Eurosets HORIZON CV Instructions For Use Manual

Cardiotomy/venous reservoir for extracorporeal circulation in cardio surgery

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

HORIZON CVR
Kardiotomický/žilní rezervoár pro mimotělní oběh v kardiochirurgii
Kardiotomiereservoir/Venöses Reservoir
für den extrakorporalen Kreislauf in der Herzchirurgie
Καρδιοτόμος/Φλεβική δεξαμενή
για την εξωσωματική κυκλοφορία στην καρδιοχειρουργική
Cardiotomy/Venous Reservoir
for extracorporeal circulation in cardio surgery
Depósito de cardiotomía/Depósito venoso
para circulación extracorpórea en cardiocirugía
Réservoir de cardiotomie/Réservoir veineux
pour la circulation extracorporelle en chirurgie cardiaque
Kardiotómiás/Vénás rezervoár az extrakorporális
cirkulációhoz a szívsebészetben
Cardiotomo/Riserva Venosa
per circolazione extracorporea in cardio chirurgia
Cardiotomie/Veneus Reservoir
voor extracorporele circulatie in hartchirurgie
Zbiornik kardiotomijno-żylny do krążenia
pozaustrojowego w kardiochirurgii
Reservatório de Cardiotomia/Reserva Venosa
para circulação extracorporal em cirurgia cardiovascular
Rezervor de cardiotomie/venos
pentru circulația extracorporală în cardiochirurgie
Венозно-кардиотомный резервуар для
экстракорпорального кровообращения в кардиохирургии
cs
PO K YNY PRO P OU Ž I T Í
d e
G E B R A U C H S A N L E I T U N G
e l
Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
e n
I N S T R U C T I O N F O R U S E
e s
I N S T R U C C I O N E S D E U S O
f r
M O D E D ' E M P L O I
hr
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó
it
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
nl
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
p l
INS T RUKC JE U ŻY C IA
p t
I N S T R U Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O
r o
I NS TR UC Ț IUN I DE U T I L I Z A R E
r u
И НС Т РУ КЦИ Я П О ЭК СП ЛУ А Т А Ц ИИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HORIZON CV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eurosets HORIZON CV

  • Page 1 HORIZON CVR Kardiotomický/žilní rezervoár pro mimotělní oběh v kardiochirurgii Kardiotomiereservoir/Venöses Reservoir für den extrakorporalen Kreislauf in der Herzchirurgie Καρδιοτόμος/Φλεβική δεξαμενή για την εξωσωματική κυκλοφορία στην καρδιοχειρουργική Cardiotomy/Venous Reservoir for extracorporeal circulation in cardio surgery Depósito de cardiotomía/Depósito venoso para circulación extracorpórea en cardiocirugía Réservoir de cardiotomie/Réservoir veineux pour la circulation extracorporelle en chirurgie cardiaque Kardiotómiás/Vénás rezervoár az extrakorporális...
  • Page 2 Obrázek 1 – HORIZON CVR Kardiotomický/žilní rezervoár (směr toku je indikován tučně zvýrazněnými šipkami) Vstup žilní krve, 3/8“ (9,53 mm) (VENOUS RETURN) s otáčením 360° 2 samičí připojení typu Luer Lock na vstup žilní krve Přípojka pro teplotní sondu na vstup žilní krve Výstup žilní...
  • Page 3: Technické Charakteristiky

    A. POPIS Vnitřní povrchy rezervoáru trubek jsou zpracovány prostřednictvím systému A.G.I.L.E. (Advanced HORIZON CVR je kardiotomický/žilní rezervoár s Generation Inert Layer E.C.C.) vrstva, tvořená pevným tělem, integrovanými kardiotomickými fosforylcholinem (Phosphoriylcoline - PC), který filtry. Zařízení je koncipováno pro žilní drenáž krve zlepšuje kompatibilitu zařízení...
  • Page 4: Bezpečnostní Informace

    Adaptéry Adaptér vstupu žilní krve 1 x 1/2“ (12,7 mm)/3/8” (9,53 mm) Adaptér kardioplegie 1 x samčí POS lock (ISO 8837) s konektorem 1/4“ (6,35 mm) Ostatní adaptéry 1 x 3/8” (9,53 mm)/1/4” (6,35 mm) 1 x 1/4“(6,35 mm)/samičí typu Luer Lock 1 x 3/8“...
  • Page 5 2) UPEVNĚNÍ ZAŘÍZENÍ HORIZON CVR NA PODPĚRU • Zařízení musí být používáno v souladu s těmito pokyny. Společnost EUROSETS nenese POZOR • Zkontrolujte datum spotřeby, uvedené na odpovědnost za škody způsobené nezkušeným, či nesprávným použitím.
  • Page 6 • 3/8“ hadice obsahuje 72 ml/m; LINKA ČERPADLA: Díl čerpadla musí být • 1/2“ hadice obsahuje 127 ml/m; namontován mezi výstupním konektorem žilního Eurosets doporučuje provádět plnění přes spoje rezervoáru a žilním vstupním konektorem na věžičce kardiotomu. oxygenátoru se zohledněním smyslu rotace Zavřete...
  • Page 7 REZERVOÁRU správné. V případě provádění asistované podtlakové žilní • Společnost EUROSETS navrhuje použití drenáže (VAVD), seznamte se pečlivě s částí L regulátoru otáček čerpadla k pomalému těchto uživatelských pokynů. snížení nebo zastavení arteriálního průtoku.
  • Page 8 VENT/VACUUM. podtlakové drenáže vraťte těsnicí uzávěr na Připojte k němu sadu připojení VAVD společnosti kardiotom/žilní katétr a umístěte svorku na Eurosets. sběrnou linku, směrem k odsávacímu zdroji. Druhý konec linky připojte k podtlakovému Navyšujte postupně záporný tlak tak dlouho, regulátoru vybavenému sběračem kondenzátu.
  • Page 9: Záruční Podmínky

