Silvercrest 111638 Operating Instructions Manual
Silvercrest 111638 Operating Instructions Manual

Silvercrest 111638 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 111638:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FOOD PROCESSOR SKM 550 B1
FOOD PROCESSOR
Operating instructions
KUCHYŇSKÝ ROBOT
Návod k obsluze
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 111638
KONYHAI ROBOTGÉP
Használati utasítás
KUCHYNSKÝ ROBOT
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 111638 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest 111638

  • Page 1 FOOD PROCESSOR SKM 550 B1 FOOD PROCESSOR KONYHAI ROBOTGÉP Operating instructions Használati utasítás KUCHYŇSKÝ ROBOT KUCHYNSKÝ ROBOT Návod k obsluze Návod na obsluhu KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 111638...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Introduction ............2 Proper use .
  • Page 6: Introduction

    Introduction NOTE Congratulations on the purchase of your new ► One of the discs for the continuous shredder appliance. is pre-fitted inside the shredder on purchase! You have selected a high-quality product. ► Check contents for completeness and damage The operating instructions are part of this product. immediately after unpacking.
  • Page 7: Safety Instructions

    Safety instructions DANGER – ELECTRIC SHOCK! The appliance must only be connected to a correctly installed and earthed ► mains power socket. Ensure that the rating for your local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance. Ensure that the power cable does not become wet or moist during use.
  • Page 8 WARNING! RISK OF INJURY! Always disconnect the appliance from the mains power supply when fitting or ► removing accessories. This will prevent unintentional activation of the appliance. The appliance will begin running again after any power outage is over! The appliance should always be disconnected from the mains when un- ►...
  • Page 9 WARNING! RISK OF INJURY! Warning – the cutting blade is very sharp! For this reason, take great care ► when removing the blender jug. Never use the appliance for purposes other than those described in these ► instructions. Otherwise there is a risk of serious injury! Do not change accessories unless the drive unit is entirely at a standstill and ►...
  • Page 10: First Use

    First use Operating positions 1) Take all the parts out of the box and remove ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! the packaging material and any protective ► Only operate the appliance with the acces- wrapping or stickers. sories correctly inserted and in the operating 2) Clean all components as described in the section positions shown in this table.
  • Page 11: Working With The Kneading Hook, Beater And Whisk

    6) If you want to use the kneading hook , insert Working with the kneading the dough deflector into the drive unit hook, beater and whisk (Image D). Ensure that the hole through which the kneading hook is inserted is lying over the WARNING! RISK OF INJURY! mounting hole on the drive unit ►...
  • Page 12: After You Have Finished Using Your Appliance

    Proceed as follows to prepare the appliance for After you have finished operation using the continuous shredder using your appliance 1) Switch the appliance off using the rotary switch 1) Press down the release button and move the pivot arm into operating position 4 2) Set the rotary switch to P and hold it in...
  • Page 13: After Using Your Appliance

    2) Remove the protective cover for the blender After using your appliance drive hub (turn so that the marking “ ” on 1) Switch the appliance off using the rotary the protective cover for the blender drive hub is switch in line with the marking “...
  • Page 14: After You Have Finished Using Your Appliance

    After you have finished Cleaning the appliance using your appliance ■ Wipe the appliance with a damp cloth. For stub- 1) Switch the appliance off using the rotary born soiling use a mild detergent on the cloth. switch Wipe off any detergent residue using a cloth moistened with clean water.
  • Page 15: Cleaning The Blender

    Cleaning the blender Troubleshooting WARNING! RISK OF INJURY! If the appliance suddenly stops working: ► Do not handle the blender knife with your ■ The appliance has overheated and triggered the bare hands. automatic safety cut-out. – Turn the rotary switch to 0.
  • Page 16: Warranty And Service

    Repairs effected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 111638 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SKM 550 B1...
  • Page 17: Recommended Filling Quantities

    Recommended filling quantities Attachment Accessories Food Amount Time Level 400 g ingredients + Juice 30 sec. 3, 4 600 ml water Nuts, 100 g 20 sec. 3, 4 almonds Blender Ice cubes 110 g 10 sec. 3, 4 Liquids 1000 ml 10 sec.
  • Page 18 SKM 550 B1...
  • Page 19 Tartalomjegyzék Bevezető .............16 Rendeltetésszerű...
  • Page 20: Bevezető

    Bevezető TUDNIVALÓ Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! ► Az egyik vágótárcsa a szeletelőhöz a szállí- Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. táskor már be van szerelve a szeletelőbe! A használati utasítás a termék része. Fontos tud- ► Közvetlenül kicsomagolás után ellenőrizze a nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és csomag tartalmának teljességét és sértetlen- ártalmatlanításra vonatkozóan.
  • Page 21: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások VESZÉLY - ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS! A készüléket csak előírásszerűen beszerelt és földelt aljzatba csatlakoz- ► tassa. A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készülék típustábláján megadott feszültséggel. Figyeljen arra, hogy használat közben a hálózati kábel ne legyen vizes ► vagy nedves.
  • Page 22 FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Mindig válassza le a készüléket a hálózatról, ha tartozékokat tesz fel ► rá vagy vesz le róla. Így elkerülhető a készülék véletlen bekapcsolása. Áramszünet után a készülék újra működik! A készüléket mindig válassza le a hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja, ►...
  • Page 23 FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Figyelem - a kés nagyon éles! Ezért mindig legyen óvatos a mixer-tartály ► levételekor. Ne használja a készüléket a jelen használati útmutatóban leírtaktól eltérő ► célra. Máskülönben sérülés veszélye áll fenn! A tartozékok cseréjét csak a meghajtó leállása után és kihúzott hálózati ►...
  • Page 24: Első Használat

    Első használat Működési helyzetek 1) Vegye ki az összes részt a dobozból, majd tá- FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! volítsa el a csomagolóanyagot és az esetleges ► A készüléket csak akkor szabad működtetni, védőfóliákat és címkéket. ha a tartozékok az alábbi táblázat szerint rá 2) Tisztítson meg minden alkatrészt a „Tisztítás és vannak helyezve és a táblázat szerinti műkö- ápolás“...
  • Page 25: Dagasztókar, Habverő És Keverőkar Használata

    6) Amennyiben a dagasztókart szeretné hasz- Dagasztókar, habverő és nálni, helyezze a tésztaelterelőt a meghajtóra keverőkar használata (D ábra). Ennek során ügyeljen arra, hogy a dagasztókar átvezetésére szolgáló nyílás a FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! hajtómű befogadó-nyílása fölött legyen. ► Működés közben soha ne nyúljon a keverő- 7) A feladattól függően helyezze a dagasztókart tálba ! A forgó...
  • Page 26: A Készülék Használata Után

    Ha a készüléket a szeletelővel szeretné működ- A készülék használata után tetni, az alábbiak szerint járjon el: 1) Kapcsolja ki a készüléket a forgókapcsolóval 2) Állítsa a forgókapcsolót a P állásba és tartsa ebben a helyzetben, amíg a meghajtó 1) Nyomja lefelé a kioldógombot és mozgassa megáll (B ábra).
  • Page 27: A Készülék Használata Után

    2) Vegye le a mixer meghajtó fedelet (forgassa a A készülék használata után „ “ jelölést a mixer meghajtó fedélen „ “ 1) Kapcsolja ki a készüléket a forgókapcsolóval jelölésre az alapkészüléken) (F ábra). 2) Forgassa el a szeletelőt az óramutató járá- 3) Helyezze fel a mixert („...
  • Page 28: A Készülék Használata Után

    A készülék használata után A készülék tisztítása 1) Kapcsolja ki a készüléket a forgókapcsolón ■ A készüléket nedves kendővel törölje le. Makacsabb szennyeződések esetén tegyen egy 2) Forgassa el a mixert az óramutató járásával kevés enyhe hatású mosogatószert a kendőre. megegyező...
  • Page 29: A Mixer Tisztítása

    A mixer tisztítása Hibaelhárítás FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ha a készülék hirtelen megáll: ► A mixer késéhez nem szabad szabad kézzel ■ A készülék túlhevült és az automatikus biztonsági hozzáérni. kikapcsolás működésbe lépett. – Állítsa a forgókapcsolót 0-ra. FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! –...
  • Page 30: Garancia És Szerviz

