Download Print this page
Hide thumbs Also See for S3 DUO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

S3 DUO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S3 DUO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xblitz S3 DUO

  • Page 1 S3 DUO...
  • Page 2 Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Vartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend Manual de utilizare Ръководство за потребителя Manuel d’instructions Manuale di istruzioni Manual del usuario...
  • Page 3 1. Przycisk Menu / Mode PRZEZNACZENIE PRODUKTU 2. Przycisk W GÓRĘ Kamera samochodowa Xblitz S3 Duo wraz z kamerą dodatkową umożliwia monito- 3. Przycisk W DÓŁ rowanie trasy Twojego pojazdu oraz rejestrowanie wszelkich zdarzeń drogowych. 4. Przycisk POWER / NAGRYWAJ Drugą...
  • Page 4 nych pozycjach. W trybach wideo i foto wciśnięcie przycisku przełącza widok partiach). pomiędzy przednią i tylną kamerą. 4. Ekspozycja – pozwala dostosować czułość obiektywu na światło. 5. RESET 5. Detekcja ruchu – tryb ten uruchamia nagrywanie, gdy kamera wykryje ruch Wciśnięcie przycisku resetuje urządzenie i przywraca je do ustawień...
  • Page 5 3. Kamera przestaje nagrywać / nie nadpisuje nagrań 8. Urządzenie nie odpowiada Sprawdź: G-SENSOR - funkcja dzięki której nagrania z zarejestrowanymi Wciśnij krótko przycisk Reset lub przywrócić urządzenie do ustawień fabrycz- przeciążeniami (np. nierówność nawierzchni, hamowanie, zjazd z krawężnika czy nych.
  • Page 6 PURPOSE OF THE PRODUCT nych sytuacji. The Xblitz S3 Duo car camera, together with an additional camera, allows you to UWAGA! Odtwarzanie plików na komputerze: kamera nie posiada trybu pamięci monitor the route of your vehicle and record any traffic incidents. The second cam- masowej.
  • Page 7 01. CONTENTS OF THE KIT view between the front and rear cameras. 1. Car camera Xblitz S3 Duo 5. RESET 2. Rear-view camera Pressing the button resets the device and returns it to factory settings. 3. Micro SD memory card reader 4.
  • Page 8 when the camera is not recording and is connected to the power supply. The memory card on your computer and then on the camera. Finally, each file on recordings are not protected against being overwritten. the disc is protected from overwriting and the device cannot record another 6.
  • Page 9 ZWECK DES PRODUKTS described in this manual may differ slightly in reality. Mit der Autokamera Xblitz S3 Duo und einer zusätzlichen Kamera können Sie die Route Ihres Fahrzeugs überwachen und eventuelle Verkehrsunfälle aufzeichnen. Die WARNING! The camera has a built-in capacitor and requires an external power zweite Kamera kann z.B.
  • Page 10 4. UP 01. INHALT DES KITS Im Menü- und Dateisuchmodus ist sie für die Navigation durch die einzelnen 1. Autokamera Xblitz S3 Duo Elemente zuständig. Im Video- und Fotomodus wird durch Drücken der Taste die 2. Rückfahrkamera Ansicht zwischen der vorderen und hinteren Kamera umgeschaltet.
  • Page 11 Vorlieben ab. Die Kamera erfüllt die Wasserschutznorm IP67 (vollständig staubdicht bahnunebenheiten verursachte Unebenheiten aufnimmt, was dazu führen und geschützt gegen Eintauchen in Wasser - max. 30 Minuten bei einer Tiefe von kann, dass sich die Speicherkarte füllt. 9. Autonummer - ermöglicht es Ihnen, die Anzeige des Nummernschildes auf bis zu 1 Meter).
