ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 …..……...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. ST04 p. 6 ……………...…………………………………………………………………………………….……………….. Doppio voltaggio p. 7 ………………….…………...………………………………………………………………… Riempimento del serbatoio p. 7 ………………...………………………………………………………………… Selezione del tipo di tessuto e della temperatura p.
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante. Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
vapore), poiché ad ogni pressione del tasto in oggetto si viene ad aggiungere acqua al normale flusso di vapore; questo provoca un eccesso di acqua fredda iniettato sulla piastra che tende a far diminuire la temperatura di quest’ultima fino a provocare uno sgocciolamento d’acqua al posto del vapore voluto.
DOPPIO VOLTAGGIO L’alimentazione del prodotto può essere a 110-127V o a 220-240V. Qualora si volesse cambiare il tipo di alimentazione, portare il controllo per doppio voltaggio (1) sull’alimentazione desiderata utilizzando un cacciavite a taglio. ATTENZIONE: prima dell’utilizzo assicurarsi che il selettore del voltaggio sia impostato sulla alimentazione corretta.
COLPO VAPORE Colpo vapore : premere il pulsante colpo-vapore (4) per un vigoroso getto di vapore che può penetrare le fibre ed ammorbidire anche le pieghe più tenaci. Attendere qualche secondo prima di premere nuovamente. Premendo il pulsante colpo-vapore periodicamente è anche possibile stirare in verticale per rinfrescare tende, capi appesi, etc…...
Page 10
dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use. Before use, ensure the equipment is undamaged; if in doubt, do not attempt to use it and contact the authorized service center;...
Page 11
weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store it in a dry place. - Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits; to repair the product only address an authorized service center. - This appliance can be used by children of 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge...
- Before every use, unroll the power cord. - Use original spare parts and accessories only. Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. - Do not use near or under flammable materials (like curtains), heat, cold spots and steam. GENERAL INFORMATION WARNING: before use make sure that the voltage selector is set on the proper voltage...
loses water during operations. CAUTION: the iron plate gets very hot during use, be careful not to touch it, serious risk of burns. Do not put your face near the steam coming out the iron plate. MOD. ST04 (1) Dual voltage selector (2) Water tank lid (3) Steam button (4) Steam burst button...
2) Select the temperature regulator (9) according to the symbols shown on the previous page. The chosen symbol has to be aligned with the mark placed on the tank. The iron plate temperature control light shows that the iron plate (6) is warming up. Wait until light turns off to start ironing. Caution: While ironing, the control light lights up periodically indicating that the temperature is constant.
Page 16
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the Girmi ST04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers