Page 1
26/04/01 17:35 Page 1 (Film PANTONE 405 Cfilm) VS 540 VS 540 E VS 540 U VS 540 CA VS 540 CAE VS 540 CAU VS 540 / VS 540 CA...
Page 2
Humidity in rooms where this equipment is situated must not exceed a hygrometric level of 85 %. If you have to use your equipment outside, avoid exposing it to rain water or to splashes. The (VS 540 CA) video camera is “Splashproof“ and resists humidity and splattering but we advise you to not expose it to rain or rainwater trickling.
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 2 Principles of operation VS 540 LIVING ROOM BEDROOM Transmitter Receiver Remote control for video recorder, satellite receiver,… Video recorder, or universal remote satellite receiver,... control. VS 540 CA LIVING ROOM CHILDRENS’ ROOMS Transmitter Camera Receiver...
Page 4
If you already have a Thomson plasma screen monitor or video projector, the Video Sender will ease your placing of these items where you most want them to be, thanks to eliminating all problems related to long cable runs.
Page 5
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 4 VS 540 REMOTE VIDEO IN Transmitter Receiver 2,4Ghz...
Page 6
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 5 VS 540 CA Receiver Transmitter 2,4Ghz...
3 cells in order to let you play video and audio from 3 equipment items connected to the (TV1) set (see Diagram 2 on Page 13). 5. Fit the mains supply lead (3) to the transmitter and plug it into a 220/240 V ~ 50 Hz mains power supply.
Page 8
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 7 VIDEO IN IR EXTEND DC 12V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz VS 540 U VS 540 CAU VS 540 VS 540 CA VS 540 E VS 540 CAE LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN...
Page 9
3 - Connect the microphone jack (3) to the camera at the AUDIO IN L socket. 4 - Connect the power takeoff connector (4) to the 12 V DC source. 5 - Connect connector (6) to socket (5) and then plug the power takeoff to a mains outlet (220-240 V AC ~ 50 Hz).
3. Extend the antenna on the receiver (5) and orient it toward the main TV set (TV1). 4. Raise and extend the telescopic aerial of the receiver (5). 5. Fit the mains supply lead (7) to the receiver and plug it into a 220/240 V ~ 50 Hz mains power supply.
Page 11
3. Switch on your equipment (television sets, video recorders ...) in both rooms. 4. VS 540: using the remote control of the unit whose pictures you wish to see, and from the room containing the second television set (TV2), select the channels or video functions (or others) according to the unit you are controlling.
Page 12
(each unit corresponds either to the input or to the output of the Audio-Video signal). Check that they have been properly connected and that they are switched on (ON position). Ensure that the channel selector is set to the same letter on both units. If transmission is blurred or scrambled, choose another channel but make sure that it is identical on both units.
Page 13
There exist other connections that you might perhaps wish to try if diagrams 1 to 3 here are not satisfactory. If this is the case, ask your dealer for assistance.
: 4 channels (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 U / VS 540 CAU : 4 channels (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 E / VS 540 CAE : 3 channels (A : 2.421 GHz - B : 2.449 GHz - C : 2.477 GHz )
Page 16
Le branchement à un réseau public ou indépendant ou à une antenne extérieure est interdit. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales. Il est uniquement prévu pour un usage domestique.
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 2 Principes de fonctionnement VS 540 SALON CHAMBRE Transmitter Receiver (Émetteur) (Récepteur) Télécommande du magnétoscope, récepteur satellite... Magnétoscope, ou télécommande Récepteur satellite, ... universelle. VS 540 CA SALON CHAMBRE D’ENFANT Transmitter (Émetteur) Caméra Receiver (Récepteur)
Page 18
Page 3 A quoi sert cet appareil ? Le Video Sender VS 540 permet de diffuser un signal Audio-Video à partir de votre installation principale vers un second téléviseur installé dans une autre pièce et équipé d’une prise péritélévision (ou RCA/Cinch). L’installation principale est l’endroit où...
Page 19
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 4 VS 540 REMOTE VIDEO IN Transmitter Receiver 2,4Ghz...
Page 20
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 5 VS 540 CA Receiver Transmitter 2,4Ghz...
Page 21
à l’aide des deux cordons (2 A et 2 B) en respectant les couleurs des 3 fiches cinch (rouge et blanche pour l’audio, jaune pour la vidéo). Raccordez la fiche péritélévision à une prise du magnétoscope ou du lecteur DVD (AV1).
Page 22
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 7 VIDEO IN IR EXTEND DC 12V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz VS 540 U VS 540 CAU VS 540 VS 540 CA VS 540 E VS 540 CAE LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN...
