Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Aquani
Ref.: A035221_US
Instructions for use • Notice d'utilisation • Instrucciones de uso
ALT Group Babymoov Corp
46 route 156, suite 8
Yardville, NJ 08620 - USA
855-517-2456
www.babymoov.us
EN.
Failure to follow these warnings and instructions can result in serious injury or death to users, especially children.
• Prevent young children from drowning:
- Check state or local laws and codes before setting up pool.
- Drowning occurs silently and quickly. Assign an adult to supervise pool and wear provided water
watcher tag.
- Keep children in your direct sight when they are in or near pool and when you are filling and emptying pool.
- When searching for a missing child, check pool first, even if you think your child is in the house.
• Prevent young children from gaining access to pool:
- When leaving pool, remove floats and toys from pool that might attract a child.
- Empty pool or prevent access when not in use.
• Be prepared to respond to an emergency:
- Keep a working phone and list of emergency numbers near pool.
- Become certified in cardiopulmonary resuscitation (CPR) so you can respond to an emergency.
WARNING:
KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM THIS TENT FABRIC. This tent
meets the flammability requirements of CPAI-84. The fabric may burn if left in continuous contact with any
FR.
Veiller à lire et suivre toutes les informations et instructions de sécurité. À conserver pour référence future.
Le non-respect des instructions et avertissements suivants peut entraîner des blessures sérieuses ou la mort de l'utilisateur, en particulier les enfants.
• Prévenir les jeunes enfants de la noyade :
- Vérifier les lois et codes local avant de mettre en place la piscine.
- La noyade peut arriver rapidement et silencieusement. Désigner un adulte pour superviser la piscine et
porter l'étiquette d'identification disponible sur : www.waterwatcher.org.
- Garder les enfants à portée de vue lorsqu'ils sont dans ou près de la piscine et lorsque vous remplissez
ou videz la piscine.
- Lorsque vous recherchez un enfant disparu, vérifier d'abord la piscine, même si vous pensez que votre
enfant est à la maison.
• Empêcher les jeunes enfants d'accéder à la piscine :
- Lorsque vous quittez la piscine, il faut lui retirer les flotteurs et les jouets susceptibles d'attirer un enfant.
- Vider la piscine ou empêcher l'accès lorsqu'elle n'est pas utilisée.
• Être prêt à réagir en cas d'urgence:
- Garder un téléphone et une liste des numéros d'urgence près de la piscine.
- Passer la certification en réanimation cardiopulmonaire (RCP) afin de pouvoir répondre à une urgence.
MISE EN GARDE :
TENIR LE TISSU DE CETTE TENTE LOIN DE TOUTE FLAMME ET DE
TOUTE SOURCE DE CHALEUR. Cette tente répond aux exigences de la norme de résistance aux flammes
ES.
Lee y sigue todas las recomendaciones e instrucciones de seguridad. Guarda estas instrucciones para posteriores consultas.
El incumplimiento de las siguientes instrucciones y advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte del usuario, sobre todo de los niños.
• Para prevenir el ahogamiento de niños de corta edad:
- Consulta las leyes y códigos locales antes de instalar la piscina.
- El ahogamiento puede producirse de manera rápida y silenciosa. Designa a un adulto para que supervise
la piscina y lleve la etiqueta de identificación disponible en www.waterwatcher.org.
- No pierdas nunca de vista a los niños cuando estén dentro o cerca de la piscina y mientras estés llenando
o vaciando la piscina.
- Cuando busques a un niño desaparecido, comprueba siempre la piscina, aunque creas que está dentro
de casa.
• Impide que los niños de corta edad accedan a la piscina:
- Cuando abandones la piscina, retira de ella los flotadores y juguetes que puedan atraer a un niño.
- Vacía la piscina o impide que se pueda acceder a ella cuando no se utilice.
• Prepárate para reaccionar en caso de emergencia:
- Mantén un teléfono y una lista de números de emergencia cerca de la piscina.
- Obtén el diploma de reanimación cardiopulmonar (RCP) para poder hacer frente a una emergencia.
ADVERTENCIA:
MANTENER EL TEJIDO ALEJADO DE LLAMAS Y OTRAS FUENTES DE
Designed and engineered by
Babymoov in France
Scan this code with the application on
your mobile phone to know more about
the assembly of the Aquani.
Scannez ce code avec l'application dédiée
de votre téléphone pour en savoir plus sur
le pliage de l'Aquani.
Read and follow all safety information and Instructions. Keep for future reference.
Assembling the Aquani • Mise en place de l'Aquani • Instalación de la Aquani
WARNING • AVERTISSEMENT • ADVERTENCIA
Prevent Drowning
· Children under 5 are at
highest risk for drowning.
· Closely watch children who
are in or near the pool.
· Empty pool or prevent
access when not is use.
flame source. The application of any foreign substance to the tent fabric may render the flame- resistant
properties ineffective.
CAUTION!
Aquani must be assembled by an adult.
• ATTENTION! Do not place the Aquani facing the sun. This product does not protect your child from
sunstroke or sunburn.
• Rinse with water after use, dry thoroughly before storage.
• Do not use the mosquito net in paddling pool function.
• Do not install the pool on a slope or inclined surfaces, on soft or loose soil conditions (such as sand or mud),
or on an elevated surface such as a deck, platform or balcony, which may collapse under the weight of the
filled pool.
• Assign an adult to be responsible for watching children in the pool. Give this person a «water watcher» tag
and ask that they wear it the entire time they are in charge of supervising children in the pool. If they need
to leave for any reason, ask this person to pass the «water watcher» tag and the supervision responsibility
to another adult.
• Not intended for infant sleep.
CPAI-84. Ce tissu brûlera s'il est laissé en contact continu avec une source d'inflammation. L'application de
toute substance étrangère sur le tissu de la tente peut rendre inefficaces les propriétés ignifuges.
MISE EN GARDE.
• ATTENTION ! Ne pas exposer l'Aquani face au soleil. Ce produit ne protège pas votre enfant des insolations
ou des coups de soleil.
• Rincer avec de l'eau claire après utilisation, sécher complétement avant rangement.
• Ne pas utiliser la moustiquaire en fonction piscine
• Ne pas installer la piscine sur une pente ou des surfaces inclinées, sur des sols meubles ou mous (tels que
du sable ou de la boue), ou sur une surface surélevée telle qu'une terrasse, une plate-forme ou un balcon,
qui pourraient s'effondrer sous le poids de la piscine remplie.
• Désigner un adulte qui est responsable de la surveillance de l'enfant dans la piscinette. Donner la «Water
Watcher» tag à cette personne qui le portera pendant toute la durée de surveillance de l'enfant dans la
piscinette. Si la personne doit laisser l'enfant pour quelconques raisons, dire à cette personne de donner le
«Water Watcher» tag à un autre adulte qui aura la responsabilité de l'enfant.
• Non conçu pour le sommeil des bébés.
CALOR. Esta tienda cumple con las normas de inflamabilidad CPAI-84. El tejido puede inflamar si esta en
contacto constante con un foco de fuego. La aplicación de cualquier sustancia extraña sobre el tejido de la
tienda puede hacer que las propiedades ignífugas sean ineficaces.
ADVERTENCIA.
• ¡ATENCIÓN! No orientar la Aquani de cara al sol. Este producto no protege su niño de insolaciones
o quemaduras de sol.
• Enjuague con agua después uso. Seque completamente antes del almacenamiento.
• No utilizar la mosquitera en función piscina.
• No instales la piscina en una pendiente o en superficies inclinadas, en suelos sueltos o blandos (como arena
o lodo), o sobre una superficie sobreelevada como una terraza, una plataforma o un balcón, ya que podrían
desplomarse con el peso de la piscina llena.
• Cuando utilice Aquani, use la insignia del supervisor de baño. El supervisor de baño siempre debe llevar la
insignia alrededor de su cuello. Las etiquetas de identificación están disponibles en www.waterwatcher.org.
• No está pensado para el sueño de los bébés.
C.
EN. Anti-UV canopy
FR. L'auvent anti UV
ES. El avance anti-UV
B.
EN. Removable mattress
FR. Le matelas amovible
ES. La colchoneta extraíble
A.
EN. Waterproof structure
FR. La structure waterproof
ES. La estructura impermeable
Prévenir la noyade
· Les enfants de moins de
5 ans sont les plus exposés
au risque de noyade.
· Surveiller attentivement les
enfants qui se trouvent dans
la piscine ou à proximité.
· Vider la piscine ou
empêcher son accès
lorsqu'elle n'est pas utilisée.
L'Aquani doit être assemblé par un adulte uniquement.
La Aquani debe montarla únicamente un adulto.
EN.
· Remove items A, B and C from the carry bag.
· The structure (A) unfolds naturally due to its pop-
up system. Caution is required when unfolding the
structure: ensure people or objects are not too close to
avoid hitting them.
FR.
· Sortez les 3 éléments: A, B et C du sac de transport
· La structure (A) se déplie naturellement grâce à son
système Pop-up. Attention : lors du déploiement de la
structure à ne pas avoir d'objets ou de personnes trop
proche afin de ne pas les heurter.
ES.
· Retira los 3 elementos A, B y C de la bolsa de transporte.
· La estructura (A) se despliega sola gracias a su sistema
pop-up. Cuando despliegues la estructura, asegúrate
de que no haya ningún objeto o persona demasiado
cerca para que no los golpee.
Prevenir el ahogamiento
· Los niños menores de
5 años son los que están
más expuestos al peligro de
ahogamiento.
· Vigila atentamente a los
niños que se encuentran en
la piscina o cerca de ella.
· Vacía la piscina o impide
que se pueda acceder a
ella cuando no se utilice.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aquani and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for babymoov Aquani

  • Page 1 : www.waterwatcher.org. • ATTENTION ! Ne pas exposer l’Aquani face au soleil. Ce produit ne protège pas votre enfant des insolations - Garder les enfants à portée de vue lorsqu’ils sont dans ou près de la piscine et lorsque vous remplissez ou des coups de soleil.
  • Page 2 · To use the mattress (B), position it inside the structure (A) and attach it by · To use the Aquani in paddling pool mode, remove the mattress (B) and fill the the structure (A) with the label on the right (with the front of the structure in front threading the Velcro tabs located underneath the mattress through the loops structure with water.

This manual is also suitable for:

Aquani provenceA035221 us