    2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 111638 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép- európai idő szerint) SKM 550 B1...
  • Page 31: Ajánlott Töltési Mennyiségek

    Ajánlott töltési mennyiségek Tartozék Tartozékok Élelmiszer Mennyiség Idő Fokozat lé 400 g hozzávaló + 600 ml víz 30 mp 3, 4 csonthéjasok, 10 dkg 20 mp 3, 4 mandula Mixer jégkocka 110 g 10 mp 3, 4 folyadékok 1000 ml 10 mp 3, 4 burgonya,...
  • Page 32 SKM 550 B1...
  • Page 33 Obsah Úvod ..............30 Použití...
  • Page 34: Úvod

    Úvod UPOZORNĚNÍ Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. ► Jeden z krájecích kotoučů průběhového Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod krouhače je již při dodávce do krouhače k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje namontován! důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. ►...
  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Přístroj zapojte pouze do řádně instalované a uzemněné síťové zásuvky. ► Síťové napětí se musí shodovat s údaji na typovém štítku přístroje. Dbejte na to, aby za provozu nebyl síťový kabel mokrý nebo vlhký. ► Veďte jej tak, aby se nemohl nikde přiskřípnout nebo poškodit.
  • Page 36 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Odpojte přístroj od sítě zásadně vždy, když nasazujete nebo sundáváte ► příslušenství. Tím je zaručeno, že nedojde k neúmyslnému zapnutí přístroje. Po výpadku proudu se přístroj znovu spustí! Přístroj se při chybějícím dohledu a před montáží, demontáží nebo čištěním ►...
  • Page 37 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Pozor: Nůž je velmi ostrý! Buďte proto opatrní při odnímání nádoby mixéru. ► Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely než pro ty, které jsou popsány ► v tomto návodu k obsluze. Jinak hrozí nebezpečí zranění! Vyměňujte příslušenství pouze tehdy, když je hnací ústrojí úplně zastaveno ►...
  • Page 38: První Uvedení Do Provozu

    První uvedení do provozu Pracovní polohy 1) Vyjměte z kartonu všechny díly a odstraňte POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! obalový materiál a případné ochranné fólie ► Přístroj používejte pouze tehdy, když je příslu- a nálepky. šenství nasazeno dle této tabulky a je v pracovní 2) Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je poloze.
  • Page 39: Práce S Hnětacím Hákem, Šlehací A Míchací Metlou

    6) Pokud chcete použít hnětací hák , nasuňte Práce s hnětacím hákem, odstraňovač těsta na hnací ústrojí (obrázek D). šlehací a míchací metlou Dbejte při tom, aby se otvor, kterým je veden hnětací hák, kryl s upínacím otvorem na hnacím VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ústrojí...
  • Page 40: Po Práci

    Chcete-li přístroj připravit na práci s průběhovým Po práci krouhačem , postupujte takto: 1) Vypněte přístroj otočným přepínačem 2) Otočný přepínač nastavte na P a udržujte ho v této poloze tak dlouho, dokud se hnací 1) Uvolňovací tlačítko zatlačte dolů a kyvné ústrojí...
  • Page 41: Po Práci

    2) Sejměte ochranný kryt hnacího ústrojí mixéru Po práci (natočte značku „ “ na ochranném krytu 1) Vypněte přístroj otočným přepínačem hnacího ústrojí mixéru na značku „ “ na 2) Průběhovým krouhačem otočte proti směru základním přístroji) (obrázek F). hodinových ručiček a sejměte jej. 3) Nasaďte mixér (značka „...
  • Page 42: Po Práci

    Po práci Čištění přístroje 1) Vypněte přístroj otočným přepínačem ■ Otřete přístroj vlhkým hadříkem. Při silném zne- čištění dejte na hadřík trochu jemného mycího 2) Mixérem otočte ve směru hodinových prostředku. Otřete zbytky mycího prostředku ručiček a sejměte jej. pomocí hadříku navlhčeného čistou vodou. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 43: Čištění Mixéru

    Čištění mixéru Odstraňování závad VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Pokud se přístroj najednou zastaví: ► Nože mixéru se nikdy nedotýkejte holýma ■ Přístroj je přehřátý a aktivovalo se automatické rukama. bezpečnostní vypínání. – Otočný přepínač nastavte do polohy 0. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! – Zástrčku vytáhněte ze sítě.
  • Page 44: Záruka A Servis

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 111638 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SKM 550 B1...
  • Page 45: Doporučená Množství

    Doporučená množství Stu- Nástavec Příslušenství Potraviny Množství Čas peň šťáva 400 g potravin + 600 ml vody 30 s 3, 4 ořechy, mandle 100 g 20 s 3, 4 Mixér kostky ledu 110 g 10 s 3, 4 tekutiny 1000 ml 10 s 3, 4 karotka, bram- 2, 3, bory, salátová...
  • Page 46 SKM 550 B1...
  • Page 47 Obsah Úvod ..............44 Používanie v súlade s určením .
  • Page 48: Úvod

    Úvod UPOZORNENIE Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového ► Jeden z plátkovacích kotúčov pre kontinuálny elektrického spotrebiča. krájač je pri dodávke už predmontovaný Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný v kontinuálnom krájači! výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto ►...
  • Page 49: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Elektrický spotrebič pripojte iba do takej zásuvky, ktorá je nainštalovaná a ► uzemnená podľa predpisov. Sieťové napätie musí súhlasiť s údajmi uvedenými na typovom štítku elektrického spotrebiča. Dbajte na to, aby sieťový kábel počas prevádzky nikdy nenamokol a ani ►...
  • Page 50 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pri nasadzovaní alebo vyberaní dielov príslušenstva je potrebné elektrický ► spotrebič v princípe odpojiť od elektrickej siete. Zabráni sa tým jeho neúmyselnému zapnutiu. Po výpadku prúdu sa elektrický spotrebič zase rozbehne! Pokiaľ nie je elektrický spotrebič pod dohľadom a pred zložením, rozobe- ►...
  • Page 51 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pozor: nôž je veľmi ostrý! Pri odoberaní nádoby mixéra preto postupujte ► opatrne. Nepoužívajte elektrický spotrebič na iné účely, ako je popísané v tomto ► návode. Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia! Príslušenstvo vymieňajte, len keď je spotrebič vypnutý a odpojený od ►...
  • Page 52: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    Prvé uvedenie do prevádzky Pracovné polohy 1) Všetky diely vyberte z kartónového obalu, POZOR! VECNÉ ŠKODY! odstráňte obalový materiál ako aj prípadné ► Elektrický spotrebič prevádzkujte len vtedy, ochranné fólie a etikety. keď je príslušenstvo namontované podľa tejto 2) Vyčistite všetky diely elektrického spotrebiča tabuľky a je v pracovnej polohe.
  • Page 53: Práca S Hnetacím Hákom, Šľahacou A Miešacou Metličkou

    6) Ak chcete používať hnetací hák , nasuňte Práca s hnetacím hákom, oddeľovač cesta na pohon (obr. D). Dbajte šľahacou a miešacou metličkou pritom na to, aby sa otvor, cez ktorý sa hák na miesenie cesta prevádza, nachádzal nad VÝSTRAHA! upínacím otvorom na pohone NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! 7) Podľa povahy práce nasuňte hnetací...
  • Page 54: Po Ukončení Práce

    Ak chcete elektrický spotrebič pripraviť na prácu Po ukončení práce s kontinuálnym krájačom , postupujte nasledujú- 1) Elektrický spotrebič otočným prepínačom cim spôsobom: vypnite. 2) Otočný prepínač uveďte do polohy P a podržte ho pevne v tejto polohe, až sa pohon 1) Stlačte uvoľňovacie tlačidlo nadol a sklopné...
  • Page 55: Po Ukončení Práce

    2) Odoberte ochranné veko pohonu mixéra Po ukončení práce (otočte značku „ “ na ochrannom veku 1) Elektrický spotrebič otočným prepínačom pohonu mixéra na značku „ “ na základnej vypnite. jednotke) (obr. F). 2) Otočte kontinuálny krájač proti smeru otá- 3) Nasaďte mixér (značka „...
  • Page 56: Po Ukončení Práce

    Po ukončení práce Čistenie elektrického spotrebiča 1) Elektrický spotrebič otočným prepínačom ■ Spotrebič utierajte vlhkou handrou. V prípade vypnite. odolnejších nečistôt môžete pridať na utierku jemný prostriedok na umývanie riadu. Zvyšky 2) Otočte mixér v smere pohybu hodinových umývacieho prostriedku odstráňte utierkou ručičiek a odoberte ho.
  • Page 57: Čistenie Mixéra

    Čistenie mixéra Odstraňovanie chýb VÝSTRAHA! Keď sa elektrický spotrebič náhle zastaví: NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ■ Elektrický spotrebič je prehriaty, aktivoval sa ► Nechytajte nože mixéra holými rukami. automatický bezpečnostný vypínač. – Otočný prepínač nastavte do polohy 0. POZOR! VECNÉ ŠKODY! – Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
  • Page 58: Záruka A Servis

    Opravy, vyko- nané po uplynutí záručnej doby, sa musia zaplatiť. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 111638 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SKM 550 B1...
  • Page 59: Odporúčané Množstvá Náplne

    Odporúčané množstvá náplne Nástavec Príslušenstvo Potraviny Množstvo Čas Stupeň šťava 400 g prísad + 600 ml vody 30 sek. 3, 4 orechy, 100 g 20 sek. 3, 4 mandle Mixér ľadové 110 g 10 sek. 3, 4 kocky tekutiny 1000 ml 10 sek.
  • Page 60 SKM 550 B1...
  • Page 61 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............58 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 62: Einleitung

    Einleitung HINWEIS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen ► Eine der Schneidscheiben für den Durch- Gerätes. laufschnitzler ist bei der Lieferung bereits im Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Durchlaufschnitzler vormontiert! entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt teil dieses Produkts.
  • Page 63: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und ► geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht wird. ►...
  • Page 64 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zubehörteile ► abnehmen oder anbringen. Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes wird so vermieden. Nach Stromunterbrechung läuft das Gerät wieder an! Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, ►...
  • Page 65 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Vorsicht: das Messermesser ist sehr scharf! Gehen Sie daher vorsichtig ► beim Abnehmen des Mixbehälters vor. Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser ► Bedienungsanleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Wechseln Sie das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und bei gezo- ►...
  • Page 66: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Betriebspositionen 1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und ACHTUNG! SACHSCHADEN! entfernen Sie das Verpackungsmaterial und ► Das Gerät nur betreiben, wenn das Zubehör eventuelle Schutzfolien und Aufkleber. nach dieser Tabelle angebracht und in Be- 2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Rei- triebsposition ist.
  • Page 67: At Ch

    6) Stecken Sie, wenn Sie den Knethaken Arbeiten mit Knethaken, benutzen wollen, den Teigabweiser auf den Schlag- und Rührbesen Antrieb (Bild D). Achten Sie dabei darauf, dass das Loch, durch den der Knethaken WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! geführt wird, über der Aufnahmeöffnung am ►...
  • Page 68: Nach Der Arbeit

    Um das Gerät für den Betrieb mit Durchlaufschnitz- Nach der Arbeit vorzubereiten, gehen Sie wie folgt vor: 1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter aus. 2) Stellen Sie den Drehschalter auf P und 1) Drücken Sie die Entriegelungstaste herunter halten Sie ihn in dieser Position fest, bis der und bringen Sie den Schwenkarm Antrieb stehen bleibt (Bild B).
  • Page 69: Nach Der Arbeit

    2) Nehmen Sie den Mixerantriebsschutzdeckel Nach der Arbeit ab (Markierung „ “ am Mixerantriebsschutz- 1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter deckel auf Markierung „ “ am Grundgerät aus. drehen) (Bild F). 2) Drehen Sie den Durchlaufschnitzler gegen 3) Setzen Sie den Mixer auf (Markierung den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
  • Page 70: Nach Der Arbeit

    Nach der Arbeit Gerät reinigen 1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter aus. ■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen, 2) Drehen Sie den Mixer im Uhrzeigersinn und geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. nehmen Sie ihn ab.
  • Page 71: Mixer Reinigen

    Mixer reinigen Fehler beheben WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt: ► Mixermesser nicht mit bloßen Händen ■ Das Gerät ist überhitzt und die automatische berühren. Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. – Drehschalter auf 0 stellen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! – Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ►...
  • Page 72: Garantie Und Service

    Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 111638 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 111638 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 73: Empfohlene Füllmengen

    Empfohlene Füllmengen Aufsatz Zubehör Lebensmittel Menge Zeit Stufe Saft 400 g Zutaten + 600 ml Wasser 30 Sek. 3, 4 Nüsse, 100 g 20 Sek. 3, 4 Mandeln Mixer Eiswürfel 110 g 10 Sek. 3, 4 Flüssigkeiten 1000 ml 10 Sek. 3, 4 Karotte, 2, 3,...
  • Page 74 SKM 550 B1...
  • Page 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2015 · Ident.-No.: SKM550B1-022015-1 IAN 111638...
  • Page 76 KITCHEN TOOLS Recipe Book SKM 550 B1 Recipe Book Receptfüzet Brožurka receptů Receptár Rezeptheft...
  • Page 77 RECIPE BOOK PAGE Tasty recipes for your Food Processor Potato soup with vegetables......................2 Danish Remoulade ...........................4 Carrot soup ............................6 Soufflé with Crabmeat ........................6 Salad plate............................8 Filled Chickenbreast with Curry Sauce ..................9 Tomato sauce ..........................10 Tuna spread............................12 Red wine-Red cabbage .........................12 Potato rosti ............................14 Traditional Pancake........................15 Hazelnut biscuits ..........................16...
  • Page 78: Tasty Recipes For Your Food Processor

    Tasty recipes for your Food Processor Potato soup with vegetables Ingredients: Preparation: • Wash, peel and dice the carrots, celeriac and 125 g Carrots 50 g Celeriac potatoes. 250 g Potatoes • Clean and then cut the leek into thin strips with 1000 ml Meat broth (Instant) the shredder disc in the food processor.
  • Page 79 Potato soup with vegetables - 3 -...
  • Page 80: Danish Remoulade

    Danish Remoulade Ingredients: Preparation: 4 tbsp Mayonnaise • Place all ingredients in the mixer and stir them at 1 tbsp Capers in brine level 2 until they are well blended. 1 tsp Sweet Mustard 1 Shallot 2 tbsp Chives 1/2 sweet Gherkin 1/2 tsp Curry 1 pinch Ginger 1 tbsp Apricot jam...
  • Page 81: Carrot Soup

    Carrot soup - 5 -...
  • Page 82: Soufflé With Crabmeat

    Carrot soup Soufflé with Crabmeat Ingredients: Ingredients: 500 g Carrots 40 g Butter 250 ml Water 20 g Flour 500 ml Meat stock (glass) 250 ml Milk 125 ml Cream 1 pinch Sugar 125 ml White wine 150 g Gouda cheese Salt 200 g Crabmeat Pepper...
  • Page 83 Soufflé with Crabmeat - 7 -...
  • Page 84: Salad Plate

    Salad plate Salad plate Ingredients: Preparation: 1 fresh Cucumber • Peel the cucumber and divide the cabbage into 1/4 head White cabbage pieces such that they fit into the filler tube of the 2 Paprikas food processor. 1 Onion • Now slice the cucumber, cabbage, prepared peppers and onions with the food processor at the highest level using the cutting disk.
  • Page 85: Filled Chickenbreast With Curry Sauce

    Filled Chickenbreast with Curry Sauce Ingredients: Preparation: 4 chicken breasts, each approx. 150 g • Salt and pepper the chicken breasts and then cut Salt them up using a sharp kitchen knife. Freshly ground pepper • Process all of the ingredients for the filling into a paste, using the dough hook in the mixing bowl, For the filling: 150 g minced pork (raw)
  • Page 86: Tomato Sauce

    Tomato sauce Ingredients: Preparation: 5 tbsp Cooking oil • Peel the onions and roughly dice them. 1 large Onion • Heat the oil and fry the onions in it or use the 1 large tin (800 g ) peeled tomatoes microwave for 2-3 minutes at 600 watts.
  • Page 87: Tuna Spread

    Tuna spread - 11 -...
  • Page 88: Red Wine-Red Cabbage

    Tuna spread Red wine-Red cabbage Ingredients: Ingredients: 1 can of Tuna in sauce with vegetables 1 Red cabbage, approx. 1 kg 3 tbsp Yoghurt 60 g pork or goose fat 1 tsp Lemon juice, freshly pressed 1 large Onion 1 Pinch Salt 3 Apples Freshly ground pepper 2 tbsp Sherry vinegar...
  • Page 89 • Should there still be too much fluid in the cabbage Suitable as an accompaniment to meat, poultry afterwards, mix the flour with the water and then and game. add it to the red cabbage to bind the liquid. • Flavour to taste with salt, sugar and vinegar. Tip: You can also prepare the cabbage a day befo- re cooking and marinate it in wine and vinegar.
  • Page 90: Potato Rosti

    Potato rosti Potato rosti Ingredients: Preparation: 4 potatoes, large, floury cooking • Wash and peel the potatoes and cut them into Salt strips with the shredder disc. Pepper • Wrap the potato mass in a cloth and squeeze Nutmeg, ground the liquid out.
  • Page 91: Traditional Pancake

    Traditional Pancake Ingredients: Preparation: 2 - 3 Eggs • Mix the eggs, milk and salt with the beater. 375 ml Milk • Sift the flour through and then add it to the mixture. 1 Pinch Salt Mix everything together with the beater until you 250 g Flour have a smooth batter.
  • Page 92: Hazelnut Biscuits

    Hazelnut biscuits Ingredients: Preparation: 300 g Hazelnuts • Grind the nuts medium fine with the grating disk 90 g Cane sugar in the food processor and set four tablespoons 2 Egg whites of it aside. 2 2 tsp Honey • Process the remaining nuts, sugar, egg white and honey with the beater to a firm pastry.
  • Page 93: Sponge Pastry

    Sponge pastry Sponge pastry Ingredients: Preparation: 3 Eggs • Line the bottom of a springform pan (diameter: 3 - 4 tbsp Water, hot 28 cm) with baking paper. 150 g Sugar • Do not grease the edge, as the surface will then 1 pkt of Vanilla sugar not be evenly smooth and browned..
  • Page 94: Shortcrust Pastry

    Shortcrust pastry Ingredients: Preparation: 250 g Wheat flour • Mix the flour and baking powder in the mixing 1/2 levelled tsp of Baking powder bowl and then add all of the other ingredients. 100 - 125 g Sugar • Knead everything with the kneading hook first 1 Packet of Vanilla sugar for about 1 minute at level 1, then for about 3 minutes at level 2 - 3.
  • Page 95 Shortcrust pastry - 19 -...
  • Page 96: Batter

    Batter Batter Ingredients: Preparation: 250 g soft Butter or Margarine • Put all ingredients into the mixing bowl and stir 250 g Sugar everything with the beater for 1/2 a minute at level 1, then for 30 seconds at level 2 and then 1 pkt of Vanilla sugar 1 Pinch Salt for about 5 minutes at level 4.
  • Page 97: Marble Cake

    Marble cake Ingredients: Preparation: 125 g soft Butter or Margarine • Put all ingredients except the chocolate and baking 125 g Sugar cocoa into the mixing bowl and mix everything 3 eggs with the whisk for 1/2 a minute at level 1, then 1/2 Packet of Vanilla sugar for 30 seconds at level 2 and then for about 5 minutes on level 4.
  • Page 98: Yeast Dough

    Yeast dough Ingredients: Preparation: 500 g Wheat flour • Place the flour, dry yeast or crumbled yeast and 25 g Fresh yeast or 1 pack Dry yeast all other ingredients (not directly on the yeast) approx. 1/4 liter lukewarm Milk into the mixing bowl.
  • Page 99: Poppy Seed Cake

    Poppy seed cake Poppy seed cake Ingredients: Oven: For the dough: Shelf height: 100 g Buckwheat flour Heating: E: Upper and lower heat 200 g Wheat flour 180 - 200°C 100 g Hazelnuts, ground (preheat for 5 minutes) 1 cube of Yeast (40 g) or 1 pack Dry yeast G: Mark 2 - 3 Approx.
  • Page 100: Orange Drink

    Orange drink Orange drink Ingredients: 500 ml Orange juice 2-4 tbsp. Lemon juice 300 g tinned Apricots 15-20 Ice cubes, crushed 4 tsp Sugar or Honey Preparation: • Put the juice, the apricots and the ice cubes in the mixer and mix everything for about 20 seconds at the highest level.
  • Page 101 RECEPTFÜZET OLDAL Ízletes receptek a konyhai robotgéphez Zöldséges burgonyaleves ........... .26 Dán remoulade mártás .
  • Page 102: Ízletes Receptek A Konyhai Robotgéphez

    Ízletes receptek a konyhai robotgéphez Zöldséges burgonyaleves Hozzávalók élelmiszerek: Elkészítési mód: • Mossuk, hámozzuk meg és kockázzuk fel a 12,5 dkg sárgarépa 5 dkg zeller sárgarépát, zellert és burgonyát. 25 dkg burgonya • Hámozzuk meg a póréhagymát, majd a szelete- 1 l húsleves (porból) lőben vágjuk fel reszelőtárcsával vékony csíkokra.
  • Page 103 Tálalás előtt keverjük bele a felaprított zöldfűszereket. Szedjük ki a levest a felmelegített tányérokba és szórjuk meg a póréhagyma csíkokkal. Zöldséges burgonyaleves - 27 -...
  • Page 104: Dán Remoulade Mártás

    Dán remoulade mártás Hozzávalók: Elkészítési mód: 4 ek. majonéz • Valamennyi hozzávalót tegyük bele a turmixba 1 ek. kapribogyó lében eltéve és addig keverjük 2. fokozaton, míg valamennyi 1 tk. édes mustár hozzávaló jól el nem keveredik. 1 mogyoróhagyma 2 ek. snidling fél édes uborka fél tk.
  • Page 105: Sárgarépa Leves

    Sárgarépa leves - 29 -...
  • Page 106: Rákfelfújt

    Sárgarépa leves Rákfelfújt Hozzávalók: Hozzávalók: 50 dkg sárgarépa 40 g vaj 2,5 dl víz 2 dkg liszt 1/2 l hús alaplé (üveges) 2,5 dl tej 12,5 ml tejszín 1 csipet cukor 1,25 dl fehérbor 15 dkg Gouda sajt só 20 dkg rákhús bors 4 tojássárgája 5 dkg hideg vaj...
  • Page 107 Rákfelfújt - 31 -...
  • Page 108: Salátatál

    Salátatál Salátatál Hozzávalók: Elkészítési mód: 1 friss uborka • Hámozzuk meg az uborkát és úgy cikkezzük 1/4 fej fehér káposzta fel a káposztát, hogy a darabok beleilljenek a 2 paprikacső szeletelő betöltő nyílásába. 1 fej hagyma • Gyaluljuk le az uborkát, a káposztát, az előké- szített paprikát és hagymát legnagyobb fokozaton A páchoz: a szeletelőben a vékony vágótárcsával.
  • Page 109: Töltött Csirkemell Curry Mártással

    Töltött csirkemell curry mártással Hozzávalók: Elkészítési: 4 db egyenként 15 dkg-os csirkemell • Sózzuk és borsozzuk meg a csirkemelleket és só vágjuk be egy éles konyhakéssel bors borsdarálóból • Dolgozzuk össze a töltelékhez való valamennyi A töltelékhez: hozzávalót a dagasztókarral a keverőtálban masszának és ízesítsük.
  • Page 110: Paradicsomszósz

    Paradicsomszósz Hozzávalók: Elkészítési mód: 5 ek. étolaj • Hámozzuk meg a hagymát és durvára vágjuk fel. 1 nagy fej hagyma • Melegítsük meg az olajat, pirítsuk meg benne a 1 nagy doboz (80 dkg) hámozott paradicsom hagymát vagy használjuk a mikrohullámú sütőt só, bors, 1 csipet cukor, 1 csipet kakukkfű, 2-3 percre 600 W-on.
  • Page 111: Tonhal Krém

    Tonhal krém - 35 -...
  • Page 112: Vörösboros Vöröskáposzta

    Tonhal krém Vörösboros vöröskáposzta Hozzávalók: Hozzávalók: 1 doboz konzerv tonhal pácban zöldség körettel 1 vöröskáposzta, kb. 1 kg 3 ek. joghurt 6 dkg sertés- vagy libazsír 1 tk. frissen csavart citromlé 1 nagy fej hagyma 1 csipet só 3 alma bors borsdarálóból 2 ek.
  • Page 113 • Ha még ezután túl sok folyadék lenne a vö- Köretként húshoz, szárnyashoz és vadételekhez röskáposztában, keverjük ki a lisztet a vízzel és ajánljuk. adjuk a vöröskáposztához, hogy megkösse a folyadékot. Ötlet: A káposztát az elkészítés előtti napon is fel •...
  • Page 114: Burgonya Röszti

    Burgonya röszti Burgonya röszti Hozzávalók: Elkészítési mód: 4 nagy, lisztes burgonya • Mossuk és hámozzuk meg a burgonyát és só a szeletelőtárcsával vágjuk csíkokra. bors • Tegyük a burgonyamasszát egy kendőbe és őrölt szerecsendió nyomkodjuk ki belőle a nedvességet. 8 dkg vaj vagy margarin •...
  • Page 115: Hagyományos Palacsinta

    Hagyományos palacsinta Hozzávalók: Elkészítési mód: 2-3 tojás • Keverjük össze a habverővel a tojást, tejet és 3,75 dl tej a sót. 1 csipet só • Szitáljuk hozzá a lisztet. Az egészet keverjük 25 dkg liszt el a habverővel, míg sima tészta nem lesz. zsír a kisütéshez •...
  • Page 116: Mogyorós Keksz

    Mogyorós keksz Hozzávalók: Elkészítési mód: 30 dkg mogyoróbél • Daráljuk meg a mogyorót a szeletelőben a re- 9 dkg barna cukor szelőtárcsával közepes finomságúra és tegyünk 2 tojásfehérje belőle négy evőkanálnyit félre. 2 ek. méz • Dolgozzuk össze a maradék mogyorót, cukrot, tojásfehérjét és mézet a habverővel kemény tész- kb.
  • Page 117: Piskótatészta

    Piskótatészta Piskótatészta Hozzávalók: Elkészítés mód: 3 tojás • Béleljük ki egy kerek tortaforma alját (átmérője: 3-4 ek. forró víz 28 cm) sütőpapírral. 150 g cukor • Ne zsírozzuk ki a szegélyt, mert különben a 1 csomag vaníliacukor felülete nem lesz egyenletesen sima és aranysárga. 10 dkg 405 típusú...
  • Page 118: Omlóstészta

    Omlóstészta Hozzávalók: Elkészítési mód: 25 dkg búzaliszt • Keverjük össze a keverőtálban a lisztet és a fél csapott tk. sütőpor sütőport, majd valamennyi hozzávalót tegyük 10-12,5 dkg cukor hozzá. 1 csomag vaníliacukor • Mindet dagasszuk össze a dagasztókarral: először kb. 1 percig 1-es fokozaton, majd kb. 1 csipet só...
  • Page 119 Omlóstészta - 43 -...
  • Page 120: Kevert Tészta

    Kevert tészta Kevert tészta Hozzávalók: Elkészítés mód: 25 dkg puha vaj vagy margarin • Tegyük a hozzávalókat a keverőtálba és vala- 250 g cukor mennyit keverjük össze a habverővel fél percig 1-es, majd 30 másodpercig 2-es és ezután kb. 5 1 csomag vaníliacukor 1 csipet só...
  • Page 121: Márványsütemény

    Márványsütemény Elkészítés mód: • A tortabevonó és a kakaópor kivételével va- Hozzávalók: 12,5 dkg puha vaj vagy margarin lamennyi hozzávalót tegyen be a keverőtálba és 125 g cukor keverje el őket a habverővel fél percig 1-es, majd 3 tojás 30 másodpercig 2-es és ezután kb. 5 percig 4- 1/2 csomag vaníliacukor es fokozaton.
  • Page 122: Kelesztett Tészta

    Kelesztett tészta Összetevők: Elkészítési mód: 50 dkg búzaliszt • Tegyük a lisztet, szárazélesztőt vagy szétmorzsolt 25 g friss élesztő vagy 1 csomag szárazélesztő élesztőt és valamennyi más hozzávalót (ne kb. 1/4 l langyos tej közvetlenül az élesztőre) a keverőtálba. 8 dkg vaj vagy margarin (szobahőmérsékletű) •...
  • Page 123: Mákos Karácsonyi Kalács

    Mákos karácsonyi kalács Mákos karácsonyi kalács Hozzávalók: Sütő: A tésztához: Sütési magasság: 10 dkg hajdinaliszt Melegítési mód: E: felső és alsó sütés 20 dkg búzaliszt 180-200° 10 dkg őrölt mogyoró (5 percig előmelegítve) 1 kocka élesztő (4 dkg) vagy 1 csomag G: 2-3-as fokozat szárazélesztő...
  • Page 124: Narancsital

    Narancsital Narancsital Hozzávalók: 1/2 l narancslé 2-4 evőkanál citromlé 30 dkg konzerv sárgabarack 15-20 jégkocka szétzúzva 4 tk. cukor vagy méz Elkészítési mód: • Tegyük bele a turmixba a gyümölcslevet, a sár- gabarckot és a jégkockát, majd kb. 20 másod- percig keverjük a legnagyobb fokozaton.
  • Page 125 BROŽURKA RECEPTŮ STRANA Chutné recepty pro Vašeho kuchyňského robota Bramborová polévka se zeleninou ..........50 Dánská...
  • Page 126: Chutné Recepty Pro Vašeho Kuchyňského Robota

    Chutné recepty pro Vašeho kuchyňského robota Bramborová polévka se zeleninou Přísady: Příprava: • Mrkev, celer a brambory dobře omyjte, oloupejte 125 g mrkve 50 g celeru a nakrájejte vše na kostky. 250 g brambor • Poté očistěte a nakrájejte pórek v kuchyňském ro- 1000 ml masového vývaru (instantního) botu se struhákovým kotoučem na jemné...
  • Page 127: Bramborová Polévka Se Zeleninou

    Bramborová polévka se zeleninou - 51 -...
  • Page 128: Dánská Remuláda

    Dánská remuláda Přísady: Příprava: 4 PL majonézy • Dejte všechny přísady do mixéru a mixujte vše 1 PL kaparů v láku tak dlouho na rychlostním stupni 2, dokud nejsou 1 lžička sladké hořčice všechny přísady dobře rozmixované. 1 šalotka 2 PL pažitky 1/2 sladké...
  • Page 129: Mrkvová Polévka

    Mrkvová polévka - 53 -...
  • Page 130: Krabí Soufflé

    Mrkvová polévka Krabí soufflé Přísady: Přísady: 500 g mrkve 40 g másla 250 ml vody 20 g mouky 500 ml masového fondue (v poháru) 250 ml mléka 125 ml smetany 1 špetka cukru 125 ml bílého vína 150 g sýru Gouda sůl 200g krabího masa pepř...
  • Page 131 Krabí soufflé - 55 -...
  • Page 132: Salátový Talíř

    Salátový talíř Salátový talíř Přísady: Příprava: 1 čerstvá okurka • Oloupejte okurku a nakrájejte hlávkové zelí na 1/4 hlávkového bílého zelí takové kusy, aby se tyto vešly do plnicího hrdla 2 papriky kuchyňského robotu. 1 cibule • Okrouhejte nyní okurku, zelí, připravenou papriku a cibuli na nejvyšším stupni v kuchyňském robotu s jemným řezacím kotoučem.
  • Page 133: Plněná Kuřecí Prsa S Kari Omáčkou

    Plněná kuřecí prsa s kari omáčkou Přísady: 4 kuřecí prsíčka á 150 g Příprava: sůl • Kuřecí prsa osolte a opepřete a poté je nařežte pepř z mlýnku ostrým kuchyňským nožem. Pro nádivku: • Promíchejte všechny přísady v misce hnětacím hákem úplně...
  • Page 134: Rajská Omáčka

    Rajská omáčka Přísady: Příprava: 5 PL rostlinného oleje • Oloupejte cibuli a nakrájejte ji nahrubo. 1 velká cibule • Nechte ohřát olej a osmažte v něm cibuli nebo 1 velkou plechovku (800 g) loupaných rajčat použijte mikrovlnnou troubu po dobu 2-3 minut sůl, pepř, 1 špetku cukru, 1 špetku tymiánu, při teplotě...
  • Page 135 Pomazánka z tuňáku - 59 -...
  • Page 136: Pomazánka Z Tuňáka

    Pomazánka z tuňáka Červené zelí s červeným vínem Přísady: Přísady: 1 plechovka s tuňákem v omáčce se zeleninou 1 červené zelí, cca. 1 kg 3 PL jogurtu 60 g vepřového nebo husího sádla 1 kávová lžička citronové šťávy, čerstvě vymačkané 1 velká...
  • Page 137 • Pokud se v zelí nachází ještě příliš mnoho tekutiny, Vhodné jako příloha k masu, drůbeži a zvěřině. přimíchejte mouku, rozmíchanou ve vodě a přilijte toto do zelí k zahuštění. Tip: Zelí můžete nakrájet také den předtím a mari- • Ochuťte všechno solí, cukrem a octem. novat jej ve víně...
  • Page 138: Bramborové Smaženky

    Bramborové smaženky Bramborové smaženky Přísady: Příprava: 4 velké, moučné, vařené brambory • Umyjte a oloupejte brambory a nakrájejte na sůl nudličky strouhákovým kotoučem. pepř • Bramborovu masu dejte do utěrky a vyždímejte muškátový oříšek, mletý tekutinu. 80 g másla nebo margarínu •...
  • Page 139: Tradiční Palačinky

    Tradiční palačinky Přísady: Příprava: 2-3 vejce • Zamíchejte vejce, mléko a sůl šlehačem. 375 ml mléka • Prosíjte mouku přes sítko a přidejte ji k tomu. 1 špetka soli Promíchejte vše šlehačem až do hladkého těsta. 250 g mouky • Těsto nechejte po dobu cca. 20 minut nakynout. Tuk na smažení...
  • Page 140: Sušenky S Lískovými Oříšky

    Sušenky s lískovými oříšky Přísady: Příprava: 300 g lískových oříšků • Oříšky nastrouhejte strouhacím kotoučem v 90 g třtinového cukru kuchyňském robotu na středně jemně a odeberte 2 bílky z toho čtyři polévkové lžíce. 2 lžičky medu • Zbývající ořechy, cukr, bílek a med zpracujte šle- hačem do tuhého těsta.
  • Page 141: Piškotové Těsto

    Piškotové těsto Piškotové těsto Přísady: Příprava: 3 vejce • Dno formy (průměr: 28 cm) vyložte papírem na 3-4 PL teplé vody pečení. 150 g cukru • Okraj nenatřete tukem, protože by nebyl povrch 1 balíček vanilkového cukru stejnoměrně hladky a rovnoměrně opečený. 100 g mouky typu 405 •...
  • Page 142: Křehké Těsto

    Křehké těsto Přísady: Příprava: 250 g pšeničné mouky • V misce smíchejte mouku s práškem do pečiva a 1/2 vrchovaté lžičky prášku do pečiva přidejte do toho vzápětí všechny ostatní přísady. 100-125 g cukru • Míchejte vše hnětacími háky nejdříve po dobu 1 balíček vanilkového cukru asi 1 minuty rychlostním stupněm 1, pak po dobu asi tří...
  • Page 143 Křehké těsto - 67 -...
  • Page 144: Třené Těsto

    Třené těsto Třené těsto Přísady: Příprava: 250 g měkkého másla nebo margarínu • Dejte všechny přísady do misky a promíchejte 250 g cukru vše šlehačem 1/2 minuty stupněm rychlosti 1, poté na 30 sekund stupněm 2 a poté na cca. 1 balíček vanilkového cukru 1 špetka soli 5 minut stupněm 4.
  • Page 145: Bábovka

    Bábovka Přísady: Příprava: 125 g měkkého másla nebo margarínu • Všechny přísady, kromě polevy a kakaa dejte do 125 g cukru misky a promíchejte vše šlehačem na 1/2 minu- 3 vejce ty na stupni 1, poté na 30 sekund na stupni 2 a 1/2 balíček vanilkového cukru poté...
  • Page 146: Kynuté Těsto

    Kynuté těsto Přísady: Příprava: 500 g pšeničné mouky • Mouku, sušené droždí nebo rozmrvené droždí 25 g čerstvého droždí nebo 1 bal. sušeného droždí a všechny ostatní přísady dejte (ne přímo na dro- cca. 1/4 l vlažného mléka ždí) do misky. 80 g másla nebo margarínu (pokojová...
  • Page 147: Makové Záviny

    Makové záviny Makové záviny Přísady: Sporák: Na těsto: Výška vsuvky: 100 g pohankové mouky Ohřívání: E: Horní a dolní ohřev 200 g pšeničné mouky 180-200°C 100 g mletých lískových oříšků (5 minut předehřáto) 1 kostka droždí (40 g) nebo 1 balíček sušeného Plyn stupeň...
  • Page 148: Pomerančový Nápoj

    Pomerančový nápoj Pomerančový nápoj Přísady: 500 ml pomerančové šťávy 2-4 PL citrónové šťávy 300 g meruněk z konzervy 15-20 kostek ledu, drcené 4 lžičky cukru nebo medu Příprava: • Šťávu, meruňky a kostky ledu, dejte do mixéru a mixujte vše cca. 20 sekund na nejvyšším stupni. •...
  • Page 149 RECEPTÁR STRANA Chutné recepty pre váš kuchynský robot Zemiaková polievka so zeleninou ..........74 Dánska remuláda .
  • Page 150: Chutné Recepty Pre Váš Kuchynský Robot

    Chutné recepty pre váš kuchynský robot Zemiaková polievka so zeleninou Suroviny: Príprava: • Umyjeme, olúpeme a na kocky pokrájame 125 g mrkvy 50 g zeleru mrkvu, zeler a zemiaky. 250 g zemiakov • Potom očistíme a na jemné pásiky pokrájame 1000 ml instantného mäsového vývaru pórovú...
  • Page 151 Zemiaková polievka so zeleninou - 75 -...
  • Page 152: Dánska Remuláda

    Dánska remuláda Suroviny: Príprava: 4 PL majonézy • Všetky suroviny dáme do mixéra a tak dlho mixuje- 1 PL nakladané kapary me na stupni 2, kým sa dobre nepremiešajú. 1 ČL sladkej horčice: 1 šalotka 2 PL pažítky 1/2 sladká uhorka 1/2 ČL karí...
  • Page 153: Mrkvová Polievka

    Mrkvová polievka - 77 -...
  • Page 154: Suflé S Krabmi

    Mrkvová polievka Suflé s krabmi Suroviny: Suroviny: 500 g mrkvy 40 g masla 250 ml vody 20 g múky 500 ml mäsovej šťavy (čírej) 250 ml mlieka 125 ml smotany štipka cukru 125 ml bieleho vína 150 g syra Gouda soľ...
  • Page 155 Suflé s krabmi - 79 -...
  • Page 156: Šalátová Misa

    Šalátová misa Šalátová misa Suroviny: Príprava: 1 čerstvá uhorka • Olúpeme uhorku a kapustu rozdelíme tak, aby 1/4 hlavy bielej kapusty sa dali jednotlivé kúsky zasunúť do plniaceho 2 papriky hrdla krájača. 1 cibuľa • Postrúhame uhorku, kapustu, pripravenú papriku a cibuľu na najvyššom stupni v krájači s jemným Na marinádu: rezacím kotúčom.
  • Page 157: Plnené Kuracie Prsia S Karí Omáčkou

    Plnené kuracie prsia s karí omáčkou Suroviny: Príprava: 4 kuracie prsia po 150 g • Osolíme a okoreníme kuracie prsia a pokrájame soľ ostrým kuchynským nožom. korenie z mlynčeka • V nádobe na šľahanie spracujeme všetky suroviny Na plnku: na plnku miesiacim hákom na cesto a dochutíme. 150 g mletého bravčového mäsa (tatársky biftek) •...
  • Page 158: Rajčinová Omáčka

    Rajčinová omáčka Suroviny: Príprava: 5 PL stolového oleja • Olúpeme cibuľu a pokrájame nahrubo. 1 veľká cibuľa • Zohrejeme olej a opečieme v ňom cibuľu alebo 1 veľká plechovka (800 g) olúpaných rajčín použijeme mikrovlnnú rúru 2-3 minúty pri 600 W. soľ, korenie, štipka cukru, štipka tymiánu, •...
  • Page 159: Tuniaková Nátierka

    Tuniaková nátierka - 83 -...
  • Page 160: Červená Kapusta Na Červenom Víne

    Tuniaková nátierka Červená kapusta na červenom víne Suroviny: Suroviny: 1 konzerva tuniaka v šťave so zeleninou 1 červená kapusta, asi 1 kg 3 PL jogurtu 60 g bravčovej alebo husacej masti 1 ČL citrónovej šťavy, čerstvo vytlačenej 1 veľká cibuľa štipka soli 3 jablká...
  • Page 161 • Ak je aj potom ešte veľa tekutiny v červenej Vhodné ako príloha k mäsu, hydine a divine. kapuste, zmiešame múku s vodou a pridáme k červenej kapuste, aby sme tekutinu zahustili. Tip: Kapustu môžete aj deň pred prípravou • Všetko ochutíme soľou, cukrom a octom. rozsekať...
  • Page 162: Zemiakové Rösti

    Zemiakové rösti Zemiakové rösti Suroviny: Príprava: 4 zemiaky, veľké, uvarené • Umyjeme a olúpeme zemiaky a pokrájame ich soľ strúhacím kotúčom na pásiky. korenie • Zemiakovú hmotu dáme do utierky a vytlačíme z muškátový orech, mletý nej vodu. 80 g masla alebo margarínu •...
  • Page 163: Tradičné Palacinky

    Tradičné palacinky Suroviny: Príprava: 2-3 vajcia • Miešacími metličkami zmiešame vajcia, mlieko 375 ml mlieka a soľ. štipka soli • Preosejeme múku a pridáme ju. Všetko miešame 250 g múky miešacími metličkami, až vznikne hladké cesto. tuk na pečenie • Necháme cesto asi 20 minút kysnúť. •...
  • Page 164: Orieškové Keksy

    Orieškové keksy Suroviny: Príprava: 300 g lieskových orieškov • Postrúhame oriešky strúhacím kotúčom v krájači 90 g trstinového cukru stredne jemno a odložíme z nich 4 polievkové ly- 2 bielky žice nabok. 2 ČL medu • Zvyšné oriešky, cukor, bielok a med spracujeme miešacím metličkami na jemné...
  • Page 165: Piškótové Cesto

    Piškótové cesto Piškótové cesto Suroviny: Príprava: 3 vajcia • Na dno roztváracej tortovej formy (priemer 3-4 PL vody, horúcej 28 cm) dáme papier na pečenie. 150 g cukru • Okraj nenatrieme tukom, lebo by povrch nebol 1 balíček vanilkového cukru rovnomerne hladký...
  • Page 166: Krehké Cesto

    Krehké cesto Suroviny: Príprava: 250 g pšeničnej múky • V nádobe na šľahanie zmiešame múku a prášok 1/2 zarovnanej ČL prášku do pečiva do pečiva, potom pridáme všetky ostatné suroviny. 100 - 125 g cukru, • Miesiacim hákom najprv všetko miesime asi 1 balíček vanilkového cukruhakopack 1 minútu na stupni 1, potom asi 3 minúty na hak10019...
  • Page 167 Krehké cesto - 91 -...
  • Page 168: Trené Cesto

    Trené cesto Trené cesto Suroviny: Príprava: 250 g mäkkého masla alebo margarínu • Všetky suroviny dáme do nádoby na šľahanie 250 g cukru a miešacími metličkami miešame asi 1/2 minúty 1 balíček vanilkového cukru na stupni 1, potom 30 sekúnd na stupni 2 a po- štipka soli tom asi 5 minút na stupni 4.
  • Page 169: Mramorový Koláč

    Mramorový koláč Suroviny: Príprava: 125 g mäkkého masla alebo margarínu • Všetky suroviny okrem polevy a kakaa dáme 125 g cukru do nádoby na šľahanie a miešacími metličkami 3 vajcia miešame asi 1/2 minúty na stupni 1, potom 1/2 balíček vanilkového cukru 30 sekúnd na stupni 2 a potom asi 5 minút na štipka soli stupni 4.
  • Page 170: Kysnuté Cesto

    Kysnuté cesto Suroviny: Príprava: 500 g pšeničnej múky • Do nádoby na šľahanie dáme múku, sušené dro- 25 g čerstvého droždia alebo 1 bal. sušeného ždie alebo rozdrobené droždie a všetky asi 1/4 l vlažného mlieka ostatné suroviny (nie priamo na droždie). 80 g masla alebo margarínu (izbová...
  • Page 171: Maková Štóla

    Maková štóla Maková štóla Suroviny: Sporák: Na cesto: Výška (poloha) 100 g pohánkovej múky koľajničky: 200 g pšeničnej múky Ohrev: E: horný a dolný ohrev 100 g orieškov, mletých 180-200° 1 kocka droždia (40 g) alebo 1 balíček sušeného (5 minút predhriať) droždia G: stupeň...
  • Page 172: Pomarančový Nápoj

    Pomarančový nápoj Pomarančový nápoj Suroviny: 500 ml pomarančovej šťavy 2 -4 PL citrónovej šťavy 300 g marhuľového kompótu 15-20 ľadových kociek, rozdrvených 4 ČL cukru alebo medu Príprava: • Do mixéra dáme šťavu, marhule a ľadové kocky a všetko miešame asi 20 sekúnd na najvyššom stupni.
  • Page 173 REZEPTHEFT SEITE Leckere Rezepte für Ihre Küchenmaschine Kartoffelsuppe mit Gemüse......................98 Dänische Remoulade ........................100 Möhrensuppe..........................102 Soufflé mit Krabben ........................102 Salatplatte ............................104 Gefüllte Hähnchenbrust mit Curry-Sauce..................105 Tomatensauce ..........................106 Thunfisch-Aufstrich ........................108 Rotwein-Rotkohl ..........................108 Kartoffelröstis ..........................110 Traditionelle Pfannkuchen ......................111 Haselnuss-Kekse...........................112 Biskuitteig............................113 Mürbeteig.............................114 Rührteig............................116 Marmorkuchen ..........................117 Hefeteig ............................118 Mohnstollen..........................119 Orangen-Getränk ........................120...
  • Page 174: Leckere Rezepte Für Ihre Küchenmaschine

    Leckere Rezepte für Ihre Küchenmaschine Kartoffelsuppe mit Gemüse Zutaten: Zubereitung: • Waschen, schälen und würfeln Sie die Möhren, 125 g Möhren 50 g Sellerie Sellerie und Kartoffeln. 250 g Kartoffeln • Putzen und schneiden Sie die Lauchstange 1000 ml Fleischbrühe (Instant) anschließend im Durchlaufschnitzler mit der 1 Zwiebel Raspelscheibe in feine Streifen.
  • Page 175 Kartoffelsuppe mit Gemüse - 99 -...
  • Page 176: Dänische Remoulade

    Dänische Remoulade Zutaten: Zubereitung: 4 EL Mayonnaise • Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und verrüh- 1 EL Kapern in Lake ren Sie sie solange auf Stufe 2, bis sich alle Zuta- 1 TL süßen Senf ten gut vermischt haben. 1 Schalotte 2 EL Schnittlauch 1/2 süße Gurke...
  • Page 177: Möhrensuppe

