Download Print this page
Taurus VERONA 6 INOX Safety Advice
Hide thumbs Also See for VERONA 6 INOX:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

VERONA 6 INOX
VERONA 12 INOX
ES. Consejos y advertencias de seguridad
EN. Safety advice and warnings
FR. Conseils et avertissements de sécurité
PT. Conselhos e advertências de segurança
IT.
Consigli e avvertimenti di sicurezza
CA. Consells i advertències de seguretat
DE. Ratschläge und sicherheitshinweise
NL. Veiligheidsadvies en waarschuwingen
RO. Recomandări siguranță și avertizări
PL. Wskazówki i ostrzeżenia bezpieczeństwa
BG. Съвети и предупреждения за безопасност
EL. Συμβουλες και προειδοποιησεις ασφαλειας
RU. Советы по безопасности и предупреждения
DA. Sikkerhetsråd og advarsler
NO. Sikkerhetsråd og advarsler
SV. Säkerhetsråd och varningar
FI.
Urvallisuusohjeet ja varoitukset
TR. Güvenli̇ k tavsi̇ y eleri̇ ve uyarilar
HE. ‫עצות ואזהרות בטיחות‬
AR. ‫تحذي ر ات وإرشادات األمان‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VERONA 6 INOX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Taurus VERONA 6 INOX

  • Page 1 VERONA 6 INOX VERONA 12 INOX ES. Consejos y advertencias de seguridad EN. Safety advice and warnings FR. Conseils et avertissements de sécurité PT. Conselhos e advertências de segurança Consigli e avvertimenti di sicurezza CA. Consells i advertències de seguretat DE.
  • Page 2 Español (Traducido de instrucciones originales) • Los niños deben estar bajo vigilancia CAFETERA DE GOTEO VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX para asegurar que no jueguen con el Distinguido cliente, aparato. Muchas gracias por elegir comprar un producto de la •...
  • Page 3 - áreas de cocina para el personal SERVICIO en tiendas, oficinas y otros entornos • Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando de trabajo; la garantía y la responsabilidad del fabricante. - casas de campo; - por clientes en hoteles, moteles y ANOMALÍAS Y REPARACIÓN otros entornos de tipo residencial;...
  • Page 4 VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX before use. Dear customer, • This appliance must not be immersed Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand in water or any other liquid. product. Thanks to its technology, design and operation and the •...
  • Page 5 • Do not use the appliance if the supply cord or the plug is • This appliance complies with Directive 2014/35/EU on damaged. Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of • Do not pull on the supply cord. Never use the supply cord the use of certain hazardous substances in electrical and to lift up, carry or unplug the appliance.
  • Page 6 Français (Traduit des instructions originales) données et si les risques encourus ont CAFETIÈRE GOUTTE À GOUTTE VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX été appréhendés. Cher Client, • Il convient de surveiller les enfants Un grand merci d’avoir choisi d’acheter un produit de pour s’assurer qu’ils ne jouent pas...
  • Page 7 • L’appareil est destiné à être utilisé • Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil pour des applications domestiques et augmente le risque de décharge électrique. analogues telles que : GARANTIE –...
  • Page 8 Português (Traduzido das instruções originais) • As crianças devem ser vigiadas MÁQUINA DE CAFÉ GOTA A GOTA VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX para garantir que não brincam com o Caro cliente, aparelho. Muito obrigado por escolher comprar um produto da marca •...
  • Page 9 ANOMALIAS E REPARAÇÃO - por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo • Em caso de avaria leve o aparelho a um Serviço de residencial; Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que tal poderá acarretar perigos. - ambientes de tipo cama e pequeno-almoço.
  • Page 10 Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) utilizzarlo in completa sicurezza e ne CAFFETTIERA A GOCCIOLAMENTO VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX comprendano i rischi. Egregio cliente, • Assicurarsi che i bambini non Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto del giochino con l’apparecchio.
  • Page 11 ANOMALIE E RIPARAZIONI - aree di cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di • In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza lavoro; Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. - cascine;...
  • Page 12 Català (Traduït d’instruccions originals) servir l’aparell d’una manera segura i CAFETERA DE GOTEIG VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX entenguin els riscos que implica. Benvolgut client, • Els nens han d’estar sota vigilància Moltes gràcies per triar comprar un producte de la marca per assegurar que no juguin amb TAURUS.
  • Page 13 – per clients en hotels, motels i altres PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I/O EN CAS QUE EL PAÍS HO APLIQUI entorns de tipus residencial; ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE – entorns tipus bed and breakfast • Els materials que componen l’envàs d’aquest aparell estan integrats en un sistema de recollida, classificació...
  • Page 14 VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX unterwiesen wurden und die damit Sehr geehrte Kunden, verbundenen Gefahren verstehen. Vielen Dank für den Kauf eines TAURUS Markenprodukts. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 15 STÖRUNGEN UND REPARATUR - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen • Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Arbeitsumgebungen; Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst - Bauernhäuser; auseinanderzubauen und zu reparieren. Das könnte - von Kunden in Hotels, Motels und Gefahren zur Folge haben.
  • Page 16 Nederlans (Vertaald van de originele instructies) • Houd toezicht op kinderen om er KOFFIEZETAPPARAAT VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX zeker van te zijn dat ze niet met het Geachte klant, apparaat spelen. Hartelijk dank voor uw keuze voor een product van het •...
  • Page 17 - door klanten in hotels, motels en VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/OF INDIEN VAN TOEPASSING IN UW LAND andere residentiële omgevingen; MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGEBRUIK VAN HET - bed & breakfast-achtige PRODUCT omgevingen • Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is geschikt voor inzameling, classificatie en hergebruik.
  • Page 18 Româna  (Translat din instrucțiunile originale) siguranță și înțeleg eventualele DRIP COFFEE-MAKER VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX pericole. Stimate client, • Copiii trebuie supravegheați, pentru a Mulțumim pentru că ați ales să achiziționați un produs vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
  • Page 19 - ferme; PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSELOR ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLIGATORIU ÎN ȚARA DVS - de către clienți în hoteluri, moteluri ECOLOGIE ȘI RECICLAREA PRODUSULUI și alte medii de tip rezidențial; • Materialele din care este alcătuit ambalajul acestui produs - medii de tip “bed and breakfast”.
  • Page 20 Polski  (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) urządzenia i rozumieją związane z tym EKSPRES DO KAWY Z KROPLÓWKĄ VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX zagrożenia. Szanowny Kliencie, • Dzieci powinny pozostać pod czujną Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup opieką w celu zagwarantowania iż nie produktu marki TAURUS.
  • Page 21 • To urządzenie jest przeznaczone do • Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani narażać na warunki wilgotności. Woda, która dostanie się do użytku w gospodarstwach domowych urządzenia zwiększy ryzyko porażenia prądem. i podobnych zastosowaniach, takich OBSŁUGA jak: • Jakiekolwiek niewłaściwe użycie lub nieprzestrzeganie instrukcji obsługi powoduje unieważnienie gwarancji i - pomieszczenia kuchenne dla odpowiedzialności producenta.
  • Page 22 българск  (Превод на извършените инструкции) използването на уреда по КАФЕМАШИНА ЗА КАПКОВО КАФЕ VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX безопасен начин и разбират Уважаеми клиенти, свързаните с това опасности. Много благодарим, че избрахте да закупите продукт на • Наблюдавайте децата, така че да...
  • Page 23 НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ - кухненски помещения за персонала в магазини, офиси и • В случай на неизправност, моля отнесете уреда в други работни помещения; оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го - ферми;...
  • Page 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ  (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) τη χρήση της συσκευής με ασφαλή ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΣΤΑΓΔΗΝ VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους Αξιότιμε πελάτη, που εμπεριέχονται. Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε να αγοράσετε ένα • Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται προϊόν της μάρκας TAURUS.
