Advertisement

Quick Links

ES - MANUAL DE INSTALACIÓN
PT - MANUAL DE INSTALAÇÃO
POLE PRO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POLE PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for V2C POLE PRO

  • Page 1 ES - MANUAL DE INSTALACIÓN PT - MANUAL DE INSTALAÇÃO POLE PRO...
  • Page 2: Safety Warnings

    PT - Ligação à terra necessária. Warning! Failure to comply with the safety instructions may result in danger to life, personal injury and damage to the device. V2C accepts no liability for any claims resulting from such non-compliance. ES - ¡Advertencia! El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede comportar peligro de muerte, lesiones personales y daños en el equipo.
  • Page 3: Legal Notice

    A V2C não aceita qualquer responsabilidade por qualquer reclamação resultante de tal incumprimento. Electrical hazard! The installation, initial start and maintenance of the electrical charging station compliance with the existing installation regulations and standards. ES - ¡Peligro eléctrico! El montaje, la primera puesta en marcha y el mantenimiento del cargador deben ser realizados por personal técnico competente, totalmente responsables del cumplimiento de las normas de instalación existentes.
  • Page 4: Intended Use

    ES - Pole Pro es un cargador que proporciona el paso de energía para cargar vehículos 100% eléctricos e híbridos Plug In. La alimentación es un sistema de VE conectado a una red de suministro de CA. La conexión al vehículo puede ser con clavija o permanentemente conectado, y la salida del cargador al vehículo eléctrico es corriente alterna.
  • Page 5: Tools Required For Installation

    -25º a 70º/ Temperatura de almacenamiento: -40º a 70º. *1En el mercado francés.*2En modelos V2C Cloud. PT - e-Charger: Pole Pro/ Protecções elétricas por tomada: diferencial Tipo A e disjuntor 40A*1. Podem ser incluídas protecções adicionais, dependendo do produto. /Cor: Preto/ Material: Aço resistente a vandalismo/ Peso máx.: 55kg/ Display*2: 7” - 1.000 lúm./ Modo 3 controlo PWM de acordo com ISO/IEC 61851-1/ Leitor RFID*2 ISO/IEC 14443 A/MIFARE/ Medidor MID*2/ Temperatura de funcionamento: -25º...
  • Page 6 6. EXPLOSED VIEW ES - 6. DESPIECE PT - 6. VISTA DETALHADA Exterior elements 1. Type 2 Socket 2. Label 3. LED’s 4. Door lock ES - Elementos exteriores PT - Elementos exteriores 1. Socket 1. Tomada 2. Etiqueta 2. Etiqueta 3.
  • Page 7 Connection of the Control Board. ES - Conexión de la Placa de Control. PT - Ligação da Eletrónica de Controlo.
  • Page 8: Single-Line Diagram

    Single-line diagram. ES - Esquema unifilar. PT - Diagrama unifilar. SINGLE-PHASE. ES - MONOFÁSICO. PT - MONOFÁSICO. 230 V TT (neutral to earth). ES - TT (neutro a tierra). PT - TT (neutro a terra). THREE-PHASE. ES - TRIFÁSICO. PT - TRIFÁSICO. 400 V TT (neutral to earth).
  • Page 9 7. ACCESSORIES INCLUDED IN THE RECHARGING POINT ES - 7. ACCESORIOS INCLUIDOS EN EL PUNTO DE RECARGA PT - 7. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS NO POSTO DE CARREGAMENTO Floor-standing version. Washer DIN 125 10,5. ES - Versión suelo. ES - Arandela DIN 125 10,5. PT - Versão torre.
  • Page 10: Wall Version

    5. Position the base of the charger to mark the 4 fixing holes afterwards. ES - Coloca la base del cargador para marcar los 4 taladros de fijación posteriormente. PT - Posicionar a base do carregador para marcar os 4 orifícios de fixação. 6.
  • Page 11: Wiring Installation

    3. Drill the marks with a drill bit 8 and fix the bracket with 4 dowels n.8 L40 and 4 screws DIN 7982 5,5x45. ES - Taladra las marcas con una broca 8 y fija el soporte mediante 4 tacos nº8 L40 y 4 tornillos DIN 7982 5,5x45.
  • Page 12: Electrical Connection

    Sizing of surge devices. If national legislation requires the installation of an electrical discharge device, it must be dimensioned according to the maximum current of the charging station. It can be incorporated into the recharging point by selecting the corresponding accessory. ES - Dimensionamiento de los dispositivos de sobretensiones.
  • Page 13: Network Connectivity

    3. WiFi-Punto de acceso. El punto de acceso sólo funciona los 10 primeros minutos desde que se enciende el punto de recarga y en el caso de que no tenga bien configurada una conexión WiFi. El nombre WiFi que aparece es una combinación de V2C, el modelo y el identificador o identificadores.
  • Page 14 4. Bluetooth. A deve ser primeiro emparelhado (o conector B não se liga). Depois abrir a aplicação V2C Cloud e esperar até que o símbolo Bluetooth apareça no conector emparelhado. Depois seleccionar o e-Charger com o símbolo Bluetooth e introduzir os dados de 11.
  • Page 15: Download The App

    ES - Desde Android. PT - Android ES - Desde iOS. PT - iOS For more information, please see the Pole Pro support page: www.v2charge.com/support/pole-pro/ ES - Para más información, consulta la página de soporte de Pole: www.v2charge.com/es/soporte/pole-pro/ PT - Para mais informações, por favor ver a página de apoio do Pole: www.v2charge.com/pt-pt/suporte/pole-pro/...
  • Page 16 YOUR TOMORROW www.v2charge.com...

Table of Contents