Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Important Safety Instructions For more information about your Bose Professional Videobar VB1 (including accessories and replacement parts), visit boseprofessional.com/VB1 or contact Bose Professional customer service. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS All Bose Professional products must be installed in accordance with local, state, federal and industry regulations. It is the installer’s responsibility to ensure installation of the loudspeakers and mounting system is performed in accordance with all applicable codes, including local building codes and regulations. Consult the local authority having jurisdiction before installing this product.
Page 4
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Professional could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 5
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table Equipment name: Bose Videobar VB1 Type designation: 433869 Restricted substances and its chemical symbols Lead...
Page 6
REGULATORY INFORMATION Product Power State Table The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation (EU) No. 801/2013. Required Power State Information Power Modes Standby Networked Standby ...
Page 7
All other trademarks are the property of their respective owners. To view the license disclosures that apply to the third-party software packages included as components of the Videobar VB1: Videobar VB1: Download and open the Videobar Mobile application, tap the Settings icon, and then tap End User ...
Page 8
CONTENTS WHAT’S IN THE CARTON Contents ....................... 10 SETUP General Mounting Guidelines ................12 Mounting the VB1 on a Table, Shelf, or Credenza ..........13 Wall-mounting the VB1 ..................14 Camera Privacy Cover ..................19 Cable Connections ..................... 20 Cable Management .................... 21 SOFTWARE APPLICATIONS Videobar Configuration App and WebUI ............
Page 9
CONTENTS OPERATION Starting a Meeting ..................... 34 Adjusting the Camera ..................35 Resetting the Camera ................35 Adjusting the Pan and Tilt Angles ............. 35 Adjusting the Zoom Ratio ................36 Saving and Recalling a Preset ................36 Enabling/Disabling Autoframing ................ 37 Managing Audio Levels ..................
Page 10
WHAT’S IN THE CARTON WHAT’S IN THE CARTON Contents Videobar VB1 Power supply Power cord HDMI cable USB Type-C® cable Table stand screw (2) Table stand Large drywall anchor (4) Drywall anchor pushpin Pan-head screw (2) Wall-mount bracket Flat-head screw (2)
Page 11
WHAT’S IN THE CARTON Small drywall anchor (2) Small flathead screw (2) Small drywall anchor Small flathead screw Remote control Quick start guide AAA/LR03 batteries (2) Table-mount setup guide Camera privacy cover USB-C-to-A adapter Wall-mount setup guide 2-pin Euroblock connector Safety instruction guide...
Page 12
SETUP SETUP General Mounting Guidelines Do NOT place the VB1 on its front, back or top when in use. Do NOT place any objects on top of the VB1. Avoid placing the VB1 near air conditioning vents, heaters or radiators, fans, or other sources of noise or vibrations.
Page 13
SETUP Mounting the VB1 on a Table, Shelf, or Credenza For best performance, when setting up the VB1 on a table, shelf, credenza, etc., follow these recommendations: Place the VB1 in its table stand on a stable and level surface. Position the front of the VB1 so the supporting surface is not visible in the camera’s image.
Page 14
SETUP Wall-mounting the VB1 For best performance, follow these recommendations when setting up the VB1 on a wall: When determining where to attach the wall-mount bracket to the wall, make sure there is enough space around the bracket to fit the VB1: There must be at least 3.8 cm (1.5 in) above the wall-mount bracket.
Page 16
SETUP WARNINGS: Do not mount on surfaces that are not sturdy, or that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring or plumbing. If unsure, please contact a professional installer. The included hardware is not suitable for masonry surfaces. Wallboard 7.9 mm (5/16 in) Wood stud/...
Page 19
SETUP Camera Privacy Cover The included camera privacy cover enables you to completely cover the camera’s field of view without hiding the indicators and the light bar. The cover is magnetic and will stay in place when mounted on the VB1 lens as shown.
Page 20
SETUP Cable Connections DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC 1. Connect the included USB-C® cable to the USB-C port. Leave the other end of this cable on the table, so the meeting host can easily connect or disconnect their computer each meeting. Note: If a computer hosting a meeting has USB-A ports only, attach the included USB-C-to-A adapter to the computer end of the USB-C cable.
Page 21
SETUP Cable Management The included cable management cover can hold all permanent cabling in place against a wall. Small drywall anchor (2) Small flathead screw (2) To install the cable management cover: 1. Place and hold the back of the cable cover (F) (the piece with the screw holes) against desired location on wall.
Page 22
SETUP Small drywall anchor Small flathead screw To fasten the power supply cord to the wall: 1. Determine where on the wall you want to fasten the power supply cord. 2. Mark a screw hole on wall. 3. If that part of the wall has a stud behind it, drill a 2.4 mm (3/32 in) hole into the wall.
Page 23
Available for Windows The Videobar Mobile app allows anyone in the room to control the Videobar VB1 with their smartphone — adjust volume, mute, pan, tilt, zoom, zoom presets, and Bluetooth pairing. Features: Real-time control of volume, mute, pan, tilt, zoom, zoom presets, and...
Page 24
SOFTWARE APPLICATIONS Videobar Configuration App and WebUI To download and install the Videobar Configuration app on your computer: 1. On your computer, visit boseprofessional.com/VB1. 2. Download and install the Videobar Configuration Software app. To access and use the Videobar Configuration app to configure the VB1: 1.
Page 25
SOFTWARE APPLICATIONS You may then receive a follow-up message: This is also normal. Click the Proceed to… link to proceed to the Videobar Configuration WebUI login page. The factory default administrator password is: Bose123! Note: We recommend changing the password after gaining access. To access the help file for the Videobar Configuration app or WebUI, see the Settings page in the app or WebUI.
Page 26
Google Play™. 2. Open the app on your mobile device and enable location tracking. 3. On your mobile device, connect to Videobar VB1. To access the help file for the Videobar Mobile app, see Settings page in the app.
Page 27
PRODUCT DETAILS PRODUCT DETAILS Panels Front Panel 1. Camera 2. Mute indicator: This light illuminates red when the microphones are off. 3. Bluetooth indicator: This light indicates the current status of VB1 Bluetooth connectivity: Slowly pulses blue: The VB1 is available to pair to a Bluetooth mobile device.
Page 28
PRODUCT DETAILS Side Panel 1. Mute button: Press this button to mute or unmute the VB1 microphones. 2. Bluetooth button: Press and hold this button to enter pairing mode.
Page 29
PRODUCT DETAILS Rear Panel DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC 1. Network: Use this 1 Gbps RJ45 connection for configuration and/or monitoring. (This port is on the inner side of the rear panel.) 2. Power: Connect the included power supply. 3.
Page 30
PRODUCT DETAILS Remote Control The Videobar VB1 includes an infrared remote control that enables you to adjust camera and volume settings, mute the microphones, and put the VB1 in Bluetooth pairing mode. Note: All remote-control functions are also available in the software apps that enable you to configure the Videobar VB1.
Page 31
PRODUCT DETAILS Light Bar The light bar is located under the camera of the VB1. Appearance Activity System State A small section of Powered on and lights in the center of “awake.” the light bar is lit solid white. All lights are lit solid Meeting is active.
Page 32
PRODUCT DETAILS Appearance Activity System State The rightmost light The volume has on the light bar blinks been raised by one once (white/on if there increment. is no active call; off if there is an active call). A small bar of lights on The volume has been the leftmost end of the set to its lowest level.
Page 33
PRODUCT DETAILS Appearance Activity System State White lights move The VB1 is repeatedly between downloading and the right and left ends. installing a firmware update. Do not disconnect the VB1 from its power outlet or network. When the update is complete, the light bar will stop moving, and the VB1 will play an audio tone.
Page 34
Use the included USB C-to-A adapter, if needed. 2. Start the meeting in your preferred meeting software. 3. In the device settings of your meeting software, select Videobar VB1 as the device for the microphone, speakers, and camera. To make a call using the VB1 as a speakerphone: 1.
Page 35
Adjusting the Camera Note: All remote-control functions are also available in the software apps that enable you to configure the Videobar VB1. See Software Applications (Page 23) for more information. Tip: For quick and simple adjustments to the camera settings, we recommend using the Videobar Mobile app on your mobile device.
Page 36
OPERATION Adjusting the Zoom Ratio To adjust the zoom ratio of the camera, press one of the Zoom buttons (+ or −) on the remote control. Press a button once to adjust the camera in increments, or press and hold it for continuous adjustment.
Page 37
OPERATION Enabling/Disabling Autoframing To enable or disable the camera’s autoframing feature, press the Autoframe button on the remote control. When enabled, the camera will automatically and continuously adjust the pan, tilt, and zoom settings to include all participants in the room in the field of view.
Page 38
OPERATION Managing Audio Levels The Videobar VB1 has four audio inputs: its microphones, USB audio, Bluetooth audio, and the analog input (Audio In jack). The VB1 also has three audio outputs: its speakers, USB audio, and Bluetooth audio. The real-time levels of all of these signals except for the Audio In jack can be seen in the Meters tab of the Videobar Configuration app/WebUI.
Page 39
OPERATION Manage Bluetooth Devices The VB1 can be paired with one Bluetooth device at a time. For instance, it cannot be paired with one device using the Videobar Mobile app and another device for calls or audio playback. Pairing a Bluetooth Device with VB1 The Videobar Mobile app pairs your Bluetooth device with the VB1 using Bluetooth Low Energy (BLE).
Page 40
OPERATION Low-Power Modes Some countries’ energy regulations require products like the VB1 to enter a low-power mode when not in use to save energy. You can disable (or re-enable) this feature in the VB1 by using the Videobar Configuration app or WebUI or the Videobar Administration app (see Software Applications (Page 23)).
Page 41
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Clean the VB1 The VB1 may require periodic cleaning. Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. Do NOT allow moisture to get inside the grille or any cable/wire connections. Replacement Parts and Accessories Replacement parts and accessories can be ordered through Bose Professional customer service.
Page 42
CARE AND MAINTENANCE Restore the Factory Default Settings Restoring the factory default settings will do the following: Clear the list of Bluetooth devices paired to the VB1. Clear the camera presets (Preset 1 and Preset 2). Return all camera, microphone, and speaker settings to their default values.
Page 43
See Managing Audio Levels (Page 38). If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose Professional customer service. Visit boseprofessional.com. Problem What to Do I hear music but my Check if the Bluetooth indicator is lit solid white.
Page 44
Click the Apple icon in the upper- left corner of the screen, and select System Preferences, click Sound, and then click Output. Select Videobar VB1 in the list of devices. The volume level This is normal. The VB1 automatically...
Page 45
Display port) is out of sync with the audio signal. The video image on Make sure you are using a Bose Professional- the second display supplied cable or a certified USB cable. Also (from the HDMI make sure the cable is not damaged or kinked.
Page 46
TROUBLESHOOTING Problem What to Do The camera zooms in The camera’s autoframing feature may be or out even when I am enabled. Press the Autoframe button on the not manually adjusting remote control to disable it. Some meeting software apps have built-in autoframing, which may be cropping the image or changing the camera zoom ratio.
Page 47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad Para obtener más información sobre la Bose Professional Videobar VB1 (incluidos accesorios y repuestos), visite boseprofessional.com/VB1 o comuníquese con el servicio al cliente de Bose Professional. 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones.
Page 48
Monte únicamente en superficies que sean resistentes y que no presenten peligros ocultos, como cableado eléctrico o cañerías. NO lo use en vehículos o embarcaciones. Debido a los requisitos de ventilación, Bose Professional no recomienda colocar el producto en espacios reducidos, como una cavidad de pared o un gabinete cerrado.
Page 49
Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por Bose Professional podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Page 50
X: indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572. Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán Nombre del equipo: Bose Videobar VB1 Designación de tipo: 433869 Sustancias restringidas y símbolos químicos Plomo...
Page 51
INFORMACIÓN NORMATIVA Tabla de estado de corriente del producto El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la Regulación (EU) No. 801/2013. Información de estado de corriente requerida Modos de potencia ...
Page 52
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Para ver las divulgaciones de licencia que se aplican a los paquetes de software de terceros incluidos como componentes de la Videobar VB1: Videobar VB1: Descargue y abra la aplicación móvil Videobar Mobile, toque el icono Configuración y, a continuación, toque Acuerdo de licencia de usuario final.
