Summary of Contents for FRANKA ROBOTICS FRANKA PRODUCTION 3
Page 1
FRANKA PRODUCTION 3 FRANKA RESEARCH 3 Quick Guide for Installation • Před vybalením si přečtěte tuto příručku • Læs venligst denne vejledning inden udpakning • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Auspacken • Lea esta guía antes del desembalaje • Veuillez lire ce manuel avant de déballer le produit • Leggere questa guida prima di aprire l’imballaggio •...
Page 3
EN - English CS - Čeština DA - Dansk DE - Deutsch ES - Español FR - Français IT - Italiano JA - 日本語 KO - 한국어 PL - Polski ZH - 简体中文...
Page 4
This Guide is not the manual of your Franka robot and does not replace it. INDICATIONS Before operating robots from Franka Robotics, all persons working with them have to read the corresponding manual carefully. Read or download the manual (translations available) here: www.franka.de/documents.
Page 5
Get your manual and additional supporting material in English and other languages. www.franka.de/documents QUICK GUIDE FOR INSTALLATION This booklet will guide you through the product manual´s steps to get your system up and running. Document number: R02040 Release Version: 1.0 The English documentation is the ORIGINAL DOCUMENTATION.
Page 18
See relevant product manual at paragraph: Wiring and Electrical Installation NOTICE Only Connecting cables provided by Franka Robotics shall be used for electrical connection between Arm and Control. Plugging in the Connecting cable • Carefully place the cable´s plug onto the connector X1, with the triangular marking pointing upward.
The Emergency Stop Device provided by Franka Robotics needs to be connected to the X3 port. Other devices than the Emergency Stop Device provided by Franka Robotics may be connected to the X3 port as well. The devices connected to the emergency stop signal must follow EN 60947- 5-5 or EN 62061.
Page 27
Color code of status lights Color Category Not active; ready to start White execution White Not active; booting or shutting down (slow flashing) White Not active; updating (fast flashing) Blue Brakes engaged Blue Ready to execute task Blue Opening brakes (slow flashing) Blue Collaborative operation...
Page 28
Tato příručka není návodem k obsluze vašeho robota Franka Robotics, ani jej nenahrazuje. INFORMACE Všechny osoby, které s roboty Franka Robotics pracují, si musí před jejich obsluhou pečlivě přečíst příslušný návod. Příručku si přečtěte nebo stáhněte na níže uvedené adrese (překlady jsou k dispozici): www.franka.de/documents.
Page 29
Získejte příručku a další podpůrné materiály v angličtině a dalších jazycích. www.franka.de/documents STRUČNÝ NÁVOD K INSTALACI Tato brožura vás provede kroky uvedenými v pří- ručce k produktu, které vám pomohou uvést systém do provozu. Číslo dokumentu: R02040 Verze vydání: 1.0 ORIGINÁLNÍ...
Page 35
Krok 1 (190) (72) (226) Ø6H7 Ø9 Vytiskněte v měřítku 1:1 a použijte jako šablonu pro vrtání www.franka.de/documents 134 ± 0.02 Přední část Otvory pro šrouby (M8) Závit pro provozní uzemnění (M5) Otvory pro vodící kolíky (Ø6H7) Naklápěcí moment 280 Nm Točivý...
Page 42
Viz příslušná příručka k výrobku v odstavci: Elektrické zapojení a elektroinstalace UPOZORNĚNÍ Pro elektrické propojení mezi ramenem a řízením se smí používat pouze propojovací kabely dodané společností Franka Robotics. Zapojení propojovacího kabelu • Opatrně nasaďte zástrčku kabelu na konektor X1 tak, aby trojúhelníková...
Page 44
EN 60204 a souvisejícími. Zařízení nouzového zastavení dodávané společností Franka Robotics musí být připojeno k portu X3. K portu X3 lze připojit i jiná zařízení než zařízení nouzového zastavení dodané společností Franka Robotics.
Page 51
Barevný kód stavových kontrolek Barva Kategorie Neaktivní; připravený zahájit Bílá operaci Bílá Neaktivní; najíždí nebo se odstavuje (pomalé blikání) Bílá Neaktivní; aktualizuje se (rychlé blikání) Modrá Aktivované brzdy Modrá Připravený provést úkol Modrá Uvolnění brzd (pomalé blikání) Modrá Společný provoz (žádný...