Page 23
5 - Branchez la fiche (6) dans la fiche (5) puis branchez l’alimentation secteur dans une prise 220 / 240V ~ 50 Hz. 6 - Installez la caméra en la positionnant avec sa pince ou en la fixant à l’aide de 2 petites vis (non fournies).
à franchir. ! L’ANTENNE TÉLESCOPIQUE permet la commande de l’appareil dont vous souhaitez voir les images à partir de la pièce où se trouve le second téléviseur (TV2). ! L’ALIMENTATION de l’émetteur (1) possède une prise différente de celle de l’alimentation du récepteur (7).
Page 25
(TV2), sélectionnez les chaînes ou les fonctions de lecture (ou autres) selon l’appareil que vous commandez. 5. VS 540 CA : orientez la caméra de façon à obtenir une image dans le bon sens sur l’écran du téléviseur. Receiver (Récepteur)
Page 26
(position ON). Assurez-vous que le sélecteur des canaux est bien positionné sur la même lettre. Si la transmission n’est pas claire ou brouillée, choisissez un autre canal en veillant à ce qu’ils soient identiques sur les 2 boîtiers. Transmitter Receiver (Emetteur) (Récepteur)
Page 27
Il existe donc d’autres raccordements que vous serez peut-être amenés à essayer si les schémas 1 à 3 proposés ne vous satisfont pas. Dans ce cas faites-vous aider par votre revendeur.
: 4 canaux (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 U / VS 540 CAU : 4 canaux (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 E / VS 540 CAE : 3 canaux (A : 2.421 GHz - B : 2.449 GHz - C : 2.477 GHz )
Page 30
Feuchtigkeitsgehalt von 85% nicht übersteigen. Sollten Sie Ihr Gerät im Freien betreiben, schützen Sie es unbedingt vor Regen und Spritzwasser. Die Kamera (VS 540 CA) ist “Splashproof”, sie erträgt Spritzer und Feuchtigkeit. Aber setzen Sie sie weder Regen noch Rieselwasser aus. Der Transport des Geräts aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum kann Kondensation hervorrufen.
Page 31
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 2 Funktionsprinzipien VS 540 WOHNZIMMER SCHLAFZIMMER Transmitter Receiver (Sender) (Empfänger) Fernbedienung des Videorecorders, Satellitenempfängers Videorecorder, usw. – oder Satellitenempfänger usw. Universalfernbedienung. VS 540 CA WOHNZIMMER KINDERZIMMER Transmitter (Sender) Kamera Receiver (Empfänger)
Page 32
Kabelempfänger / -decoder Der Video Sender kann mit einer Minikamera geliefert werden, die ihrerseits mit einem Mikrofon ausgestattet ist. Diese Einheit bildet den VS 540 CA. Er gestattet es Ihnen zum Beispiel, ein Kinderzimmer oder Ihren Wohnhauseingang zu überwachen. Dank der an der Kamera befindlichen Klammer können Sie diese mit Leichtigkeit an anderer Stelle befestigen und dem Bedarf des Augenblicks anpassen.
Page 33
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 4 VS 540 REMOTE VIDEO IN Transmitter Receiver 2,4Ghz...
Page 34
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 5 VS 540 CA Receiver Transmitter 2,4Ghz...
- Durch Verschieben der Zelle vor dem zu steuernden Gerät können Sie den Anbringungsort bestimmen, der das Steuern vom anderen Raum aus erlaubt. Kleben Sie die Zelle an der ermittelten günstigsten Stelle an. Es handelt sich in der Regel um einen mehr oder weniger großen durchsichtigen Bereich auf der Vorderseite.
Page 36
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 7 VIDEO IN IR EXTEND DC 12V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz VS 540 U VS 540 CAU VS 540 VS 540 CA VS 540 E VS 540 CAE LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN...
Page 37
3 - Stecker (3) des Mikrofons der Kamera in die AUDIO IN L-Buchse stecken. 4 - Anschlussstecker (4) in den 12V-DC-Anschluss stecken. 5 - Stecker (6) in Stecker (5) stecken, dann Netzstecker in eine Steckdose 220/240 V ~ 50 Hz stecken.
3. Antenne des Empfängers (5) ausfahren und auf das Hauptfernsehgerät (TV1) richten. 4. Die Teleskopantenne des Empfängers (5) aufrichten und ausziehen. 5. Das Netzgerät (7) an den Sender sowie an eine Netzsteckdose (220/240V ~ 50 Hz) anschließen. ! DIE ANTENNE ermöglicht die Übertragung des Audio/Video-Signals über eine maximale Reichweite von 30 Metern im freien Feld.
Page 39
26/04/01 17:24 Page 10 Benutzung 1. Den Sender (1) und den Empfänger (5) einschalten, indem Sie deren ON/OFF- Schalter auf ON schalten. 2. Vergewissern Sie sich, daß Sender und Empfänger auf den selben Kanal eingestellt sind, indem Sie die Stellung der an den Gehäuseunterseiten angebrachten Wahlschalter überprüfen.
Page 40
Geräte richtig angeschlossen und eingeschaltet sind (Schalter auf ON). Stellen Sie sicher, daß beide Kanalwählschalter auf den selben Buchstaben gestellt sind. Bei schlechter Übertragungsqualität bzw. gestörtem Bild, Einen anderen Kanal wählen und dabei darauf achten, daß an beiden Geräten der selbe Kanal eingestellt wird. Receiver Transmitter (Empfänger)
Page 41
übertragen wollen, schließen Sie diese gemäß den Angaben der auf folgender Seite abgebildeten Schemata an. Die Geräte werden in der Regel in Serie geschaltet, wobei das letzte Gerät über eine freie Scart-Buchse verfügen muß, an die Sie Ihren Sender anschließen.
: 4 Kanäle (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 U / VS 540 CAU : 4 Kanäle (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 E / VS 540 CAE : 3 Kanäle (A : 2.421 GHz - B : 2.449 GHz - C : 2.477 GHz )
Page 44
A questo scopo, lasciate la spina della rete elettrica ben accessibile per poter staccare l’apparecchio dalla corrente. Staccate immediatamente l’apparecchio dalla corrente se constatate che emana fumo o odore di bruciato. Non dovete in nessun caso aprirlo da soli, rischiereste di restare fulminati. • Manutenzione Pulite l’apparecchio con un panno morbido ed un detergente neutro.
26/04/01 17:24 Page 2 Principi di funzionamento VS 540 SALOTTO CAMERA Transmitter Receiver (Emettitore) (Ricevitore) Telecomando del videoregistratore, ricevitore via satellite, ... Videoregistratore, o telecomando ricevitore via satellite, ... universale. VS 540 CA SALOTTO STANZA DEI BAMBINI Transmitter (Emettitore) Telecamera Receiver...
Page 46
Page 3 A che cosa serve questo apparecchio? Il Video Sender VS 540 permette di diffondere un segnale Audio-Video a partire dal vostro impianto principale verso un secondo televisore installato in un’altra stanza ed equipaggiato di una presa SCART (o RCA/Cinch). L’impianto principale è il punto dove avete riunito la maggior parte dei vostri apparecchi (televisore, videoregistratore, ricevitore via satellite, lettore DVD, ...).
Page 47
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 4 VS 540 REMOTE VIDEO IN Transmitter Receiver 2,4Ghz...
Page 48
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 5 VS 540 CA Receiver Transmitter 2,4Ghz...
Page 49
DVD…) di cui si desiderano diffondere le immagini e il suono e collegarlo mediante i due cordoni (2 A e 2 B) rispettando i colori delle 3 spine cinch (rosso e bianco per l’audio, giallo per il video). Collegare la spina peritel a una presa del videoregistratore o del lettore DVD (AV1).
Page 50
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 7 VIDEO IN IR EXTEND DC 12V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz VS 540 U VS 540 CAU VS 540 VS 540 CA VS 540 E VS 540 CAE LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN...
Page 51
3 - Inserire la spina (3) del microfono della telecamera nella presa AUDIO IN L. 4 - Inserire la spina di alimentazione (4) nella presa DC 12V. 5 - Inserire la spina (6) nella spina (5) poi collegare l’alimentazione ad una presa a 220 / 240V ~ 50 Hz.
! L’ANTENNA TELESCOPICA permette di comandare l’apparecchio del quale desiderate vedere le immagini a partire dalla stanza in cui si trova il secondo televisore (TV2). ! L’ALIMENTAZIONE dell’emittente (1) possiede una presa diversa da quella dell’alimentazione del ricevitore (7).
Page 53
26/04/01 17:24 Page 10 Utilizzazione 1. Mettete in funzione l’emittente (1) ed il ricevitore (5) mettendo i loro pulsanti ON/OFF in posizione ON. 2. Verificate che l’emittente ed il ricevitore sono sullo stesso canale verificando la posizione dei selettori sotto le loro scatole. Devono trovarsi sullo stesso canale (stessa lettera).