Page 53
CONTENIDO EN LA CAJA Contenido ......................10 CONFIGURACIÓN Pautas generales de montaje ................12 Montaje de la VB1 en una mesa, un estante o un aparador ......13 Montaje en pared de la VB1 ................14 Cubierta de privacidad para cámara ..............19 Conexiones de los cables ...................
Page 54
CONTENIDO FUNCIONAMIENTO Iniciar una reunión ....................34 Ajustar la cámara ....................35 Restablecer la cámara ................35 Ajustar los ángulos de paneo e inclinación ..........35 Ajustar la relación de zoom ................ 36 Guardar y recuperar un preajuste ..............36 Activar/desactivar el encuadre automático .............
Page 55
EN LA CAJA QUÉ HAY EN LA CAJA Contenido Videobar VB1 Fuente de Cable de Cable USB Type-C® Cable HDMI alimentación alimentación Tornillo del soporte de mesa (2) Soporte de mesa Anclaje grande para paneles de yeso (4) Tachuela de anclaje...
Page 56
EN LA CAJA Anclaje pequeño para paneles de yeso (2) Tornillo pequeño de cabeza plana (2) Anclaje pequeño para paneles de yeso Tornillo pequeño de cabeza plana Control remoto Guía de inicio rápido Baterías AAA/LR03 (2) Cubierta de privacidad Guía de instalación del soporte para mesa para cámara Adaptador de USB-C a USB-A Guía de instalación de soporte para pared...
Page 57
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Pautas generales de montaje NO apoye la VB1 sobre la cara anterior, posterior o superior cuando se está usando. NO coloque ningún objeto sobre la VB1. Evite colocar la VB1 cerca de rejillas de ventilación de aire acondicionado, calefactores o radiadores, ventiladores, u otras fuentes de ruido o vibraciones.
Page 58
CONFIGURACIÓN Montaje de la VB1 en una mesa, un estante o un aparador Para obtener el mejor rendimiento, cuando instale la VB1 en una mesa, un estante, un aparador, etc., siga estas recomendaciones: Coloque la VB1 en el soporte de mesa sobre una superficie estable y nivelada. Coloque la parte frontal de la VB1 de modo que la superficie de apoyo no sea visible en la imagen de la cámara.
Page 59
CONFIGURACIÓN Montaje en pared de la VB1 Para obtener el mejor rendimiento, siga estas recomendaciones cuando instale la VB1 en una pared: Cuando determine dónde fijar el soporte para pared, asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del soporte para colocar la VB1: Debe haber al menos 3.8 cm (1.5") de espacio arriba del soporte para pared.
Page 61
CONFIGURACIÓN ADVERTENCIAS: Monte únicamente en superficies que sean resistentes y que no presenten peligros ocultos, como cableado eléctrico o cañerías. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional. Las herramientas incluidas no son adecuadas para superficies de mampostería. Panel de yeso 7.9 mm (5/16") Montante de madera/ montante de metal...
Page 64
CONFIGURACIÓN Cubierta de privacidad para cámara La cubierta de privacidad para cámara incluida le permite cubrir completamente el campo de visión de la cámara sin ocultar los indicadores y la barra de luces. La cubierta es magnética y permanecerá en su lugar cuando se monte en la lente de la VB1, como se muestra en la imagen.
Page 65
La VB1 se encenderá automáticamente cuando se conecte a una fuente de alimentación. Hay varias aplicaciones de software que le permiten configurar la Videobar VB1 para obtener un rendimiento óptimo. Consulte Aplicaciones de software (Página 23) para obtener más información.
Page 66
CONFIGURACIÓN Administración de cables La cubierta de administración de cables incluida puede mantener todo el cableado permanente en su lugar contra una pared. Anclaje pequeño para paneles de yeso (2) Tornillo pequeño de cabeza plana (2) Para instalar la cubierta de administración de cables: Coloque y sostenga la parte posterior de la cubierta de cables (F) (la pieza con los orificios para tornillos) sobre la ubicación deseada en la pared.
Page 67
CONFIGURACIÓN Anclaje pequeño para paneles de yeso Tornillo pequeño de cabeza plana Para fijar el cable de la fuente de alimentación a la pared: Determine en qué lugar de la pared desea fijar el cable de la fuente de alimentación. Marque un orificio para tornillo en la pared.
Page 68
Disponible para Windows. La aplicación móvil Videobar Mobile permite que cualquier persona en la sala pueda controlar la Videobar VB1 con su smartphone; p. ej., ajustar volumen, silenciamiento, paneo, inclinación, zoom, preajustes de zoom y emparejamiento Bluetooth. Características: Control en tiempo real de volumen, silenciamiento, paneo, inclinación, zoom,...
Page 69
A P LIC AC IONE S DE SOFTWARE Aplicación Videobar Configuration y su interfaz de usuario web Para descargar e instalar la aplicación Videobar Configuration en su computadora: En su computadora, visite boseprofessional.com/VB1. Descargue e instale la aplicación software Videobar Configuration. Para acceder a la aplicación Videobar Configuration y utilizarla a fin de configurar la VB1: Conecte la computadora al puerto USB-C en la VB1.
Page 70
A P LIC AC IONE S DE SOFTWARE Es posible que reciba un mensaje de seguimiento: Esto también es normal. Haga clic en el enlace Ir a… para ir a la página de inicio de sesión de la interfaz de usuario web de Videobar Configuration. La contraseña de administrador predeterminada de fábrica es: Bose123! Nota: Recomendamos cambiar la contraseña después de acceder.
Page 71
Google Play™. Abra la aplicación en su dispositivo móvil y active el seguimiento de ubicación. En su dispositivo móvil, conéctese a Videobar VB1. Para acceder al archivo de ayuda de la aplicación Videobar Mobile, consulte la página de Settings en la aplicación.
Page 72
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Paneles Panel frontal Cámara Indicador de silenciamiento: Esta luz se ilumina en rojo cuando los micrófonos están apagados. Indicador de Bluetooth: Esta luz indica el estado actual de la conectividad Bluetooth de la VB1: Titila lentamente de color azul: La VB1 está...
Page 73
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Panel lateral Botón de silenciamiento: Presione este botón para activar o desactivar el silenciamiento de los micrófonos de la VB1. Botón Bluetooth: Mantenga presionado este botón para acceder al modo de emparejamiento.
Page 74
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Panel posterior DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC Network: Utilice esta conexión RJ45 de 1 Gbps para realizar la configuración o el monitoreo. (Este puerto se encuentra en la parte interior del panel posterior). Power: Conecte la fuente de alimentación incluida. Audio In: Utilice un cable estéreo de 3.5 mm (1/8") (no incluido) para conectarse a una fuente de audio opcional, como la salida de audio de una pantalla o un monitor conectado.
Page 75
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Control remoto La Videobar VB1 incluye un control remoto infrarrojo que le permite ajustar la configuración de la cámara y el volumen, silenciar los micrófonos, y hacer que la VB1 entre en modo de emparejamiento Bluetooth. Nota: Todas las funciones de control remoto también están disponibles en las aplicaciones de software que le permiten configurar la Videobar VB1.
Page 76
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Barra de luces La barra de luces está ubicada debajo de la cámara de la VB1. Apariencia Actividad Estado del sistema Una pequeña sección de Encendido y activo. luces en el centro de la barra de luces se ilumina de color blanco fijo.
Page 77
Comuníquese con el servicio técnico de Bose Professional. Una pequeña sección de La VB1 no está luces en el centro de la funcionando barra de luces parpadea correctamente debido a en color ámbar.
Page 78
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Apariencia Actividad Estado del sistema Las luces blancas se La VB1 está descargando mueven repetidamente e instalando una entre los extremos actualización de firmware. derecho e izquierdo. No desconecte la VB1 de la toma de corriente ni de la red.
Page 79
Inicie la reunión en el software para reuniones que prefiera. En la configuración del dispositivo del software para reuniones, seleccione Videobar VB1 como el dispositivo para el micrófono, los altavoces y la cámara. Para realizar una llamada con la VB1 como altavoz: Presione el botón Bluetooth ubicado en el costado de la VB1 (o mantenga...
Page 80
Ajustar la cámara Nota: Todas las funciones de control remoto también están disponibles en las aplicaciones de software que le permiten configurar la Videobar VB1. Consulte Aplicaciones de software (Página 23) para obtener más información. Sugerencia: Para realizar ajustes rápidos y sencillos en la configuración de la cámara, le recomendamos que utilice la aplicación Videobar Mobile en su dispositivo móvil.
Page 81
FUNCIONAMIENTO Ajustar la relación de zoom Para ajustar la relación de zoom de la cámara, presione uno de los botones de zoom (+ o −) en el control remoto. Presione un botón una vez para ajustar la cámara en incrementos o manténgalo presionado para realizar un ajuste continuo.
Page 82
FUNCIONAMIENTO Activar/desactivar el encuadre automático Para activar o desactivar la función de encuadre automático de la cámara, presione el botón Encuadre automático del control remoto. Cuando está activada, la cámara ajusta de forma automática y continua los valores de paneo, inclinación y zoom para incluir en el campo de visión a todos los participantes que están en la sala.
Page 83
FUNCIONAMIENTO Administrar niveles de audio La Videobar VB1 cuenta con 4 entradas de audio: micrófonos, audio USB, audio Bluetooth y entrada analógica (conector Audio In). La VB1 también tiene 3 salidas de audio: altavoces, audio USB y audio Bluetooth. Los niveles en tiempo real de todas estas señales, a excepción del conector Audio In, se pueden ver en la pestaña de Meters de la aplicación Videobar Configuration o de...
Page 84
FUNCIONAMIENTO Administrar dispositivos Bluetooth La VB1 se puede emparejar con un dispositivo Bluetooth a la vez. Por ejemplo, no se puede emparejar con un dispositivo mediante la aplicación Videobar Mobile y con otro dispositivo para realizar llamadas o reproducir audio. Emparejar un dispositivo Bluetooth con la VB1 La aplicación Videobar Mobile empareja su dispositivo Bluetooth con la VB1 a través de Bluetooth de baja energía (BLE).
Page 85
FUNCIONAMIENTO Modos de baja potencia Las normativas energéticas de algunos países exigen que productos como la VB1 entren en un modo de baja potencia cuando no están en uso para ahorrar energía. Puede desactivar (o volver a activar) esta función en la VB1 mediante la aplicación Videobar Configuration o su interfaz de usuario web, o la aplicación Videobar Administration (consulte Aplicaciones de software (Página 23)).
Page 86
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al servicio de atención al cliente de Bose Professional. Visite boseprofessional.com. Garantía limitada La Videobar VB1 está cubierta por una garantía limitada. Visite nuestro sitio web en boseprofessional.com/warranty para obtener más detalles. Ubicación del número de serie Los números de serie y de modelo se encuentran en el panel posterior del producto.
Page 87
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Restaurar la configuración de fábrica La restauración de la configuración de fábrica tiene los siguientes fines: Borrar la lista de dispositivos Bluetooth emparejados con la VB1. Borrar los preajustes de la cámara (Preajuste 1 y Preajuste 2). Restaurar todos los ajustes de la cámara, los micrófonos y los altavoces a sus valores predeterminados.
Page 88
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose Professional. Visite boseprofessional.com. Problema Qué...
Page 89
Windows: Haga clic con el botón derecho en el icono de altavoz en la bandeja del sistema (en la barra de tareas) y seleccione la Videobar VB1 como dispositivo de reproducción. macOS: Haga clic en el icono de Apple en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione Preferencias del sistema;...
Page 90
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Qué hacer No hay imagen de video Intente con las siguientes soluciones: en la segunda pantalla Asegúrese de que la pantalla esté encendida. (desde el puerto HDMI Asegúrese de que la pantalla tenga su entrada/ Display). fuente establecida en el puerto HDMI que está...
Page 91
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Qué hacer La barra de luces está Si toda la barra de luces está iluminada, hay una encendida. reunión activa. Si solo una pequeña sección de la barra de luces está encendida, no hay ninguna reunión activa. La VB1 simplemente está...
Page 92
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Consignes de sécurité importantes Pour plus d’informations sur votre Bose Professional Videobar VB1 (y compris les accessoires et les pièces de rechange), visitez boseprofessional.com/VB1 ou contactez le service client de Bose Professional. 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Veuillez conserver ces consignes.
