Table of Contents
  • Protection de L'environnement
  • Consignes de Sécurité
  • Tutela Dell'ambiente
  • Norme DI Sicurezza
  • Protección del Medio Ambiente
  • Normas de Seguridad
  • Protecção Ambiental
  • Instruções de Segurança
  • Skydda Miljön
  • Инструкции По Безопасности
  • Bezpečnostní Pokyny

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MAGICLEAN-5065103 2/04/03 18:34 Page 6
www.groupeseb.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FR4002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TEFAL FR4002

  • Page 1 MAGICLEAN-5065103 2/04/03 18:34 Page 6 www.groupeseb.com...
  • Page 2 MAGICLEAN-5065103 2/04/03 18:34 Page 1 selon modèle, depending on model, je nach Modell, niet op alle modellen aanwezig, a seconda del modello, según modelo, conforme o modelo, bazı modellerde, afhængig af model, beroende på modell, kun på noen modeller, mallista riippuen, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ, в...
  • Page 3 MAGICLEAN-5065103 2/04/03 18:34 Page 2 Min 1.4 l 1.8 l Max 1.6 l 2.0 l Min 1260g 1575g Max 1440g 1750g CLIC 15 min.
  • Page 4 MAGICLEAN-5065103 2/04/03 18:34 Page 3 +/- 440/800 g +/- 320/600 g +/- 550/1000 g +/- 600/750 g 15 min. CLIC CLIC CLIC...
  • Page 5 MAGICLEAN-5065103 2/04/03 18:34 Page 5 ref. 983850 S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5065103...
  • Page 6 MAGICLEAN-5065103 2/04/03 18:34 Page 4 1000g 190°C +/- 13-15 min. 550g 190°C 9-11 min. 800g 190°C +/- 15-19 min. 440g 190°C +/- 12-14 min. 8-11 190°C +/- 9-10 min. +/- 9-10 min. 180°C +/- 15-20 min. +/- 15-20 min. 170°C +/- 6-8 min.
  • Page 7: Protection De L'environnement

    à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l’environnement. Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un centre de collecte spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle).
  • Page 8: Safety Instructions

    • If you have a removable anti-odour filter, change it and conditions in effect, and with the following: after every 10 - 15 uses (foam filter) or after 30 - - Household appliance directive 89/336/CEE 40 uses (cartridge with saturation indicator).
  • Page 9 Ihr Gerät wurde für eine langjährige Verwendung hergestellt. Sollten Sie es eines Tages durch ein Neues ersetzen wollen, so denken Sie daran, es umweltgerecht gemäß den jeweiligen lokalen Bestimmungen zu entsorgen. Vor dem Entsorgen Ihrer Fritteuse beachten Sie bitte, daß die Batterie des Timers (je nach Modell) separat gemäß den lokalen Bestimmungen entsorgt wird.
  • Page 10 Page 4 Milieubehoud Dit apparaat is ontworpen om vele jaren mee te gaan. Denk er aan het einde van de levensduur van dit apparaat aan het op een voor het milieu verantwoorde manier weg te doen. Afhankelijk van de regels die in uw land gelden, kunt u het apparaat inleveren bij uw winkelier, bij de service centra van het merk of bij het gemeentelijk reinigingsdepot (of neem voor informatie contact op met de gemeentereiniging).
  • Page 11: Tutela Dell'ambiente

    Page 5 Tutela dell’ambiente L’apparecchio è stato progettato per durare a lungo. Nel caso si decida di sostituirlo, è buona norma provvedere al suo corretto smaltimento per la salvaguardia dell’ambiente. Prima di gettare l'elettrodomestico, rimuovere la batteria del timer e portarla in un punto di raccolta pile esaurite o ad altro centro autorizzato al reciclaggio.
  • Page 12: Protección Del Medio Ambiente

    Este aparato ha sido diseñado para utilizarse durante muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazarlo, no olvide que puede contribuir a la protección del medio ambiente. Antes de utilizar su aparato, la batería debe extraerse y llevarse a un centro especial de recogida o a un centro de servicio oficial. (según modelo) Los Servicios Técnicos oficiales recogerán el aparato desgastado para destruirlo según la normativa de protección...
  • Page 13: Protecção Ambiental

    Antes de se destruir o aparelho, devem ser retiradas as pilhas do temporizador e devem ser colocadas num local especial de recolha de pilhas ou enviadas para um serviço de assistência técnica autorizado. (Consoante modelo) Os centros de assistência técnica autorizados aceitarão o aparelho usado de forma a que possa ser destruído de...
  • Page 14 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 8 Προστασία του περιβάλλοντος Υποδείξεις ασφάλειας...
  • Page 15 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 9 Çevreyi koruyun Güvenlik Talimatlar...
  • Page 16 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 10 ö ± K º ‹ ∞ œ « ® U ≈ ¸ > >...
  • Page 17 • Ved brug af fast fedtstof, skæres fedtstoffet i bord. mindre stykker og smeltes i en seperat gryde. • Lad ikke apparatet være i brug uden tilsyn og hold Derefter hældes fedtstoffet forsigtigt ned i apparatet uden for børns rækkevidde.
  • Page 18: Skydda Miljön

    Page 12 Skydda miljön Denna apparat är konstruerad så att den ska hålla i många år. När apparaten ändå har tjänat ut, glöm inte vad du kan göra för att skydda miljön. När apparaten är uttjänad och skall kastas, skall man ta ut batteriet till tiduret och lämna in det till ett specialiserat insamlingscentrum eller auktoriserat servicecentrum.
  • Page 19 Page 13 Vern av miljøet Dette apparatet er laget for å vare i mange år. Men uansett når du erstatter dette apparatet, vennligst gjør dette så miljøvennlig som mulig. Når du skal kvitte deg med apparatet må timer-batteriet tas ut, og leveres som spesialavfall eller til et godkjent service senter.
  • Page 20 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 14 Ympäristön suojelu Laitteesi on suunniteltu monen vuoden käyttöä varten. Jos kuitenkin päätät vaihtaa laitteesi, uhraa hetki aikaa ympäristönsuojelulle. Ennen laitteen hävittämistä siitä on poistettava ajastimen paristo, joka toimitetaan asianmukaiseen keräyspisteeseen tai huoltoliikkeeseen. (mallista rippuen) Valtuutetut huoltopisteet ottavat vanhat laitteet takaisin ja tuhoavat ne ympäristösäännösten mukaisesti.
  • Page 21: Инструкции По Безопасности

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 15 Инструкции по безопасности...
  • Page 22 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 16 Ochrana životného prostredia Bezpečnostné pokyny...
  • Page 23 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 17 Környezetvédelem Biztonsági előírások...
  • Page 24 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 18 Varstvo okolja Navodila za varnost...
  • Page 25 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 19 Ochrona środowiska Instrukcja bezpieczeństwa...
  • Page 26: Bezpečnostní Pokyny

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 20 Ochrana životního prostředí Bezpečnostní pokyny...
  • Page 27 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 21 Protejati mediul Instruc†iuni de securitate • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 28 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 22 Опaзвaнe нa oкoлнaтa cpeдa Инструкции за безопастност...
  • Page 29 • • • • • • Preporučujemo Vam da : - Provjerite kuhanje : Vaše jelo ne treba biti prepečeno, već zlatne boje. - Pročistite ulje nakon svake uporabe kako bi izbjegli zagorijevanje taloga i • zamijenite često ulje. - Vaša ishrana treba biti uravnotežena i raznovrsna, tj.
  • Page 30 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 24 Инструкции по Consignes de sécurité безопасности Safety instructions Bezpečnostné pokyny Sicherheitshinweise Biztonsági előírások Veiligheidsvoorschriften Navodila za varnost Instrukcja Norme di sicurezza bezpieczeństwa Normas de seguridad Bezpečnostní pokyny Instruções de segurança Instruc†iuni de securitate Инструкции за...

This manual is also suitable for:

MagicleanMagiclean 800Magiclean 1000

Table of Contents