Page 54
(ogni scatola corrisponde sia all’entrata sia all’uscita del segnale Audio/Video). Verificate che sono ben collegati ed in funzione (posizione ON). Verificate che il selettore dei canali è posizionato sulla stessa lettera.
Page 55
! Questi schemi rappresentano alcune possibilità di collegamento il cui funzionamento dipende dai vostri apparecchi, dalle prese e dai segnali che forniscono. Esistono altri collegamenti che dovrete forse provare se gli schemi da 1 a 3 proposti non vi soddisfano. In questi casi, fatevi aiutare dal vostro rivenditore.
: 4 canali (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 U / VS 540 CAU : 4 canali (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 E / VS 540 CAE : 3 canali (A : 2.421 GHz - B : 2.449 GHz - C : 2.477 GHz )
Page 58
La humedad de los lugares donde se coloque el aparato no deben superar un índice higrométrico del 85 %. Si tiene que utilizar el aparato en el exterior, no lo exponga al agua de lluvia ni a salpicadura. La cámara (VS 540 CA) es “Splashproof”, es decir que resiste a las salpicaduras y la humedad, si bien no debe exponerse a la lluvia ni al goteo.
Principios de funcionamiento VS 540 SALÓN HABITACIÓN Transmitter Receiver (Emisor) (Receptor) Mando a distancia del vídeo, receptor de satélite, ... o Vídeo, receptor de mando a distancia satélite, ... universal. VS 540 CA SALÓN HABITACIÓN DE NIÑO Transmitter (Emisor) Cámara...
Page 60
Vd. haya situado la mayor parte de sus aparatos (televisor, vídeo, receptor de satélite, lector DVD, ...). Podrá controlar los aparatos desde la habitación en que se encuentre el segundo televisor con ayuda de los mandos a distancia, o de un mando a distancia universal.
Page 61
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 4 VS 540 REMOTE VIDEO IN Transmitter Receiver 2,4Ghz...
Page 62
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 5 VS 540 CA Receiver Transmitter 2,4Ghz...
Page 63
(2 A y 2 B) teniendo en cuenta los colores de los 3 conectores cinch (rojo y blanco para audio, amarillo para vídeo). Conecte el euroconector a una toma del equipo de vídeo o del reproductor de DVD (AV1).
Page 64
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 7 VIDEO IN IR EXTEND DC 12V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz VS 540 U VS 540 CAU VS 540 VS 540 CA VS 540 E VS 540 CAE LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN...
Page 65
4 - Conecte la clavija de alimentación (4) a la toma DC 12V. 5 - Conecte la clavija (6) a la toma (5) y después conecte la fuente de alimentación a una toma de 220 / 240V ~ 50 Hz.
! LA ANTENA permite la retransmisión de la señal Audio-Vídeo con un alcance máximo de 30 metros en un lugar despejado. Dentro de una vivienda, el radio de acción es más reducido, dependiendo de los materiales que las ondas tengan que atravesar.
Page 67
3. Ponga en marcha los aparatos (televisores, vídeos...) en las 2 habitaciones. 4. VS 540: por medio del mando a distancia del aparato desde el que desee ver las imágenes y de la habitación donde se encuentre el segundo televisor (TV2), seleccione los canales o las funciones de lectura (u otras), según el aparato que esté...
Page 68
ON OFF Si no obtiene ninguna imagen, compruebe que el emisor y el receptor no estén al revés (cada cajetín corresponde o a la entrada o a la salida de la señal Audio-Vídeo). Compruebe que estén bien conectados y en marcha (posición ON). Asegúrese de que el selector de los canales esté...
Page 69
Así pues, puede que tenga que probar otras conexiones en caso de que no le satisfagan los esquemas 1 a 3 que se proponen. En ese caso, acuda a su vendedor para que le ayude.
: 4 canales (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 U / VS 540 CAU : 4 canales (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 E / VS 540 CAE : 3 canales (A : 2.421 GHz - B : 2.449 GHz - C : 2.477 GHz )
Page 72
26/04/01 17:34 Page 1 COUNTRIES NOTIFIED ACCORDING TO RTT & E CE RULES VS 540 :Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, VS 540 CA Greece, Italy, Luxembourg, Netherland, Norway, Portugal, Sweden, Switzerland, VS 540 E : Spain VS 540 CAE...
Page 74
Estados miembros. Esta declaración se aplica a todos los aparatos fabricados según la documentación técnica adjunta, como se menciona en el anexo II de la directiva y esta documentación hace parte integrante de la presente declaración.