Page 93
électriques ou des tuyaux de plomberie. Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux. Pour assurer une ventilation correcte, Bose Professional déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé.
Page 94
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. Toute modification non autorisée expressément par Bose Professional est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) RSS exempté(s) de licence d’ISED Canada.
Page 95
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572. Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan Nom de l’appareil : Bose Videobar VB1 Désignation du type : 433869 Substances réglementées et leurs symboles chimiques Plomb Mercure Cadmium Chrome hexavalent Biphényles...
Page 96
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Tableau des états d’alimentation du produit En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, ce produit est conforme avec les normes ou documents suivants : Règlement (CE) nº 1275/2008, tel que modifié par le Règlement (UE) nº 801/2013. Informations sur l’état d’alimentation requis ...
Page 97
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Pour afficher les déclarations de licence qui s’appliquent aux progiciels tiers fournis comme composants avec la Videobar VB1 : Videobar VB1 : téléchargez et ouvrez l’application mobile Videobar Mobile, appuyez sur l’icône Settings, puis appuyez sur End User ...
Page 98
SOMMAIRE CONTENU DE L’EMBALLAGE Sommaire ......................10 CONFIGURATION Instructions générales de montage ..............12 Montage de la VB1 sur une table, une étagère ou une crédence ....13 Montage mural de la VB1 ................... 14 Cache caméra ..................... 19 Branchement des câbles ................... 20 Câblage .......................
Page 99
SOMMAIRE UTILISATION Démarrage d’une réunion ................. 34 Réglage de la caméra ..................35 Réinitialisation de la caméra ..............35 Modification des angles de panoramique et d’inclinaison ....35 Réglage du facteur de zoom ..............36 Enregistrement et rappel d’un préréglage ............. 36 Activation/désactivation de la fonction Autoframe (cadrage automatique) ..................
Page 100
CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENU DE L’EMBALLAGE Sommaire Videobar VB1 Alimentation Cordon Câble USB Type-C® Câble HDMI d’alimentation Vis pour pied de table (2) Pied de table Grand ancrage mural pour cloison sèche (4) Goupille pour cloison sèche Vis à tête cylindrique (2) Support mural Vis à...
Page 101
CONTENU DE L’EMBALLAGE Petit ancrage mural pour cloison sèche (2) Petite vis à tête plate (2) Petit ancrage mural pour cloison sèche Petite vis à tête plate Télécommande Guide de démarrage rapide Piles AAA/LR03 (2) Guide d’installation Cache caméra pour une fixation sur table Adaptateur USB-C vers USB-A Guide d’installation pour une fixation au mur...
Page 102
CONFIGURATION CONFIGURATION Instructions générales de montage Lorsque vous utilisez la VB1, veillez à ne pas la poser sur sa face avant ou arrière, ou à l’envers. Veillez à ne PAS placer d’objets sur la VB1. Évitez de placer la VB1 près de sorties de climatiseurs, de ventilateurs, de radiateurs ou d’autres sources de bruit ou de vibrations.
Page 103
CONFIGURATION Montage de la VB1 sur une table, une étagère ou une crédence Pour obtenir des performances optimales lorsque vous montez la VB1 sur une table, une étagère ou une crédence, veuillez suivre ces recommandations : Installez la VB1 sur le pied de table, que vous poserez sur une surface stable et plane.
Page 104
CONFIGURATION Montage mural de la VB1 Pour obtenir des performances optimales, suivez ces recommandations si vous montez la VB1 sur un mur : Pour déterminer l’endroit où fixer le support mural, vérifiez qu’il y a suffisamment de place autour du support pour accueillir la VB1 : Il doit rester au moins 3,8 cm au-dessus du support mural.
Page 106
CONFIGURATION AVERTISSEMENTS : N’installez pas l’appareil sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. En cas d’incertitudes, veuillez contacter un installateur professionnel. Le matériel fourni ne convient pas aux surfaces de maçonnerie. Cloison en plâtre 7,9 mm Montant en bois/...
Page 109
CONFIGURATION Cache caméra Le cache caméra fourni vous permet de masquer complètement le champ de vision de la caméra en laissant visibles les indicateurs et la barre lumineuse. Magnétique, le cache reste en place lorsqu’il est monté devant l’objectif de la VB1 comme illustré.
Page 110
Utilisez le câble secteur fourni pour brancher l’alimentation secteur à une prise murale. La VB1 s’allume automatiquement dès qu’elle est reliée à une source d’alimentation. Il existe plusieurs applications logicielles permettant de configurer la Videobar VB1 pour obtenir des performances optimales. Voir Applications logicielles (Page 23) pour plus d’informations.
Page 111
CONFIGURATION Câblage Le cache de passage de câble fourni permet de maintenir en place les câbles permanents contre le mur. Petit ancrage mural pour cloison sèche (2) Petite vis à tête plate (2) Pour mettre en place le cache de passage de câble : Positionnez et maintenez en place l’arrière du cache de passage de câble (F) (la pièce avec les trous de passage de vis) à...
Page 112
CONFIGURATION Petit ancrage mural pour cloison sèche Petite vis à tête plate Pour fixer le cordon d’alimentation au mur : Identifiez l’endroit du mur où vous désirez fixer le cordon secteur. Percez un trou pour la vis dans le mur. Si cette partie du mur possède un montant derrière elle, percez un trou de diamètre 2,4 mm dans le mur.
Page 113
Disponible pour Windows L’application mobile Videobar Mobile permet à n’importe quelle personne présente dans la salle de contrôler la Videobar VB1 depuis son smartphone : réglage du volume, mode silencieux, panoramique, inclinaison, zoom, préréglages de zoom et appairage Bluetooth.
Page 114
APPLICATIONS LOGICIELLES Application et interface utilisateur Web Videobar Configuration Pour télécharger et installer l’application Videobar Configuration sur votre ordinateur : Sur votre ordinateur, visitez la page boseprofessional.com/VB1. Téléchargez et installez l’application Videobar Configuration Software. Pour accéder à l’application Videobar Configuration et l’utiliser pour configurer la VB1 : Connectez votre ordinateur au port USB-C de la VB1.
Page 115
APPLICATIONS LOGICIELLES Vous pouvez ensuite recevoir un message de suivi : C’est également normal. Cliquez sur le lien Proceed to… pour accéder à la page de connexion à l’application Videobar Configuration via interface utilisateur Web. Le mot de passe administrateur d’usine par défaut est : Bose123! Remarque : nous vous recommandons de modifier le mot de passe après ce premier accès.
Page 116
Recherchez et téléchargez l’application Videobar Mobile sur l’App Store ou sur Google Play™. Lancez l’application sur votre appareil mobile et activez la localisation. Sur votre appareil mobile, connectez-vous à Videobar VB1. Pour accéder au fichier d’aide pour l’application Videobar Mobile, reportez-vous à la page Settings dans l’application.
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Panneaux Panneau avant Caméra Indicateur Mute : cet indicateur s’allume en rouge lorsque les microphones sont coupés. Voyant Bluetooth : ce voyant indique l’état de la connectivité Bluetooth de la VB1 : Clignotement bleu lent : la VB1 est disponible pour appairage à un appareil mobile Bluetooth.
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Panneau latéral Bouton de coupure du son : appuyez sur ce bouton pour désactiver ou activer le son des microphones de la VB1. Bouton Bluetooth : maintenez enfoncé ce bouton pour entrer en mode d’appairage.
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Panneau arrière DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC Réseau : ce port RJ45, d’un débit de 1 Gbit/s, sert à la configuration et/ou au suivi de la VB1. (Ce port se trouve sur le côté intérieur du panneau arrière.) Power : ce connecteur se branche sur l’alimentation secteur fournie.
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Télécommande La Videobar VB1 s’accompagne d’une télécommande infrarouge qui permet de régler les paramètres de caméra et de volume, de couper les microphones et d’activer le mode d’appairage Bluetooth de la VB1. Remarque : toutes ces fonctions de contrôle sont également disponibles dans les applications logicielles permettant de configurer la Videobar VB1.
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Barre lumineuse La barre lumineuse se trouve sous la caméra de la VB1. Apparence Activité État du système Une petite section La barre est sous tension d’indicateurs, au centre et « réveillée ». de la barre lumineuse, est allumée en blanc fixe.
Page 122
Veuillez contacter l’assistance technique de Bose Professional. Une petite section La VB1 ne fonctionne d’indicateurs, au centre pas correctement à de la barre lumineuse, cause d’un problème de...
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Apparence Activité État du système Des indicateurs blancs La VB1 est en cours se déplacent de façon de téléchargement répétée entre les et d’installation d’une extrémités droite et mise à jour de firmware. gauche. Ne débranchez pas la VB1 du secteur ni du réseau.
Page 124
Démarrez la réunion dans votre logiciel de réunion préféré. Dans votre logiciel, dans les paramètres de l’appareil utilisé, sélectionnez Videobar VB1 pour le microphone, les haut-parleurs et la caméra. Pour passer un appel en utilisant le VB1 en téléphone mains libres : Appuyez sur le bouton Bluetooth sur le côté...
Page 125
Réglage de la caméra Remarque : toutes ces fonctions de contrôle sont également disponibles dans les applications logicielles permettant de configurer la Videobar VB1. Voir Applications logicielles (Page 23) pour plus d’informations. Conseil : pour apporter des modifications simples et rapides aux réglages de la caméra, nous recommandons d’utiliser l’application Videobar Mobile sur votre appareil...
Page 126
UTILISATION Réglage du facteur de zoom Pour régler le facteur de zoom de la caméra, appuyez sur l’une des touches Zoom (+ ou −) sur la télécommande. Appuyez une fois sur un bouton pour régler la caméra par incréments, ou maintenez le bouton enfoncé...
Page 127
UTILISATION Activation/désactivation de la fonction Autoframe (cadrage automatique) Pour activer ou désactiver la fonction Autoframe (cadrage automatique) de la caméra, appuyez sur la touche Autoframe de la télécommande. Lorsque cette fonction est activée, la caméra modifie automatiquement et en permanence les valeurs de panoramique, d’inclinaison et de facteur de zoom de façon à...
Page 128
UTILISATION Gestion des niveaux audio La Videobar VB1 possède quatre entrées audio : ses microphones, l’audio via USB, l’audio via Bluetooth et l’entrée audio analogique (jack Audio In). La VB1 possède aussi trois sorties audio : ses haut-parleurs, l’audio via USB et l’audio via Bluetooth.
Page 129
UTILISATION Gestion des appareils Bluetooth La VB1 peut être appairée avec un appareil Bluetooth à la fois. Par exemple, elle ne peut pas être appairée avec un appareil sur lequel s’exécute l’application Videobar Mobile et un autre appareil pour les appels ou la lecture audio. Appairage d’un appareil Bluetooth à...
Page 130
UTILISATION Modes basse consommation Dans certains pays, des lois visant à économiser l’énergie exigent qu’un produit comme la VB1 passe automatiquement en mode basse consommation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. Vous pouvez désactiver (ou réactiver) cette fonction dans la VB1 en utilisant l’application ou l’interface Web Videobar Configuration ou l’application Videobar Administration (voir Applications logicielles (Page 23)).
Page 131
Bose Professional. Consultez la page : boseprofessional.com Garantie limitée La Videobar VB1 est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse boseprofessional.com/warranty. Emplacement du numéro de série Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués au niveau du panneau arrière du produit.
Page 132
ENTRETIEN Restauration des paramètres d’usine par défaut La restauration des paramètres d’usine par défaut a pour effet : d’effacer la liste des appareils Bluetooth appairés à la VB1 ; d’effacer les préréglages de la caméra (Preset 1 et Preset 2) ; de rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres de la caméra, des microphones et des haut-parleurs.
Page 133
Bluetooth (si vous en utilisez un) votre logiciel de réunion (volume de l’appareil associé aux haut-parleurs) Si vous n’entendez toujours pas de son, vérifiez que l’élément Videobar VB1 est sélectionné comme haut- parleur dans votre logiciel de réunion.
Page 134
Sous macOS : cliquez sur la pomme dans le coin supérieur gauche de l’écran, puis sélectionnez Préférences Système ..Cliquez sur Son, puis sur Sortie. Sélectionnez Videobar VB1 dans la liste des appareils. Le volume de sortie C’est tout à fait normal. La VB1 synchronise...
