Dirt Devil 1700PSI User Manual

Dirt Devil 1700PSI User Manual

Electric pressure washer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1700PSI
ELECTRIC
PRESSURE WASHER
USER MANUAL
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Household use only.
If used Commercially warranty is VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING
: Read and understand all
instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire,
and/or serious personal injury.
WARNING
: When using this product
basic precautions should always be followed,
including the following:
• To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when a product is used near children.
• Be thoroughly familiar with controls. Know
how to stop the product and release pressure
quickly.
• Stay alert and exercise control. Watch what
you are doing and use common sense. Do not
operate product when you are tired. Do not rush.
• Do not operate the product while under the
influence of drugs, alcohol, or any medication.
• Keep the area of operation clear of all persons,
particularly small children, and pets.
• Don't overreach or stand on a ladder, rooftop, or
other unstable support. Keep proper footing and
balance at all times.
• Follow the maintenance instructions specified
in this manual.
This product is provided with a ground fault
circuit interrupter built into the power cord plug.
If replacement of the plug or cord is needed, use
only identical replacement parts.
©2023 Techtronic Floor Care Technology Limited. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.
WARNING
: Risk of injection or
injury – Do not direct discharge stream at
persons.
GROUND FAULT CIRCUIT
INTERRUPTER PROTECTION
This pressure washer is provided with a ground
fault circuit interrupter (GFCI) built into the
plug of the power supply cord. This device
provides additional protection from the risk of
electric shock. Should replacement of the plug
or cord become necessary, use only identical
replacement parts that include GFCI protection.
B
A
A. Test button
B. Reset button
EXTENSION CORDS
A
A. Pressure washer power cord
B. Drip loop
C. Extension cord
Use only extension cords that are intended for
outdoor use. These extension cords are identified
by a marking "Acceptable for use with outdoor
appliances; store indoors while not in use." Use
only extension cords having an electrical rating
not less than the rating of the product. Do not use
damaged extension cords. Examine extension
cord before using and replace if damaged. Do
not abuse extension cord and do not yank on any
cord to disconnect. Keep cord away from heat and
sharp edges. Always disconnect the extension
cord from the receptacle before disconnecting the
product from the extension cord. Always plug the
extension cord into a GFCI protected outlet.
To avoid the possibility of the tool plug getting
wet when using an extension cord, arrange a
"drip loop" in the cord connecting the pressure
washer to the extension cord. The "drip loop"
is that part of the cord below the level of the
connector which prevents water travelling
along the cord and coming in contact with the
connection. If the plug does get wet, DO NOT
unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit
breaker that supplies power to the tool, then
unplug and examine for presence of water in the
connection.
WARNING
: To reduce the risk of
electrocution, keep all connections dry and
off the ground. Do not touch plug with wet
hands.
SERVICING OF A DOUBLE-IN-
SULATED APPLIANCE
In a double-insulated product, two systems of
insulation are provided instead of grounding. No
grounding means is provided on a double-
insulated product, nor should a means for
grounding be added to the product. Servicing
a double-insulated product requires extreme
care and knowledge of the system, and should
be done only by qualified service personnel.
Replacement parts for a double insulated product
must be identical to the parts they replace.
A double-insulated product is marked with
the words "DOUBLE INSULATION" or "DOUBLE
INSULATED." The symbol
may also be marked
on the product.
SPECIFIC SAFETY RULES
• Use caution when positioning the pressure
washer for use. Warm air from the motor could
cause discolored spots on grass.
• Know your product. Read the operator's manual
care-fully. Learn the machine's applications
B
and limitations as well as the specific potential
hazards related to this product.
• To reduce the risk of injury, keep children and
visitors away. All visitors should wear safety
glasses and be kept a safe distance from work
area.
• Use right product. Don't force product or
attachment to do a job it was not designed for.
Don't use it for a purpose not intended.
• Dress properly. Wear long pants and long
sleeves. Do not wear loose clothing, neckties,
or jewelry. They can get caught and draw you
into moving parts. Rubber gloves and nonskid
footwear are recommended when working
outdoors. Also wear protective hair covering to
contain long hair.
• Do not operate the equipment while barefoot
or when wearing sandals or similar lightweight
footwear. Wear protective footwear that will
protect your feet and improve your footing on
slippery surfaces.
• Exercise caution to avoid slipping or falling.
• Always wear eye protection with side shields
marked to comply with ANSI Z87.1. Following this
rule will reduce the risk of serious personal injury.
• Use only recommended accessories. The use of
improper accessories may cause risk of injury.
• Check damaged parts. Before further use of the
product, a guard or other part that is damaged
should be carefully checked to determine that it
will operate properly and perform its intended
function. Check for alignment of moving parts,
binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other conditions that may
affect its operation. A guard or other part that is
damaged must be properly repaired or replaced
by an authorized service center to avoid risk of
personal injury.
• Never leave product running unattended. Turn
power off. Don't leave product until it comes to
a complete stop.
DO NOT
RETURN TO STORE
®
Contact Dirt Devil
Support
for assistance with your vacuum
Chat with us!
dirtdevil.com/pages/ddcontact
Every day 8am-8pm EST
C
.
961152305-R0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1700PSI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dirt Devil 1700PSI

  • Page 1 A double-insulated product is marked with • Follow the maintenance instructions specified in this manual. the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE ® Contact Dirt Devil Support This product is provided with a ground fault INSULATED.” The symbol may also be marked circuit interrupter built into the power cord plug.
  • Page 2 A. Trigger handle H. Power cord B. Trigger with lock-out I. Nozzle storage J. High pressure hose and power cord storage strap C. Spray wand D. On/off switch K. High pressure hose E. High pressure hose outlet L. Turbo nozzle F.
  • Page 3 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
  • Page 4 GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER AUTOMATIC SOAP INJECTION SYSTEM PACKING LIST CONNECTING THE SPRAY WAND TO THE TRIGGER Place the soap injection hose with filter into 1. Electric Pressure Washer HANDLE your desired pressure washer detergent to apply 2. 20 ft. High Pressure Hose detergent quickly and easily to your cleaning 3.
  • Page 5: Operation

    WARNING: CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO 4. If the screen is dirty, clean it before STARTING AND STOPPING THE PRESSURE Do not use any THE PUMP connecting the garden hose to the machine. WASHER attachments or accessories not recommended TO CONNECT THE GARDEN HOSE TO THE by the manufacturer of this product.
  • Page 6 WARNING: SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB pushing up on the lock-out until it clicks into place the soap injection hose with filter in the To reduce the risk of container. the slot. electrocution, keep all connections dry and off 3.
  • Page 7: Maintenance

    USING PUMP PROTECTOR PUMP LUBRICATION STORING THE PRESSURE WASHER The pump on this unit is lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions. Therefore, no further lubrication is required. POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary, this must be done by an authorized...
  • Page 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: To reduce the risk of injury, unplug the device before servicing. Service/Replacement Parts Customer Support/Technical Support Authorized Service Center Locations Do not return this product to the store for missing parts or accessories. When calling for service, please communicate the model/item, manufacturing, and serial numbers located on the product data plate. Model/item number on product may have additional letters at the end. These letters designate manufacturing information and should be provided when calling for service.
  • Page 9: Warranty

    WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR DIRT DEVIL® PRODUCT / 3 (THREE) YEARS LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE) If this product is not as warranted, contact TTI the right, at our sole discretion, to issue you and house calls are not covered by this warranty.
  • Page 11 à pression au cordon • Ne laisser personne approcher la zone de prolongateur. La « boucle d’égouttement » est la travail, particulièrement les petits enfants et les Contactez l'assistance Dirt Devil pour partie du cordon située sous le connecteur qui animaux domestiques.
  • Page 12 A. Poignée de gâchete H. Cordon d’alimentation B. Gâchette avec verouillage, I. Rangement de buses J. Boyau haute pression et courroie de rangement C. Lance de pulvérisation D. Commutateur marche / arrêt pour le cordon d’alimentation E. Têton flexible haute pression K.
  • Page 13 SYMBOLE The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES AVEC CE PRODUIT : 2. Pour restaurer l’alimentation, appuyer sur le GÂCHETTE AVEC VERROUILLAGE bouton RESET (Réinitialiser). Le témoin DEL Appuyer sur la gâchette pour produire un jet ÉLECTRIQUES LONGUEUR DU CALIBRE DE FIL s’illuminera pour indiquer que l’alimentation d’eau à...
  • Page 15 INSTALLATION DU POIGNÉE DE TRANSPORT CONNEXION DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR 1. Dérouler complètement et redresser le tuyau est généralement permis si une bâche de DE POIGNÉE DE GÂCHETTE haute pression pour éviter les pincements. récupération ou un dispositif anti-refoulement est utilisé.
  • Page 16 UTILISATION AVERTISSEMENT : MISE EN MARCHE / ARRÊT DU LAVEUSE À FONCTIONNEMENT POIGNÉE DE GÂCHETTE NE JAMAIS PRESSION AVERTISSEMENT : retirer de buse sans avoir d’abord éteint le Ne pas moteur, débranchez le cordon d’alimentation, laisser la familiarité avec le produit faire oublier relâcher la pression d’eau de la poignée à...
  • Page 17: Entretien

    NETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENT UTILISATION PROTECTEUR DE POMPE A. Filtre pour du tuyau l’injection de savon B. Réservoir de savon C. Tuyau pour l’injection du savon Au moment de la vente, cette unité est conçue 4. Arrêter le moteur. pour être utilisée avec des détergents pour NOTE : Couper le moteur —...
  • Page 18 AVERTISSEMENT : 2. Débrancher la laveuse à pression. REMISAGE DU LAVEUSE À PRESSION Remiser la machine dans un endroit sec à l’abri Ne jamais des intempéries. 3. Retirer la buse de la lance de pulvérisation. laisser de liquides tels que le fluide de freins, Il est important de remiser ce produit à...
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, débranchez l’appareil avant toute intervention. Service après-vente/pièces de rechange Assistance à la clientèle/Assistance technique Emplacement des centres de service agréés Ne retournez pas ce produit au magasin s’il manque des pièces ou des accessoires. Lorsque vous appelez le service après-vente, veuillez communiquer les numéros de modèle/article, de fabrication et de série figurant sur la plaque signalétique du produit.
  • Page 20: Garantie

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS DIRT DEVIL 3 (TROIS) ANS DE GARANTIE LIMITÉE (USAGE DOMESTIQUE) Si le présent produit ne fonctionne pas comme réparer votre produit ou d’expédier un produit produit ni sa revente par le propriétaire original. CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT il a été...
  • Page 21 A. Botón de prueba B. Botón de reajuste 1700PSI CORDONES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICO LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. El único uso previsto para este producto es el uso doméstico.
  • Page 22 A. Mango del gatillo H. Cable de alimentación B. Gatillo con seguro I. Almacenamiento para boquilla J. Manguera de alta presión y correa de almacenamiento C. Tubo rociado D. Interruptor de encendido del cable de alimentación E. Conexión manguera de alta presión K.
  • Page 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones graves o mortales.
  • Page 24 CARACTERÍSTICAS ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: El sistema de Mantenga el doble aislamiento está destinado a proteger cordón de extensión fuera del área de trabajo. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO DESEMPAQUETADO al usuario contra las descargas eléctricas Al trabajar con una herramienta eléctrica, Presión máxima* ........1,700 psi Este producto requiere armarse.
  • Page 25 INSTALACIÓN DEL MANGO DE TRANSPORTE CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA CÓMO CONECTAR UNA MANGUERA DE JARDÍN A PRESIÓN AL MANGO DEL GATILLO PRESIÓN A LA BOMBA LA LAVADORA DE PRESIÓN A. Entrada de agua B.
  • Page 26 NOTA: Debe haber un mínimo de 3 metros (10 3. Limpiar botes, muebles de patio, equipos de NOTA: La lavadora de presión puede estar boquilla para el trabajo. Vea la Guía de selección pies) de manguera sin ninguna restricción en el jardinería eléctricos o no, canalones, paneles encendida y el sistema puede tener presión aun de boquillas para obtener más información sobre...
  • Page 27: Mantenimiento

    LAVADO CON DETERGENTE USO DEL PROTECTOR DE BOMBA A. Filtro del manguera de inyección del jabón B. Recipiente del jabón C. Manguera de inyección del jabón segundos a que comience a salir detergente. Tal como se vende, esta unidad está diseñada 7.
  • Page 28 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN Guarde la unidad en un lugar seco y cubierto, en No permita NUNCA quite las el cual no pueda resultar dañada a la intemperie. en ningún momento que fluidos para frenos, boquillas sin antes apagar el motor, liberar la Es importante guardar este producto en un área gasolina, productos a base de petróleo, aceites presión de agua con el gatillo y colocar la traba...
  • Page 29: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe el dispositivo antes de realizarle mantenimiento. Servicio/piezas de repuesto Atención al cliente/soporte técnico Ubicaciones de centros de servicio autorizados No devuelva este producto a la tienda por piezas o accesorios faltantes. Cuando llame para solicitar servicio, comunique el modelo/artículo, la fabricación y los números de serie que se encuentran en la placa de datos del producto.
  • Page 30 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE DIRT DEVIL® / 3 (TRES) AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (USO DOMÉSTICO) reparar su producto o enviarle un producto de Si este producto no cumple con la garantía, cubre la recolección, la entrega, el transporte ni...

Table of Contents