    Tyto záruční podmínky doplňují práva kupujícího uznávaná a chráněná stávajícími právními předpisy. OPATŘENÍ Společnost EUROSETS zaručuje, že při výrobě Během celého postupu výměny používejte sterilní daného zdravotnického prostředku byla dodržena techniku. veškerá opatření, která jsou přiměřeně vyžadována...
  • Page 10 Přijímající strana bere na vědomí obsah Podmínek a v případě sporů nebo právních postupů proti společnosti EUROSETS souhlasí s tím, že si nebude nárokovat žádné předpokládané nebo prokázané úpravy nebo změny provedené každým, které jsou v rozporu a/nebo přidány k tomu, co bylo dohodnuto.
  • Page 11 Abbildung 1 – HORIZON CVR Kardiotomiereservoir/Venöses Reservoir (die schwarzen Pfeile zeigen die Flussrichtung an) Einlass venöses Blut (VENOUS RETURN), um 360° drehbar 2 Luer Locks (weiblich) am Einlass venöses Blut Anschluss für Temperatursonde am Einlass venöses Blut Auslass venöses Blut 2 x 1/4”...
  • Page 12: Technische Angaben

    A. BESCHREIBUNG Die Innenflächen des Reservoirs sind mit dem System A.G.I.L.E. (Advanced Generation Inert Layer HORIZON CVR ist ein Kardiotomiereservoir/ E.C.C.) behandelt, bestehend aus Phosphorylcholin venöses Reservoir mit starrem Körper und mit zwei (PC), das die Kompatibilität des Geräts mit dem Kardiotomiefiltern, das die venöse Drainage des Blut erhöht, indem die Thrombozytenhaftung an der Patientenblutes sowohl durch den hydrostatischen...
  • Page 13 Adapter Adapter Einlass venöses Blut 1 x 1/2“ (12,7 mm) / 3/8” (9,53 mm) Adapter für Kardioplegie 1 x POS Lock Stecker (ISO 8837) mit Anschluss 1/4“ (6,35 mm) Weitere Adapter 1 x 3/8” (9,53 mm) / 1/4“ (6.35 mm) 1 x 1/4“...
  • Page 14 Reihe allgemeiner Sicherheitshinweise Reklamationen wenden sich bitte angeführt, um die Person, die sich anschickt, an die Firma EUROSETS oder an Ihren das Gerät zu benutzen, entsprechend zu warnen. Gebietsvertreter. Ferner sind in den Gebrauchsanweisungen spezielle sicherheitstechnische Informationen SICHERHEITSHINWEISE enthalten, wenn sie die auszuführenden Vorgänge...
  • Page 15 Abtrennung Probenentnahme arteriellen/venösen Blutes im bewirken könnten. Umkreis von ca. 1 Meter vorgenommen werden. Eurosets empfiehlt, nach einer Entnahme arteriellen/venösen Blutes die drei Hähne der HORIZON CVR an der Halterung befestigen. Überprüfen, ob die beiden Stützzapfen vollständig Hahnbank in geöffneter Stellung zu halten, um während des extrakorporalen Kreislaufs eine...
  • Page 16 • Der 1/2” Schlauch enthält 127 ml/m. Kardiotomiereservoirs/ venösen Reservoirs im Eurosets empfiehlt, das Befüllen über einen Verhältnis zur Position des Patienten verringern. der am Drehkopf des Kardiotomiereservoirs Falls die Vakuum-assistierte Drainage (VAVD) vorhandenen Anschlüsse vorzunehmen. durchgeführt wird, den Abschnitt L dieser Den Auslass des Kardiotomiereservoirs/venösen...
  • Page 17 Schutzkapsel vom Anschluss Den Durchsatz der arteriellen Pumpe auf den VENT/VACUUM entfernt wurden. Das VAVD- zuvor eingestellten Wert zurückbringen. Bei Anschlussset von Eurosets damit verbinden. Vakuum-assistierter Drainage den Dichtstopfen Das andere Ende der Leitung an einen wieder Kardiotomiereservoir/venösen...
  • Page 18 Falls die Technik der Vakuum-assistierten von 5 cm) verschließen. Drainage angewandt wird, empfehlen wir die 4) Die venöse Rückflussleitung und die arterielle Verwendung der speziellen, von Eurosets Leitung an der Stelle zwischen den beiden hergestellten Verbindungsleitungen zwischen Klemmen abschneiden, dabei eine angemessene Kardiotomiereservoir und Vakuumregler.
  • Page 19 Medizinprodukt zu ersetzen, wenn es zum Zeitpunkt zurückgewonnen werden, indem der Auslass des Inverkehrbringens oder bei einem Transport mit dem 3/8“ Einlass am Drehkopf des neuen durch EUROSETS, bei der Auslieferung an den Kardiotomiereservoirs/ venösen Reservoirs Endverbraucher mangelhaft ist, sofern der Mangel verbunden wird.
  • Page 20 Εικόνα 1 – HORIZON CVR Καρδιοτόμος/φλεβική δεξαμενή (Η κατεύθυνση της ροής υποδεικνύεται από τα έντονα βέλη) Είσοδος φλεβικού αίματος (ΦΛΕΒΙΚΗ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ) περιστρεφόμενη κατά 360° 2 θηλυκές συνδέσεις luer lock στην είσοδο φλεβικού αίματος Σύνδεση για αισθητήρα θερμοκρασίας στην είσοδο φλεβικού αίματος Έξοδος...
  • Page 21: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    A. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Η επεξεργασία των εσωτερικών επιφανειών της δεξαμενής γίνεται με το σύστημα A.G.I.L.E. Το HORIZON CVR είναι ένας ενσωματωμένος (Αδρανές επίπεδο προηγμένης δημιουργίας καρδιοτόμος/φλεβική δεξαμενή άκαμπτου σώματος E.C.C.) αποτελούμενο από φωσφορυλοχολίνη με δύο φίλτρα καρδιοτόμου, που έχουν σχεδιαστεί για (Phosphoriylcoline - PC), που...
  • Page 22: Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια

    Έξοδος φλεβικού αίματος 3/8” (9,53 mm) Προσαρμογείς Προσαρμογέας εισόδου φλεβικού αίματος 1 x 1/2» (12,7mm) / 3/8” (9,53 mm) Προσαρμογέας για καρδιοπληγία 1 x POS lock αρσενικό (ISO 8837) με σύνδεσμο 1/4» (6,35 mm) Άλλοι προσαρμογείς 1 x 3/8” (9,53 mm) / 1/4» (6,35 mm) 1 x 1/4»...
  • Page 23 1) ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ • Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα Τοποθετήστε τη βάση του HORIZON CVR στο με τις παρούσες οδηγίες. Η EUROSETS δεν στατώ της αντλίας και στερεώστε την μέσω του αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που κουμπιού που βρίσκεται στο άκρο του φέροντα...
  • Page 24 αρτηριο/φλεβική δειγματοληψία μέσα σε μια 3) ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ ακτίνα περίπου 1 μέτρου. Αφού εκτελέσετε την ΠΡΟΣΟΧΗ αρτηριο/φλεβική δειγματοληψία, η Eurosets σας • Όλες οι συνδέσεις κατάντη της αντλίας πρέπει συνιστά να διατηρείτε τις τρεις στρόφιγγες της να ασφαλίζονται με σφιγκτήρες.
  • Page 25 μειώστε το επίπεδο του οξυγονωτή και του • Ο σωλήνας 1/2» περιέχει 127 ml/m. καρδιοτομου/φλεβικής δεξαμενής σε σχέση με τη Η Eurosets σας συνιστά να εκτελείτε την πλήρωση θέση του ασθενούς. Σε περίπτωση που εκτελείτε την υποβοηθούμενη διαμέσου των συνδέσεων που υπάρχουν στον...
  • Page 26 καρδιοτόμου/φλεβικής δεξαμενής. αφαιρεθεί από το συνδετήρα ΕΞΑΕΡ./ΚΕΝΟΥ. Συνδέστε σε αυτό το κιτ σύνδεσης VAVD της ΠΡΟΣΟΧΗ Eurosets. • Σε περίπτωση που επιθυμείτε να μεταβείτε Συνδέστε το άλλο άκρο της γραμμής με ένα από τη φλεβική υποβοηθούμενη με κενό ρυθμιστή κενού που διαθέτει παγίδα συλλογής...
  • Page 27 συνιστάται η χρήση των ειδικών γραμμών σύνδεσης προηγουμένως. Σε περίπτωση υποβοηθούμενης μεταξύ του καρδιοτόμου και του ρυθμιστή κενού με κενό παροχέτευσης, επανατοποθετήστε το που παράγεται από την Eurosets. καπάκι στεγάνωσης στον καρδιοτόμο/φλεβική N. ΧΡΗΣΗ ΚΑΡΔΙΟΤΟΜΟΥ/ΦΛΕΒΙΚΗΣ δεξαμενή και βάλτε ξανά το σφιγκτήρα στη γραμμή...
  • Page 28 6) Αφαιρέστε το HORIZON CVR από τη βάση. την αποτελεσματικότητα της συσκευής με βλαπτικές 7) Τοποθετήστε το νέο HORIZON CVR στη βάση. συνέπειες για τον ασθενή. Ως εκ τούτου η EUROSETS, Συνδέστε όλες τις γραμμές (είσοδος, έξοδος, ανανεώνοντας την προτροπή να ακολουθούνται...
  • Page 29 Figure 1 – HORIZON CVR Cardiotomy/Venous Reservoir (flow direction indicated by bold arrows) Venous blood inlet port (VENOUS RETURN) 360° rotatable 2 female luer lock ports on venous blood inlet Temperature probe port on venous blood inlet Venous blood outlet port 2 x 1/4”...
  • Page 30: Technical Features

    A. DESCRIPTION valve. The reservoir’s inner contact surfaces are coated with A.G.I.L.E. (Advanced Generation Inert HORIZON CVR is a hard-shell cardiotomy/venous Layer E.C.C.) system, based on Phosphoriylcoline reservoir integrated with two cardiotomy filters, (PC), improving the device blood compatibility by designed to allow venous drainage of the patient’s reducing platelet adhesion on the coated surface.
  • Page 31: Intended Use And Indications For Use

    Adapters Venous blood inlet port adapter 1 x 1/2” (12.7mm) / 3/8” (9.53 mm) Cardioplegia adapter 1 x POS lock male (ISO 8837) with 1/4” (6.35 mm) connector Other adapters 1 x 3/8” (9.53 mm) / 1/4” (6.35 mm) 1 x 1/4” (6.35 mm) / female luer lock 1 x 3/8”...
  • Page 32 • For further information and/or in case of a complaint, contact EUROSETS or an authorised Secure HORIZON CVR on the holder. local representative. Check that HORIZON CVR fits perfectly and fully...
  • Page 33: Priming Procedure

    • the 1/2” tube capacity is 127 ml/m. suction pumps. Eurosets suggests to perform priming through PUMP LINE: The pump segment must be fitted one of the cardiotomy turret ports. between the venous reservoir outlet port and the Clamp the cardiotomy/venous reservoir outlet.
  • Page 34: Initiating Bypass

    VENT/VACUUM port. Ensure that label and yellow protection cap have been performing vacuum-assisted drainage removed from VENT/VACUUM port. (VAVD), please read carefully section L of these instructions for use. If you need to add priming Connect the Eurosets VAVD connection kit (figure...
  • Page 35 VAVD technique. specific Eurosets connection lines between the Resume the arterial pump flow to the value cardiotomy/venous reservoir and the vacuum previously set. In case of vacuum-assisted regulator.
  • Page 36 The device can be integrated into any perfusion WARNING system. • When using the cardiotomy/venous reservoir At present EUROSETS is not aware of any post-operative autotransfusion, contraindication to use of the device with occlusive pumps or centrifugal pumps. The use of other types attention when administering protamine of pumps must be agreed with EUROSETS.
  • Page 37 EUROSETS undertakes to replace the medical device in the event that it is defective at the time of placing on the market or, if shipped by EUROSETS, at the time of delivery to the end user, unless such defect is attributable to the purchaser.
  • Page 38 Figura 1 – HORIZON CVR depósito de cardiotomía/Depósito venoso (la dirección del flujo se indica mediante las flechas en negrita) Entrada de sangre venosa (VENOUS RETURN) giratoria 360° 2 conexiones luer lock hembra en la entrada de sangre venosa Conexión para sonda de temperatura en la entrada de sangre venosa Salida de sangre venosa 2 x 1/4”...
  • Page 39: Características Técnicas

    A. DESCRIPCIÓN Las superficies internas del depósito tubos están tratadas con el sistema A.G.I.L.E. (Advanced HORIZON CVR es un depósito de cardiotomía/ Generation Inert Layer E.C.C.) constituido por depósito venoso con cuerpo rígido integrado, con fosforilcolina (Phosphoriylcoline - PC), que mejora dos filtros de depósito de cardiotomía, concebida la compatibilidad del dispositivo con la sangre para consentir el drenaje venoso de la sangre del...
  • Page 40: Información Sobre La Seguridad