Page 135
DÉPANNAGE Problème Solution Lorsque j’essaie de me C’est normal, car la VB1 ne fournit pas de certificat connecter à la VB1 en de sécurité basé sur une adresse IP allouée utilisant l’interface Web dynamiquement. Voir Application et interface Videobar Configuration, utilisateur Web mon navigateur affiche Videobar Configuration (Page 24) pour des...
Page 136
DÉPANNAGE Problème Solution L’indicateur Bluetooth C’est tout à fait normal. Il indique ainsi que la VB1 se clignote en bleu. trouve en mode d’appairage Bluetooth (quelqu’un a peut-être involontairement appuyé sur le bouton Bluetooth situé sur le côté de la VB1 ou sur la touche Bluetooth de la télécommande.) L’indicateur Bluetooth est C’est tout à...
Page 137
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise Weitere Informationen zur Bose Professional Videobar VB1 (auch über Zubehör- und Ersatzteile) finden Sie unter boseprofessional.com/VB1. Bei Fragen können Sie sich gerne auch an den Bose Professional Kundendienst wenden. 1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen. 2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
Page 138
Alle Produkte von Bose Professional müssen gemäß den örtlichen und staatlichen Vorschriften sowie gemäß allen Branchenbestimmungen installiert werden. Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Installation der Lautsprecher und der Halterung gemäß allen geltenden Vorschriften durchgeführt wird, einschließlich örtlicher Bauvorschriften und -bestimmungen.
Page 139
Anschluss des Geräts an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als der des Empfängers. Unterstützung durch einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Professional autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Page 140
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt. Tabelle mit Vorgaben zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Taiwan Gerätebezeichnung: Bose Videobar VB1 Typenbezeichnung: 433869 Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole Blei Quecksilber Kadmium...
Page 141
GESETZLICHE HINWEISE Produkt‐Energiezustände in Tabellenform Das Produkt erfüllt die folgende(n) Norm(en) oder Vorschrift(en) gemäß der Richtlinie 2009/125/EG zu Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung. Erforderliche Angaben zu Energiezuständen Energiemodi Standby ...
Page 142
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance®. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die Lizenzinformationen zu den als Komponenten der Videobar VB1 enthaltenen Fremdsoftware-Paketen können Sie folgendermaßen abrufen: Videobar VB1: Laden Sie die Videobar Mobile App für mobile Endgeräte herunter, öffnen Sie sie und tippen Sie auf das Settings- Symbol.
Page 143
INHALT LIEFERUMFANG Inhalt ........................10 EINRICHTUNG Allgemeine Hinweise zur Einrichtung ..............12 Montage der VB1 auf einem Tisch, Sideboard oder in einem Regal .... 13 Wandmontage der VB1 ..................14 Kamera-Abdeckung .................... 19 Kabelverbindungen..................20 Kabelmanagement ..................... 21 SOFTWARE-ANWENDUNGEN Videobar Configuration App und Web-UI ............24 Videobar Administration App ................
INHALT BEDIENUNG Eine Besprechung starten ................. 34 Die Kamera anpassen ..................35 Die Kameraeinstellungen zurücksetzen ............ 35 Den Schwenk- und Neigungswinkel anpassen ........35 Den Zoom-Faktor anpassen ..............36 Ein Preset speichern und abrufen ..............36 Autoframing aktivieren/deaktivieren ..............37 Tonpegel verwalten ....................
Page 145
LIEFERUMFANG LIEFERUMFANG Inhalt Videobar VB1 Stromversorgung Netzkabel USB Type-C®-Kabel HDMI-Kabel Schrauben für Tischstativ (2) Tischstativ Großer Trockenbauwand-Dübel (4) Nagelschraube für Trockenbauwand-Dübel Linsenschraube (2) Wandhalterung Flachkopfschraube (2)
Page 146
LIEFERUMFANG Kleiner Trockenbauwand-Dübel (2) Kleine Flachkopfschraube (2) Kleiner Trockenbauwand-Dübel Kleine Flachkopfschraube Fernbedienung Kurzanleitung AAA/LR03-Batterien (2) Tischmontage – Einrichtungsanleitung Kamera-Abdeckung Adapter von USB-C auf USB-A Wandmontage – Einrichtungsanleitung 2-poliger Euroblock-Anschluss Sicherheitsanweisungen...
Page 147
EINRICHTUNG EINRICHTUNG Allgemeine Hinweise zur Einrichtung Stellen Sie die VB1 während des Gebrauchs nicht auf die Vorder-, Rück- oder Oberseite. Platzieren Sie keine Gegenstände auf der VB1. Die VB1 sollte nicht in der Nähe von Lüftungsschlitzen, Heizkörpern oder Radiatoren, Gebläsen oder anderen Lärm- oder Vibrationsquellen aufgestellt werden.
Page 148
EINRICHTUNG Montage der VB1 auf einem Tisch, Sideboard oder in einem Regal Für die bestmögliche Klangqualität beim Aufstellen der VB1 auf einem Tisch, Sideboard, in einem Regal o. ä. wird Folgendes empfohlen: Platzieren Sie die VB1 in ihrem Tischstativ auf einer stabilen, ebenen Fläche. Richten Sie die Vorderseite der VB1 so aus, dass die Aufstellfläche nicht von der Kamera erfasst wird.
Page 149
EINRICHTUNG Wandmontage der VB1 Für die bestmögliche Klangqualität wird bei der Wandmontage der VB1 Folgendes empfohlen: Achten Sie darauf, dass an der vorgesehenen Stelle für die Wandhalterung genug Platz um die Wandhalterung bleibt, damit die VB1 angebracht werden kann: Oberhalb der Wandhalterung müssen noch mindestens 3,8 cm Platz sein. Das ist erforderlich, damit Sie die VB1 in die Wandhalterung „einhängen“...
Page 151
EINRICHTUNG WARNHINWEIS: Bei der Montage ist auf eine tragfähige Oberfläche zu achten, in deren Nähe sich keine Einrichtungen wie strom- oder wasserführende Leitungen befinden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen fachkundigen Monteur. Das mitgelieferte Montagematerial ist nicht für Mauerwerk- Oberflächen geeignet.
Page 154
EINRICHTUNG Kamera-Abdeckung Mit der mitgelieferten Kamera-Abdeckung können Sie das Sichtfeld der Kamera vollständig abdecken, ohne die Anzeigen und die Lichtleiste zu verdecken. Die Abdeckung ist magnetisch und bleibt an Ort und Stelle, wenn sie wie abgebildet am Objektiv der VB1 angebracht wird. Wenn sie nicht verwendet wird, kann die Abdeckung an der Bodenfläche unter dem Objektiv befestigt werden.
Page 155
Schließen Sie das Netzteil mithilfe des mitgelieferten Netzkabels an eine Steckdose an. Sobald sie an eine Steckdose angeschlossen ist, schaltet sich die VB1 automatisch ein. Zum Konfigurieren der Videobar VB1 für einen optimalen Klang stehen Ihnen verschiedene Softwareanwendungen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie unter Software-Anwendungen (Seite 23).
Page 156
EINRICHTUNG Kabelmanagement Die mitgelieferte Kabelmanagement-Abdeckung dient dazu, alle dauerhaften Verkabelungen an einer Wand zu fixieren. Kleiner Trockenbauwand-Dübel (2) Kleine Flachkopfschraube (2) Um die Kabelmanagement-Abdeckung anzubringen, gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie die Rückseite der Abdeckung (F) (das Teil mit den Schraubenlöchern) an die vorgesehene Stelle an der Wand.
Page 157
EINRICHTUNG Kleiner Trockenbauwand-Dübel Kleine Flachkopfschraube Um das Netzkabel an der Wand zu befestigen, gehen Sie wie folgt vor: Legen Sie die Stelle an der Wand fest, an der Sie das Netzkabel befestigen möchten. Markieren Sie ein Bohrloch an der Wand. Wenn sich hinter diesem Teil der Wand Ständerwerk befindet, bohren Sie ein 2,4 mm tiefes Loch in die Wand.
Page 158
Verfügbar für Windows Mit der Videobar Mobile App für mobile Endgeräte kann jede Person im Raum die Steuerung der Videobar VB1 übernehmen, darunter die Anpassung der Lautstärke, Stummschaltung, Schwenk- und Neigungswinkel, Zoomen und Zoomvoreinstellungen sowie die Kopplung von Bluetooth-fähigen Geräten.
Page 159
SOFTWARE-ANWENDUNGEN Videobar Configuration App und Web-UI Um die Videobar Configuration App auf Ihren Computer herunterzuladen und zu installieren, gehen Sie wie folgt vor: Rufen Sie auf Ihrem Computer die Website boseprofessional.com/VB1 auf. Laden Sie die Videobar Configuration Software App herunter und installieren Sie sie.
Page 160
SOFTWARE-ANWENDUNGEN Dann erscheint unter Umständen eine weitere Nachricht: Das ist ebenfalls normal. Klicken Sie auf den Link Proceed to…, um zur Login- Seite der Videobar Configuration Web-UI zu gelangen. Das werkseitig voreingestellte Administrator-Passwort lautet: Bose123! Hinweis: Es wird empfohlen, nach der erstmaligen Anmeldung das Passwort zu ändern.
Page 161
Sie sie herunter. Öffnen Sie die App auf Ihrem Gerät und aktivieren Sie die Standortbestimmung. Stellen Sie auf Ihrem mobilen Endgerät eine Verbindung zur Videobar VB1 her. Um auf die Hilfedatei für die Videobar Mobile App zuzugreifen, rufen Sie in der App...
Page 162
PRODUKTDETAILS PRODUKTDETAILS Seiten Vorderseite Kamera Mute-Anzeige: Dieses Licht leuchtet rot, wenn die Mikrofone ausgeschaltet sind. Bluetooth-Anzeige: Dieses Licht zeigt den aktuellen Bluetooth-Konnektivitätsstatus der VB1 an: Blinkt langsam blau: Die VB1 ist zum Koppeln mit einem Bluetooth-fähigen mobilen Endgerät bereit. Weißes Leuchten: Die VB1 ist mit der Videobar Mobile App oder einem mobilen Endgerät für Anrufe und Medienübertragungen verbunden.
Page 163
PRODUKTDETAILS Seite Mute-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Mikrofone der VB1 stummzuschalten oder die Stummschaltung aufzuheben. Bluetooth-Taste: Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Kopplungsmodus aufzurufen.
Page 164
PRODUKTDETAILS Rückseite DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC Network: Über diesen RJ45-Anschluss mit 1 Gbit/s können Sie die Konfiguration oder Überwachung vornehmen. (Dieser Port befindet sich an der Innenseite der Rückseite.) Power: Zum Anschließen des mitgelieferten Netzteils. Audio In: Über diese Buchse können Sie mit einem 3,5 mm-Stereokabel (separat erhältlich) eine optionale Audioquelle, z.
Page 165
PRODUKTDETAILS Fernbedienung Die Videobar VB1 beinhaltet eine Infrarot-Fernbedienung, mit der Sie die Kamera- und Lautstärkeeinstellungen anpassen, die Mikrofone stummschalten und den Bluetooth-Kopplungsmodus der VB1 aktivieren können. Hinweis: Sämtliche Funktionen der Fernbedienung sind auch in den Software-Apps zur Konfiguration der Videobar VB1 verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter Software-Anwendungen (Seite 23).
Page 166
PRODUKTDETAILS Lichtleiste Die Lichtleiste befindet sich unter der Kamera der VB1. Ansicht Vorgang Systemzustand Ein Lichtabschnitt in Das System ist der Mitte der Lichtleiste eingeschaltet und leuchtet dauerhaft weiß. betriebsbereit. Die gesamte Lichtleiste Eine Besprechung leuchtet dauerhaft weiß. läuft. Die Kamera ist ausgeschaltet.
Page 167
Mitte der Lichtleiste ist aufgrund eines leuchtet dauerhaft rot. Firmware-/Software- Problems beeinträchtigt. Wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Bose Professional. Ein Lichtabschnitt in der Die Funktion der VB1 Mitte der Lichtleiste blinkt ist aufgrund eines gelb. Verbindungsfehlers beeinträchtigt.