  • Page 12 Wenn Sie die Funktion eingestellt haben, denken Sie daran, die Speicherkarte HINWEIS: zu formatieren . - G-SENSOR - eine Funktion, die Aufnahmen mit aufgezeichneten Belastungen (z. B. 4. Die Kamera schaltet sich ein und aus unebene Fahrbahn, Bremsen, Auffahren auf einen Bordstein oder über eine Bod- Prüfen: PARKMODUS/MONITOR und BEWEGUNGSERKENNUNG - diese Funk- enwelle usw.) vor dem Überschreiben schützt.
  • Page 13 02. POPIS PRODUKTU ÚČEL VÝROBKU VIZ OBRÁZEK A Kamera do auta Xblitz S3 Duo vám spolu s další kamerou umožní sledovat trasu 1. Tlačítko Menu/režim vašeho vozidla a zaznamenávat případné dopravní nehody. Druhou kameru lze 2. Tlačítko UP použít například jako couvací...
  • Page 14 7. Slot pro paměťovou kartu Micro SD Připojení záložní kamery: 8. Port AV (pro připojení zadní kamery) Připojte kabel záložní kamery k portu AV, který se nachází na krytu hlavního video- 9. Port mini USB rekordéru. Ujistěte se, že hlavní jednotka vidí záložní kameru (pokud ne, zkontrolu- 10.
  • Page 15 5. Přípustné provozní teploty jednotky jsou 0 °C - 35 °C, skladování: 5 °C - 45 Ujistěte se také, že zvolená karta je svou kapacitou a specifikací (micro SD, třída °C. 10 - U1, doporučujeme také V10) vhodná pro vaše zařízení (doporučujeme 6.
  • Page 16 A TERMÉK CÉLJA vypínání kamery a zaznamenávání náhodných úseků trasy. Az Xblitz S3 Duo autós kamera egy további kamerával együtt lehetővé teszi, hogy V zájmu neustálého zdokonalování výrobku si výrobce vyhrazuje právo provádět figyelemmel kísérje járműve útvonalát, és rögzítse a közlekedési eseményeket. A změny v zařízení...
  • Page 17 02. TERMÉKLEÍRÁS kilátását vezetés közben. LÁSD AZ A ÁBRÁT 2. Szerelje fel a konzolt a szélvédőre, majd szerelje bele a kamerát. 1. Menü/ üzemmód gomb 3. Az USB-kábelt úgy vezesse el, hogy ne akadályozza a vezetést. 2. UP gomb 4. Vezesse el a tolatókamera kábelét, és csatlakoztassa a kamerához. 3.
  • Page 18 aktiválódik, a felvételi fájl védve van a felülírástól. Javasoljuk, hogy az felejtse el formázni a memóriakártyát. elérhető legalacsonyabb értéket állítsa be, mivel magasabb értéknél a 4. A kamera be- és kikapcsol kamera felveheti az út egyenetlenségei által okozott ütközéseket, ami a Sakk: Parkolási mód/monitor és mozgásérzékelés - a funkciót úgy tervezték, memóriakártya megtelését okozhatja.
  • Page 19 ÚČEL VÝROBKU FIGYELEM! Csak az eredeti töltőt használja 5V/1,5 A töltési árammal . Ne Kamera do auta Xblitz S3 Duo vám spolu s ďalšou kamerou umožňuje sledovať csatlakoztassa közvetlenül 220 / 230V-os konnektorba . Ez károsíthatja a trasu vášho vozidla a zaznamenávať všetky dopravné nehody. Druhú kameru možno fényképezőgépet, vagy veszélyes helyzetekhez vezethet .
  • Page 20 V režimoch videa a fotografie sa stlačením tlačidla prepína 01. OBSAH SÚPRAVY pohľad medzi prednou a zadnou kamerou. 1. Kamera do auta Xblitz S3 Duo 5. RESET 2. Kamera so zadným pohľadom Stlačením tlačidla resetujete zariadenie a vrátite ho do výrobných nastavení.