    Acceso adicional extracción/inyección (grifo blanco) Salida de sangre venosa 3/8” (9,53 mm) Adaptadores Adaptador para la entrada de sangre venosa 1 x 1/2” (12,7mm) / 3/8” (9,53 mm) Adaptador para cardioplejía 1 x POS lock macho (ISO 8837) con conector 1/4” (6,35 mm) Otros adaptadores 1 x 3/8”...
  • Page 41: Montaje

    • Para más información y/o en caso de la finalidad de advertir al operador que va a utilizar reclamación, diríjase a EUROSETS o al el aparato. Además, se incluyen informaciones representante de zona autorizado.
  • Page 42 Compruebe la inserción total y perfecta de los haber realizado una extracción arterial/venosa, dos pernos de sujeción del soporte en las dos Eurosets recomienda mantener los tres grifos cavidades del producto. de la rampa en posición abierta para permitir 3) CONEXIÓN DEL CIRCUITO un loop arterial/venoso durante la circulación...
  • Page 43 Si hace falta un retorno venoso mayor, disminuya • El tubo de 1/2” contiene 127 ml/m; el nivel tanto del oxigenador como del depósito Eurosets aconseja realizar el llenado a través de de cardiotomía/depósito venoso con respecto a una de las conexiones presentes en la torre del la posición del paciente.
  • Page 44 En caso de drenaje asistido por Conecte en el mismo el kit de conexión (V.A.V.D.) vacío, vuelva a colocar el tapón de estanqueidad de Eurosets. en el depósito de cardiotomía/depósito venoso y Conecte el otro extremo de la línea a un regulador vuelva a colocar la pinza en la línea de recogida...
  • Page 45 4) Corte la línea de retorno venoso y la línea cardiotomía y el regulador de vacío fabricadas arterial en el punto comprendido entre las dos por Eurosets. pinzas, dejando el tubo lo suficientemente largo para poder realizar la próxima conexión.
  • Page 46: Condiciones De Garantía

    3/8“ en la torre del nuevo depósito de médico cuando sea defectuoso en el momento de cardiotomía/depósito venoso. su comercialización o bien, en el caso de transporte a cargo de EUROSETS, en el momento de la P. APARATOS MÉDICOS PUEDEN...
  • Page 47 Figure 1 – HORIZON CVR Réservoir de cardiotomie/Réservoir veineux (le sens du débit est indiqué par les flèches en gras) Entrée du sang veineux (VENOUS RETURN) tournant à 360° 2 raccords luer lock femelle sur l’entrée du sang veineux Raccord pour sonde de température sur l’entrée du sang veineux Sortie du sang veineux 2 x 1/4”...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    A. DESCRIPTION Les surfaces internes du réservoir sont traitées avec le système A.G.I.L.E. (Advanced Generation HORIZON CVR est un réservoir de cardiotomie/ Inert Layer E.C.C.) constitué de phosphorylcholine - réservoir veineux à corps rigide intégré avec deux PC, qui améliore la compatibilité du dispositif avec filtres de cardiotomie, conçu pour permettre le le sang en réduisant l’adhésion des plaquettes sur drainage veineux du sang du patient, aussi bien...
  • Page 49: Contre-Indications

    Accès supplémentaire pour prélèvement/injection (robinet blanc) Sortie du sang veineux 3/8” (9,53 mm) Adaptateurs Adaptateur d’entrée du sang veineux 1 x 1/2» (12,7 mm)/3/8” (9,53 mm) Adaptateur pour cardioplégie 1 x POS lock mâle (ISO 8837) avec connecteur 1/4» (6,35 mm) Autres adaptateurs 1 x 3/8”...
  • Page 50: Montage

    à l’extrémité du bras • Le dispositif doit être utilisé conformément portant. Vérifier que le support est dans la bonne au mode d’emploi. EUROSETS décline toute position (voir le mode d’emploi relatif au support responsabilité en cas de dommages causés par des oxygénateurs Adultes/Pédiatriques pour les...
  • Page 51 Fixer HORIZON CVR au support. distance d’environ 1 mètre. Après avoir effectué Vérifier l’encastrement parfait et total des deux un prélèvement artériel/veineux, Eurosets goujons de soutien du support dans les deux recommande de maintenir les trois robinets de la cavités du produit.
  • Page 52 équivalent au double du volume commencer la circulation extracorporelle. opérationnel minimum • EUROSETS conseille d’utiliser le régulateur • Il est recommandé de surveiller le volume du de vitesse de la pompe pour réduire ou réservoir de cardiotomie/réservoir veineux interrompre lentement le débit artériel.
  • Page 53 Connecter à ce dernier le kit de raccordement d’étanchéité sur le réservoir de cardiotomie/ VAVD d’Eurosets. Connecter l’autre extrémité de la ligne à un réservoir veineux et réinsérer le clamp sur la...
  • Page 54 Augmenter progressivement la pression négative par Eurosets. afin d’obtenir un drainage adéquat du sang. N. UTILISATION RÉSERVOIR CARDIOTOMIE/RÉSERVOIR VEINEUX POUR GESTION DU RÉSERVOIR DE CARDIOTOMIE/ L’AUTOTRANSFUSION POSTOPÉRATOIRE RÉSERVOIR VEINEUX...
  • Page 55: Conditions De Garantie

    à la en connectant sa sortie à l’entrée de 3/8“ charge d’EUROSETS, au moment de sa livraison à sur la tourelle dans le nouveau réservoir de l’utilisateur final, à moins que l’éventuel défaut ne cardiotomie/réservoir veineux.
  • Page 56 1. ábra – HORIZONT CVR kardiotómiás/vénás rezervoár (az áramlás irányát félkövér nyilak jelzik) Vénás vérbemeneti nyílás (VÉNÁS VISSZAÁRAMLÁS) 360°-ban forgatható 2 anya luer-lock port a vénás vérbemeneten Hőmérsékletmérő szonda port a vénás vérbemeneten Vénás vérkimeneti port 2 x 1/4” (6,35 mm) szűrős portok minden egyes kardiotómiás helyen 1 x 3/8”...
  • Page 57: Műszaki Jellemzők

    A. LEÍRÁS felszerelve. A rezervoár belső érintkezési felületei foszforilkolin A HORIZON CVR egy kemény héjú, két kardiotómiás (PC) alapú A.G.I.L.E. (Advanced Generation Inert szűrővel integrált kardiotómiás/vénás rezervoár, Layer E.C.C.) rendszerrel vannak bevonva, amely amelyet úgy terveztek, hogy lehetővé tegye a bevont felületen való trombocita-adhézió a beteg vérének vénás drenázsát, mind a csökkentésével javítja az eszköz vérkompatibilitását.
  • Page 58: Biztonsági Információ

    Vénás vérkimeneti port 3/8” (9,53 mm) Adapterek Vénás vérbemeneti port adapter 1 x 1/2” (12,7 mm) / 3/8” (9,53 mm) Kardioplégia adapter 1 x POS lock apa (ISO 8837) 1/4” (6,35 mm) csatlakozóval Egyéb adapterek 1 x 3/8” (9,53 mm) / 1/4” (6,35 mm) 1 x 1/4”...
  • Page 59 • További információért és/vagy panasz esetén óvintézkedést meg kell tennie az eszköz biztonságos vegye fel a kapcsolatot az EUROSETS-szel vagy és hatékony használata érdekében. egy meghatalmazott helyi képviselővel. A következőkben az eszköz használatára készülő kezelőnek szóló általános biztonsági információk VIGYÁZAT következnek.
  • Page 60 PUMPAVEZETÉK: A pumpaszegmenst a vénás • az 1/2” cső kapacitása 127 ml/m. rezervoár kimeneti portja és az oxigenátor vénás Az Eurosets azt javasolja, hogy a feltöltést a bemeneti portja közé kell illeszteni, figyelembe kardiotómiás torony egyik portján keresztül véve a pumpa forgási irányát.
  • Page 61 • A bypass indítása előtt ellenőrizze az • Ajánlott a kardiotómiás/vénás rezervoár antikoaguláns helyes adagolását térfogatát rezervoárszint-érzékelővel rendszerben. monitorozni. • Az EUROSETS azt javasolja, hogy a pumpa 2) A KARDIOTÓMIÁS/VÉNÁS REZERVOÁR fordulatszám-szabályozóját használja az KEZELÉSE artériás áramlás csökkentésére vagy lassú Ha vákuummal támogatott drenázst (VAVD) leállítására.
  • Page 62 és távolítsa el címke és a sárga védőkupak eltávolításra került a szorítót a gyűjtővezetékről a szívóforráshoz a VENT/VACUUM portról. Csatlakoztassa hozzá a VAVD-technikához. Állítsa vissza az artériás az Eurosets VAVD csatlakozókészletet (2. ábra). pumpa áramlását a korábban beállított értékre. Csatlakoztassa vezeték másik végét...
  • Page 63 ORVOSTECHNIKAI ESZKÖZÖK elegendő hosszúságú csövet hagyva az újbóli A vákuummal támogatott drenázs technika csatlakoztatáshoz. alkalmazásakor ajánlott a speciális Eurosets 5) Távolítsa el az összes mintavevő vezetéket, a csatlakozóvezetékek használata a kardiotómiás/ szívóvezetékeket és minden esetben a HORIZON vénás rezervoár és a vákuumszabályozó között.
  • Page 64: Korlátozott Garancia

    L szakaszát. A vásárló vállalja, hogy betartja a jelen garancia Az Eurosets az YSI 400 sorozatú hőmérsékletszondák feltételeit, és vállalja, hogy az EUROSETS-szel való használatát ajánlja. jogvita vagy peres eljárás esetén nem támaszt Q.
  • Page 65 Figura 1 – HORIZON CVR Cardiotomo/Riserva Venosa (la direzione del flusso è indicata dalle frecce in neretto) Ingresso sangue venoso (VENOUS RETURN) girevole a 360° 2 attacchi luer lock femmina su ingresso sangue venoso Attacco per sonda temperatura su ingresso sangue venoso Uscita sangue venoso 2 x 1/4”...
  • Page 66: Caratteristiche Tecniche

    A. DESCRIZIONE Le superfici interne della riserva sono trattate con il sistema A.G.I.L.E. (Advanced Generation HORIZON CVR è un cardiotomo/riserva venosa a Inert Layer E.C.C.) costituito da fosforilcolina corpo rigido integrata con due filtri cardiotomo, (Phosphoriylcoline - PC), che migliora la compatibi- concepita per consentire il drenaggio venoso del lità...
  • Page 67: Informazioni Sulla Sicurezza

    Adattatori Adattatore ingresso sangue venoso 1 x 1/2” (12.7mm) / 3/8” (9.53 mm) Adattatore per cardioplegia 1 x POS lock maschio (ISO 8837) con connettore 1/4” (6.35 mm) Altri adattatori 1 x 3/8” (9.53 mm) / 1/4” (6.35 mm) 1 x 1/4” (6.35 mm) / luer lock femmina 1 x 3/8”...
  • Page 68 (si vedano istruzioni per l’uso relative al • Il dispositivo deve essere utilizzato rispettando supporto degli ossigenatori Adulti/Pediatrici per le presenti istruzioni. EUROSETS non si riterrà le due diverse posizioni di altezza). responsabile per danni derivanti da imperizia o 2) FISSAGGIO DI HORIZON CVR SUL SUPPORTO errato utilizzo.
  • Page 69 Verificare il perfetto e totale inserimento dei due Dopo aver eseguito un prelievo artero/venoso, perni di sostegno del supporto nelle due cavità Eurosets raccomanda di mantenere i tre rubinet- del prodotto. ti della rampa in posizione aperta per consentire 3) CONNESSIONE DEL CIRCUITO...
  • Page 70 2) GESTIONE DEL CARDIOTOMO/RISERVA VENOSA • EUROSETS suggerisce di utilizzare il rego- Nel caso si esegua il drenaggio assistito dal latore di velocità della pompa per ridurre o vuoto (VAVD), leggere attentamente la sezione L interrompere il flusso arterioso lentamente.
  • Page 71 In caso Collegare ad esso il kit di collegamento VAVD di di drenaggio assistito dal vuoto, reinserire il Eurosets. tappo a tenuta sulla cardiotomo/riserva venosa Collegare l’altra estremità della linea ad un e reinserire la clamp sulla linea di raccolta verso regolatore di vuoto munito di trappola raccogli- la sorgente di aspirazione.
  • Page 72 5) Rimuovere tutte le linee di campionamento, le regolatore di vuoto prodotte da Eurosets. linee di aspirazione, e in ogni caso tutte le con- N. UTILIZZO DEL CARDIOTOMO/RISERVA nessioni dall’HORIZON CVR.
  • Page 73: Condizioni Di Garanzia

    Allo stato attuale delle conoscenze di EUROSETS, Nessun rappresentante, concessionario, rivendito- non esistono controindicazioni all’utilizzo del dispo- re o intermediario di EUROSETS o di altra organiz- sitivo con pompe peristaltiche occlusive o pompe zazione industriale o commerciale, è autorizzato a centrifughe.
  • Page 74 Afbeelding 1 – HORIZON CVR Cardiotomie/Veneus Reservoir (de richting van de flow wordt aangeduid door de dik gedrukte zwarte pijlen) Inlaat veneus bloed (VENOUS RETURN) 360° draaibaar 2 female luer-lock aansluitingen op inlaat veneus bloed Aansluiting voor temperatuursonde op inlaat veneus bloed Uitlaat veneus bloed 2 x 1/4”...
  • Page 75: Technische Kenmerken

    A. BESCHRIJVING met het A.G.I.L.E. systeem (Advanced Generation Inert Layer E.C.C.) bestaande uit fosforylcholine HORIZON CVR is een hard shell cardiotomie/ (Phosphoriylcoline - PC), dat de compatibiliteit veneus reservoir geïntegreerd twee van het hulpmiddel met het bloed verbetert cardiotomiefilters, bestudeerd voor de veneuze door de hechting van de bloedplaatjes op het drainage van het bloed van de patiënt, zowel via de behandelde oppervlak te beperken.
  • Page 76: Contra-Indicaties

    Uitlaat veneus bloed 3/8” (9,53 mm) Adapters Adapter inlaat veneus bloed 1 x 1/2” (12,7mm) / 3/8” (9,53 mm) Adapter voor cardioplegie 1 male POS lock (ISO 8837) met connector 1/4” (6,35 mm) Andere adapters 1 x 3/8” (9,53 mm) / 1/4” (6,35 mm) 1 x 1/4”...
  • Page 77 • Voor meer informatie en/of in geval van een informatie de uit te voeren taken kan beïnvloeden. klacht, kunt u zich wenden tot EUROSETS of tot de erkende vertegenwoordiger van uw zone. LET OP VOORZORGSMAATREGELEN •...
  • Page 78 1 meter uitvoeren. Na het perfect en geheel de twee uitsparingen van het uitvoeren van een arteriële/veneuze bloedafname product binnengaan. raadt Eurosets aan de drie kranen van de steun 3) AANSLUITING VAN HET CIRCUIT geopend te houden om tijdens de extracorporele LET OP circulatie een arteriële/veneuze loop mogelijk te...
  • Page 79 • de leiding van 1/2“ bevat 127 ml/m. Als een grotere veneuze retour nodig is, verlaag Eurosets raadt aan de vulling uit te voeren via een dan het niveau van zowel de oxygenator als van van de aansluitingen die op de cardiotomietoren het cardiotomie/veneus reservoir ten opzichte aanwezig is.
  • Page 80 VENT/VACUÜM-connector. ingestelde waarde. Plaats, in geval van vacuüm Sluit de VAVD-aansluitingskit van Eurosets erop ondersteunde drainage, de dichtingsdop weer aan. op het cardiotomie/veneus reservoir en breng...
  • Page 81 Eurosets. wordt. N. GEBRUIK VAN HET CARDIOTOMIE/VENEUS RESERVOIR VOOR AUTOTRANSFUSIE NA BEHEER VAN HET CARDIOTOMIE/VENEUS EEN CHIRURGISCHE INGREEP RESERVOIR Handel als volgt voor een autotransfusie na een LET OP chirurgische ingreep via het cardiotomie/veneus •...
  • Page 82 8) Controleer de aansluitingen en waak over de schadelijke gevolgen voor de patiënt. dichtheid, gebruik makend van de klemmen. Daarom verzoekt EUROSETS u nogmaals om u strikt 9) Vul de HORIZON CVR zoals beschreven wordt in te houden aan de Gebruiksaanwijzing en alle nodige sectie G “Vulprocedure”.
  • Page 83 Rysunek 3 – Zbiornik kardiotomijno-żylny HORIZON CVR (kierunek przepływu oznaczony za pomocą pogrubionych strzałek) Przyłącze wlotu krwi żylnej (POWRÓT ŻYLNY) obracalny o 360° 2 żeńskie przyłącza luer lock na wlocie krwi żylnej Przyłącze sondy temperaturowej na wlocie krwi żylnej Przyłącze wylotu krwi żylnej 2 x 1/4”...
  • Page 84 A. OPIS bezpieczeństwa. Wewnętrzne powierzchnie stykowe zbiornika są pokryte systemem A.G.I.L.E. HORIZON CVR jest zbiornikiem kardiotomijno- (Advanced Generation Inert Layer E.C.C.), w oparciu żylnym w twardej obudowie połączonym z dwoma o fosforylocholinę (PC), polepszając zgodność filtrami kardiotomijnymi, zaprojektowanymi w urządzenia z krwią poprzez zmniejszenie adhezji celu umożliwienia żylnego drenażu krwi pacjenta, płytek krwi na powleczonej powierzchni.
  • Page 85: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    wstrzykiwania (kurek odcinający z białym uchwytem) Przyłącze wylotu krwi żylnej 3/8” (9,53 mm) Króćce Króciec przyłącza wlotu krwi żylnej 1 x 1/2” (12,7mm) / 3/8” (9,53 mm) Króciec do kardioplegii 1 x przyłącze męskie POS lock (ISO 8837) z łącznikiem 1/4”...
  • Page 86 PRZESTROGI przypadku reklamacji, należy skontaktować się z EUROSETS lub autoryzowanym lokalnym Wskazuje, że użytkownik musi podjąć wszelkie przedstawicielem. możliwe środki ostrożności w celu bezpiecznego i skutecznego korzystania z urządzenia. PRZESTROGA Poniżej przedstawiono ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa dla operatora przygotowującego • Postępować...
  • Page 87 • Należy unikać przypadkowego kontaktu odbywać się w promieniu około 1 metra. łączników ze środkami smarnymi, które Po pobraniu próbek tętniczych/żylnych, Eurosets mogą sprzyjać przypadkowemu rozłączeniu. zaleca utrzymanie trzech kurków odcinających rurki rozgałęźnej w pozycji otwartej, aby podczas Zabezpieczyć...
  • Page 88 EUROSETS zaleca stosowanie regulatora 2) OBSŁUGA ZBIORNIKA KARDIOTOMIJNO- prędkości pompy. ŻYLNEGO • Nie należy używać włącznika/wyłącznika W razie drenażu żylnego wspomaganego pompy, dopóki prędkość pompy nie wyniesie podciśnieniowo (VAVD) należy uważnie przeczytać...
  • Page 89 W razie drenażu ochronną. wspomaganego podciśnieniowo, na zbiornik Przyłączyć do niego zestaw połączeniowy kardotomijno-żylny należy ponownie założyć Eurosets VAVD (rysunek 2). szczelną zatyczkę i zacisk na linię zbiorczej do Przyłączyć drugi koniec linii do regulatora źródła ssącego. podciśnienia wyposażonego w odpływ skroplin.
  • Page 90 Eurosets. 5) Usunąć wszystkie linie próbkowania, linie ssące, a w każdym razie wszystkie połączenia ze N. KORZYSTANIE ZBIORNIKA zbiornika kardiotomijno-żylnego HORIZON CVR.
  • Page 91: Ograniczona Gwarancja