Page 168
PRODUKTDETAILS Ansicht Vorgang Systemzustand Ein Lichtabschnitt in Die VB1 führt nach einem der Mitte der Lichtleiste Zurücksetzen auf ihre pulsiert weiß. Werkseinstellungen einen Neustart durch. Anschließend erstreckt sich der Lichtabschnitt immer weiter nach links und rechts, bis die gesamte Lichtleiste dauerhaft weiß...
Starten Sie die Besprechung in Ihrer gewohnten Meeting-Software. Rufen Sie die Geräteeinstellungen Ihrer Meeting-Software auf und wählen Sie die Videobar VB1 als Gerät für Mikrofon, Lautsprecher und Kamera aus. So verwenden Sie die VB1 bei einem Anruf als Freisprechgerät: Drücken Sie die Bluetooth-Taste an der Seite der VB1 (oder halten Sie die Bluetooth-Taste auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedrückt), um die VB1 in...
BEDIENUNG Die Kamera anpassen Hinweis: Sämtliche Funktionen der Fernbedienung sind auch in den Software-Apps zur Konfiguration der Videobar VB1 verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter Software-Anwendungen (Seite 23). Tipp: Es wird empfohlen, die Kameraeinstellungen schnell und einfach über die Videobar Mobile App auf Ihrem mobilen Endgerät zu ändern. Siehe Videobar Mobile App (Seite 26).
BEDIENUNG Den Zoom-Faktor anpassen Wenn Sie den Zoom-Faktor der Kamera anpassen möchten, drücken Sie die entsprechende Zoom-Taste (+ oder −) auf der Fernbedienung. Drücken Sie die entsprechende Taste einmal, um die Kamera schrittweise zu verstellen, und halten Sie sie gedrückt, wenn Sie eine kontinuierliche Anpassung vornehmen möchten.
BEDIENUNG Autoframing aktivieren/deaktivieren Um die Autoframing-Funktion der Kamera zu aktivieren oder deaktivieren, drücken Sie die Autoframe-Taste auf der Fernbedienung. Wenn Autoframing aktiviert ist, passt die Kamera automatisch und fortlaufend den Schwenk- und Neigungswinkel sowie den Zoom-Faktor an, sodass sich alle Teilnehmer im Raum im Sichtfeld der Kamera befinden.
BEDIENUNG Tonpegel verwalten Die Videobar VB1 verfügt über vier Audioeingänge: ihre Mikrofone, USB-Audio, Bluetooth-Audio und den Analogeingang (Audio In-Buchse). Darüber hinaus hat die VB1 drei Audioausgänge: ihre Lautsprecher, USB-Audio und Bluetooth-Audio. Mit Ausnahme der Audio In-Buchse können die Pegel all dieser Signale in der Registerkarte Meters in der Videobar Configuration App/WebUI abgelesen werden.
BEDIENUNG Bluetooth-fähige Geräte verwalten Die VB1 kann immer nur mit jeweils einem Bluetooth-fähigen Gerät gekoppelt werden. Es ist zum Beispiel nicht möglich, die VB1 über die Videobar Mobile App mit einem Gerät und für Anrufe oder zur Audiowiedergabe mit einem anderen Gerät zu koppeln.
BEDIENUNG Energiesparmodus In manchen Ländern ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass Produkte wie die VB1 in einen Energiesparmodus übergehen, wenn sie gerade nicht verwendet werden. Diese Funktion der VB1 können Sie in der Videobar Configuration App oder Web-UI oder in der Videobar Administration App deaktivieren (oder erneut aktivieren) (siehe Software-Anwendungen (Seite 23)).
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose Professional Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie boseprofessional.com. Eingeschränkte Garantie Für die Videobar VB1 gilt eine eingeschränkte Garantie. Ausführlichere Informationen über die eingeschränkte Garantie finden Sie auf unserer Website unter boseprofessional.com/warranty. Positionen der Seriennummer Die Serien- und Modellnummern finden Sie auf der Rückseite des Produkts.
PFLEGE UND WARTUNG Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wenn Sie die VB1 auf ihre Werkseinstellungen zurücksetzen: Wird die Liste der mit der VB1 gekoppelten Bluetooth-fähigen Geräte gelöscht. Werden die Kamera-Presets (Preset 1 und Preset 2) gelöscht. Werden alle Kamera-, Mikrofon- und Lautsprechereinstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, finden Sie in der folgenden Tabelle Lösungsmöglichkeiten für die beschriebenen gängigen Probleme. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose Professional Kundendienst. Weitere Informationen finden Sie auf boseprofessional.com Problem Mögliche Lösung...
Page 179
Klicken Sie auf das Apple-Symbol oben links auf dem Bildschirm, wählen Sie Systemeinstellungen aus, klicken Sie auf Ton und dann auf Ausgabe. Wählen Sie die Videobar VB1 in der Geräteliste aus. Die Lautstärke meines Das ist normal. Die VB1 synchronisiert automatisch die Computers oder mobilen Lautstärke aller mit ihr verbundenen Geräte.
Page 180
FEHLERBEHEB UNG Problem Mögliche Lösung Auf dem zweiten Display Versuchen Sie Folgendes: (vom HDMI Display- Stellen Sie sicher, dass das Display eingeschaltet ist. Port) wird kein Videobild angezeigt. Stellen Sie sicher, dass der an die VB1 angeschlossene HDMI-Port als Eingang/Quelle des Displays eingestellt ist.
Page 181
FEHLERBEHEB UNG Problem Mögliche Lösung Die Bluetooth-Anzeige Das ist normal. Es bedeutet, dass die VB1 zur leuchtet dauerhaft weiß. Musikwiedergabe oder für Anrufe mit einem Bluetooth-fähigen mobilen Endgerät oder aber mit der Videobar Mobile App verbunden ist. Die Lichtleiste ist an. Wenn die gesamte Lichtleiste leuchtet, wird gerade eine Besprechung ausgeführt.
Page 182
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l'uso del prodotto. Informazioni importanti sulla sicurezza Per ulteriori informazioni sulla Bose Professional Videobar VB1 (inclusi gli accessori e le parti di ricambio), visitare boseprofessional.com/VB1 o contattare il servizio clienti Bose Professional. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
Page 183
NON utilizzare all’interno di veicoli o imbarcazioni. A causa dei requisiti di ventilazione, Bose Professional sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio nicchie a parete o armadietti.
Page 184
ISM. Bose Professional dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/CE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è...
Page 185
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572. Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan) Nome dispositivo: Bose Videobar VB1 Designazione del tipo: 433869 Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici Piombo Mercurio...
Page 186
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE Tabella degli stati di alimentazione del prodotto Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento (CE) n. 1275/2008, emendato dal Regolamento (UE) n.
Page 187
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Per visualizzare le dichiarazioni sulle licenze applicabili ai pacchetti software di terze parti incorporati nella Videobar VB1: Videobar VB1: scaricare e aprire l’applicazione mobile Videobar Mobile, toccare l’icona Impostazioni, quindi toccare Contratto di licenza con l’utente finale.
Page 188
SOMMARIO NELLA CONFEZIONE Contenuto ......................10 INSTALLAZIONE Linee guida per l’installazione ................12 Installazione dell’unità VB1 su un tavolo, uno scaffale o una credenza ..13 Installazione dell’unità VB1 a parete ..............14 Copertura di privacy per la videocamera ............19 Connessioni dei cavi ...................
Page 189
SOMMARIO FUNZIONAMENTO Avvio di una videoconferenza ................34 Regolazione della videocamera ..............35 Ripristino della videocamera ..............35 Regolazione degli angoli Pan e Tilt ............35 Regolazione del fattore di zoom ............... 36 Salvataggio e richiamo di un preset ..............36 Attivazione/disattivazione della funzione Autoframing .........
NELLA CONFEZIONE NELLA CONFEZIONE Contenuto Videobar VB1 Alimentatore Cavo di Cavo USB Type-C® Cavo HDMI alimentazione Vite per stativo da tavolo (2) Stativo da tavolo Tassello per cartongesso grande (4) Perno per tassello per cartongesso Vite a testa bombata (2)
Page 191
NELLA CONFEZIONE Tassello per cartongesso piccolo (2) Vite a testa piatta piccola (2) Tassello per cartongesso piccolo Vite a testa piatta piccola Telecomando Guida introduttiva Batterie AAA/LR03 (2) Copertura di privacy Guida all’installazione per la videocamera con stativo da tavolo Adattatore da USB-C a USB-A Guida all’installazione a parete Connettore Euroblock a 2 pin...
INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Linee guida per l’installazione Quando l’unità VB1 è in uso, NON appoggiarla sul lato anteriore, posteriore o superiore. NON collocare alcun oggetto sopra l’unità VB1. Non posizionare l’unità VB1 in prossimità di bocchette dell’aria condizionata, stufe o termosifoni, ventilatori o altre fonti di rumore o vibrazioni. Per evitare interferenze wireless, tenere qualsiasi altro apparato wireless a una distanza di 0,3-0,9 m dall’unità...
INSTALLAZIONE Installazione dell’unità VB1 su un tavolo, uno scaffale o una credenza Attenersi alle seguenti raccomandazioni per ottenere le migliori prestazioni da un’unità VB1 installata su un tavolo, uno scaffale, una credenza, ecc. Collocare l’unità VB1 sul suo stativo da tavolo, sopra una superficie stabile e piana.
INSTALLAZIONE Installazione dell’unità VB1 a parete Attenersi alle seguenti raccomandazioni per ottenere le migliori prestazioni da un’unità VB1 installata a parete: Quando si determina la posizione di fissaggio della staffa per installazione a parete, verificare che attorno ad essa ci sia spazio sufficiente per il fissaggio dell’unità...
Page 196
INSTALLAZIONE AVVERTENZE: Non eseguire l’installazione su superfici non sufficientemente robuste o dietro le quali si nascondano elementi potenzialmente pericolosi, quali cavi elettrici o tubazioni idrauliche. In caso di dubbi sull’installazione, contattare un installatore professionista. Gli accessori in dotazione non sono adatti a superfici in muratura.
INSTALLAZIONE Copertura di privacy per la videocamera La copertura di privacy in dotazione consente di coprire completamente il campo visivo della videocamera, senza nascondere gli indicatori e la barra luminosa. La copertura è magnetica; una volta montata sull’obiettivo dell’unità VB1 come mostrato, resta in posizione.
L’unità VB1 si accende automaticamente una volta collegata all’alimentazione. Sono disponibili diverse applicazioni software che consentono di configurare la Videobar VB1 per prestazioni ottimali. Vedere Applicazioni software (pagina 23) per ulteriori informazioni. Se serve una prolunga USB, visitare boseprofessional.com/VB1 per un elenco di...
INSTALLAZIONE Gestione dei cavi La copertura di gestione dei cavi in dotazione è in grado di tenere in posizione tutti i cablaggi permanenti contro la parete. Tassello per cartongesso piccolo (2) Vite a testa piatta piccola (2) Per installare la copertura di gestione dei cavi: 1.
Page 202
INSTALLAZIONE Tassello per cartongesso piccolo Vite a testa piatta piccola Per fissare il cavo di alimentazione alla parete: 1. Determinare il punto della parete su cui si desidera fissare il cavo di alimentazione. 2. Marcare un foro per la vite sulla parete. 3.
Disponibile per Windows La app mobile Videobar Mobile consente ai presenti nella sala di controllare la Videobar VB1 tramite smartphone, con la possibilità di regolare il volume, silenziare il microfono e accedere alle funzioni: pan, tilt, zoom, preset zoom e Bluetooth.
APPLICAZIONI SOFTWARE App o interfaccia utente Web di Videobar Configuration Per scaricare e installare la app Videobar Configuration sul computer: 1. Dal computer, visitare boseprofessional.com/VB1. 2. Scaricare e installare il software Videobar Configuration. Per accedere alla app Videobar Configuration e utilizzarla per configurare l’unità VB1: 1.
Page 205
APPLICAZIONI SOFTWARE Potrebbe quindi venire visualizzato il seguente messaggio: Anche questo è normale. Fare clic sul link Procedi a… per accedere alla pagina di login dell’interfaccia utente Web di Videobar Configuration. La password di amministrazione predefinita in fabbrica è: Bose123! Nota: una volta effettuato l’accesso, si raccomanda di modificare la password.