  • Page 21 Inštalácia spätnej kamery: 7. Dbajte na čistotu výrobku a najmä objektívu. Pri čistení nepoužívajte čistiace Vodiče vychádzajúce zo zadnej kamery by mali byť pripojené k vodičom napájajúcim prostriedky ani chemikálie. 8. Čistite len vtedy, keď je zariadenie odpojené od elektrickej siete . spätné...
  • Page 22 - (*ak má zabudo- Detalii, adresa de contact și de service pot fi găsite la: www.xblitz.pl. Specificațiile și vanú batériu). V tomto prípade kamera začne nahrávať video niekoľko sekúnd po conținutul kitului pot fi modificate fără...
  • Page 23 GAMINIO PASKIRTIS 02. GAMINIO APRAŠYMAS Su “Xblitz S3 Duo” automobilio kamera ir papildoma kamera galite stebėti savo ŽR. A PAVEIKSLĖLĮ 1. Meniu / režimo mygtukas transporto priemonės maršrutą ir fiksuoti eismo įvykius. Antrąją kamerą galima naudoti, pavyzdžiui, kaip atbulinės eigos kamerą. Vaizdo registratorius sukurtas iš...
  • Page 24 2. Sumontuokite laikiklį ant priekinio stiklo, tada į jį įstatykite fotoaparatą. 06. PRIEMONĖS 3. USB kabelį nutieskite taip, kad jis netrukdytų važiuoti. 1. Patys neišardykite ir neardykite fotoaparato. Sugedus fotoaparatui, 4. Nutieskite atbulinės eigos kameros kabelį ir prijunkite jį prie kameros. kreipkitės į...
  • Page 25 įrašinėti vaizdo įrašą praėjus kelioms sekundėms po avarijos aptikimo, kol aku- Išsamią informaciją, kontaktinius duomenis ir aptarnavimo adresą rasite adresu: muliatorius išsikrauna. Naudodamiesi šia funkcija, nepamirškite, kad suaktyvinus www.xblitz.pl. Specifikacijos ir rinkinio turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo, atsiprašome už nepatogumus.
  • Page 26 2. Augšup poga 3. Poga uz leju IZSTRĀDĀJUMA MĒRĶIS 4. POWER/ RECORD poga Autokamera Xblitz S3 Duo kopā ar papildu kameru ļauj jums uzraudzīt sava 5. Skaļruņi transportlīdzekļa maršrutu un reģistrēt visus satiksmes negadījumus. Otro kameru 6. Objektīvs var izmantot, piemēram, kā atpakaļgaitas kameru. Videoreģistrators ir veidots no 7.
  • Page 27 04. KAMERAS UZSTĀDĪŠANA 8. Smaguma sensors (G - sensors) - ja sensors tiek aktivizēts sadursmes brīdī, 1. Izvēlieties, kur uzstādīt kameru. Vislabāk ir novietot kameru tā, lai displeja ieraksta fails tiek pasargāts no pārrakstīšanas. Ieteicams iestatīt zemāko priekšskatījumā būtu redzams pēc iespējas lielāks laukums automašīnas pieejamo vērtību, jo pie lielākas vērtības kamera var fiksēt ceļa nelīdzenumu priekšā.
  • Page 28 kas paredzēta darbībai, kad transportlīdzeklis ir novietots stāvvietā. Pirms - PARKĒŠANAS REŽĪMS/MONITORS - funkcija, kas paredzēta darbībai, kad trans- došanās ceļā ieteicams deaktivizēt šīs funkcijas, jo tās var izraisīt kameras portlīdzeklis ir novietots stāvvietā, tā izmanto akumulatora enerģiju*, kad ierak- ieslēgšanos un izslēgšanos, kā...
  • Page 29 2. UP nupp 3. Allapoole nuppu TOOTE EESMÄRK 4. POWER/ RECORD nupp Xblitz S3 Duo autokaamera koos lisakaameraga võimaldab teil jälgida oma sõiduki 5. Valjuhääldi marsruuti ja salvestada kõik liiklusõnnetused. Teist kaamerat saab kasutada näiteks 6. Objektiiv tagurduskaamerana. Videosalvesti on loodud kõige kvaliteetsematest komponen- 7.
  • Page 30 3. ALLA 2. Loop salvestamine - videofailide salvestusaja (pikkuse) määramine, kui Failide sirvimise režiimis lülitub nupu vajutamine mälukaardile või seadme mälukaart täitub, kirjutatakse vanim salvestus üle. 3. HDR (kõrge dünaamiline ulatus) - võimaldab kasutada laia dünaamilist ula- menüüs salvestatud failide vahel. Videorežiimis lülitab nupule vajutades helisalvestuse sisse või välja.
  • Page 31 Sellise käitumise põhjuseks võib olla pidev toide auto sigaretisüütaja pistik- “60Hz” vastavalt kohalikele seadistustele. upesast. 10. Klamber eemaldub klaasist / ei kleepu klaasi külge 3. Kaamera peatab salvestamise / ei kirjuta salvestusi üle Enne hoidiku paigaldamist klaasile tuleb pinnad hästi rasvatustada. Ärge un- Kontrollida: G-SENSOR - funktsioon, mis kaitseb salvestatud stressiga salvestusi ustage vältida kõrgeid temperatuure, mis võivad põhjustada hoidiku deformat- (nt ebatasane teekate, pidurdamine, üle äärekivi või üle põranda sõitmine jne)
  • Page 32 6. Cablu AV (pentru camera de vedere din spate) 7. Instrucțiuni SCOPUL PRODUSULUI Camera auto Xblitz S3 Duo, împreună cu o cameră suplimentară, vă permite să 02. DESCRIEREA PRODUSULUI monitorizați traseul vehiculului dumneavoastră și să înregistrați orice incident din A SE VEDEA FIGURA A trafic.
  • Page 33 7. Fantă pentru card de memorie Micro SD Locul de montare a camerei suplimentare incluse în kit depinde de preferințele 8. Port AV (pentru conectarea camerei din spate) dumneavoastră. Camera respectă standardele de rezistență la apă IP67 (complet 9. Port mini USB rezistentă...
  • Page 34 înmatriculare pe înregistrări. să dezactivați aceste funcții înainte de a porni la drum, deoarece acestea pot determina pornirea și oprirea camerei, ceea ce duce la înregistrarea unor 06. PRECAUȚII fragmente aleatorii ale traseului. Dacă funcțiile sunt dezactivate, verificați dacă 1. Nu dezasamblați și nu manipulați singur camera. În cazul unei defecțiuni, eroarea apare fără...
  • Page 35 înainte de a porni într-o călătorie, deoarece aceasta poate face ca aparatul Detalii, adresa de contact și de service pot fi găsite la: www.xblitz.pl. Specificațiile și foto să pornească și să se oprească, înregistrând fragmente aleatorii din traseu.
  • Page 36 изключва запис на звук . 01. СЪДЪРЖАНИЕ НА КОМПЛЕКТА 4. UP 1. Автомобилна камера Xblitz S3 Duo В режимите на меню и разглеждане на файлове той отговаря за навигацията между отделните елементи . В режимите за видео и снимки 2. Камера за задно виждане...
  • Page 37 Мястото за монтиране на допълнителната камера, включена в комплекта, по-висока стойност камерата може да улови неравности, причинени от зависи от вашите предпочитания . Камерата отговаря на стандартите за неравностите на пътя, което може да доведе до запълване на картата с памет . водоустойчивост...
  • Page 38 Преди да монтирате държача върху стъклото, обезмаслете добре напълно опцията, като в този случай най-старият файл се презаписва и повърхностите . Не забравяйте да избягвате високите температури, картата не се нуждае от редовно форматиране . След като сте настроили които могат да доведат до деформация на държача и повреда на самия функцията, не...
  • Page 39 4. Support avec ventouse ment. 5. Chargeur 6. Câble AV (pour la caméra de recul) OBJECTIF DU PRODUIT La caméra de voiture Xblitz S3 Duo, associée à une caméra supplémentaire, vous...
  • Page 40 7. Instructions Une pression sur la touche réinitialise l’appareil et rétablit les paramètres d’usine. 02. DESCRIPTION DU PRODUIT VOIR FIGURE A 04. INSTALLATION DE LA CAMÉRA 1. Touche Menu/ Mode 1. Choisissez l’emplacement de la caméra. Il est préférable de placer la caméra 2.
  • Page 41 plus sombres). 2. L’appareil ne s’allume pas/ne s’éteint pas automatiquement 4. Exposition - permet de régler la sensibilité à la lumière de l’objectif. Ce comportement peut s’expliquer par l’alimentation constante de l’allume-cig- 5. Détection de mouvement - ce mode lance l’enregistrement lorsque la are de la voiture.
  • Page 42 Les détails, le contact et l’adresse du service après-vente se trouvent à l’adresse et l’enregistrement de fragments aléatoires de l’itinéraire. suivante : www.xblitz.pl. Les spécifications et le contenu du kit peuvent être modi- *L’alimentation électrique constante du véhicule peut entraîner un comportement fiés sans préavis.
  • Page 43 7. Istruzioni SCOPO DEL PRODOTTO 02. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO La telecamera per auto Xblitz S3 Duo, insieme a una telecamera aggiuntiva, VEDI FIGURA A consente di monitorare il percorso del veicolo e di registrare eventuali incidenti 1. Pulsante Menu/Modalità...
  • Page 44 Nelle modalità di menu e di navigazione tra i file, è responsabile della navi- 2. Registrazione in loop - impostazione del tempo di registrazione (durata) gazione tra le singole voci. Nelle modalità video e foto, premendo il pulsante si dei file video; quando la scheda di memoria si riempie, la registrazione più cambia la visuale tra la fotocamera anteriore e quella posteriore.
  • Page 45 07. FAQ 7. Il dispositivo registra suoni rumorosi, distorti e poco chiari 1. Il dispositivo non si accende, lo schermo lampeggia Il dispositivo è dotato di un microfono molto sensibile che capta tutti i rumori Caricare la batteria del dispositivo e controllare il collegamento alla presa ambientali.
  • Page 46 FINALIDAD DEL PRODUCTO 5V/1,5A. Non inserire la spina direttamente in una presa da 220/230V. Ciò potrebbe La cámara para coche Xblitz S3 Duo, junto con una cámara adicional, le permite danneggiare la fotocamera o provocare situazioni pericolose. controlar la ruta de su vehículo y grabar cualquier incidente de tráfico. La segunda ATTENZIONE! Riproduzione di file su un computer: La fotocamera non dispone di cámara puede utilizarse, por ejemplo, como cámara de marcha atrás.
  • Page 47 En los modos de menú y exploración de archivos, se encarga de navegar por los 01. CONTENIDO DEL KIT distintos elementos. En los modos de vídeo y foto, al pulsar el botón se cambia 1. Cámara de coche Xblitz S3 Duo la vista entre las cámaras delantera y trasera. 2. Cámara de visión trasera 5.
  • Page 48 2. Grabación en bucle: ajuste del tiempo de grabación (duración) de los edor antes de arrancar. archivos de vídeo; cuando la tarjeta de memoria se llene, se sobrescribirá la 2. El aparato no se enciende/apaga automáticamente grabación más antigua. La razón de este comportamiento puede ser la alimentación constante de la 3.
  • Page 49 Los detalles, el contacto y la dirección de servicio pueden encontrarse en: www.xblitz.pl. Las especificaciones y el contenido del kit están sujetos a cambios *El suministro constante de energía en el vehículo puede hacer que esta función se comporte de forma diferente.
  • Page 52 Producent: Manufacturer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. (dawniej KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) (formerly KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. st. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...