTO ecrã. Toque para Ligar. Para carregar o seu Nimbus+ ligue um cabo EMPARELHAMENTO COM Lightning Apple (não incluído) à Porta de UM DISPOSITIVO NOVO Carregamento Lightning e ligue o cabo a uma fonte de alimentação.
REGULATORY Europe – EU Declaration of Conformity Hereby, SteelSeries ApS. declares that the equipment which is compliance with directive RoHS 2.0 (2015/863/EU), R.E.D (2014/53/EU), EMC Directive (2014/30/EU), and LVD (2014/35/EU) which are issued by the Commission of the European Community. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://steelseries.com/ SteelSeries ApS.
Page 26
4. This battery pack shall not be exposed to moisture, dripping or splashing. 5. If any electrolyte flow out of this battery pack when touch the user’s eyes and skin, please seek medical advice immediately. Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Page 27
1. This device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à la norme CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1.
Page 29
Should your product be defective, you can make a claim under Australian consumer law. SteelSeries will provide its own remedies equivalent to those remedies in the consumer guarantee provisions of the Australian Consumer Law at any time within 24 months of the date of purchase. For the avoidance of doubt, SteelSeries acknowledges that the Australian Consumer Law may provide for remedies beyond 24 months for a number of its products.
Page 30
• For services, there is a major failure to comply with a consumer guarantee when: • You would not have engaged the service if you had known the nature and extent of the problem. • The service does not meet the reasonable expectations for that type of service, and the problem cannot be rectified within a reasonable time.
Page 31
Custom Union Compliance. Complies with Singapore approval (IMDA) IMDA Standards (Russia / Belarus / Kazakhstan / Armenia / DA 106032 Kyrgyzstan Direct Current ACMA Compliance (Australia/ New-Zealand) 该电子电气产品含有某些有害物质, 在环保使用期 限内可以放心使用, 超过环保使用期限之后则应该 Malaysia Approval (SIRIM) 进入回收循环系统。 HIDF16000265 This product is compliant with requirements of Circular No. 30/2011/TT-BCT Regulations "STIPULATING TEMPORARILY THE PERMISSIBLE CONTENT LIMITATION OF SOME TOXIC CHEMICALS IN THE ELECTRONIC, ELECTRICAL PRODUCTS"...
Page 32
Regions Contact Information Asia/ 亞洲 16F, No.150, Jian-Yi Rd., Chung-Ho Dist, New Taipei City, Taiwan, R.O.C.(235) 丹麥商賽睿有限公司台灣分公司 新北市中和區建一路150號16樓 +886 2 8226 3858 656 W Randolph St, Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA +1 312 258 9467 Europe Dirch Passers Allé 27, 5.Sal., 2000 Frederiksberg, Denmark +45 702 500 75 More information and support at steelseries.com...
Page 36
1. Willkommen ........5 2. Jabra Elite 3 im Überblick...6 2.1 Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör 3. So tragen Sie die Kopfhörer richtig ......8 3.1 Wechseln der EarGels 4. So laden Sie Ihre Bluetooth-Kopfhörer auf ..10 4.1 Kopfhörer aufladen 4.2 Schnellladefunktion der Bluetooth-Kopfhörer 4.3 Aufladen des Ladeetuis über USB...
Page 37
7.8 Kopfhörer im Mono-Modus verwenden 7.9 Ruhemodus 7.10 Mehrere Anrufe handhaben 7.11 Firmware aktualisieren 7.12 Bluetooth-Kopfhörer zurücksetzen 8. Jabra Sound+ App ..... 28 9. Support ........29 9.1 FAQs 9.2 So pflegen Sie Ihre Bluetooth-Kopfhörer 9.3 Ersatzteile und Zubehör 9.4 So verwenden Sie die Ersatz-Kopfhörer...
Page 38
1. Willkommen Vielen Dank, dass Sie die Jabra Elite 3 nutzen. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit! Features der Jabra Elite 3 • Satter Bass und individuell anpassbarer Sound für unterwegs • 4-Mikrofon-Anruftechnologie für erstklassige Sprachqualität • Elegantes dänisches Design und erstklassige Verarbeitung •...
Page 40
2.1 Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör EarGels standardmäßig auf den Kopfhörer vormontiert USB-C-Ladekabel...
Page 41
3. So tragen Sie die Kopfhörer richtig Mikrofon Setzen Sie die Kopfhörer vorsichtig in Ihr Ohr ein. Positionieren Sie die Mikrofone der Bluetooth-Kopfhörer so, dass sie in Richtung Ihres Mundes zeigen.
