Page 1
Wild-/Überwachungskamera · Game/Surveillance Camera · Caméra de surveillance pour gibier/caméra de surveillance · Wild-/bewakingscamera · Terénní/monitorovací kamera · Fotopasca · Telecamere per l'osservazione della natura/telecamere di sorveglianza · Igra / Nadzorna kamera · Game Camera 5MP Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Instruction manual Návod k obsluze Mode d’emploi Návod na obsluhu...
Page 6
• Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht Er- stickungsgefahr! • Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können! Es besteht Ersti- ckungsgefahr! GEFAHR Gefahr eines Stromschlags! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrie- ben werden.
HINWEIS Gefahr von Spannungsschäden! Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung! 5 Teileübersicht 1 Linse 2 Infrarot-LED 7 / 80...
3. Der Standort sollte den zu beobachtenden Objekten entsprechend gewählt werden. Die empfohle- ne Höhe liegt bei 1-2 Metern. 4. Bitte achten Sie darauf, dass die Kamera zum Zielbereich zeigt. Die maximale Entfernung der IR- Leuchten beträgt 15 Meter. Vermeiden Sie direktes Gegenlicht. Deshalb die Position der Kamera so wählen, dass Sie die Kamera Richtung Norden ausrichten können oder die Kamera sich im Schatten befindet.
Page 10
• MM: Drücken Sie die HOCH- oder RUNTER-Taste, um zum aktuellen Monat zu gehen und dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. • DD (TT): Drücken Sie die HOCH- oder RUNTER-Taste, um zum aktuellen Tag zu gehen und dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Zeit •...
12 Herunterladen von Dateien 1. Entfernen Sie die Micro-SD-Karte aus der Kamera und stecken Sie die Karte in ein Kartenlesege- rät, das mit einem Computer verbunden ist. 2. Öffnen Sie den [Arbeitsplatz] oder [Windows Explorer] und doppelklicken Sie auf das Wechselda- tenträgersymbol, das die Micro-SD-Karte darstellt.
14 CE-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der CE-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http:// www.bresser.de/download/9633110/CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf 15 Reinigung und Wartung • Schalten Sie das Gerät während Reinigungsarbeiten oder wenn Sie es nicht benutzen aus.
Page 13
Table of contents 1 Imprint ................................ 14 2 Validity note .............................. 14 3 About this Instruction Manual........................ 14 4 General safety instructions ......................... 14 5 Parts overview .............................. 16 6 Delivery content ............................ 17 7 Setting up power supply.......................... 17 8 Insert micro SD memory card ........................
Page 15
• This product contains small parts that can be swallowed by children! Choking hazard! DANGER Risk of an electric shock! This device contains electronic parts that are powered by a power source (AC adapter and/or batter- ies). Improper use of this product may result in electric shock. Electric shock can cause serious or fatal injuries.
6 Delivery content Game camera (A), mounting strap (B), 4x AA batteries (C), 1x 32 GB Micro SD card (D) 7 Setting up power supply 1. To insert the batteries, open the back cover by pressing and lifting the latch. 2.
3. This time is intended as a buffer to place the camera in the intended location. After the 10 seconds, the device will automatically start recording images. 4. In default mode the date will be set to 21/01/01. The time will be 00:00. The Camera ID will be 001.
• Press the UP or DOWN button and then ENTER to confirm the selection. Cam ID (Shown as icon [b], see the picture above) • If several cameras are in use, number each camera (up to 99). Press the UP or DOWN button and press ENTER to confirm the selection between Id:01 and id:099.
15 CE declaration of conformity A "Declaration of conformity" in accordance with the applicable directives and correspond- ing standards has been prepared by Bresser GmbH. The full text of the CE declaration of conformity is available at the following Internet address: http://www.bresser.de/down- load/9633110/CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf...
17 Disposal Dispose of the packaging materials according to its type. Information on proper disposal can be obtained from the municipal waste disposal service provider or environmental agency. Do not dispose of electronic devices in the household garbage! According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equip- ment and its transposition into national law, used electrical equipment must be collected sep- arately and recycled in an environmentally sound manner.
Page 22
Table des matières 1 Impression .............................. 23 2 Note de validité............................. 23 3 A propos de ce mode d’emploi ........................ 23 4 Consignes générales de sécurité ....................... 23 5 Vue d’ensemble des composants....................... 25 6 Contenu de la livraison.......................... 26 7 Mise sous tension ............................
Page 24
• Conservez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) hors de portée des en- fants ! • Ce produit contient des petites pièces qui peuvent être avalées par les enfants ! Risque d'étouffe- ment ! DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques qui sont alimentées par une source d'énergie (adapta- teur secteur et/ou piles).
INFORMATION RISQUE d dommages de surtension Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique in- appropriée due à des batteries mal insérées! 5 Vue d’ensemble des composants 1 Lentille 2 LED infrarouge 25 / 80...
3 Capteur pyroélectrique 4 Crochets pour sangle 5 Verrouillage du couvercle du compartiment à 6 Écran LCD piles 7 ENTER (SAISIE) 8 ON/OFF (marche/arrêt) 9 VERS LE HAUT 10 VERS LE BAS 11 Compartiment à piles 12 Lecteur de cartes micro SD 6 Contenu de la livraison Caméra de surveillance pour gibier (A), sangle de montage (B), 4 piles AA (C), 1 carte micro SD 32 Go (D)
4. Faites attention à ce que la caméra pointe vers la zone cible. La distance maximale des lumières infrarouges est de 15 mètres. Évitez un contrejour direct. Pour cette raison, choisissez la position de la caméra de sorte à pouvoir l’orienter vers le nord ou en la plaçant à l’ombre. 5.
Heure • Heure : appuyez sur les boutons VERS LE HAUT ou VERS LE BAS afin d’accéder à l’heure ac- tuelle et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. • Minute : appuyez sur les boutons VERS LE HAUT ou VERS LE BAS afin d’accéder à la minute actuelle et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
185 g (approx.) 14 Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a délivré une "déclaration de conformité" conformément aux directives ap- plicables et aux normes correspondantes. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UKCA est disponible à l'adresse Internet suivante : http://www.bresser.de/down- load/9633110/CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf...
15 Nettoyage et entretien • Lors du nettoyage de l’appareil ou lorsque ce dernier n’est pas utilisé, le débrancher. • Ne nettoyez l'appareil qu'à l'extérieur, à l'aide d'un chiffon sec. N'utilisez pas de solution de net- toyage pour éviter d'endommager les composants électroniques. •...
Page 31
Inhoudsopgave 1 Imprint ................................ 32 2 Geldigheidsverklaring.......................... 32 3 Over deze handleiding .......................... 32 4 Algemene veiligheidsinstructies ........................ 32 5 Overzicht onderdelen........................... 34 6 Leveringsomvang............................ 35 7 Instellen van de stroomvoorziening ...................... 35 8 Micro SD-geheugenkaart plaatsen ...................... 35 9 Plaatsingslocatie/montage .......................... 35 10 Ingebruikneming ............................
Page 33
• Houd verpakkingsmaterialen (plastic zakken, elastiekjes, enz.) buiten de toegang van kinderen! Er is verstikkingsgevaar! • Dit product bevat kleine onderdelen die door kinderen kunnen worden ingeslikt! Er is verstikkings- gevaar! GEVAAR Gevaar van ELECTRIC SHOCK! Dit apparaat bevat elektronische onderdelen die worden gevoed door een voedingsbron (AC-adapter en/of batterijen).
6 Leveringsomvang Wildcamera (A), montageriem (B), 4x AA-batterijen (C), 1x 32 GB micro SD-kaart (D) 7 Instellen van de stroomvoorziening 1. Voor het plaatsen van de batterijen moet de afdekking aan de achterkant worden geopend door op de vergrendeling te drukken en deze op te lichten. 2.
10 Ingebruikneming 1. Houd de toets ON/OFF gedurende ca. 3 seconden ingedrukt om de camera in te schakelen. 2. Nadat de camera is ingeschakeld, telt het LCD-display af van 10 naar 1 en wordt de camera in de standaardmodus gezet, tenzij op andere toetsen wordt gedrukt. 3.
Fotomodus [a]/videomodus [c] (wordt weergegeven als symbool [a] of [c], zie afbeelding boven) 5:_1 betekent 5MP foto x 1 5:_3 betekent 5MP foto x 3 20:_1 betekent 20MP foto x 1 20:_3 betekent 20MP foto x 3 00:10 betekent 1080P video x 10 sec. •...
185 g (ca.) 14 EG-Verklaring van Overeenstemming Een "Verklaring van Overeenstemming" in overeenstemming met de toepasselijke richtlij- nen en overeenkomstige normen is opgesteld door Bresser GmbH. De volledige tekst van de EG-Verklaring van Overeenstemming is beschikbaar op het volgende webadres: http:// www.bresser.de/download/9633110/CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf 15 Reiniging en onderhoud •...
16 Verwerking Gooi het verpakkingsmateriaal weg volgens het soort materiaal. Informatie over een correcte verwerking kan worden verkregen bij gemeentelijke afvalverwerkingsdiensten of het Milieu- agentschap. Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektroni- sche apparatuur en de omzetting daarvan in nationaal recht moet gebruikte elektrische appa- ratuur gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled.
Page 40
Obsah 1 Tiráž ................................ 41 2 Poznámka k platnosti........................... 41 3 Informace k tomuto návodu ........................ 41 4 Všeobecné bezpečnostní pokyny....................... 41 5 Přehled dílů.............................. 43 6 Obsah balení.............................. 44 7 Zajištění napájení ............................ 44 8 Vložení MicroSD karty.......................... 44 9 Umístění / montáž............................ 44 10 Uvedení...
Page 42
• Tento výrobek obsahuje malé díly, které by děti mohly spolknout! Hrozí NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! NEBEZPEČÍ Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Tento přístroj obsahuje elektronické součásti, které jsou napájeny zdrojem proudu (síťový adaptér a/ nebo baterie). Při neodborném použití tohoto produktu existuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
6 Obsah balení Fotopast (A), popruh pro uchycení (B), 4× baterie AA (C), 1× 32 GB MicroSD karta (D) 7 Zajištění napájení 1. Pro vložení baterií otevřete zadní kryt stisknutím a přizvednutím zámku krytu baterie. 2. Vložte baterii(e) do přihrádky. Dbejte přitom na správnou polaritu (+/−). 3.
3. Jedná se o časovou rezervu pro instalaci kamery na požadované místo. Po 10 sekundách začne zařízení automaticky zaznamenávat fotografie. 4. Ve standardním módu se v kameře nastaví datum na 21. 1. 1. Čas se nastaví na 00:00. ID kamery bude nastaveno jako 001. Citlivost PIR senzorů bude nastavena na Lo. Prodleva bude nastavena na 5 minut (mezi jednotlivými snímky (spouštěcí...
20:_3 znamená 20MP fotografie × 3 00:10 znamená 1080P video × 10 sec • Stiskněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ a výběr následně potvrďte stisknutím tlačítka ENTER. ID kamery (CAM ID) (je zobrazeno jako symbol [b], viz obrázek výše) • Jestliže používáte více kamer, označte každou kameru číslem (až 99 kusů). Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ...
185 g (cca) 14 ES Prohlášení o shodě „Prohlášení o shodě“ v souladu s použitelnými směrnicemi a odpovídajícími normami zhotovila společnost Bresser GmbH: http://www.bresser.de/download/9633110/ CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf 15 Čištění a údržba • Přístroj vypněte, pokud ho budete čistit nebo ho nebudete používat.
Page 48
Baterie a akumulátory se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Použité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni vracet. Po jejich použití je můžete bezplatně vrátit přímo v naší prodejně, nebo v nejbližším okolí (např. na sběrných místech v obchodech nebo v obecních objektech). Baterie a akumulátory jsou označeny symbolem přeškrtnuté popelnice a chemickými značkami znečišťujících látek: „Cd“...
Page 49
Obsah 1 Tiráž ................................ 50 2 Informácia o platnosti .......................... 50 3 K tomuto návodu............................ 50 4 Všeobecné bezpečnostné pokyny...................... 50 5 Prehľad hlavných častí .......................... 52 6 Obsah balenia............................... 53 7 Zhotovenie napájania........................... 53 8 Vloženie micro SD pamäťovej karty ...................... 53 9 Umiestnenie/montáž...
Page 51
• Obalové materiály (plastové vrecká, gumičky atď.) uschovávajte mimo dosahu detí! Hrozí NEBEZ- PEČENSTVO UDUSENIA! • Nikdy sa týmto prístrojom nepozerajte priamo do slnka alebo do blízkosti slnka. Hrozí NEBEZPE- ČENSTVO OSLEPNUTIA! NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Tento prístroj obsahuje elektronické súčiastky, ktoré sú napájané zdrojom prúdu (napájacím dielom a/ alebo batériami).
3. Tento čas slúži ako časová rezerva na umiestnenie kamery na určené miesto. Po 10 sekundách prístroj automaticky začne so zaznamenávaním snímok. 4. V štandardnom režime sa dátum nastaví na 21. 01. 01. Čas bude 00:00. ID kamery bude 001. Cit- livosť PIR bude Lo (nízka). Oneskorenie je 5 minút (pred ďalším spustením (spúšťač)). 5.
00:10 znamená 1080P video x 10 s • Stlačte tlačidlo NAHOR alebo NADOL a potom výber potvrďte tlačidlom ENTER. Kamera ID (CAM ID) (zobrazuje sa ako symbol [b], pozri obrázok vyššie) • Ak používate viac kamier, každú kameru očíslujte (až 99 kusov). Stlačte tlačidlo NAHOR alebo NADOL a tlačidlom ENTER potvrďte výber od Id:01 do Id:099.
Hmotnosť kamery: 185 g (cca) 14 ES Vyhlásenie o zhode „Vyhlásenie o zhode“ v súlade s platnými smernicami a príslušnými normami vyhotovila spoločnosť Bresser GmbH: http://www.bresser.de/download/9633110/ CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf 15 Čistenie a údržba • Keď prístroj čistíte alebo ho nepoužívate, vypnite ho.
Page 57
Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať medzi domový odpad. Zo zákona máte povin- nosť použité batérie a akumulátory vrátiť. Batérie môžete po použití bezplatne vrátiť buď na našej predajni alebo v jej bezprostrednej blízkosti (napr. v obchode alebo v zberniach komu- nálneho odpadu).
Page 58
Indice 1 Impressum .............................. 59 2 Nota di validità.............................. 59 3 Informazioni su questo manuale ........................ 59 4 Avvertenze generali di sicurezza ........................ 59 5 Panoramica dei componenti ........................ 61 6 Dotazione .............................. 62 7 Attivare l’alimentazione elettrica ........................ 62 8 Inserimento della scheda di memoria micro SD ..................
Page 60
• Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! • Il prodotto contiene piccoli particolari che potrebbero venire ingoiati dai bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! PERICOLO Pericolo di scossa elettrica! Questo dispositivo contiene parti elettroniche che possono essere azionate da una fonte di energia elettrica (alimentatore e/o batterie).
AVVERTENZA Rischio di danni stress! Il produttore declina ogni responsabilità per i danni causati dalla tensione a seguito dell’inserimento er- roneo delle batterie. 5 Panoramica dei componenti 1 Lente 2 LED a infrarossi 61 / 80...
4. Assicurarsi che la telecamera sia rivolta verso la zona target. La distanza massima delle lampade a IR è di 15 metri. Evitare la controluce diretta. Per questo motivo scegliere la posizione della tele- camera in modo da orientarla in direzione nord o che si trovi all'ombra. 5.
Orario • Ora: premere il tasto SU o il tasto GIÙ per scorrere fino all'ora attuale e poi ENTER per conferma- re la selezione. • Minuti: premere il tasto SU o il tasto GIÙ per scorrere fino al minuto attuale e poi ENTER per con- fermare la selezione.
14 Dichiarazione di conformità CE A "Declaration of conformity" in accordance with the applicable directives and correspon- ding standards has been prepared by Bresser GmbH. The full text of the EC declaration of conformity is available at the following Internet address: http://www.bresser.de/down- load/9633110/CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf...
• Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto. Non utilizzare liquidi detergenti per evitare danni ai componenti elettronici. • Non esporre il dispositivo a urti, forti vibrazioni, polvere, umidità e alte temperature per un periodo di tempo prolungato. Questi fattori potrebbero causare infatti malfunzionamenti, cortocircuiti e dan- ni alle batterie e ai componenti.
Page 69
• V tem izdelku so mali sestavni deli, ki jih lahko otroci zaužijejo! Obstaja NEVARNOST ZADUŠITVE! NEVARNOST Nevarnost električnega udara! Ta naprava vsebuje elektronske dele, ki jih poganja električni vir (del el. omrežja in/ali baterije). Pri neustrezni rabi tega izdelka obstaja nevarnost električnega udara. Električni udar lahko povzroči težke ali smrtne poškodbe.
6 Vsebina kompleta Kamera za divjad (A), montažni trak (B), 4x baterije AA (C), 1x 32-GB Micro SD-kartica (D) 7 Vzpostavitev oskrbe z električno energijo 1. Za vstavljanje baterij odprite zadnji pokrov, tako da pritisnete na zaklep in ga dvignete. 2.
3. Ta čas je mišljen kot vmesni čas, da kamero postavite na predvideno mesto. Po 10 sekundah bo naprava samodejno pričela snemati slike. 4. V standardnem načinu se datum nastavi na 21.01.01. Čas se nastavi na 00:00. ID kamere je 001. Občutljivost PIR je nastavljena na Lo.
00:10 pomeni 1080P videoposnetek x 10 sec • Pritisnite tipko GOR ali DOL in nato ENTER za potrditev izbire. ID kamere (CAM ID) (prikazan je kot simbol [b], glejte zgornjo sliko) • Če uporabljate več kamer, vsako od njih oštevilčite (do 99 kamer). Pritisnite tipko GOR ali DOL in s tipko ENTER potrdite izbiro med Id:01 in id:099.
185 g (pribl.) 14 ES- izjava o skladnosti in primernosti „Izjava o skladnosti“ o usklajenosti z uporabljenimi direktivami in ustreznimi normami je izdelalo podjetje Bresser GmbH : http://www.bresser.de/download/9633110/ CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf 15 Čiščenje in vzdrževanje • Napravo med čiščenjem ali ko je ne uporabljate izklopite.
Page 75
Baterij in akumulatorjev ni dovoljeno nikoli odvreči med gospodinjske odpadke, ampak ste zakonsko zavezani, da izrabljene baterije in akumulatorje vrnete. Po uporabi lahko baterije brezplačno vrnete ali na našem prodajnem mestu ali v neposredni bližini (npr. v trgovini ali na komunalnem zbirnem mestu).
Page 80
Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain www.bresser.de @BresserEurope...
Need help?
Do you have a question about the 9633110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers