Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Refrigerator Freezer / Instruction of use
Kühlschrank mit Gefrierfach / Gebrauchsanweisung
Réfrigérateur Congélateur / Notice d'utilisation
Koel Vriescombinatie / Gebruiksaanwijzing
Ψυγειοκαταψυκτησ / Οδηγίες χρήστη
RDSA240K45W2
EN / DE / FR / NL / EL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RDSA240K45W2

  • Page 1 Refrigerator Freezer / Instruction of use Kühlschrank mit Gefrierfach / Gebrauchsanweisung Réfrigérateur Congélateur / Notice d'utilisation Koel Vriescombinatie / Gebruiksaanwijzing Ψυγειοκαταψυκτησ / Οδηγίες χρήστη RDSA240K45W2 EN / DE / FR / NL / EL...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index Inhoud Safety first /1 Veiligheid eerst /21 Electrical requirements /2 Elektriciteitsvereisten /22 Transportation instructions /2 Transportinstructies; Installatie-instructies /22 Installation instructions /2 Uw toestel leren kennen /23 Getting to know your appliance /3 Voorstel voor de schikking van de etenswaren in Suggested arrangement of food in the het toestel /23 appliance /3...
  • Page 4 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 7 Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 8 Instruction for use Electrical requirements Important! • Care must be taken while cleaning/carrying Before inserting the plug into the wall socket the appliance not to touch the bottom of the make sure that the voltage and the frequency condenser metal wires at the back of the shown in the rating plate inside the appliance appliance, as this could cause injury to fingers corresponds to your electricity supply.
  • Page 9 Instruction for use Getting to know your appliance (Item 1) 10. Fizzy drinks should not be frozen and products such as flavoured water ices should 1 - Freezer shelf not be consumed too cold. 2 - Thermostat and lamp housing 11.
  • Page 10 Instruction for use The liquid and gases sealed within the Making ice cubes refrigeration system may also make some Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and (noise), whether the compressor is running or place it in the freezer. Loosen frozen trays not.
  • Page 11 Instruction for use Replacing the interior light bulb 12. Make sure that the special plastic container at the back of the appliance which collects To change the Bulb/LED used for illumination defrost water is clean at all times. If you want to of your refrigerator, call your Authorised remove the tray to clean it, follow the Service.
  • Page 12 Instruction for use Do- Prepare fresh food for freezing in small Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans portions to ensure rapid freezing. containing carbonated liquids into the Do- Wrap all food in aluminum foil or freezer freezer, as they may burst. quality polythene bags and make sure Don’t- Exceed the maximum freezing loads any air is excluded.
  • Page 13: Sicherheit An Erster Stelle /7

    Gebrauchsanweisung Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein Haushaltsgerät von Beko entschieden haben - ein Produkt von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird. Sicherheit an erster Stelle! Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an, bevor Sie die gesamte Verpackung und alle Transportschutzvorrichtungen entfernt haben.
  • Page 14: Voraussetzungen Für Den Elektroanschluss /8

    Gebrauchsanweisung Voraussetzungen für den • Stellen Sie sicher, daß sich das Anschlußkabel beim Tragen / Verrücken des elektroanschluss Geräts bzw. danach nicht unter diesem Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose verfängt und dadurch abgetrennt oder verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß anderweitig beschädigt wird.
  • Page 15: Kennenlernen Des Geräts /9

    Gebrauchsanweisung 8. Zur maximalen Ausnutzung der Kühlleistung 5. Lesen Sie vor einer ersten Benutzung des sollten Sie die herausnehmbaren Ablagen nicht Geräts den Abschnitt „Reinigung und Pflege”. mit Papier oder anderen Materialien bedecken, Kennenlernen des Geräts (Abb. 1) so daß für eine gute Zirkulation der Kaltluft 1 - Ablage für Gefrierfach gesorgt ist.
  • Page 16: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln /10

    Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme Einfrieren von frischen Lebensmitteln Abschließende Kontrolle Zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor berücksichtigen Sie bitte die folgenden Sie das Gerät in Betrieb nehmen: Hinweise: 1. Die Füße müssen so eingestellt sein, daß das Frieren Sie nie eine zu große Menge auf einmal Gerät genau waagerecht steht.
  • Page 17: Auswechseln Der Glühlampe Für Die

    Gebrauchsanweisung Dabei können einige Tropfen auf der Die in diesem Gerät verwendeten Lampen Verkleidung der Rückwand verbleiben und nach müssen extremen physikalischen Bedingungen, wie z. B. Temperaturen von -20°C, standhalten. dem Abtauen wieder gefrieren. Verwenden Sie zum Entfernen solcher gefrorenen Tropfen Reinigung und Pflege niemals einen spitzen oder scharfkantigen 1.
  • Page 18: Wechseln Des Türanschlags /12

