Page 1
MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU 8841 PIR 8841 PIR ... STANDROHR PIR ... 10350225 | 240222...
Page 2
The electrical connection Funkkomponente verbaut ist: anliegender elektrischer Spannung. Leitung. Zur Vermeidung von Gefährdungen must be carried out by profession- Hiermit erklärt TRILUX, dass der Funkanla- Gefahr eines elektri- muss eine beschädigte äußere Leitung dieser al personnel who are trained and gentyp...
Page 3
To avoid de la vitesse de référence (corres- TRILUX hereby declares that the radio system hazards, a damaged outer cable of this pondant à la zone de vent en Allemagne) type complies with Directive 2014/53/ luminaire shall only be replaced by TRILUX, dans la catégorie de terrain...
Page 4
Déclaration de conformité UE simplifiée, L’apparecchio soddisfa i requisiti tout risque, seul TRILUX, son partenaire de selon la directive RED si un appareillage à Mette in guardia da pericoli della IEC 60598 ed è concepito per...
Page 5
NFC o un componente de radiocontrol: apparecchio. Indicazioni sulla sostituzione con TRILUX. Con la presente, TRILUX declara que el tipo o lo smontaggio della lampada secondo Tenga en cuenta las de equipo radioeléctrico siguente regolamento 2019/2020/UE possono essere...
Page 6
En la ficha técni- met vergelijkbare kwalificaties. Neem contact Bij LED-buitenarmaturen van be- ca de la luminaria correspondiente puede op met TRILUX in geval van een storing of schermcategorie II kan de weersgebonden encontrar información actualizada sobre la uitval van de lichtbron.
Page 7
Firma TRILUX niniejszym oświadcza, że na- lub porównywalnie wykwalifikowaną osobę. wyłącznie w firmie TRILUX lub u jej partnerów stępujący typ instalacji radiowej jest W przypadku usterek lub awarii źródła światła serwisowych.
Need help?
Do you have a question about the 8841 PIR and is the answer not in the manual?
Questions and answers