Page 52
BEMÆRK Denne vejledning er ikke manualen til Franka-robotten og erstatter den ikke. INDIKATIONER Før betjening af Franka Robotics-robotter skal alle personer, der arbejder med dem, læse den tilhørende manual grundigt. Læs eller download manualen (oversættelser er tilgængelige) her: www.franka.de/documents. Tøv ikke med at kontakte din salgspartner eller integrator, hvis du har brug for mere detaljeret information.
Page 53
Hent din manual og yderligere understøttende materiale på engelsk eller andre sprog. www.franka.de/documents HURTIG GUIDE TIL INSTALLATION Denne folder vejleder dig gennem produktmanu- alens trin, så du kan få systemet op at køre. Dokumentnummer: R02040 Version: 1.0 Den engelske dokumentation er den ORIGINALE DOKUMENTATION. Andre sprog er oversættelser af det originale dokument.
Page 59
Trin 1 (190) (72) (226) Ø6H7 Ø9 Print 1:1 til brug som boreskabelon www.franka.de/documents 134 ± 0.02 Front Huller til skruer (M8) Tråd til funktionel jordforbindelse (M5) Huller til justeringsben (Ø6H7) Tiltmoment 280 Nm Moment omkring akse 190 Nm Horisontalkraft 300 N Vertikalkraft 410 N...
Page 66
Se den relevante produktmanual i afsnittet: Ledningsføring og elektrisk installation BEMÆRK Kun forbindelseskabler leveret af Franka Robotics må anvendes til elektrisk forbindelse mellem arme og styring. Tilslutning af forbindelseskablet • Sæt kablets netstik forsigtigt på konnektoren X1, så den trekantede markering peger opad.
Page 68
Nødstop-enheder skal installeres i overensstemmelse med generelt gyldige og godkendte tekniske standarder, fx europæiske standarder EN 60204 og relaterede. Nødstop-enheden, leveret af Franka Robotics, skal forbindes til X3-porten. Andre enheder end den nødstop-enhed, der er leveret af Franka Robotics, kan også forbindes til X3-porten.
Page 75
Statusindikatorernes farvekode Farve Kategori Ikke aktiv; klar til at starte Hvid udførelse Hvid Ikke aktiv; i gang med at boote eller lukke ned (blinker langsomt) Hvid Ikke aktiv; opdaterer (blinker hurtigt) Blå Bremser er slået til Blå Klar til at udføre en opgave Blå...
Page 77
Das Handbuch und zusätzliche mitgeltende Unterlagen stehen in Deutsch und anderen Sprachen zur Verfügung. www.franka.de/documents KURZANLEITUNG FÜR DIE INSTALLATION Diese Broschüre führt Sie durch die Schritte des Produkthandbuchs, die Sie ausführen müssen, um Ihr System zum Laufen zu bringen. Dokumentnummer: R02040 Version: 1.0 Die englischsprachige Dokumentation ist das ORIGINALDOKUMENT.
Page 90
Siehe zugrhöriges Produkthandbuch im Abschnitt: Verkabelung und elektrische Installation HINWEIS Für die elektrische Verbindung zwischen Arm und Steuerung dürfen nur von Franka Robotics bereitgestellte Verbindungskabel verwendet werden. Anschließen des Verbindungskabels • Stecken Sie den Kabelstecker vorsichtig auf den Anschluss X1, wobei die dreieckige Markierung nach oben weisen muss.
Page 92
Die Not-Halt-Einrichtungen müssen gemäß den allgemein gültigen und anerkannten Regeln der Technik (z. B. der Europäischen Norm EN 60204 sowie zugehörigen Normen) installiert werden. Die von Franka Robotics bereitgestellte Not-Halt-Einrichtung muss an den Anschluss X3 angeschlossen werden. An den Anschluss X3 können auch andere Einrichtungen als die von Franka Robotics gelieferte Not-Halt-Einrichtung angeschlossen werden.
Page 99
Farbcode der Statusanzeigen Farbe Kategorie Nicht aktiv; bereit zur Weiß Ausführung Weiß Nicht aktiv; fährt hoch oder herunter (langsames Blinken) Weiß Nicht aktiv; Aktualisierung (schnelles Blinken) Blau Bremsen betätigt Bereit zur Ausführung Blau des Task Blau Bremsen werden geöffnet (langsames Blinken) Blau Kollaborativer Betrieb (kein Task aktiv)
Page 100
Esta guía no es el manual de su robot Franka ni lo sustituye. INDICACIONES Antes de trabajar con robots Franka Robotics, todas las personas implicadas deben leer cuidadosamente el correspondiente manual. Lea o descargue el manual (se dispone de traducciones) aquí: www.franka.de/documents.