  • Page 25 προσωπικό, ώστε να αποφεύγεται • Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε θερμές επιφάνειες, όπως μαγειρικές πλάκες, καυστήρες αερίου, φούρνους τυχόν κίνδυνος. ή παρόμοια. • Αυτή η συσκευή προορίζεται για • Προσέξτε να αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση της συσκευής. χρήση σε οικιακές και παρόμοιες •...
  • Page 26 Русский  (Перевод оригинальной инструкции) опыта и знаний, если они КАПЕЛЬНАЯ КОФЕВАРКА VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX находятся под присмотром или Уважаемый клиент! проинструктированы о безопасном Большое спасибо, что решили приобрести товар использовании прибора и понимают бренда TAURUS. связанные с этим опасности.
  • Page 27 • Данный прибор предназначен • Позаботьтесь о том, чтобы не запустить прибор непроизвольно. для использования в бытовых и • Hе оставляйте прибор под дождем или во влажном аналогичных условиях, таких как: месте. Если в прибор попадет вода, это может стать причиной...
  • Page 28 VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX “Rengøring”, før brug. Kære kunde, • Dette apparat må ikke nedsænkes i Mange tak, fordi du valgte at købe et TAURUS- vand eller andre væsker. mærkeprodukt. Takket være sin teknologi, design og drift og det faktum, •...
  • Page 29 • Træk ikke i forsyningsledningen. Brug aldrig netledningen • Dette apparat er i overensstemmelse med direktiv til at løfte apparatet op, bære eller tage stikket ud af 2014/35/EU om lavspænding, direktiv 2014/30/EU om stikkontakten. elektromagnetisk kompatibilitet, direktiv 2011/65/EU om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i •...
  • Page 30 VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX «Rengjøring» , før bruk. Kjære kunde, • Dette apparatet må ikke senkes i Tusen takk for at du valgte å kjøpe et TAURUS- vann eller annen væske. merkeprodukt. Takket være sin teknologi, design og drift og det faktum at •...
  • Page 31 • Ikke trekk i strømledningen. Bruk aldri strømledningen til utstyr og direktiv 2009/125/EF om økodesignkrav for å løfte opp, bære eller trekke ut støpselet. energirelaterte produkter. • Ikke pakk strømledningen rundt apparatet. • Informasjon om stoffer som gir svært bekymring (SVHC) i henhold til forordning 1907/2006/EC (REACH).
  • Page 32 VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX kommer i kontakt med kaffe eller Kära kund, vatten, enligt anvisningarna i avsnittet Stort tack för att du valde att köpa en TAURUS- “Rengöring”, före användning. märktsprodukt. Tack vare dess teknik, utformning och funktion och det •...
  • Page 33 • Apparatens stickpropp måste sitta ordentligt i eluttaget. Denna symbol innebär att om du vill göra dig av Ändra inte kontakten. Använd inte adapter för med produkten när dess livslängd är slut, ska du stickproppar. lämna den till en auktoriserad avfallshanteringsfirma för selektiv insamling av •...
  • Page 34: Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset

    Suomalainen (Alkuperäisten ohjeiden käännös) • Puhdista kaikki tuotteen osat, jotka DRIP COFFEE-MAKER VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX joutuvat kosketuksiin kahvin tai veden Hyvä asiakas, kanssa, kuten kohdassa “Puhdistus” Kiitokset siitä, että olet valinnut TAURUS-merkkituotteen. on esitetty, ennen käyttöä. Teknologian, suunnittelun ja toiminnan ansiosta sekä...
  • Page 35 • Kytke laite pistorasiaan, jonka nimellisarvo on vähintään 2014/30/EU, tiettyjen vaarallisten aineiden käytön 10 ampeeria. rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa annetun direktiivin 2011/65/EU ja energiaan liittyvien tuotteiden • Laitteen pistokkeen on sovittava kunnolla pistorasiaan. ekologiselle suunnittelulle asetettavista vaatimuksista Älä muuta pistoketta. Älä käytä pistokesovittimia. annetun direktiivin 2009/125/EY mukainen.
  • Page 36 VERONA 6 INOX, VERONA 12 INOX potansiyel yaralanmalara yol açabilir. Sayın müşterimiz, Temizlik sırasında özen gösterilmelidir. TAURUS marka bir ürün satın almayı tercih ettiğiniz için • UYARI: Yüzeyinde çatlak varsa cihazı çok teşekkürler. Teknolojisi, tasarımı ve çalışması ve en katı kalite kullanmayın.
  • Page 37 • Fişe ıslak elle dokunmayın. • Cihaz düz ve sabit bir yüzey üzerinde kullanılmalı ve yerleştirilmelidir. • Cihazı pişirme plakaları, gaz brülörleri, fırınlar veya benzerleri gibi sıcak yüzeylere yerleştirmeyin. • Cihazı istem dışı çalıştırmamaya dikkat edin. • Cihazı yağmur altında veya neme maruz bırakmayın. Cihazın içine su girerse, bu elektrik çarpması...
  • Page 38 ‫חריגות ותיקון‬ ‫קח את המכשיר לשירות תמיכה טכנית מורשה אם מתעוררות‬   ‫בעיות. אל תנסה לפרק או לתקן ללא סיוע, שכן זה עלול להיות‬ .‫מסוכן‬ ‫עבור גרסאות מוצר של האיחוד האירופי ו/או במקרה שהוא מתבקש‬ ‫במדינתך‬ ‫אקולוגיה ומיחזור של המוצר‬ ‫החומרים...
  • Page 39 ‫על ידי היצרן, סוכן השירות שלו או אדם‬ ,‫לקוח יקר‬ .‫מוסמך דומה כדי למנוע סכנה‬ .TAURUS ‫תודה רבה על הבחירה ברכישת מוצר של המותג‬ ‫מכשיר זה מיועד לשימוש ביישומים ביתיים‬   ‫הודות לטכנולוגיה, העיצוב והתפעול שלה והעובדה שהיא עולה על‬...
  • Page 40 .)WEEE( ‫االنتقايئ لنفايات املعدات الكهربائية واإللكرتونية‬ ‫ بشأن الجهد املنخفض والتوجيه‬EU/35/2014 ‫يتوافق هذا الجهاز مع التوجيه‬   ‫ بشأن القيود‬EU/65/2011 ‫ بشأن التوافق الكهرومغناطييس والتوجيه‬EU/30/2014 ‫املفروضة عىل استخدام بعض املواد الخطرة يف املعدات الكهربائية واإللكرتونية‬ ‫ بشأن متطلبات التصميم البيئي للمنتجات املتعلقة‬EC/125/2009 ‫والتوجيه‬ .‫بالطاقة‬...
  • Page 41 ‫- من قبل العمالء يف الفنادق واملوتيالت وغريها من‬ ‫البيئات السكنية؛‬ ،‫عزيزي العميل‬ .TAURUS ‫شك ر ً ا جزي ال ً الختيارك رش اء منتج العالمة التجارية‬ ‫- بيئات من نوع املبيت واإلفطار‬ ‫بفضل التكنولوجيا والتصميم والتشغيل وحقيقة أنه يتجاوز معايري الجودة‬...
  • Page 42 - Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder DEUTSCH au lien suivant : http://taurus-home.com/ GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE - Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. - Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss - Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses...
  • Page 43 осъвременявания - Наръчника с указания и неговите onze officiële technische service. можете да свалите на следния http://taurus-home.com/ - U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: http://taurus-home.com/ ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 44 - Du kan finne den nærmeste ved å gå til følgende edebilirsiniz. nettlenke: http://taurus-home.com/ - Bu kullanım kılavuzunu ve güncellemelerini http://taurus- - Du kan også be om relatert informasjon ved å kontakte home.com adresinden indirebilirsiniz. oss på telefonnummeret som er oppført på slutten av denne håndboken.
  • Page 45 Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo 240333082958 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 945 551 242 atencioncliente@taurus.es France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand 03 86 83 90 90 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 / 302682404...
  • Page 48 17/11/2023 - Page Size A5...

This manual is also suitable for:

Verona 12 inox