    Möhrensuppe - 101 -...
  • Page 178: Soufflé Mit Krabben

    Möhrensuppe Soufflé mit Krabben Zutaten: Zutaten: 500 g Karotten 40 g Butter 250 ml Wasser 20 g Mehl 500 ml Fleischfond (Glas) 250 ml Milch 125 ml Sahne 1 Prise Zucker 125 ml Weißwein 150 g Gouda-Käse Salz 200 g Krabbenfleisch Pfeffer 4 Eigelb 50 g kalte Butter...
  • Page 179 Soufflé mit Krabben - 103 -...
  • Page 180: Salatplatte

    Salatplatte Salatplatte Zutaten: Zubereitung: 1 frische Gurke • Schälen Sie die Gurke und teilen Sie den Kohl 1/4 Kopf Weißkohl so, dass die Stücke in den Einfüllstutzen des 2 Paprikaschoten Durchlaufschnitzlers passen. 1 Zwiebel • Hobeln Sie nun Gurke, Kohl, vorbereitete Papri- ka und Zwiebel auf höchster Stufe im Durchlauf- schnitzler mit der feinen Schneidescheibe.
  • Page 181: Gefüllte Hähnchenbrust Mit Curry-Sauce

    Gefüllte Hähnchenbrust mit Curry-Sauce Zutaten: Zubereitung: 4 Hähnchenbrüste zu je 150 g • Salzen und pfeffern Sie die Hähnchenbrüste und Salz schneiden Sie sie anschließend mit einem schar- Pfeffer aus der Mühle fen Küchenmesser ein. • Verarbeiten Sie alle Zutaten für die Füllung in Für die Füllung: 150 g Schweinehack (Mett) der Rührschüssel mit dem Knethaken zu einem...
  • Page 182: Tomatensauce

    Tomatensauce Zutaten: Zubereitung: 5 EL Speiseöl • Schälen Sie die Zwiebeln und zerkleinern Sie 1 große Zwiebel sie grob. 1 große Dose (800 g) geschälte Tomaten • Erhitzen Sie das Öl und braten Sie die Zwiebeln Salz, Pfeffer, 1 Prise Zucker, 1 Prise Thymian, darin an oder benutzen Sie die Mikrowelle für 2-3 Minuten bei 600 Watt.
  • Page 183: Thunfisch-Aufstrich

    Thunfisch-Aufstrich - 107 -...
  • Page 184: Rotwein-Rotkohl

    Thunfisch-Aufstrich Rotwein-Rotkohl Zutaten: Zutaten: 1 Dose Thunfisch in Sauce mit Gemüseeinlage 1 Rotkohl, ca. 1 kg 3 EL Joghurt 60 g Schweine- oder Gänseschmalz 1 TL Zitronensaft, frisch gepresst 1 große Zwiebel 1 Prise Salz 3 Äpfel Pfeffer aus der Mühle 2 EL Sherry-Essig 2 hartgekochte Eier, gewürfelt 2 EL Zitronensaft...
  • Page 185 • Falls sich danach noch zuviel Flüssigkeit im Geeignet als Beilage zu Fleisch, Geflügel und Rotkohl befindet, rühren Sie das Mehl mit dem Wildgerichten. Wasser an und geben Sie es zum Rotkohl, um die Flüssigkeit zu binden. Tipp: Sie können den Kohl auch einen Tag vor der •...
  • Page 186: Kartoffelröstis

    Kartoffelröstis Kartoffelröstis Zutaten: Zubereitung: 4 Kartoffeln, groß, mehlig kochend • Waschen und schälen Sie die Kartoffeln und Salz schneiden Sie sie mit der Raspelscheibe in Pfeffer Streifen. Muskat, gemahlen • Geben Sie die Kartoffel-Masse in ein Tuch und 80 g Butter oder Margarine drücken Sie die Flüssigkeit heraus.
  • Page 187: Traditionelle Pfannkuchen

    Traditionelle Pfannkuchen Zutaten: Zubereitung: 2-3 Eier • Mischen Sie die Eier, die Milch und das Salz mit 375 ml Milch dem Schlagbesen. 1 Prise Salz • Sieben Sie das Mehl durch und geben Sie es 250 g Mehl dazu. Mischen Sie alles mit dem Schlagbesen, Fett zum Backen bis ein glatter Teig entsteht.
  • Page 188: Haselnuss-Kekse

    Haselnuss-Kekse Zutaten: Zubereitung: 300 g Haselnusskerne • Reiben Sie die Nüsse mit der Reibscheibe im 90 g Rohrzucker Durchlaufschnitzler mittelfein und stellen Sie da- 2 Eiweiß von vier Esslöffel beiseite. 2 TL Honig • Verarbeiten Sie die restlichen Nüsse, den Zucker, das Eiweiß...
  • Page 189: Biskuitteig

    Biskuitteig Biskuitteig Zutaten: Zubereitung: 3 Eier • Legen Sie den Boden einer Springform (Durch- 3-4 EL Wasser, heiß messer: 28 cm) mit Backpapier aus. 150 g Zucker • Fetten Sie nicht den Rand, da sonst die Oberflä- 1 Päckchen Vanillinzucker che nicht gleichmäßig glatt und gebräunt wird.
  • Page 190: Mürbeteig

    Mürbeteig Zutaten: Zubereitung: 250 g Weizenmehl • Mischen Sie Mehl und Backpulver in der Rühr- 1/2 gestr. TL Backpulver schüssel und geben Sie anschließend alle übri- 100-125 g Zucker gen Zutaten hinzu. 1 Päckchen Vanillinzucker • Kneten Sie alles mit dem Knethaken zuerst für ca.
  • Page 191 Mürbeteig - 115 -...
  • Page 192: Rührteig

    Rührteig Rührteig Zutaten: Zubereitung: 250 g weiche Butter oder Margarine • Geben Sie alle Zutaten in die Rührschüssel und 250 g Zucker rühren Sie alles mit dem Schlagbesen für 1/2 Minute auf Stufe 1, dann für 30 Sekunden auf 1 Päckchen Vanillinzucker 1 Prise Salz Stufe 2 und danach für ca.
  • Page 193: Marmorkuchen

    Marmorkuchen Zutaten: Zubereitung: • Geben Sie alle Zutaten außer der Kuvertüre und 125 g weiche Butter oder Margarine des Back-Kakaos in die Rührschüssel und vermengen 125 g Zucker Sie alles mit dem Schlagbesen für 1/2 Minute 3 Eier auf Stufe 1, dann für 30 Sekunden auf Stufe 2 1/2 Päckchen Vanillinzucker und danach für ca.
  • Page 194: Hefeteig

    Hefeteig Zutaten: Zubereitung: 500 g Weizenmehl • Geben Sie Mehl, Trockenhefe oder zerbröselte 25 g frische Hefe oder 1 Pck. Trockenhefe Hefe und alle anderen Zutaten (nicht direkt auf ca. 1/4 l lauwarme Milch die Hefe) in die Rührschüssel. 80 g Butter oder Margarine (Raumtemperatur) •...
  • Page 195: Mohnstollen

    Mohnstollen Mohnstollen Zutaten: Herd: Für den Teig: Einschubhöhe: 100 g Buchweizenmehl Beheizung: E: Ober- und Unterhitze 200 g Weizenmehl 180-200°C 100 g Haselnüsse, gemahlen (5 Minuten vorgeheizt) 1 Würfel Hefe (40 g) oder 1 Pck. Trockenhefe G: Stufe 2-3 Knapp 125 ml Milch Backzeit: 40-50 Minuten 1 Prise Salz...
  • Page 196: Orangen-Getränk

    Orangen-Getränk Orangen-Getränk Zutaten: 500 ml Orangensaft 2-4 EL Zitronensaft 300 g Aprikosen aus der Dose 15-20 Eiswürfel, zerstoßen 4 TL Zucker oder Honig Zubereitung: • Geben Sie den Saft, die Aprikosen und die Eis- würfel in den Mixer und mischen Sie alles für ca. 20 Sekunden auf höchster Stufe.
  • Page 197 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 02/2015 · Ident.-No.: SKM550B1-022015-1...

This manual is also suitable for:

Skm 550 b1

Table of Contents