Page 42
3.1 Wechseln der EarGels Um ein optimales Sounderlebnis zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, verschiedene EarGel- Größen auszuprobieren. Der Sitz der Kopfhörer sollte sich leicht und angenehm in Ihrem Ohr anfühlen. Werksseitig liefern wir die Bluetooth- Kopfhörer mit EarGels der Größe M aus.
Page 43
4. So laden Sie Ihre Bluetooth-Kopfhörer auf Die Jabra Elite 3 bieten bis zu 7 Stunden Akkulaufzeit, in Verbindung mit dem Ladeetui bis zu 28 Stunden und unterstützen die Schnellladefunktion. 4.1 Kopfhörer aufladen Legen Sie die Kopfhörer in das Ladeetui und schließen Sie die Abdeckung.
Page 44
Ladeetui legen, laden sich diese schnell auf und bieten bis zu 60 Minuten Akkulaufzeit. Für die Schnellladefunktion ist es erforderlich, dass das Ladeetui zu mindestens 30 % aufgeladen ist. Sie können den aktuellen Akkustatus der Bluetooth-Kopfhörer über die Jabra Sound+ App abrufen.
Page 45
4.3 Aufladen des Ladeetuis über USB Verbinden Sie das Ladeetui mithilfe des mitgelieferten USB-C-Ladekabels mit einem USB-A-Netzteil oder zertifizierten Netzadapter. Es dauert bis zu 3,5 Stunden, um die Bluetooth- Kopfhörer und das Ladeetui vollständig zu laden (je nach verwendetem Ladegerät) USB-C Wir empfehlen, ein Netzteil mit 5 ...
Page 46
5. Bedeutung der LED-Anzeigen KOPFHÖRER-STATUS Akkuladestand hoch/ Ausschalten Eingeschaltet Pairing Akkuladestand mittel Zurücksetzen/Firmware- Aktualisierung Akkuladestand niedrig AKKUSTATUS BEIM ANDOCKEN/ HERAUSNEHMEN DER KOPFHÖRER Akkuladestand hoch Akkuladestand mittel Akkuladestand niedrig Akkuladestand sehr niedrig (Kopfhörer werden nicht geladen)
Page 47
LADEETUI-STATUS BEI VERBINDUNG MIT USB-KABEL Akkuladestand hoch Akkuladestand mittel Akkuladestand niedrig Vollständig geladen...
Page 48
LED am Bluetooth-Kopfhörer blau blinkt. Die Bluetooth-Kopfhörer sind nun für den Pairing-Vorgang Ihrem Smartphone bereit. 3. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Smartphone und wählen Sie die Jabra Elite 3 aus der Liste der verfügbaren Geräte aus, um das Pairing abzuschließen.
Page 49
7. So verwenden Sie Ihre Jabra Elite 3 7.1 Aus-/Einschalten der Bluetooth- Kopfhörer Legen Sie die Kopfhörer in das Ladeetui, um sie auszuschalten. Bluetooth-Kopfhörer einzuschalten, nehmen Sie sie aus dem Ladeetui. Um die Kopfhörer manuell auszuschalten, halten Sie die Tasten Links und Rechts gleichzeitig gedrückt, oder Sie halten entweder die Taste Links...
Page 50
7.2 Musiksteuerung Linker Kopfhörer Funktion Rechter Kopfhörer Drücken Sie die Musikwiedergabe/ rechte Taste, wenn Pause Sie gerade nicht telefonieren Drücken und halten Lautstärke (+) Sie die rechte Taste Drücken und halten Sie die Lautstärke (-) linkeTaste Drücken Sie zweimal die rechte Taste, Nächster Titel während Sie Musik hören...
Page 51
7.3 Anrufsteuerung Linker Kopfhörer Funktion Rechter Kopfhörer Drücken Sie die Drücken Sie die linke Anruf annehmen linke oder rechte oder rechte Taste Taste Drücken Sie die linke Drücken Sie die Anruf beenden/ oder rechte Taste linke oder rechte abweisen zwei Mal Taste zwei Mal Mikrofon Drücken Sie die...
Page 52
7.4 Steuerung der Sprachassistenten Linke Taste Sprachassistent Aktivierung des Drücken Sie die linke Sprachassistenten Taste zweimal, wenn (Siri, Google Sie sich nicht im Assistant, Amazon Gespräch befinden Alexa*) * Alexa-Sprachassistent und -Funktionen sind nur für Android-Geräte der Version 6.0 oder höher verfügbar...
Page 53
7.5 HearThrough Wenn Sie gerade kein Telefongespräch führen, können Sie mit HearThrough Ihre Umgebung wahrnehmen Unterhaltungen teilhaben, ohne Ihre Kopfhörer herausnehmen müssen. Mikrofone erfassen Umgebungsgeräusche und übertragen sie an die Lautsprecher. Linke Taste HearThrough Drücken Sie die linke HearThrough Taste, wenn Sie gerade an/aus nicht telefonieren...
Page 54
7.6 Spotify-Musikwiedergabe auf Tastendruck Bei Konfiguration über die Jabra Sound+ App können Sie die Spotify-Musikwiedergabe auf Tastendruck über den linken Kopfhörer steuern. Die Spotify-Musikwiedergabe auf Tastendruck ist standardmäßig ausgeschaltet. Linke Taste Spotify Drücken Sie die linke Den zuletzt Taste zweimal, wenn gehörten Spotify-...
Page 55
7.7 Sidetone Der Sidetone ermöglicht es Ihnen, Ihre eigene Stimme während des Anrufs zu hören. Mit Sidetone können Sie bestimmen, wie laut Sie sprechen. Sidetone-Funktion während Telefongesprächen standardmäßig aktiviert und lässt sich über die Jabra Sound+ App ein- und ausschalten.
Page 56
7.8 Kopfhörer im Mono-Modus verwenden Der rechte oder linke Kopfhörer lässt sich auch einzeln für die Musikwiedergabe oder für Anrufe verwenden. Um den Mono-Modus zu aktivieren, legen Sie den nicht verwendeten Kopfhörer in das Ladeetui. Linke Taste Nur linker Kopfhörer Drücken Sie auf die Taste Musikwiedergabe/ Links, während Sie Musik...
Page 57
Rechte Taste Nur rechter Kopfhörer Drücken Sie auf die Musikwiedergabe/ rechte Taste, während Pause Sie Musik hören. Drücken Sie die rechte Anruf annehmen Taste Anruf beenden/ Drücken Sie zweimal auf abweisen die rechte Taste Drücken Sie die Taste Mikrofon-Stumm-/ Rechts während eines lautschaltung Telefongesprächs Drücken Sie zweimal die...
Page 58
30 Minuten nicht aktiv waren. Drücken Sie zum Einschalten der Kopfhörer die Tasten Links und Rechts. Alternativ legen Sie die Kopfhörer in die Ladeschale und nehmen Sie dann heraus. Der Ruhemodus lässt sich in der Jabra Sound+ App konfigurieren.
Page 59
Anruf während des oder rechte Taste Telefonierens abweisen zwei Mal 7.11 Firmware aktualisieren Die Jabra Elite 3 lassen sich über die Jabra Sound+ App auf die neueste Firmware aktualisieren. Wenn Sie die Funktion „Benachrichtigungen“ in der Jabra Sound+ aktiviert haben, erhalten eine...
Page 60
7.12 Bluetooth-Kopfhörer zurücksetzen Das Zurücksetzen der Bluetooth-Kopfhörer löscht die Liste der gepairten Geräte und setzt alle Einstellungen zurück. 1. Legen Sie beide Kopfhörer in das Ladeetui. 2. Halten Sie die linke und rechte Taste der Kopfhörer gleichzeitig für 10 Sekunden gedrückt, bis die LEDs der Bluetooth- Kopfhörer violett blinken.
Page 61
8. Jabra Sound+ App Jabra Sound+ App Persönl. Musikeinstellungen Registrieren Sie sich für eine 2-Jahres-Garantie...
Page 62
9. Support 9.1 FAQs Siehe die FAQs auf Jabra.com/help/elite3 9.2 So pflegen Sie Ihre Bluetooth- Kopfhörer • Verwahren Ihre Kopfhörer stets geschützt im Ladeetui. • Um einen Verlust der Akkulebensdauer bzw. -kapazität zu vermeiden, sollten Bluetooth-Kopfhörer nicht in heißen oder kalten Umgebungen, wie etwa im geschlossenen Fahrzeug im Sommer oder Winter, aufbewahren.
Page 63
9.3 Ersatzteile und Zubehör Sie können Ersatzteile oder zusätzliches Zubehör online unter jabra.com/accessories bestellen. Set bestehend aus einem linken und rechten Kopfhörer Ladeetui EarGels USB-C-Ladekabel...
Page 64
9.4 So verwenden Sie die Ersatz- Kopfhörer 1. Pairen Sie die Ersatz-Kopfhörer mit Ihrem Mobiltelefon (siehe Abschnitt 6.1) 2. Aktualisieren Sie die Firmware der Bluetooth- Kopfhörer mithilfe der Jabra Sound+ App. 9.5 So verwenden Sie das Ersatz- Ladeetui Wir empfehlen Ihnen, das Ersatz-Ladeetui 1 Stunde...
Need help?
Do you have a question about the OTE150R and is the answer not in the manual?
Questions and answers