Rupes HLR21 Instruction Manual

Rupes HLR21 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HLR21:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo
20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - ITALY
Tel +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040
e-mail: info_rupes@rupes.it - www.rupes.com
HLR21 - HLR15
2 - EN - Polisher
9 - FR - Polisseuse
16 - ES - Pulidora
WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND the instruction manual before using
AVERTISSEMENT: Pour reduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instruction
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones
SAVE THESE INSTRUCTIONS
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL (Original version)
MODE D'EMPLOI (Version originale)
MANUAL DE INSTRUCCIONES (Versión original)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HLR21 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rupes HLR21

  • Page 1 Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - ITALY Tel +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 e-mail: info_rupes@rupes.it - www.rupes.com HLR21 - HLR15 2 - EN - Polisher INSTRUCTION MANUAL (Original version) 9 - FR - Polisseuse MODE D’EMPLOI (Version originale)
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH EXPLANATION OF SIGNAL WORD WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury and/ or property damage. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or property damage.
  • Page 3: Additional Safety Instructions

    g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
  • Page 4 For example, if a polishing mop is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the mop that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the mop to climb out or kick out.The mop may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the mop’s movement at the point of pinching.
  • Page 5: Technical Data

    TECHNICAL DATA MODEL HLR21 HLR15 VOLTAGE D.C. [V] R.P.M. 3000 ÷ 4200 3000 ÷ 5000 ELECTRONIC SPEED CONTROL • • BATTERY LIFE [MIN] ~45* ~45* Ø ORBIT MM Ø BACKING PAD MM Ø BACKING FOAM MM BACKING PAD THREAD WEIGHT KG 2.0**...
  • Page 6 Li-Ion battery with the battery charger 9HC185LT till the charging is completed. Charge the battery pack of your tool when it’s convenient for you and your job. The Rupes battery pack does not develop “memory” when charged after only a partial discharge.
  • Page 7 WARNING: voltage and power frequency must match the data displayed on the identification plate of the power supply 9HP185LT. Make sure that tool is switched off before connecting the plug. CONNECT AND DISCONNECT THE POWER SUPPLY WARNING: before (dis)connecting the power supply to the tool assure that the variable actuation switch lever (3) is released and locked (tool switched off).
  • Page 8: Warranty

    RUPES does not accept any responsibility for any possible printing mistake. This document supersedes all previously printed one. FREE LABEL REPLACEMENT: If your labels become illegible or are missing, cal 0039 02 94 694 1 RUPES S.p.A. for a free replacement.
  • Page 9 FRENCH EXPLICATION DU MOT DE SIGNAL AVERTISSEMENT: Indique une situation dangereuse potentielle qui, si pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures des blessures et/ou dommages matériels. PRUDENCE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des problèmes mineurs ou modérés, des blessures et/ou dommages matériels.
  • Page 10 c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou retirer la batterie de l’outil électrique, si extractible, avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoires ou de ranger les outils électriques. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement de l’outil électroportatif par mégarde. d) Garder les outils électroportatifs non utilisés hors de la portée des enfants.
  • Page 11 11. Ne jamais poser l’outil électrique avant que l’accessoire ne soit complètement arrêté. L’accessoire de rotation peut saisir la surface et tirer l’outil électrique hors de votre contrôle. 12. Ne pas faire fonctionner l’outil électrique pendant que vous le portez à votre côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements, en tirant l’accessoire dans votre corps.
  • Page 12: Spécifications Techniques

    PRUDENCE: Faites très attention lorsque vous travaillez dans un coin car un mouvement brusque et soudain de la polisseuse pourrait être expérimenté lorsque la pièce de polissage ou un autre accessoire entre en contact avec une surface secondaire ou un bord de surface. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODÈLE HLR21 HLR15 TENSION CC [V] TR/MIN 3000 ÷ 4200 3000 ÷...
  • Page 13: Utilisation Prévue

    Fig.3 UTILISATION PRÉVUE Les polisseuses à usage intensif HLR21 et HLR15 sont conçues pour le polissage des surfaces métalliques peintes ou non, du verre et des surfaces composites dans les applications professionnelles. Les exemples d’utilisation courants incluent, mais ne sont pas limités à: les détails automobiles/marins/de véhicules de plaisance/ de motos et la correction finie de la moto, la construction...
  • Page 14 Charger la batterie de votre outil en fonction de votre convenance et de votre travail. Le bloc batterie Rupes ne développe pas de « mémoire » lorsqu’il est chargé après seulement une décharge partielle. Il n’est pas nécessaire de décharger le bloc batterie de l’outil avant de le placer sur le chargeur.
  • Page 15: Maintenance Et Entretien

    Un outil qui a été prouvé défectueux doit être livré à un centre de service Rupes agréé avec sa certification de garantie dûment remplie et son document d’achat.
  • Page 16 ESPAÑOL EXPLICACIÓN DE LA PALABRA DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones personales y/o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN: Indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede causar lesiones moderadas o leves y/o daños materiales.
  • Page 17 4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.
  • Page 18 8. Use un equipo de protección personal.Dependiendo de la aplicación, use una máscara facial de protección, gafas de seguridad o de protección.Cuando sea necesario, use una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes y delantal de taller con capacidad para detener pequeños fragmentos abrasivos o piezas de trabajo.La protección ocular debe ser capaz de detener los residuos generados por las distintas operaciones.La mascarilla antipolvo o el respirador deberán ser aptos para filtrar las partículas producidas al trabajar.
  • Page 19: Datos Técnicos

    PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado al trabajar en una esquina, ya que un movimiento brusco y repentino de la pulidora puede producirse cuando la mopa de pulir u otro accesorio contacta con una superficie secundaria o el borde de una superficie. DATOS TÉCNICOS MODELO HLR21 HLR15 TENSION CC [V] TR/MIN 3000 ÷ 4200 3000 ÷...
  • Page 20 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 21 USO PREVISTO Las pulidoras de alto rendimiento HLR21 y HLR15 están diseñadas para pulir metal pintado o sin acabar, fibra de vidrio y superficies de composite en aplicaciones profesionales. Los ejemplos comunes de uso incluyen, entre otros, los siguientes: corrección y acabado de automóviles/marinos/ vehículos recreativos/motocicletas, construcción y reparación de embarcaciones y acabados de metal.
  • Page 22: Puesta En Marcha Y Parada

    ADVERTENCIA: La tensión y la frecuencia de alimentación deben coincidir con los datos que muestra la placa de identificación de la fuente de alimentación de la 9HP185LT. Asegúrese de que la herramienta esté apagada antes de conectar el enchufe. CONECTAR Y DESCONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ADVERTENCIA: Antes de conectar/desconectar la fuente de alimentación a la herramienta, asegúrese de que la palanca del interruptor de accionamiento variable (3) esté...
  • Page 23: Mantenimiento Y Cuidado

    Solo deben utilizarse piezas y accesorios originales RUPES con las herramientas RUPES. Rupes no se hace responsable de ningún daño o accidente causado por el incumplimiento de esta norma y la garantía quedará...
  • Page 24 RUPES S.p.A. RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 Vermezzo con Zelo (MI) - Italy Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 info_rupes@rupes.it - www.rupes.com Registered Office: Viale Bianca Maria, 13 - 20122 MILANO – ITALY...

This manual is also suitable for:

Hlr15

Table of Contents