    Żaden przedstawiciel, dealer, dystrybutor żadnych przeciwwskazań do używania urządzenia z ani pośrednik firmy EUROSETS ani żadna inna okluzyjnymi pompami lub pompami wirówkowymi. organizacja przemysłowa czy handlowa nie jest Zastosowanie innych typów pomp musi być upoważniona do składania jakichkolwiek roszczeń uzgodnione z EUROSETS.
  • Page 92 Figura 1 – HORIZON CVR Reservatório de Cardiotomia/Reserva Venosa (a direção do fluxo é indicada pelas setas em negrito) Entrada sangue venoso (VENOUS RETURN) rotativo a 360° 2 conexões luer lock fêmea na entrada de sangue venoso Conexão para sonda de temperatura na entrada de sangue venoso Saída de sangue venoso 2 x 1/4”...
  • Page 93 A. DESCRIÇÃO As superfícies internas da reserva de tubos são tratadas com sistema A.G.I.L.E. (Advanced HORIZON CVR é um reservatório de cardiotomia/ Generation Inert Layer E.C.C.) constituído por reserva venosa com corpo rígido integrado com fosforilcolina (Phosphoriylcoline - PC), que melhora dois filtros de cardiotomia, concebido para permitir a compatibilidade do dispositivo com o sangue a drenagem venosa do sangue do paciente através...
  • Page 94: Informações Sobre A Segurança

    Acesso adicional para extração/injeção (torneira branca) Saída de sangue venoso 3/8” (9,53 mm) Adaptadores Adaptador entrada sangue venoso 1 x 1/2” (12,7mm) / 3/8” (9,53 mm) Adaptador para cardioplegia 1 x POS lock macho (ISO 8837) com conector 1/4” (6,35 mm) Outros adaptadores 1 x 3/8”...
  • Page 95 • Para mais informações e/ou em caso de Em seguida é fornecidas uma série de informações reclamação, entre em contacto com EUROSETS gerais sobre a segurança com a função de avisar ou seu representante autorizado.
  • Page 96 1 metro. produto. Após realizar uma amostra de arterial/venoso, 3) CONEXÃO DO CIRCUITO Eurosets recomenda manter as três torneiras ATENÇÃO da rampa em posição aberta para permitir • Todas as conexões a jusante da bomba devem um loop arterial/venoso durante a circulação ser fixadas por meio de uma braçadeira.
  • Page 97 • Recomenda-se monitorizar o volume do antes de ativar o bypass. reservatório de cardiotomia/reserva venosa • EUROSETS sugere utilizar o regulador usando um sensor de nível na reserva. de velocidade da bomba para reduzir ou 2) GESTÃO DO RESERVATÓRIO DE CARDIOTOMIA/ interromper o fluxo arterial lentamente.
  • Page 98 Restaurar o fluxo da bomba arterial ao valor Conectar a esta o kit de conexão VAVD de definido precedentemente. Em caso de drenagem Eurosets. assistida pelo vácuo, reinserir a tampa com Conectar a outra extremidade da linha a um vedação no reservatório de cardiotomia/reserva venosa e reinserir o grampo na linha de recolha regulador de vácuo equipado com coletor de...
  • Page 99 Eurosets. 5) Remover todas as linhas de amostragem, as...
  • Page 100: Condições De Garantia

    à momento da sua colocação no mercado ou, no entrada de 3/8“ na torre do novo reservatório de caso de transporte por EUROSETS, no momento da cardiotomia/reserva venosa. entrega ao utilizador final, a não ser que o eventual defeito seja imputável ao cliente.
  • Page 101 Figura 1 – HORIZON CVR Rezervor de cardiotomie / rezervor venos (direcția fluxului este indicată de săgețile negre) Intrare sânge venos (VENOUS RETURN) rotativă la 360° 2 conectoare Luer Lock de tip mamă pe intrarea sângelui venos Conector pentru sonda de temperatură pe intrarea sângelui venos Ieșire sânge venos conectoare de 2 x 1/4”...
  • Page 102: Caracteristici Tehnice