    Gebrauchsanweisung 12. Achten Sie darauf, daß die Plastikschale an Richtig: Von Zeit zu Zeit den Inhalt des der Rückseite des Geräts, die zum Sammeln von Gefrierabteils überprüfen. Tauwasser dient, immer sauber bleibt. Wenn Sie Richtig: Lebensmittel so kurz wie möglich die Schale zum Reinigen ausbauen wollen, dann aufbewahren und die Angaben gehen Sie wie folgt vor:...
  • Page 19: Massnahmen Bei Betriebstőrunger /13

    Gebrauchsanweisung Falsch: Mit Flüssigkeit gefüllte Flaschen oder Denken bitte Sie daran, daß eine Gebühr fällig wird, wenn am Gerät kein Fehler gefunden ungeöffnete Konserven mit werden sollte; prüfen Sie das Gerät daher auf kohlensäurehaltigen Getränken in das jeden Fall wie oben beschrieben. Gefrierabteil stellen.
  • Page 20: La Sécurité D'abord /14

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko, fabriqué dans des usines modernes. La sécurité d’abord! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage et protections pour le transport. • Attendez au moins 4 heures avant de le brancher pour permettre à...
  • Page 21: Conditions Électriques /15

    Notice d’utilisation Conditions électriques 3. Le non-respect des instructions ci-dessus pourrait endommager l’appareil et ne saurait Avant de brancher l'appareil à la prise murale, engager la responsabilité du fabricant. vérifiez que la tension et la fréquence 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Page 22: Apprendre À Connaître Votre Appareil /16

    Notice d’utilisation 4. L’appareil doit être posé sur une surface 5. Les produits frais emballés peuvent être lisse. Les deux pieds avant peuvent se régler placés sur la clayette. Les fruits et légumes si nécessaire. Pour s’assurer que votre frais doivent être lavés et rangés dans les appareil est à...
  • Page 23: Avant L'utilisation /17

    Notice d’utilisation Dans ce cas-là, l’éclairage intérieur ne Attendez que la bonne température de fonctionnera pas. conservation soit atteinte. Nous vous La température médiane à l’intérieur du conseillons de vérifier la température à l’aide réfrigérateur avoisine les +5°C (+41°F). d’un thermomètre précis (voir Commande de Réglez donc le thermostat de façon à...
  • Page 24: Repositionnement De La Porte /18

    Notice d’utilisation Dégivrage Remplacer l'ampoule intérieure A) Compartiment réfrigérateur Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, Le compartiment réfrigérateur dégivre veuillez contacter le service après-vente automatiquement. L’eau de dégivrage agréé. s’évacue par le tube d’écoulement et se La lampe (s) utilisée dans cet appareil ne déverse dans le bac de récupération à...
  • Page 25 Notice d’utilisation • Nettoyer l’appareil au moyen d'un produit À faire- Réfrigérer les vins blancs, bière, bière inadapté, à base de pétrole par exemple. blonde et eau minérale avant de servir. • L’exposer à de hautes températures en À faire- Inspecter le contenu du congélateur à aucune façon.
  • Page 26: Diagnostic /20

    Notice d’utilisation À éviter- Introduire des aliments chauds dans Diagnostic l’appareil. Le laisser refroidir au préalable. Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est À éviter- Mettre des bouteilles remplies de branché, vérifiez: liquide ou cannettes fermées hermétiquement • Que la prise de l'appareil est branchée contenant des liquides gazeux au congélateur correctement à...
  • Page 27: Veiligheid Eerst /21

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van Beko, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Page 28: Elektriciteitsvereisten /22

    Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten 3. Het niet naleven van de bovenstaande instructies kan het toestel beschadigen. Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het Hiervoor kan de fabrikant niet stopcontact steekt, dat de voltage en de verantwoordelijk worden gehouden. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het 4.
  • Page 29: Uw Toestel Leren Kennen /23

    Gebruiksaanwijzing Draai ze met of tegen de richting van de klok, 7. Rauw vlees pakt u in een plastic zakje en totdat ze veilig en stevig de grond raken en bewaart u op het onderste schap. Zorg ervoor uw toestel goed recht staat. Het juist afstellen dat het niet in contact komt met bereide van de voetjes voorkomt overdreven trillingen etenswaren, zodat besmetting wordt vermeden.
  • Page 30: Diepvriesproducten Bewaren /24

    Gebruiksaanwijzing Alvorens de inwerkingstelling De kwaliteit van het eten blijft het best geconserveerd wanneer het zo snel mogelijk Laatste controle goed tot in het hart wordt ingevroren. Alvorens u het toestel begint te gebruiken, Overschrijd de vriescapaciteit van uw toestel controleer of: niet binnen een tijdspanne van 24 uur.
  • Page 31: Het Binnenlichtje Vervangen /25

    Gebruiksaanwijzing B) Het diepvriesgedeelte 4. Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen in Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder een oplossing van één koffielepel vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om de voor het dooiwater. binnenkant schoon te maken en wrijf Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er zich vervolgens droog.
  • Page 32 Gebruiksaanwijzing Wel- Pak diepvriesproducten onmiddellijk in na • Maak de bak schoon en wrijf hem droog • Zet het geheel terug in elkaar door de aankoop en plaats ze zo snel mogelijk in de diepvriezer. volgorde van de handelingen om te draaien Wel- Ontdooi etenswaren in het 13.
  • Page 33: Informatie Over De Functiegeluiden /27

    Gebruiksaanwijzing Informatie over de functiegeluiden - Laden, manden of schabben liggen los of kleven vast - Gelieve de verwijderbare Om de geselecteerde temperatuur constant te onderdelen na te kijken en ze, indien nodig, houden, schakelt uw toestel nu en dan de opnieuw te plaatsen.
  • Page 34: Η Ασφάλεια Προηγείται /28

    Οδηγίες χρήσης Συγχαρητήρια για την επιλογή σας μιας Υψηλής Ποιότητας συσκευής Beko που έχει σχεδιαστεί να σας εξυπηρετεί για πολλά χρόνια. Η ασφάλεια προηγείται! Μη συνδέσετε την συσκευή σας στο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος έως ότου έχουν αφαιρεθεί όλα τα υλικά...
  • Page 35: Απαιτήσεις Παροχής Ρεύματος /29

    Οδηγίες χρήσης Απαιτήσεις παροχής ρεύματος 4. Η συσκευή πρέπει να προστατεύεται από τη βροχή, την υγρασία και άλλες ατμοσφαιρικές Πριν τοποθετήσετε το φις στην πρίζα τοίχου, επιδράσεις. βεβαιωθείτε ότι η τάση και η συχνότητα που Σημαντική παρατήρηση! αναφέρονται στην πινακίδα στοιχείων στο •...
  • Page 36: Γνωρίστε Τη Συσκευή Σας /30

    Οδηγίες χρήσης 5. Για να προετοιμάσετε τη συσκευή σας για Αφήνετε τα καυτά φαγητά και ποτά να κρυώνουν χρήση ανατρέξτε στην ενότητα "Καθαρισμός και πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο. Τα υπόλοιπα φροντίδα". φαγητών από κονσέρβα δεν θα πρέπει να διατηρούνται στο δοχείο της κονσέρβας. Γνωρίστε...
  • Page 37: Αποθήκευση Κατεψυγμένων Τροφίμων /31

    Οδηγίες χρήσης Και έχετε υπόψη σας ότι: Πώς να φτιάχνετε παγάκια 5. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά η Γεμίστε το δίσκο για παγάκια με νερό ως τα 3/4 λειτουργία του συμπιεστή. Τα υγρά και τα αέρια της στάθμης και βάλτε τον στην κατάψυξη. που...
  • Page 38: Αντικατάσταση Της Εσωτερικής Λάμπας /32

    Οδηγίες χρήσης • ∆ιακόψτε την παροχή ρεύματος στην πρίζα και Αντικατάσταση της εσωτερικής λάμπας τραβήξτε το φις από την πρίζα. Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του ψυγείου σας, • Με μια πένσα απαλά αποσυνδέστε το στέλεχος καλέστε το τοπικό σας εξουσιοδοτημένο σέρβις. του...
  • Page 39: Αντιμετώπιση Προβλημάτων /33

    Οδηγίες χρήσης Πρέπει να- Προετοιμάζετε τα νωπά τρόφιμα προς ∆εν πρέπει να- Τοποθετείτε στο ψυγείο καυτό κατάψυξη σε μικρές μερίδες ώστε να φαγητό. Αφήστε το πρώτα να κρυώσει. εξασφαλίζεται ταχύτατη κατάψυξη. ∆εν πρέπει να- Τοποθετείτε στον καταψύκτη Πρέπει να- Τυλίγετε όλα τα τρόφιμα σε μπουκάλια...
  • Page 40 4578339248_AA www.beko.com EN / DE / FR / NL / EL...

Table of Contents