Page 101
Puede obtener su manual, así como material de apoyo adicional, en inglés y otros idiomas. www.franka.de/documents GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN Este folleto le guiará a través de las instrucciones del manual del producto para configurar y poner en marcha su sistema. Número de documento: R02040 Versión de lanzamiento: 1.0 La documentación en inglés es la DOCUMENTACIÓN ORIGINAL.
Page 107
(190) Paso 1 (72) (226) Ø6H7 Ø9 Imprimir 1:1 para utilizar como plantilla de perforación www.franka.de/documents 134 ± 0.02 Frente Orificios para los tornillos (M8) Conexión roscada para la toma a tierra funcional (M5) Orificios para los pasadores de alineación (Ø6H7) Par de inclinación 280 Nm Par en torno al eje...
Page 114
Cableado e instalación eléctrica NOTA Para la conexión eléctrica entre el Brazo y el Control, use solamente los cables de conexión suministrados por Franka Robotics. Instalación del cable de conexión • Encaje con cuidado el conector del cable en la conexión X1 con la marca triangular apuntando hacia arriba.
EN 60204 y similares. El dispositivo de parada de emergencia suministrado por Franka Robotics debe conectarse al puerto X3. Otros dispositivos distintos al dispositivo de parada de emergencia suministrado por Franka Robotics también pueden conectarse al puerto X3.
Page 123
Código de colores para las luces de estado Color Categoría Inactivo; listo para iniciar Blanco la ejecución Blanco Inactivo; arrancando o apagando (parpadeo lento) Blanco Inactivo; actualizando (parpadeo rápido) Azul Frenos accionados Azul Listo para ejecutar tarea Azul Frenos soltándose (parpadeo lento) Azul Operación colaborativa...
Page 125
Accédez à votre mode d’emploi et à la documentation annexe en anglais et dans d’autres langues. www.franka.de/documents GUIDE RAPIDE D’INSTALLATION Ce livret vous guide à travers toutes les étapes nécessaires pour configurer votre système et le rendre opérationnel. Référence document : R02040 Version 1.0 La documentation en anglais est la DOCUMENTATION D’ORIGINE Les autres langues sont des traductions du document d’origine.
Page 131
(190) Étape 1 (72) (226) Ø6H7 Ø9 Imprimer 1:1 pour utiliser comme gabarit de forage www.franka.de/documents 134 ± 0.02 Avant Trous pour vis (M8) Trou taraudé pour mise à la terre fonctionnelle (M5) Trous pour les broches repère (Ø6H7) Couple de basculement 280 Nm Couple autour de l’axe 190 Nm...
Page 138
Voir le manuel du produit concerné au paragraphe : Câblage et installation électrique ATTENTION Seuls les câbles de connexion fournis par Franka Robotics doivent être utilisés pour le raccordement électrique entre le bras et la commande. Raccordement du câble de connexion •...
Les dispositifs d’arrêt d’urgence doivent être installés conformément aux normes d’ingénierie généralement valides et acceptées, p. ex. les normes européennes EN 60204 et connexes. Le dispositif d’arrêt d’urgence fourni par Franka Robotics doit être connecté au port X3. Des dispositifs autres que le dispositif d’arrêt d’urgence fourni par Franka Robotics peuvent également être raccordés au port...
Page 147
Code couleur des témoins d’état Couleur Catégorie Non actif ; prêt à lancer Blanc l’exécution Blanc Non actif ; démarrage ou arrêt en cours (clignotement lent) Non actif ; mise à jour Blanc en cours (clignotement rapide) Bleu Freins enclenchés Bleu Prêt à...
Page 149
È possibile scaricare il manuale e altro materiale di supporto in inglese e in altre lingue. www.franka.de/documents GUIDA RAPIDA ALL’INSTALLAZIONE Questo opuscolo vi guiderà nei passaggi del ma- nuale del prodotto per mettere in funzione il sistema. Numero documento: R02040 Versione: 1.0 La documentazione inglese è...
Page 155
(190) Passaggio 1 (72) (226) Ø6H7 Ø9 Stampa 1:1 per utilizzare come modello per la perforazione www.franka.de/documents 134 ± 0.02 Lato anteriore Fori per viti (M8) Filettatura per la messa a terra funzionale (M5) Fori per i perni di allineamento (Ø6H7) Coppia di ribaltamento 280 Nm Coppia intorno all'asse...
Page 162
Cablaggio e installazione elettrica AVVISO Per il collegamento elettrico tra il Braccio e il Controllore devono essere utilizzati esclusivamente i cavi di collegamento forniti da Franka Robotics. Inserimento del cavo di collegamento • Posizionare con attenzione la spina del cavo sul connettore X1, con il segno triangolare rivolto verso l'alto.
