Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HLOSET14-0005
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020.01.14
2105
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2299
549
1/34

Advertisement

loading

Summary of Contents for Forte HLOSET14-0005

  • Page 1 HLOSET14-0005 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/34...
  • Page 3 3/34...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0005 -0006 -0007 -0008 -0009 -0010 142062 2100x527x15 142063 2100x513x15 142064 2100x527x15 328926 1127x527x15 328927 1127x527x15 328928 1127x512x15 42056 1127x510x15 534938 1127x60x32 632494 2079x568x15 632494LU 2079x568x18 632495 2079x568x22 021444 2048x1138x2 5/34...
  • Page 6 S70969 S34722 S3eeee-N S30106 Ø8x28 Ø3.5x15 S31298 S30157 S30135 S30111 Ø4x15 Ø4x30 Ø4x35 Ø6,3x13 S34702 S38808 S31414 S32892 S30577 S33396 S20557 S31347-N S34661 S3-S31841 S30805 L - 2030 S36520 L=1118 6/34...
  • Page 7 S34722 142062 S30106 S33396 S34702 S20557 S70969 534938 7/34...
  • Page 8 S35929-N 328926 180° S30157 328926 S38808 S34702 S20557 534938 8/34...
  • Page 9 142062 328926 S30577 9/34...
  • Page 10 S31347-N S30111 III. 021444 10/34...
  • Page 11 S30805 S34702 142063 S30106 S33396 S34722 142063 11/34...
  • Page 12 142063 S31347-N S30111 12/34...
  • Page 13 328928 S35929-N 13/34...
  • Page 14 328928 S31347-N S30111 14/34...
  • Page 15 S34722 15/34...
  • Page 16 328926 S30577 16/34...
  • Page 17 S31347-N S30111 III. 021444 17/34...
  • Page 18 S34722 142064 S34702 18/34...
  • Page 19 142064 S31347-N S30111 19/34...
  • Page 20 328928 S31347-N 328928 S30111 20/34...
  • Page 21 S35929-N 328927 21/34...
  • Page 22 328927 328927 S31347-N S30111 22/34...
  • Page 23 S30106 23/34...
  • Page 24 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall A bútor felfüggesztése illetve falhoz való Înainte de suspendarea unei piese de mobilier rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének sau atașarea acestuia la perete (pentru a (in order to prevent falling over), check the type lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és preveni bascularea), verificați în prealabil tipul...
  • Page 25 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 26 S36520 10 kg S31414 10 kg 15 kg 10 kg 42056 5 kg 5 kg 42056 26/34...
  • Page 27 S3-S31841 632494 27/34...
  • Page 28 632494 632494 S34661 S30157 28/34...
  • Page 29 632495 S3-S31841 29/34...
  • Page 30 632495 S30135 S34661 30/34...
  • Page 31 S3-S31841 632494LU 31/34...
  • Page 32 632494LU S34661 S30157 32/34...
  • Page 33 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 34 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.