Download Print this page
Mattel Disney the Little Mermaid HMX22 Instructions
Mattel Disney the Little Mermaid HMX22 Instructions

Mattel Disney the Little Mermaid HMX22 Instructions

Advertisement

Quick Links

Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode
d' e mploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte
für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono informazioni importanti. • Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya
que contienen información de importancia acerca del juguete. • Guarde estas instruções para referência futura,
pois contêm informações importante • Spara de här anvisningarna eftersom de innehåller viktig information.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den
inneholder viktig informasjon. • Prosimy zachować tę instrukcję, ponieważ zawiera ona ważne informacje.
• Uschovejte tento návod pro budoucí použití, protože obsahuje důležité informace. • Tento návod uchovajte
do budúcna, pretože obsahuje dôležité informácie. • Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben is
felhasználható, fontos információkat tartalmaz. • Сохраните эту инструкцию, т. к. она содержит важную
информацию. • Κρατήστε αυτέ τι οδηγίε για ελλοντική χρήση, καθώ περιέχουν ση αντικέ
πληροφορίε . • Önemli bilgiler içerdiği için, daha sonra da bakmak üzere lütfen bu talimatları saklayın.
.‫ﯾﻔ ﺿ ّل اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺿم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ھﺎ ﻣ ّﺔ ﻋن طرﯾﻘﺔ اﻻﺳﺗﺧدام‬
The toy is to be operated in water only when it is fully assembled in accordance with the instructions. • Le jouet peut être utilisé dans l'eau uniquement après avoir été complètement assemblé conformément aux
instructions. • Dieses Produkt darf nur dann im Wasser benutzt werden, wenn es gemäß der Anleitung vollständig zusammengebaut ist. • Il giocattolo deve essere utilizzato in acqua solo quando completamente
montato secondo le istruzioni fornite. • Dit speelgoed alleen in water gebruiken als het helemaal volgens de gebruiksaanwijzing in elkaar is gezet. • El juguete solo debe utilizarse en agua cuando esté completamente
montado, según las instrucciones. • O brinquedo só deve ser utilizado na água depois de completamente montado de acordo com as instruções. • Leksaken får endast användas i vatten när den är helt färdigmonterad
enligt instruktionerna. • Lelua saa käyttää vedessä vain täysin ohjeiden mukaan koottuna. • Legetøjet må kun bruges i vand, når det er helt samlet i overensstemmelse med brugsanvisningen. • Leketøyet skal bare
brukes i vann når det er fullstendig montert i henhold til instruksjonene. • Zabawka może być używana w wodzie tylko wtedy, gdy została w pełni zmontowana zgodnie z instrukcjami. • Hračka se smí používat ve vodě
pouze tehdy, je-li plně sestavena v souladu s pokyny. • Hračka sa má prevádzkovať vo vode len vtedy, ak je zostavená podľa pokynov. • A játék csak az útmutatóban szereplő utasítások szerint teljesen összeszerelt
állapotban használható a vízben. • Перед тем, как опускать игрушку в воду, убедитесь, что она полностью собрана и батарейки установлены в соответствии с инструкциями. • Το παιχνίδι πρέπει να λειτουργεί
στο νερό όνο όταν είναι πλήρω συναρ ολογη ένο σύ φωνα ε τι οδηγίε . • Oyuncak, yalnızca talimatlara uygun ve eksiksiz şekilde kurulduktan sonra suda çalıştırılmalıdır. • .‫اﻟﻣﺎء ﻓﻘط ﻋﻧد ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻺرﺷﺎدات‬
Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing • Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protégez les surfaces de jeu avant utilisation.
Égouttez, rincez, lavez et séchez tous les éléments minutieusement avant de les ranger. • Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Nicht auf Oberflächen spielen, die durch Wasser
Schaden nehmen können. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. • I giochi con l'acqua possono creare disordine. Proteggi le superfici di gioco prima dell'uso. Svuota, risciacqua, pulisci e asciuga
accuratamente tutti i componenti prima di riporli. • Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen,
schoonspoelen en goed afdrogen. • Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Se debe proteger antes de empezar a jugar. Es necesario limpiar, aclarar y secar todas las piezas antes de guardar
el juguete. • Os brinquedos que requerem a utilização de água podem sujar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de utilizar. Lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios antes de guardar.
• Vattenleksaker kan orsaka spill. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring. • Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen leikin aloitusta.
Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön. • Når man leger med vandlegetøj, kan legeområdet blive vådt. Beskyt underlaget inden brug. Tøm, skyl, rengør og tør alle dele grundigt,
inden de lægges væk. • Vannleker kan medføre mye søl. Beskytt lekeflatene før bruk. Tøm, skyll, rengjør og tørk alle delene grundig før oppbevaring. • Zabawki, którymi można bawić się przy użyciu wody, mogą powodować
nieporządek. Przed rozpoczęciem zabawy zabezpiecz przeznaczoną do niej powierzchnię. Wylej wodę z elementów oraz opłucz, wyczyść i wysusz wszystkie części przed schowaniem. • Hračky na vodu mohou způsobit
nepořádek. Před použitím zakryjte povrchy, kde si budete hrát. Před uložením všechny předměty opláchněte, vyčistěte, nechte je okapat a důkladně vyschnout. • Hračky do vody občas spôsobia neporiadok. Pred použitím
zabezpečte hraciu plochu pred poškodením. Pred uložením všetky diely dôkladne vyprázdnite, opláchnite, očistite a vysušte. • A vízi játékokkal játszó gyerekek kisebb-nagyobb rendetlenséget okozhatnak.Használat előtt
gondoskodjon a játszófelület védelméről. Tárolás előtt ürítse ki, öblítse le, tisztítsa meg és hagyja teljesen megszáradni a játék minden részét. • Игрушки, предназначенные для игр с водой, обычно становятся
причиной беспорядка. Перед началом игры подготовьте все необходимое для защиты поверхностей игровой зоны. После окончания игры тщательно вымойте и ополосните игрушки, затем дайте им
высохнуть. • Κάποιε φορέ τα παιχνίδια ε νερό προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικεί ενα πριν την αποθήκευσή του .
• Suyla oynanan oyuncaklar etrafı ıslatabilir. Oyun setini kullanmadan önce oyun alanını ıslanmaya karşı koru. Oyun setini kaldırmadan önce tüm parçaların suyunu süz, parçaları durula, temizle ve kurut.
NOTE: The product is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life. • REMARQUE : Le produit est équipé d'une fonction d'arrêt automatique afin de préserver les piles. • HINWEIS: Zum
Schonen der Batterien ist das Produkt mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet. • NOTA: Il prodotto è dotato di un dispositivo di spegnimento automatico per preservare le pile. • LET OP: Dit product schakelt
vanzelf uit. Zo worden de batterijen gespaard. • NOTA: Este juguete está equipado con un sistema de apagado automático para ahorrar pilas. • NOTA: este produto está equipado com um mecanismo que desliga
automaticamente para ajudar a economizar as pilhas. • OBS! Produkten är utrustad med automatisk avstängningsfunktion, vilket gör att batterierna håller längre. • HUOM: Tuotteen virta katkeaa automaattisesti, mikä
säästää paristoja. • BEMÆRK: Produktet slukker automatisk, hvilket forlænger batterilevetiden. • MERK: Produktet slår seg av automatisk for at batteriet skal vare lenger. • UWAGA: Ten produkt posiada funkcję
automatycznego wyłączania, która pomaga wydłużyć żywotność baterii. • POZNÁMKA: Tento výrobek je vybaven automatickým vypínacím mechanismem, který pomáhá šetřit baterie. • POZNÁMKA: Výrobok je vybavený
funkciou automatického vypnutia, ktorá pomáha šetriť batériu. • MEGJEGYZÉS: A játék adott idő elteltével magától kikapcsol, hogy az elem hosszabb ideig működjön. • ПРИМЕЧАНИЕ: Изделие оснащено функцией
автоматического отключения для продления срока службы батареек. • ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το παιχνίδι απενεργοποιείται αυτό ατα για εξοικονό ηση παταριών. • NOT: Üründe, pil ömrünü olabildiğince uzatmaya yardımcı
olan otomatik kapanma özelliği bulunur.
Includes 3 x 1.5V AG13 (LR44) alkaline button cell batteries. Dispose of batteries safely. • Contient 3 piles boutons alcalines 1.5V AG13 (LR44). Jetez les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• 3 Alkali-Knopfzellen 1.5V (AG13/LR44) enthalten. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. • Include 3 pile alcaline formato orologio 1.5V AG13 (LR44). Eliminare le pile con la dovuta cautela.
• Inclusief 3 x 1.5V AG13 (LR44) alkalinebatterijen. Batterijen inleveren als KCA. • Funciona con 3 pilas de botón alcalinas 1.5V AG13/LR44, incluidas. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
• Inclui 3 pilhas-botão 1.5V AG13 (LR44) alcalinas. Colocar as pilhas gastas no pilhão. • Innehåller 3 alkaliska 1.5V AG13-knappcellsbatterier (LR44). Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. • Pakkauksessa
on mukana 3 x 1.5V AG13(LR44)-alkalinappiparistoa. Hävitä paristot asianmukaisesti. • Indeholder 3 alkaliske 1.5V AG13-knapcellebatterier (LR44). Kassér batterierne på forsvarlig vis. • To alkaliske
knappcellebatterier av typen 3 x 1.5V AG13 (LR44) følger med. Kast batteriene på en forsvarlig måte. • Zawiera 3 alkaliczne baterie guzikowe typu 1.5V AG13 (LR44). Zuzyte baterie wyrzucaj do odpowiednio
oznaczonego pojemnika. • Balení obsahuje 3 alkalické knoflíkové baterie typu 1.5V „AG13" (LR44). Zbavujte se baterií ekologicky. • Balenie obsahuje 3 alkalické gombíkové batérie typu 1.5V "AG13" (LR44). Batérie
bezpecne zlikvidujte. • 3 db 1.5V AG13 (LR44 típusú) alkáli-gombelemet tartalmaz. A vonatkozó szabályozás szerint selejtezze a lemerült elemeket. • В набор входят 3 щелочные батарейки таблеточного типа 1.5V
AG13 (LR44). Утилизируйте батарейки безопасным способом. • Περιλα βάνονται 3 αλκαλικέ παταρίε τύπου 1.5V AG13 ή LR44 button cell. Παρακαλού ε πετάτε τι παλιέ παταρίε στου ειδικού κάδου
ανακύκλωση . • 3 adet 1.5V AG13 (LR44) alkalin düğme pil içerir. Pilleri güvenli bir şekilde atın.
©Disney
www.disney.com
disneylatino.com
disney.com.br
.‫ﻗد ﺗﻔﺳد اﻷﻟﻌﺎب اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ أﺣﯾﺎﻧ ﺎ ً . ﯾﺟب ﺗﺄﻣﯾن ﺳﺎﺣﺎت اﻟﻠﻌب ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام. ﯾﺟب ﺗﺻﻔﯾﺔ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻘطﻊ ﻣن اﻟﻣﺎء وﺷطﻔﮭﺎ وﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ وﺗﺟﻔﯾﻔﮭﺎ ﻗﺑل ﺗﺧزﯾﻧﮭﺎ‬
.‫ﻣﻼﺣظﺔ: ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣزوّ د ﺑﻣﯾزة اﻹﯾﻘﺎف اﻷوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ واﻟﺗﻲ ﺗﺳﺎﻋد ﻓﻲ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻋﻣر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬
‫( ﻗﻠوﯾﺔ. ﯾﺟب ﺻ ّﻠﺧﺗﻼ ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺷﻛل آﻣن‬LR44)AG13 x 1.5V ‫ﻧ ّ ﻣﺿﺗت 3 ﺑطﺎرﯾﺎت ﻗرﺻﯾﺔ‬
©2022 Mattel.
3+
Press for music.
Appuyez pour activer la musique.
Für Musik drücken.
Premi per attivare la musica.
Druk voor muziek.
Pulsa esta tecla para activar la música.
Pressionar para ativar a música.
Tryck för att aktivera musik.
Paina, niin musiikki alkaa soida.
Tryk for at høre musik.
Trykk for å høre musikk.
Naciśnij, aby usłyszeć muzykę.
Stisknutím spusťte hudbu.
Po stlačení zaznie hudba.
Nyomd meg a zene megszólaltatásához.
Нажмите, чтобы заиграла музыка.
Πατήστε για ουσική. • Müzik için basın.
.‫اﺿﻐط ﻟﺳﻣﺎع اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ‬
HMX22/HNK75-JA70-G1
1102924039-19A
HMX22
HNK75

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Disney the Little Mermaid HMX22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mattel Disney the Little Mermaid HMX22

  • Page 1 ‫( ﻗﻠوﯾﺔ. ﯾﺟب ﺻ ّﻠﺧﺗﻼ ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺷﻛل آﻣن‬LR44)AG13 x 1.5V ‫ﻧ ّ ﻣﺿﺗت 3 ﺑطﺎرﯾﺎت ﻗرﺻﯾﺔ‬ ανακύκλωση . • 3 adet 1.5V AG13 (LR44) alkalin düğme pil içerir. Pilleri güvenli bir şekilde atın. ©Disney www.disney.com disneylatino.com HMX22/HNK75-JA70-G1 ©2022 Mattel. 1102924039-19A disney.com.br...
  • Page 2 BATTERY REPLACEMENT: Batteries included are for demonstration purposes only. Replace the skruen. Brug alkaliske batterier, der har længere levetid. Hvis produktet bliver udsat for en batteries if sounds distort. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver elektrostatisk kilde, fungerer det muligvis ikke. Produktet fungerer normalt igen, når du tager (not included).

This manual is also suitable for:

Disney the little mermaid hnk75