    presiune. Suprafețele interne ale rezervorului sunt A. DESCRIERE tratate cu sistemul A.G.I.L.E. (Advanced Generation HORIZON CVR este un rezervor de cardiotomie / Inert Layer E.C.C.) alcătuit din fosforilcolină rezervor venos cu corp rigid integrat cu două filtre (Phosphorylcoline - PC), care îmbunătățește cardiotom, proiectat pentru a asigura drenarea compatibilitatea dispozitivului cu sângele reducând venoasă...
  • Page 103 Ieșire sânge venos 3/8” (9,53 mm) Adaptatoare Adaptator intrare sânge venos 1 buc. 1/2” (12,7mm) / 3/8” (9,53 mm) Adaptator pentru cardioplegie 1 buc. POS Lock tip tată (ISO 8837) cu conector 1/4” (6,35 mm) Alte adaptatoare 1 buc. 3/8” (9,53 mm) / 1/4” (6,35 mm) 1 buc.
  • Page 104 • Pentru informații suplimentare și / sau în îndruma utilizatorul atunci când se pregătește să caz de reclamație, contactați EUROSETS sau utilizeze dispozitivul. De asemenea, sunt oferite reprezentantul local autorizat. informații specifice referitoare la siguranță în cadrul instrucțiunilor de utilizare, în acele locuri...
  • Page 105 Verificați introducerea perfectă și totală a celor După ce ați efectuat prelevarea arterială doi pini de susținere a suportului în cele două / venoasă, Eurosets recomandă să mențineți cavități ale produsului. deschise cele trei robinete ale rampei pentru a 3) CONECTAREA CIRCUITULUI permite realizarea unei bucle artero/venoase ATENȚIE...
  • Page 106 J. ÎN TIMPUL BYPASS-ULUI • tubul de 1/2” conține 127 ml/m. 1) CONTROLUL RETURULUI VENOS Eurosets recomandă umplerea prin intermediul unuia dintre conectoarele prezente Dacă este necesară o creștere a returului venos, comutatorul rezervorului de cardiotomie. reduceți atât nivelul oxigenatorului, cât și al Închideți ieșirea rezervorului de cardiotomie/...
  • Page 107 VAVD. Conectați la acesta kitul de conectare VAVD al Restabiliți debitul pompei arteriale la valoarea Eurosets. setată în precedență. În caz de drenare asistată Conectați cealaltă extremitate a liniei la un de vid, introduceți capacul de etanșare pe regulator de vid prevăzut cu colector pentru...
  • Page 108 între rezervorul de cardiotomie și 4) Tăiați linia venoasă de retur și linia arterială în regulatorul de vid produse de Eurosets. punctul cuprins între cele două cleme, lăsând o lungimea adecvată a tubului pentru conectarea N. UTILIZAREA REZERVORULUI succesivă.
  • Page 109 3/8“ de pe comutatorul în care acesta este defect la momentul introducerii noului rezervor de cardiotomie/venos. pe piață sau în timp ce este expediat de EUROSETS până la momentul livrării către utilizatorul final, P. DISPOZITIVE MEDICALE PENTRU exceptând cazul în care acest defect a fost cauzat...
  • Page 110 Рисунок 1 – HORIZON CVR Венозно-кардиотомный резервуар (направление потока показано жирными стрелками) Венозный коннектор (VENOUS RETURN), вращающийся на 360° 2 разъёма Люэровского наконечника с резьбой для ввинчивания на венозном входе Температурный порт в порте венозного входа Венозный выход 2 x 1/4” (6.35 мм) порты с фильтрацией для каждой кардиотомной секции 1 x 3/8”...
  • Page 111: Технические Характеристики

    A. ОПИСАНИЕ обрабатываются специальным покрытием A.G.I.L.E. (Advanced Generation Inert Layer E.C.C.) HORIZON CVR представляет собой жесткий из фосфорилхлорина (Phosphoriylcoline - PC), венозно-кардиотомный резервуар с двумя благодаря которому повышается совместимость кардиотомными фильтрами, предназначенный устройства с кровью и уменьшается адгезия для венозного дренажа...
  • Page 112 Вспомогательный порт отбора/иньекции (белый вентиль) Венозный выход 3/8” (9.53 мм) Переходники Переходник для венозного входа 1 x 1/2” (12.7 мм) / 3/8” (9.53 мм) Переходник для кардиоплегии 1 x коннектор POS штыревого крепления (ISO 8837) с коннектором 1/4” (6.35 мм) Другие...
  • Page 113: Меры Предосторожности

    безопасности для предупреждения оператора, • Для получения дополнительной информации использующего прибор. Специальная информация по технике безопасности также приводится в и/или в случае рекламации обратиться в компанию EUROSETS или к местному некоторых частях инструкции, которые могут уполномоченному представителю. повлиять на выполнение операции. ВНИМАНИЕ...
  • Page 114 примерно 1 метра. После проведения отбора Закрепить HORIZON CVR в держателе. проб артериальной/венозной крови компания Убедиться, что два пальца держателя до Eurosets рекомендует три вентиля блока конца вошли в соответствующие отверстия оставить в открытом положении, обеспечивая устройства. формирование артериально-венозной петли...
  • Page 115 L настоящей инструкции по эксплуатации. число, учитывая, следующее: J. ВО ВРЕМЯ ОПЕРАЦИИ ШУНТИРОВАНИЯ • трубка 3/8” содержит 72 мл/м; 1) КОНТРОЛЬ ВЕНОЗНОГО ВОЗВРАТА • трубка 1/2” содержит 127 мл/м; Компания Eurosets рекомендует осуществлять В случае необходимости увеличения объема заполнение через один из...
  • Page 116 методом VAVD. Восстановить ранее заданное Убедиться, что защитные этикетка и пробка значение объемной подачи артериального желтого цвета были удалены с коннектора насоса. При выполнении вакуумного дренажа VENT/VACUUM. К данному коннектору вновь установить на место герметичную пробку подключить поставляемый компанией Eurosets...
  • Page 117 В случае выполнения вакуумного венозного артериальную линию в точке между двумя дренажа, для соединения кардиотома зажимами, оставляя достаточную длину трубки с регулятором вакуума рекомендуется для последующего подключения. использовать специальные соединительные тсоединить все линии отбора проб, линии линии, выпускаемые компанией Eurosets.
  • Page 118: Гарантийные Условия

    указанного на упаковке. выбранным для вышеупомянутых Судом, Тем не менее, компания EUROSETS не может возможных споров, будет исключительно суд в г. гарантировать, что пользователь использует Модена (Италия). устройство правильно, и что диагноз или лечение являются верными, и/или что особые физические...
  • Page 120 Non-pyrogenic / Não pirogénico / Apirogen / Непирогенно behandelen / Ostrożnie kruche / Frágil, manipular com cuidado / EUROSETS s.r.l. Strada Statale 12, 143 - 41036 MEDOLLA (MO) - Italy - Tel. +39 0535 660311 - Fax +39 0535 51248 e-mail: info@eurosets.com - homepage: www.eurosets.com...

Table of Contents