Page 1
P R O F E S S I O N A L G R A D E AU670XA *Patent Pending Please read these operating instructions before using the unit. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions. Antes de operar esta unida, por favor lea todas las instrucciones. Model No.
Paper Shredder Sheet Capacity Operating Instructions Installation Paper Shred Size Operation Maintenance Paper Entry Width Troubleshooting Service Center Credit Card Capacity Warning Voltage Limited Warranty * ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PAPER Heavier paper, humidity or other than rate voltage may reduce capacity. INSTALLATION Mount the shredder securely to the rim of the waste basket.
OPERATION Never shred large paper clips, window or insulated envelopes, continuous forms, newsprint, transparencies, laminated documents, cardboard, any items with adhesives, hard materials or plastic (except Credit Cards). This shredder will shred staples and small paperclips. It is recommended that you remove paper clips whenever possible to extend the lifespan of your shredder.
If you have any questions in regards to the operation of this shredder or in need of a spare part, please contact our service center at: Aurora Corp. of America Telephone: 1-800-327-8508 (U.S.A. only) or 1-310-793-5650 (International) Business hours: Monday to Friday 8:00 am - 5:00 pm PST (Pacific Standard Time) Email: info@auroracorp.com...
Should there be a defect or malfunction of this product, Aurora will repair or replace the product free of charge. Customer is responsible for all shipping charges to return the defective product to Aurora.
OPERACIÓN FIGURA 2 La tecnología ShredSafe™ es una característica de seguridad adicional, incorporada a este modelo en particular. Es una tecnología nueva que permite que la máquina detecte las entradas forzadas del papel, y se apague automáticamente evitando que prosiga la destrucción de documentos. Para comenzar a destruir documentos, ubique el interruptor en la unidad y seleccione el modo “Auto”...
Page 7
SOLUCIONAR PROBLEMAS DE LA MÁQUINA TRITURADORA Si tiene algún problema con su trituradora, revise los síntomas y los pasos para resolverlos a continuación. Si continúa teniendo problemas, comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Mantenimiento. NO INTENTE REPARAR LA TRITURADORA ABRIENDO EL CABEZAL.
GARANTÍA LIMITADA Aurora garantiza los cilindros cortantes de la máquina contra defectos en la fabricación y en los materiales por un período de 3 años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor original.
Page 9
La Déchiqueteuse Capacitié de passage Manuel de fonctionnement à la fois Installation Dimensions de déchets Fonctionnement Entretien Largeur d’entrée Dépannage des déchiquteuses Centre de service Capacitié les cartes de crédit Avertissement Tension Garantie limitée * UNE FEUILLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES Le papier plus épais, l'humidité...
Page 10
• Ne jamais utiliser quoi que ce soit d'inflammable pour nettoyer la déchiqueteuse cela pourrait entrainer de sérieuses blessures ou endommager le produit. DÉPANNAGE DES DÉCHIQUTEUSES À PAPIER AURORA Si votre déchiqueteuse présente des problèmes, vérifier ci-dessous quels sont les symptômes et les étapes à...
DÉPANNAGE DES DÉCHIQUTEUSES À PAPIER AURORA La déchiqueteuse fonctionne en mode "Rev", mais pas en mode Auto. a) En mode "Auto", le moteur ne se mettra pas en marche avant que du papier soit inséré dans la fente d’alimentation. Placer l’appareil sur "Auto" et insérer le papier à déchiqueter. Il est normal que le moteur se mette en marche quelques instants après le réglage sur "Auto"...
Aurora garantit les cylindres de coupe de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pendant une période de 3 ans à partir de la date d’achat du client initial. Aurora garantit toutes les autres pièces de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pendant une période d’1 an à...
Need help?
Do you have a question about the AU670xa 30670 and is the answer not in the manual?
Questions and answers