Page 164
EN 60204 e correlati. Il dispositivo di arresto di emergenza fornito da Franka Robotics deve essere collegato alla porta X3. Alla porta X3 possono essere collegati anche altri dispositivi oltre al dispositivo di arresto di emergenza fornito da Franka Robotics.
Page 171
Codice colore delle spie di stato Colore Categoria Non attivo; pronto ad Bianco avviare l'esecuzione Bianco Non attivo; in fase di avvio o spegnimento (lampeggiamento lento) Bianco Non attivo; in aggiornamento (lampeggiamento veloce) Freni inseriti Pronto per eseguire attività Apertura freni (lampeggiamento lento) Operazione collaborativa (nessun task attivo)
Page 196
공지 이 가이드는 Franka 로봇의 설명서가 아니며 대체물도 아닙니다. 지시 Franka Robotics 로봇을 작동하기 전에 로봇을 사용하는 모든 사람은 해당 설명서를 자세히 읽어야 합니다. 여기에서 설명서(번역판 사용 가능)를 읽거나 다운로드하십시오: www.franka.de/documents. 자세한 정보가 필요한 경우 영업 파트너 또는 통합업체에게 문의하십시오.
Page 197
영어 및 기타 언어로 된 설명서와 추가 지원 자료를 받아 보십시오. www.franka.de/documents 빠른 설치 안내서 본 책자는 시스템을 시작 및 실행하기 위한 제품 설명서의 절차를 안내합니다. 문서 번호: R02040 출시 버전: 1.0 영문판은 원본 문서입니다. 다른 언어판은 원본 문서의 번역판입니다.
Page 210
해당 단락의 관련 제품 설명서를 참조하세요: 배선 및 전기 설치 공지 암과 제어 장치 사이의 전기 연결은 Franka Robotics에서 제공하는 연결 케이블만 사용 가능합니다. 연결 케이블 삽입 • 삼각형 표시가 위로 향하게 하여 케이블의 플러그를 커넥터 X1에 조심스럽게 삽입하십시오. 올바른 핀/구멍 커플링을 사용해야 합니다(A).
Page 212
지시 비상 정지 장치는 일반적으로 유효하고 승인된 엔지니어링 표준(예: 유럽 표준 EN 60204 및 관련 표준)에 따라 설치해야 합니다. Franka Robotics에서 제공하는 비상 정지 장치는 X3 포트에 연결해야 합니다. Franka Robotics에서 제공하는 비상 정지 장치 이외의 다른 장치도 X3 포트에 연결할 수 있습니다.
Page 219
상태 표시등 색상 코드 색상 카테고리 하얀색 활성화되지 않음, 실행 대기 하얀색 활성화되지 않음, 부팅 또는 종료 (느리게 깜박임) 하얀색 활성화되지 않음; 업데이트 중 (빠른 깜박임) 파랑색 브레이크 작동 파랑색 작업 실행 대기 파랑색 브레이크 열기 (느리게 깜박임) 파랑색 협동 조작 (활성화...
Instrukcję obsługi i materiały uzupełniające w języku angielskim i innych językach można pobrać z następującej strony. www.franka.de/documents SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI W tym podręczniku przedstawiono czynności związane z przygotowaniem systemu i jego uru- chamianiem. Numer dokumentu: R02040 Wersja publikacji: 1.0 Dokumentacja w języku angielskim jest DOKUMENTACJĄ ORYGINALNĄ. Inne wersje językowe są tłumaczeniami dokumentu oryginalnego.
Page 234
Schemat połączeń i instalacja elektryczna UWAGA Do wykonania połączenia elektrycznego między ramieniem a urządzeniem sterującym należy używać wyłącznie przewodów połączeniowych dostarczonych przez firmę Franka Robotics. Podłączanie przewodu połączeniowego • Ostrożnie włożyć wtyczkę przewodu do złącza X1, ustawiając ją, tak aby trójkątne oznaczenie było skierowane ku górze. Dopasować otwory wtyczki do styków w złączu (A).
Page 236
EN 60204, i innymi powiązanymi normami. Urządzenie zatrzymania awaryjnego dostarczane przez firmę Franka Robotics należy podłączyć do złącza X3. Inne urządzenia dostarczane przez firmę Franka Robotics również można podłączyć do złącza X3.
Need help?
Do you have a question about the FRANKA PRODUCTION 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers