Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LAVATHERM 6DBG82W
USER
MANUAL
EN
User Manual
Tumble Dryer
DE
Benutzerinformation
Wäschetrockner
2
22

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG LAVATHERM 6DBG82W

  • Page 1 LAVATHERM 6DBG82W User Manual Tumble Dryer Benutzerinformation Wäschetrockner USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. ACCESSORIES...................... 20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4 Read it carefully before installation (Refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or • below the kitchen counter with correct space (Refer to the Installation leaflet). Do not install the appliance behind a lockable door, a •...
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH Do not dry unwashed items in the tumble dryer. • Items that have been soiled with substances such as • cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
  • Page 6 2.2 Electrical connection • Do not drink or prepare food with the condensed water/distilled water. It WARNING! can cause health problems to people Risk of fire and electrical and pets. shock. • Do not sit or stand on the open door.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Airflow slots Control panel Condenser lid Appliance door Condenser cover Filter Adjustable feet Rating plate For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see separate leaflet).
  • Page 8: Control Panel

    4. CONTROL PANEL Program dial On/Off (Aan/Uit) button Display Programs Start/Pause (/Pauze) button Options 4.1 Display Symbol on the display Symbol description laundry maximum load delay start option on delay start selection (30min-20h) cycle time indication buzzer off...
  • Page 9: Programs

    ENGLISH Symbol on the display Symbol description child lock on laundry dryness: iron dry, cupboard dry, cupboard dry +, extra dry drain the water container indicator: clean filter indicator: do the check of the heat exchanger indicator: time dry option on time programme selection (10min-2h) drying phase indicator:...
  • Page 10 Programs (Programma) Properties / Fabric mark Load Single or double duvets and pil- Duvets (Dekbed) 3 kg lows (with feather, down or syn- thetic fillings). Leisure clothing such as jeans, sweat-shirts of different material Jeans 8 kg thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams).
  • Page 11: Options

    ENGLISH 5.2 Consumption data Energy Program Spun at / residual humidity Drying time consump- tion Cottons (Katoen) 8 kg cupboard dry 1400 rpm / 50% 120 min 4,10 kWh (kastdroog) 1000 rpm / 60% 139 min 4,81 kWh iron dry (strijk- 1400 rpm / 50% 93 min 3,11 kWh...
  • Page 12: Before First Use

    6.6 Delay Start (Startuitstel) 3. To activate Delay Start (Startuitstel) option, touch the Start/Pause (/ Lets to delay the start of a Pauze) button. drying program from Time to start decreases on the display. minimum of 30 minutes to maximum of 20 hours.
  • Page 13 ENGLISH 8.2 Loading the laundry 8.5 Setting a program CAUTION! Ensure the laundry is not trapped between the appliance door and rubber seal. 1. Pull open the appliance door. 2. Load the laundry one item at a time. 3. Close the appliance door. 8.3 Turning on the appliance Use the program dial to set the program.
  • Page 14: Hints And Tips

    8.7 Child lock option To start the program: Touch the Start/Pause (/Pauze) button. The child lock can be set to prevent The appliance starts and the LED above children from playing with the appliance. the button stops flashing and stays on.
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH • Use distilled water like that used for Dryness lev- Display symbol steam ironing. If it is necessary, clean the distilled water before (e.g. with a coffee filter) to remove any particles. Standard • Always keep the airflow slots at the dryness bottom of the appliance clear.
  • Page 16 3. Use a moist hand to clean the filter. 2. Pull the plastic connection out and drain the water into a basin or equivalent receptacle. 3. Push the plastic connection back in 4. If necessary clean the filter with a and place the water container back vacuum cleaner.
  • Page 17 ENGLISH 7. Put the condenser back inside the bottom compartment. 8. Close the condenser lid. 9. Lock 2 blockages until they snap. 10. Close the condenser cover. 10.4 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it. 4. Lower the condenser lid. Use a standard neutral soap detergent to clean the inner surface of the drum and drum lifters.
  • Page 18: Troubleshooting

    11. TROUBLESHOOTING Possible cause Remedy Problem The tumble dryer is not connected Connect to the mains socket. to the mains supply. Check fuse in fuse box (domestic installation). The door is open. Close the door. The tumble dry- er does not op- The On/Off (Aan/Uit) button was Push the On/Off (Aan/Uit) button.
  • Page 19: Technical Data

    ENGLISH Possible cause Remedy Problem Unexpected du- The drying duration is calculated This is automated — the appliance ration time on according to load size and damp- is working correctly. the display. ness. The water container is full. Drain the water container, push Program inac- tive.
  • Page 20: Accessories

    Maximum load volume 8 kg Voltage 230 V Frequency 50 Hz Total power 2800 W Energy efficiency class 4,81 kWh Energy consumption 560 kWh Annual energy consumption Left—on mode power absorption 0,05 W Off mode power absorption 0,05 W...
  • Page 21 ENGLISH Accessory name: DK11. Available from your authorised vendor. Available from your authorised vendor For increasing the height of the (can be attached to some types of appliance in order to ease loading and tumble dryer) unloading of laundry. For thorough draining of the condensed The drawer can be used for laundry water into a basin, siphon, gully, etc.
  • Page 22 12. TECHNISCHE DATEN..................42 13. ZUBEHÖR......................43 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG!
  • Page 24 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine • aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte...
  • Page 25 DEUTSCH anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten. Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet • werden, über den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten erfolgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen...
  • Page 26: Sicherheitsanweisungen

    Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende des • Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. Der letzte Teil eines Trockenprogramms findet ohne • Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht...
  • Page 27 DEUTSCH • Dieses Gerät ist ausschließlich zur • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Verwendung im Haushalt bestimmt. Wasserspray oder Dampf. • Trocknen Sie keine beschädigten • Reinigen Sie das Gerät mit einem (zerrissenen/ausgefransten) weichen, feuchten Tuch. Verwenden Wäschestücke mit Wattierungen oder Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 28: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Lüftungsschlitze Bedienfeld Kondensatordeckel Gerätetür Kondensatorabdeckung Sieb Schraubfüße Typenschild Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)
  • Page 29: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Programmwahlschalter Taste Ein/Aus (Aan/Uit) Display Programme Taste Start/Pause (/Pauze) Optionen 4.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Maximale Beladung Die Zeitvorwahl ist eingeschaltet Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) Anzeige der Programmdauer Signal aus...
  • Page 30: Programme

    Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Die Kindersicherung ist eingeschaltet Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktro- cken, Schranktrocken+, Extratrocken Wasserbehälter leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator prüfen Anzeige: Die Option Zeitwahl ist eingeschaltet Auswahl des Zeitprogramms (10 Min. - 2 Std.)
  • Page 31 DEUTSCH Bela- Programme (Program- Eigenschaften/Pflegesymbol dung Bettwäsche, wie Einzel-/Doppel- Bettwäsche (Bedden- 3 kg bettlaken, Kopfkissen, Bettbezüge, goed) Tagesdecken. Bettdecken in Normal- oder Über- größe und Kopfkissen (mit Fe- Daunen (Dekbed) 3 kg dern-, Daunen- oder synthetischer Füllung). Freizeitkleidung wie Jeans oder Sweatshirts mit unterschiedlicher 8 kg Jeans...
  • Page 32: Optionen

    Optionen Knitter- Trocken+ Schon Zeitpro- Schon schutz (Droogte- Plus (Deli- gramm Programme (Programma) (Delicaat) (Anti- graad) caat Plus) (Tijd) kreuk) Daunen (Dekbed) Jeans Sportkleidung (Sportkleding) 1) Sie können zusätzlich zum Programm 1 oder mehr Optionen einstellen. 5.2 Verbrauchswerte Energie-...
  • Page 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 6.3 Schon (Delicaat) 1. Stellen Sie das Trockenprogramm und die Optionen ein. Schonendes Trocknen von häufig 2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl getragenen Kleidungsstücken. Die (Startuitstel) wiederholt. Temperatur wird bis zum Programmende Das Display zeigt die Zeitvorwahl an (z.B. schrittweise verringert.
  • Page 34 • Drehen Sie Wäschestücke mit • Achten Sie darauf, dass die Baumwollfutter auf links. Wäschemenge nicht das in der Vergewissern Sie sich unbedingt, dass Programmübersicht angegebene das Baumwollfutter außen ist. oder auf dem Display angezeigte • Wir empfehlen, die zu trocknende Gewicht überschreitet.
  • Page 35 DEUTSCH 8.5 Einstellen eines 8.7 Option Kindersicherung Programms Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie den Programmwahlschalter (diese Option sperrt nicht die Taste Ein/Aus (Aan/Uit)). Einschalten der Kindersicherung: •...
  • Page 36: Tipps Und Hinweise

    Berühren Sie die Taste Start/Pause (/ Nach Abschluss des Trockenprogramms Pauze). erscheint das Symbol im Display. Ist Das Gerät startet und die Kontrolllampe die Option Signal (Zoemer) über der Taste blinkt nicht mehr, sondern eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute leuchtet konstant.
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Wasserbehälter voll ist. Wenn der Trocken- Symbole im Display Bausatz zur Ableitung des grad Kondenswassers installiert ist, wird das Wasser automatisch abgepumpt und die Höchster Anzeige kann ausgeschaltet werden. Trockengrad Ausschalten der Anzeige: Extratrocken 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2.
  • Page 38 Hierfür können Sie einen setzen Sie dem Wasserbehälter Staubsauger verwenden. Setzen Sie wieder in das Gerät. das Sieb in seine Aufnahme ein. 4. Drücken Sie die Taste Start/Pause (/ Pauze), um das Programm fortzusetzen. 10.3 Reinigen des Kondensators Kondensator Wenn das Symbol (Condensor) im Display blinkt, müssen...
  • Page 39 DEUTSCH 9. Drehen Sie beide Verriegelungsgriffe, bis sie einrasten. 10. Schließen Sie die Kondensatorabdeckung. 10.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. 5. Ziehen Sie den Kondensator am Griff aus dem unteren Fach heraus. Halten Verwenden Sie zur Reinigung der Sie den Kondensator waagerecht, um Trommelinnenfläche und der Abweiser...
  • Page 40: Fehlersuche

    11. FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Störung Der Wäschetrockner ist nicht an Stecken Sie den Stecker in die die Stromversorgung angeschlos- Steckdose. Kontrollieren Sie die Si- sen. cherung der Hausinstallation. Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. Der Wäsche- Die Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste wurde Drücken Sie die Ein/Aus (Aan/Uit)-...
  • Page 41 DEUTSCH Mögliche Ursache Abhilfe Störung Es kann keine Die Option, die Sie einschalten Schalten Sie den Wäschetrockner Option gewählt möchten, lässt sich nicht mit dem aus und wieder ein. Ändern Sie bei werden. Es er- ausgewählten Programm kombi- Bedarf das Programm oder die tönt ein akusti- nieren.
  • Page 42: Technische Daten

    12. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 630 mm (max. 640 mm) Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1100 mm Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 950 mm Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung)
  • Page 43: Zubehör

    DEUTSCH 13. ZUBEHÖR 13.1 Wasch-Trocken-Säule Für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 100 cm über dem Boden angebracht werden.
  • Page 44 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 45 DEUTSCH...
  • Page 46 www.aeg.com...
  • Page 47 DEUTSCH...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table of Contents