Google Play™ e scaricarla. 2. Aprire la app sul dispositivo mobile e attivare la geolocalizzazione. 3. Collegare il dispositivo mobile alla Videobar VB1. Per accedere al file della guida della app Videobar Mobile, vedere la pagina Settings nella app.
DETTAGLI DEL PRODOTTO DETTAGLI DEL PRODOTTO Pannelli Pannello anteriore 1. Videocamera 2. Indicatore Mute: questa spia si accende in rosso quando i microfoni sono spenti. 3. Indicatore Bluetooth: questa spia indica lo stato di connettività Bluetooth corrente dell’unità VB1. Blu lampeggiante lento: l’unità VB1 è pronta per essere accoppiata a un dispositivo mobile Bluetooth.
DETTAGLI DEL PRODOTTO Pannello laterale 1. Pulsante Mute: premere questo pulsante per attivare o disattivare i microfoni dell’unità VB1. 2. Pulsante Bluetooth: tenere premuto questo pulsante per attivare la modalità di pairing.
DETTAGLI DEL PRODOTTO Pannello posteriore 1.875A DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC 1. Network: utilizzare questa connessione RJ45 a 1 Gbps per la configurazione e/o il monitoraggio. Questa porta si trova sul lato interno del pannello posteriore. 2. Power: collegare l’alimentatore in dotazione. 3.
DETTAGLI DEL PRODOTTO Telecomando La Videobar VB1 è dotata di un telecomando a infrarossi che consente di regolare le impostazioni della videocamera e del volume, silenziare i microfoni e attivare la modalità di pairing Bluetooth dell’unità VB1. Nota: tutte le funzioni del telecomando sono disponibili anche dalle app che consentono di configurare la Videobar VB1.
DETTAGLI DEL PRODOTTO Barra luminosa La barra luminosa è ubicata sotto la videocamera dell’unità VB1. Aspetto Attività Stato del sistema Una sezione minima Accesa e “attiva”. al centro della barra luminosa è accesa con luce fissa bianca. Tutta la barra accesa con È...
Page 212
DETTAGLI DEL PRODOTTO Aspetto Attività Stato del sistema La parte all’estrema Il volume è stato destra della barra aumentato di un luminosa lampeggia una incremento. volta (bianca/accesa in assenza di chiamata attiva; spenta quando c’è una chiamata attiva). Una sezione minima Il volume è...
Page 213
DETTAGLI DEL PRODOTTO Aspetto Attività Stato del sistema Una sezione minima L’unità VB1 al centro della barra non funziona luminosa lampeggia in correttamente a causa color ambra. di un problema di connessione. Verificare che l’unità VB1 sia collegata a una rete. Tratti bianchi si spostano L’unità...
2. Avviare la videoconferenza utilizzando il software per videoconferenze preferito. 3. Nelle impostazioni dei dispositivi sul software per videoconferenze utilizzato, selezionare il dispositivo Videobar VB1 per microfono, diffusori e videocamera. Per effettuare una chiamata utilizzando l’unità VB1 in viva voce: 1.
FUNZIONAMENTO Regolazione della videocamera Nota: tutte le funzioni del telecomando sono disponibili anche dalle app che consentono di configurare la Videobar VB1. Vedere Applicazioni software (pagina 23) per ulteriori informazioni. Suggerimento: per una regolazione semplice e rapida della videocamera, si consiglia di utilizzare la app Videobar Mobile sul dispositivo mobile.
FUNZIONAMENTO Regolazione del fattore di zoom Per regolare il fattore di zoom della videocamera, premere uno dei pulsanti Zoom della videocamera (+ o −) sul telecomando. Premere una volta un pulsante per regolare la videocamera in incrementi oppure tenerlo premuto per la regolazione continua. Salvataggio e richiamo di un preset Le impostazioni pan, tilt e zoom della videocamera possono essere salvate in un preset: Preset 1 o Preset 2.
FUNZIONAMENTO Attivazione/disattivazione della funzione Autoframing Per attivare o disattivare la funzione Autoframing della videocamera, premere il pulsante Autoframe sul telecomando. Se attivata, la videocamera regola automaticamente in maniera continua le impostazioni pan, tilt e zoom in modo da includere nel campo visivo tutti i partecipanti presenti nella sala.
FUNZIONAMENTO Gestione dei livelli audio La Videobar VB1 dispone di quattro ingressi audio: i suoi microfoni, l’audio USB, l’audio Bluetooth e l’ingresso analogico (jack Audio In). L’unità VB1 dispone inoltre di tre uscite audio: i suoi diffusori, l’audio USB e l’audio Bluetooth.
FUNZIONAMENTO Gestione dei dispositivi Bluetooth La VB1 può essere accoppiata a un solo dispositivo Bluetooth per volta. Ad esempio, non può essere accoppiata ad un dispositivo utilizzando la app Videobar Mobile e ad un altro dispositivo per le chiamate o la riproduzione audio. Pairing di un dispositivo Bluetooth con l’unità...
FUNZIONAMENTO Modalità di risparmio energetico Le normative energetiche di alcuni paesi richiedono che prodotti come l’unità VB1 entrino in modalità di risparmio energetico quando non utilizzati per risparmiare energia. Questa funzione dell’unità VB1 può essere disattivata (o riattivata) tramite la app o l’interfaccia utente Web di Videobar Configuration oppure tramite la app Videobar Administration (vedere Applicazioni software (pagina 23)).
È possibile ordinare parti di ricambio e accessori tramite il servizio clienti Bose Professional. Visitare boseprofessional.com. Garanzia limitata La Videobar VB1 è coperta da una garanzia limitata. Per dettagli sulla garanzia limitata, visitare il nostro sito web all’indirizzo boseprofessional.com/warranty. Posizioni del numero di serie Il numero di serie e il numero di modello si trovano sul pannello posteriore del prodotto.
MANUTENZIONE Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica Il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica ha i seguenti effetti: Azzera l’elenco di dispositivi Bluetooth accoppiati all’unità VB1. Azzera i preset della videocamera (Preset 1 e Preset 2). Riporta tutte le impostazioni della videocamera, dei microfoni e dei diffusori ai valori predefiniti.
Se il problema persiste, consultare la seguente tabella per individuare i sintomi e le possibili soluzioni per i problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose Professional. Visitare il sito boseprofessional.com.
Page 224
VB1). VB1. Windows: fare clic sull’icona speaker nell’area di notifica (sulla barra delle applicazioni) e selezionare Videobar VB1 come dispositivo per la riproduzione audio. macOS: fare clic sull’icona Apple nell’angolo superiore sinistro dello schermo, selezionare System Preferences, fare clic su Sound, quindi su Output.
Page 225
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Cosa fare Il software per Solitamente, questo succede quando la app videoconferenze Videobar Configuration o un altro client Unified visualizza un Communications sta già utilizzando e controllando la messaggio secondo videocamera. Chiudere l’altra app che sta utilizzando il quale il video non la funzione video.
Page 226
Cosa fare L’immagine video sul Verificare che sia stato utilizzato un cavo fornito da secondo schermo Bose Professional o comunque un cavo certificato (dalla porta HDMI USB. Verificare inoltre che il cavo non sia in qualche Display) è distorta. modo danneggiato.
Page 227
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle veiligheids‐ en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies Ga voor meer informatie over uw Bose Professional Videobar VB1 (inclusief accessoires en vervangende onderdelen) naar boseprofessional.com/VB1 of neem contact op met de klantenservice van Bose Professional. 1. Lees deze instructies door. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht.
Page 228
Gebruik het NIET in voertuigen of boten. Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose Professional af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast. Plaats of installeer de beugel of het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals open haarden, radiatoren, verwarmingsroosters of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
Page 229
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Professional kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Page 230
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt. Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan Naam van het product: Bose Videobar VB1 Typeaanduiding: 433869 Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen Lood Kwik Cadmium...
Page 231
W E TTE LIJK V E RPLIC H TE INFORMATIE Tabel met stroomstatus van product Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EG) nr. 1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr.
Page 232
Android en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Professional gebeurt onder licentie. macOS is een handelsmerk van Apple Inc.
Page 233
INHOUD WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ........................10 INSTALLATIE Algemene richtlijnen voor montage ..............12 De VB1 op een tafel, plank of tv-meubel monteren ........13 Wandmontage van de VB1 ................14 Privacycover voor de camera ................19 Kabelaansluitingen ...................
Page 234
INHOUD GEBRUIK Een vergadering starten ..................34 De camera aanpassen ..................35 De camera resetten ..................35 De pan- en kantelhoek aanpassen ............35 De zoomverhouding aanpassen ............... 36 Een preset opslaan en openen ................ 36 Autoframing in-/uitschakelen ................37 Audioniveaus beheren ..................
WAT ZIT ER IN DE DOOS WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud Videobar VB1 Voeding Netsnoer USB Type-C®-kabel HDMI-kabel Schroef voor tafelstatief (2) Tafelstatief Grote gipsplaatplug (4) Drukpen voor gipsplaatplug Cilinderkopschroef (2) Wandbeugel Platkopschroef (2)
Page 236
WAT ZIT ER IN DE DOOS Kleine gipsplaatplug (2) Kleine platkopschroef (2) Kleine gipsplaatplug Kleine platkopschroef Afstandsbediening Beknopte handleiding AAA-/LR03-batterijen (2) Handleiding tafelbevestiging Privacycover voor camera USB-C-naar-A-adapter Handleiding wandmontage 2-pins Euroblock-connector Veiligheidsinstructies...
INSTALLATIE INSTALLATIE Algemene richtlijnen voor montage Plaats de VB1 NIET op de voor-, achter- of bovenkant wanneer deze in gebruik is. Plaats geen voorwerpen op de VB1. Plaats de VB1 niet in de buurt van openingen van een airconditioning, verwarming of radiator, of bij ventilatoren of andere geluids- of trillingsbronnen. Houd andere draadloze apparatuur op een afstand van 0,3 tot 0,9 m van de VB1 om interferentie van het draadloze signaal te voorkomen.
INSTALLATIE De VB1 op een tafel, plank of tv-meubel monteren Voor de beste prestaties volgt u de volgende aanbevelingen op wanneer u de VB1 op een tafel, plank, tv-meubel enz. plaatst: Plaats de VB1 in het tafelstatief op een stabiele en vlakke ondergrond. Plaats de voorkant van de VB1 zodanig dat het ondersteunende oppervlak niet zichtbaar is in het beeld van de camera.
INSTALLATIE Wandmontage van de VB1 Voor de beste prestaties volgt u de volgende aanbevelingen op bij het installeren van de VB1 aan een wand: Wanneer u de plaats kiest waar de beugel aan de wand moet worden bevestigd, zorgt u ervoor dat er genoeg ruimte rond de beugel is voor de VB1: Er moet ten minste 3,8 cm vrije ruimte boven de beugel voor wandmontage zijn.
Page 241
INSTALLATIE WAARSCHUWINGEN: Niet bevestigen aan oppervlakken die niet sterk zijn of die mogelijke risico’s opleveren, bijvoorbeeld vanwege elektrische bedrading of waterleidingen. Neem bij onduidelijkheden contact op met een professionele installateur. De meegeleverde hardware is niet geschikt voor metselwerk. Gipsplaat 7,9 mm Houten/metalen raamwerk 4,8 mm...
INSTALLATIE Privacycover voor de camera Met de meegeleverde privacycover voor de camera kunt u het zichtveld volledig bedekken zonder de indicatoren en de lichtbalk te verbergen. De cover is magnetisch en blijft op zijn plaats wanneer deze op de VB1-lens wordt gemonteerd zoals weergegeven.
De VB1 wordt automatisch ingeschakeld wanneer deze is aangesloten op een voedingsbron. Er zijn verschillende softwareapps waarmee u de Videobar VB1 kunt configureren voor optimale prestaties. Zie Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie. Als u een USB-extender nodig hebt, gaat u naar boseprofessional.com/VB1 voor een lijst met aanbevolen USB-extenders van derden die met de VB1 kunnen worden gebruikt.
INSTALLATIE Kabelbeheer Met de meegeleverde kabelbeheerkap kunt u alle permanente kabels tegen een wand houden. Kleine gipsplaatplug (2) Kleine platkopschroef (2) De kabelbeheerkap installeren: Plaats de achterkant van de kabelkap (F) (het stuk met de schroefgaten) tegen de gewenste locatie op de wand. Markeer het midden van de twee schroefgaten op de wand en verwijder de achterkant van de kabelkap.
Page 247
INSTALLATIE Kleine gipsplaatplug Kleine platkopschroef Het netsnoer aan de wand bevestigen: Bepaal waar op de wand u het netsnoer wilt bevestigen. Markeer een schroefgat op de wand. Als er achter dat deel van de wand een raamwerk zit, boort u twee gaten van 2,4 mm in de wand.
Alle apparaten in het netwerk detecteren; apparaatprofielen maken, opslaan en toepassen Beschikbaar voor Windows Met de Videobar Mobile mobiele app kan iedereen in de ruimte de Videobar VB1- instellingen bedienen met een smartphone: volume aanpassen, geluid dempen, pannen, kantelen, zoomen en zoompresets en Bluetooth-koppeling regelen.
SOFTWARETOEPASSINGEN App en webinterface van Videobar Configuration Ga als volgt te werk om de Videobar Configuration-app naar uw computer te downloaden en te installeren: Ga op uw computer naar boseprofessional.com/VB1. Download en installeer de Videobar Configuration app. De Videobar Configuration app openen en gebruiken om de VB1 te configureren: Sluit uw computer aan op de poort USB-C van de VB1.
Page 250
SOFTWARETOEPASSINGEN U ontvangt dan mogelijk een vervolgbericht: Dit is ook normaal. Klik op de link Doorgaan naar... om door te gaan naar de aanmeldpagina van de Videobar Configuration webinterface. Het standaardwachtwoord voor de beheerder is: Bose123! Opmerking: We raden u aan het wachtwoord te wijzigen nadat u toegang hebt verkregen.
Google Play™. Open de app op uw mobiele apparaat en schakel locatiebepaling in. Maak op uw mobiele apparaat verbinding met de Videobar VB1. Zie de pagina Settings in de app om het Help-bestand voor de Videobar Mobile app...
PRODUCTGEGEVENS PRODUCTGEGEVENS Panelen Voorpaneel Camera Dempingslampje: Dit lampje brandt rood wanneer de microfoons zijn uitgeschakeld. Bluetooth-lampje: Met dit lampje wordt de huidige status van de Bluetooth- verbinding van de VB1 aangegeven: Knippert langzaam blauw: De VB1 is beschikbaar om te koppelen aan een mobiel Bluetooth-apparaat.
PRODUCTGEGEVENS Zijpaneel Knop Mute: Druk op deze knop om de microfoons van de VB1 te dempen of het dempen op te heffen. Knop Bluetooth: Houd deze knop ingedrukt om de koppelmodus te activeren.
PRODUCTGEGEVENS Achterpaneel DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC Network: Gebruik deze 1 Gbps RJ45-verbinding voor configuratie en/of bewaking. (Deze poort bevindt zich aan de binnenkant van het achterpaneel.) Power: Sluit hierop de meegeleverde voeding aan. Audio In: Gebruik een 3,5mm-stereokabel (niet meegeleverd) om een optionele audiobron aan te sluiten, zoals de audio-uitgang van een aangesloten monitor of scherm.
PRODUCTGEGEVENS Afstandsbediening De Videobar VB1 heeft een infraroodafstandsbediening waarmee u camera- en volume-instellingen kunt aanpassen, de microfoons kunt dempen en de VB1 in de Bluetooth-koppelingsmodus kunt zetten. Opmerking: Alle functies van de afstandsbediening zijn ook beschikbaar in de softwareapps waarmee u de Videobar VB1 kunt configureren. Zie Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie.
PRODUCTGEGEVENS Lichtbalk De lichtbalk zit onder de camera van de VB1. Weergave Activiteit Systeemstatus Een klein gedeelte van Ingeschakeld en actief. de lampjes in het midden van de lichtbalk brandt continu wit. Alle lampjes branden Vergadering is actief. continu wit. Camera is uitgeschakeld.
Page 257
Neem contact op met de technische ondersteuning van Bose Professional. Een klein gedeelte van De VB1 werkt niet de lampjes in het midden goed vanwege een van de lichtbalk knippert verbindingsprobleem.
Page 258
PRODUCTGEGEVENS Weergave Activiteit Systeemstatus Witte lampjes bewegen De VB1 is bezig met het herhaaldelijk tussen het downloaden en installeren rechter- en linkeruiteinde. van een firmware-update. Koppel de VB1 niet los van het stopcontact of netwerk. Wanneer de update is voltooid, stopt de lichtbalk met het lichtpatroon en laat de VB1 een geluidssignaal...
Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de VB1 en uw computer. Gebruik de meegeleverde USB-C-naar-A-adapter, indien nodig. Start de vergadering in de vergadersoftware van uw voorkeur. Selecteer in de apparaatinstellingen van uw vergadersoftware Videobar VB1 als het apparaat voor de microfoon, speakers en camera. Een oproep plaatsen met de VB1 als speakerphone:...
De camera aanpassen Opmerking: Alle functies van de afstandsbediening zijn ook beschikbaar in de softwareapps waarmee u de Videobar VB1 kunt configureren. Zie Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie. Tip: Voor snelle en eenvoudige aanpassingen aan de camera-instellingen raden we u aan de Videobar Mobile app op uw mobiele apparaat te gebruiken.
GEBRUIK De zoomverhouding aanpassen Als u de zoomverhouding van de camera wilt aanpassen, drukt u op de afstandsbediening op een van de Zoomknoppen (+ of −). Druk eenmaal op een knop om de camera stapsgewijs aan te passen of houd de knop ingedrukt voor continue aanpassing.
GEBRUIK Autoframing in-/uitschakelen Als u autoframing van de camera wilt in- of uitschakelen, drukt u op de afstandsbediening op de knop Autoframe. Als deze optie is ingeschakeld, past de camera de instellingen voor pannen, kantelen en zoomen automatisch en continu aan, zodat alle deelnemers in de ruimte in het zichtveld zijn.
GEBRUIK Audioniveaus beheren De Videobar VB1 heeft vier audio-ingangen: voor de microfoons, USB-audio en Bluetooth-audio, en de analoge ingang (Audio In). De VB1 heeft ook drie audio-uitgangen: voor de speakers, USB-audio en Bluetooth- audio. De realtime niveaus van al deze signalen, met uitzondering van de Audio In- aansluiting, zijn zichtbaar op het tabblad Meters van de app/webinterface van Videobar Configuration.
GEBRUIK Bluetooth-apparaten beheren De VB1 kan met één Bluetooth-apparaat tegelijkertijd worden gekoppeld. De VB1 kan bijvoorbeeld niet worden gekoppeld met een apparaat via de Videobar Mobile app en een ander apparaat voor gesprekken of het afspelen van audio. Een Bluetooth-apparaat koppelen met de VB1 De Videobar Mobile app koppelt uw Bluetooth-apparaat met de VB1 via Bluetooth Low Energy (BLE).
GEBRUIK Energiezuinige modi In sommige landen is het volgens de energievoorschriften vereist dat producten zoals de VB1 in een energiezuinige modus worden gezet wanneer ze niet worden gebruikt om zo energie te besparen. U kunt deze functie in de VB1 uitschakelen (of weer inschakelen) met de app of webinterface van Videobar Configuration of de Videobar Administration app (zie Softwareapplicaties (Pagina 23)).
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose Professional- klantenservice. Ga naar: boseprofessional.com. Beperkte garantie De Videobar VB1 heeft een beperkte garantie. Bezoek onze website op boseprofessional.com/warranty voor meer informatie over de beperkte garantie. Locaties van serienummers Het serienummer en modelnummer vindt u op het achterpaneel van het product.
REINIGING EN ONDERHOUD De fabrieksinstellingen herstellen Als u de fabrieksinstellingen herstelt, gebeurt het volgende: De lijst met Bluetooth-apparaten die aan de VB1 zijn gekoppeld, wordt gewist. De presets van de camera (Preset 1 en Preset 2) worden gewist. Alle camera-, microfoon- en speakerinstellingen worden teruggezet op de standaardwaarden.
Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose Professional- klantenservice. Ga naar: boseprofessional.com. Probleem...
Page 269
Videobar VB1 als het afspeelapparaat. macOS: Klik op het Apple-pictogram in de linkerbovenhoek van het scherm, selecteer Systeemvoorkeuren, klik op Geluid en klik vervolgens op Uitvoer. Selecteer Videobar VB1 in de lijst met apparaten. Het volumeniveau van Dit is normaal. De VB1 synchroniseert automatisch...
Page 270
HDMI Display-poort) is niet synchroon met het audiosignaal. Het videobeeld op het Gebruik een door Bose Professional geleverde kabel tweede scherm (via de of gecertificeerde USB-kabel. Controleer ook of de HDMI Display-poort) is kabel niet is beschadigd of geknikt.
Page 271
PROB LE M EN OPLOSSEN Probleem Wat te doen De lichtbalk is aan. Als de hele lichtbalk brandt, is er een actieve vergadering. Als slechts een klein gedeelte van de lampjes brandt, is er geen actieve vergadering. De VB1 is gewoon ingeschakeld.
Page 272
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les og ta vare på alle sikkerhets‐ og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner For mer informasjon om din Bose Professional Videobar VB1 (inkludert tilbehør og deler), gå til boseprofessional.com/VB1 eller kontakt Bose Professional kundeservice. 1. Les disse instruksjonene. 2. Ta vare på disse instruksjonene. 3. Ta hensyn til alle advarsler.
Page 273
IKKE bruk i kjøretøy eller båter. På grunn av kravene til ventilasjon anbefaler Bose Professional at apparatet ikke plasseres på et trangt sted, som i et hulrom i veggen eller i et lukket skap. Ikke plasser eller monter braketten eller produktet i nærheten av varmekilder, for eksempel ildsteder, radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater (herunder forsterkere) som produserer varme.
Page 274
Koble utstyret til et uttak på en krets som er forskjellig fra den som mottakeren er koblet til. Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Professional, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Page 275
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen, er over grensekravene i GB/T 26572. Tabell over begrensning av farlige stoffer for Taiwan Utstyrsnavn: Bose Videobar VB1 Typebetegnelse: 433869 Begrensede stoffer og kjemiske symboler Kvikksølv Kadmium Heksavalent krom...
Page 276
INFORMASJON OM FORSKRIFTER Strømtabell I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig design til energirelaterte produkter samsvarer produktet med følgende regler eller dokumenter: Kommisjonsforordning (EU) nr. 801/2013 om endring av forordning (EF) nr. 1275/2008. Påkrevd informasjon om strømtilstand ...
Page 277
HDMI Licensing Administrator, Inc. Android og Google Play er varemerker som eies av Google LLC. Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose Professional gjør av disse varemerkene, er på lisens.
Page 278
INNHOLD HVA LIGGER I ESKEN Innhold ........................10 KONFIGURERING Generelle instruksjoner for montering .............. 12 Montere VB1 på bord, hylle eller benk.............. 13 Montering av VB1 på vegg ................. 14 Personverndeksel til kamera ................19 Kabeltilkoblinger ....................20 Kabelordning ......................21 PROGRAMVARE Videobar Configuration-app og WebUI ............
Page 279
INNHOLD BETJENING Starte et møte ....................34 Justere kameraet ....................35 Tilbakestille kameraet ................35 Justere vinkel for panorering og tilt ............35 Justere zoom ....................36 Lagre og hente en forhåndsinnstilling ............... 36 Slå autoframing på/av ..................37 Stille inn volum ....................38 Lokal lydavspilling ..................
Page 280
HVA LIGGER I ESKEN HVA LIGGER I ESKEN Innhold Videobar VB1 Strømtilførsel Strømledning USB Type-C®-kabel HDMI-kabel Bordstativskrue (2) Bordstativ Stort gipsanker (4) Gipsankerpinne Panskrue (2) Veggbrakett Flathodeskrue (2)
Page 281
HVA LIGGER I ESKEN Lite gipsanker (2) Liten flathodeskrue (2) Lite gipsanker Liten flathodeskrue Fjernkontroll Hurtigveiledning AAA/LR03-batterier (2) Oppsettsveiledning for Personverndeksel til kamera bordmontering USB-C-til-A-adapter Oppsettsveiledning for veggmontering 2 pinners Euroblock-kontakt Sikkerhetsinstruksjoner...
KONFIGURERING KONFIGURERING Generelle instruksjoner for montering VB1 må IKKE settes på forsiden, baksiden eller oversiden når den er i bruk. IKKE legg noen gjenstander oppå VB1. Unngå å plassere VB1 ved ventiler for klimaanlegg, varmeovner eller radiatorer, vifter eller andre kilder til støy eller vibrasjoner. Du kan unngå...
KONFIGURERING Montere VB1 på bord, hylle eller benk For å få den beste ytelsen, følg disse anbefalingene når du monterer VB1 på et bord, en hylle eller en benk: Sett VB1 i bordstativet på et stødig og jevnt underlag. Plasser fronten av VB1 slik at underlaget ikke vises i kamerabildet. Sørg for at møterommet kan ha god belysning under møtet.
KONFIGURERING Montering av VB1 på vegg For å få best mulig ytelse, følg disse anbefalingene når du monterer VB1 på en vegg: Når du vurderer hvor du skal sette veggbraketten, sørg for at det er nok plass til VB1 rundt braketten: Det må...
Page 286
KONFIGURERING ADVARSLER: Må ikke monteres på overflater som ikke er solide, eller som har skjulte faremomenter bak seg, for eksempel elektriske kabler eller rør. Hvis du er usikker, må du kontakte en profesjonell montør. Det medfølgende utstyret kan ikke brukes på murverk. Veggplate 7,9 mm (5/16 tommer) Trestender/...
Page 287
---------- K F O IGURE N R! NG----------...
KONFIGURERING Personverndeksel til kamera Det inkluderte kameradekslet lar deg dekke til kameraets synsfelt helt, uten å skule indikatorlampene og lysfeltet. Dekslet er magnetisk, og sitter fast når det settes på VB1-lisen som vist. Oppbevar dekslet ved å feste det under linsen når det ikke er i bruk.
6. Bruk den medfølgende strømledningen til å koble strømforsyningen til et strømuttak. VB1 slår seg på automatisk når den kobles til en strømkilde. Det er flere applikasjoner som kan brukes til å konfigurere Videobar VB1 for optimal ytelse. Se Programvare (Side 23) for mer informasjon.
KONFIGURERING Kabelordning Det medfølgende kabeldekslet kan holde alle permanente kabler på plass mot veggen. Lite gipsanker (2) Liten flathodeskrue (2) Slik monterer du kabeldekslet: 1. Plasser og hold baksiden av kabeldekslet (F) (delen med skruehull) mot ønsket punkt på veggen. 2.
Page 292
KONFIGURERING Lite gipsanker Liten flathodeskrue Slik fester du strømtilførselsledningen til veggen: 1. Vurder hvor på veggen du vil feste strømtilførselsledningen. 2. Marker et nytt skruehull på veggen. 3. Hvis det er en stender på baksiden av veggen, borer du ett 2,4 mm (3/32 tommer) hull i veggen.
Oppdag alle enheter på nettverket; opprett, lagre og bruk enhetsprofiler. Tilgjengelig for Windows Videobar Mobile-mobilappen gjør det mulig for alle i rommet å kontrollere Videobar VB1 med smarttelefonen sin – justere volum, dempe lyden, panorere, tilte, zoome, velge zoom-forhåndsinnstillinger, og Bluetooth- paring. Funksjoner: Sanntids kontroll av volum, slå...
PROGRAMVARE Videobar Configuration-app og WebUI Slik laster du ned og installerer Videobar Configuration-appen på datamaskinen din: 1. På datamaskinen din, gå til boseprofessional.com/VB1. 2. Last ned og installer Videobar Configuration Software-appen. Slik åpner og bruker du Videobar Configuration-appen til å konfigurere VB1: 1.
Page 295
PROGRAMVARE Du kan deretter motta en oppfølgingsmelding: Dette er også normalt. Klikk på lenken Proceed to… for å gå til påloggingssiden for Videobar Configuration WebUI. Standardpassordet for administrator fra fabrikken er: Bose123! Merk: Vi anbefaler at du endrer passordet etter at du har fått tilgang. For å...
1. Søk etter og last ned Videobar Mobile-appen fra App Store eller Google Play™. 2. Åpne appen på mobilenheten din og slå på posisjonssporing. 3. På mobilenheten din, koble til Videobar VB1. For å åpne hjelp-filen til Videobar Mobile-appen, seSettings-siden i appen.
PRODUKTOPP LYSNINGER PRODUKTOPPLYSNINGER Paneler Frontpanel 1. Kamera 2. Mute-indikator: Denne lampen lyser rødt når mikrofonene er avslått. 3. Bluetooth-indikator: Denne lampen viser gjeldende status for VB1 Bluetooth-tilkobling: Sakte blå blinking: VB1 kan pares med en mobilenhet med Bluetooth. Lyser hvitt: VB1-enheten kobles til Videobar Mobile-appen eller en mobilenhet for samtaler og medier.
PRODUKTOPP LYSNINGER Sidepanel 1. Mute-knapp: Trykk denne knappen for å slå av eller på lyden på VB1-mikrofonene. 2. Bluetooth-knapp: Trykk og hold inne denne knappen for å starte paringsmodus.
PRODUKTOPP LYSNINGER Bakpanel DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC 1. Nettverk: Bruk denne 1 Gbps RJ45-tilkoblingen for å konfigurere og/ eller overvåke. (denne porten sitter på innsiden av panelet på baksiden.) 2. På/av: Koble til den medfølgende strømtilførselen. 3.
VB1 i Bluetooth-paremodus. Merk: Alle fjernkontrollfunksjoner er også tilgjengelige i programvareapper som lar deg konfigurere Videobar VB1. Se Programvare (Side 23) for mer informasjon. 1. Mute: Slå lyden til VB1-mikrofonene på/av.
PRODUKTOPP LYSNINGER Lysfelt Lysfeltet sitter under VB1-kameraet. Utseende Aktivitet Systemstatus En liten seksjon av Slått på og «våken». lysene midt på lysfeltet lyser hvitt. Alle lysene lyser Møtet er aktivt. kontinuerlig hvitt. Kameraet er av. Lyset i midten lyser Møtet er aktivt. kontinuerlig grønt, Kameraet er på, med mens lysene rundt...
Page 302
PRODUKTOPP LYSNINGER Utseende Aktivitet Systemstatus En liten seksjon med Volumet har blitt satt lys lengst til venstre til laveste nivå. på lysfeltet blinker én gang (hvitt/på hvis ingen aktiv samtale; av hvis aktiv samtale). En liten seksjon med Volumet har blitt satt lys lengst til høyre på...
Page 303
PRODUKTOPP LYSNINGER Utseende Aktivitet Systemstatus En liten seksjon av VB1 starter lysene midt på lysfeltet igjen etter at pulserer hvitt gjentatte standardinnstillingene ganger. fra fabrikken er gjenopprettet. Lysene beveger seg deretter utover fra midten, til hele lysfeltet lyser sammenhengende hvitt. Lysene slår seg av i samme mønster.
1. Koble den inkluderte USB-kabelen mellom VB1 og datamaskinen. Bruk om nødvendig den inkluderte USB C-til-A-adapteren. 2. Start møtet i det møteprogrammet du ønsker. 3. I møteprogrammets enhetsinnstillinger, velg Videobar VB1 som enhet for mikrofon, høyttaler og kamera. Foreta et anrop ved bruk av VB1 som høyttalertelefon: 1.
BETJENING Justere kameraet Merk: Alle fjernkontrollfunksjoner er også tilgjengelige i programvareapper som lar deg konfigurere Videobar VB1. Se Programvare (Side 23) for mer informasjon. Tips: For rask og enkel justering av kamerainnstillingene, anbefaler vi at du bruker Videobar Mobile-appen på mobilenheten din. Se Videobar Mobile app (Side 26).
BETJENING Justere zoom Hvis du vil justere kameraets zoom, trykker du på en av Zoom-knappene (+ eller −) på fjernkontrollen. Trykk én gang på en av knappene for å justere kameraet i trinn, eller hold inne knappen for kontinuerlig bevegelse. Lagre og hente en forhåndsinnstilling Du kan lagre kameraets innstillinger for panorering, tilt og zoom til en forhåndsinnstilling: Forh.innst.
BETJENING Slå autoframing på/av Hvis du vil slå kameraets autoframing-funksjon på eller av, trykker du på Autoframe-knappen på fjernkontrollen. Når funksjonen er på, vil kameraet automatisk og kontinuerlig justere innstillingene for panorering, tilt og zoom, slik at alle deltakerne i rommet inkluderes i synsfeltet.
Merk: Alle fjernkontrollfunksjoner er også tilgjengelige i programvareapper som lar deg konfigurere Videobar VB1. Se Programvare (Side 23) for mer informasjon. Hvis det er nødvendig, justerer du Analog Input Gain for å tilpasse signalet som sendes til Audio In, slik at det passer med nivåene fra vertsmaskinen...
BETJENING Administrere Bluetooth-enheter VB1 kan pares med én Bluetooth-enhet av gangen. Den kan for eksempel ikke pares med én enhet ved bruk av Videobar Mobile-appen, og en annen enhet for samtaler og avspilling av lyd. Pare en Bluetooth-enhet med VB1 Videobar Mobile-appen parer Bluetooth-enheten med VB1 ved bruk av Bluetooth Low Energy (BLE).
BETJENING Strømsparemoduser Energilovgivningen i noen land krever at produkter som VB1 går i strømsparemodus når de ikke er i bruk, for å spare strøm. Du kan slå av (eller slå på igjen) denne funksjonen i VB1 ved bruk av Videobar Configuration-appen eller WebUI, eller Videobar Administration-appen (se Programvare (Side 23)).
Deler og tilbehør Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose Professional. Gå til: boseprofessional.com. Begrenset garanti Videobar VB1 har en begrenset garanti. Gå til nettsiden vår på boseprofessional.com/warranty for informasjon om den begrensede garantien. Plassering av serienummer Serie- og modellnummeret er plassert på baksiden av produktet.
STELL OG VEDLIKEHOLD Gjenopprette standard fabrikkinnstillinger Gjenoppretting av standard fabrikkinnstillinger gjør det følgende: Tømmer listen med Bluetooth-enheter paret med VB1. Tømmer forhåndsinnstillinger for kamera (forh.innst. 1 og 2). Gjenoppretter alle standardverdier for kamera, mikrofon og høyttaler. (Mange av disse innstillingene konfigureres i Videobar Configuration- eller Videobar Administration-programmet.) Tilbakestiller administratorpassordet til Bose123!
Se Stille inn volum (Side 38). Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose Professional hvis du ikke greier å løse problemet. Se boseprofessional.com. Problem Løsning...
Page 314
Videobar VB1 som avspillingsenhet. macOS: Klikk på Apple-ikonet øverst til venstre på skjermen og velg System Preferences, klikk på Sound, og klikk deretter på Output. Velg Videobar VB1 i enhetslisten. Volumet på Dette er vanlig. VB1 synkroniserer automatisk datamaskinen eller lydvolumet til alle enheter som kobler til.
Page 315
FEILSØKING Problem Løsning Møteprogrammet mitt Dette skyldes vanligvis at Videobar viser en melding om at Configuration-appen eller en annen enhetlig videoen ikke fungerer, kommunikasjonsklient allerede bruker og eller ikke kan starte. kontrollerer kameraet. Lukk den andre appen som bruker videoen. Når jeg prøver å...
Page 316
FEILSØKING Problem Løsning Kameraet zoomer Kameraets autoframing-funksjon kan være inn eller ut, selv om slått på. Trykk på Autoframe-knappen på jeg ikke justerer det fjernkontrollen for å slå den av. manuelt. Noen møte-apper har innebygd autoframing, som kan føre til at bildet beskjæres eller at kameraets zoom forandres.
Page 317
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Więcej informacji na temat urządzenia Bose Professional Videobar VB1 (w tym akcesoriów i części zamiennych) podano na stronie boseprofessional.com/VB1. W tym celu możesz również skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Bose Professional. 1. Należy przeczytać instrukcje.
Page 318
NIE WOLNO używać produktu w pojazdach ani na jednostkach pływających. Ze względu na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose Professional nie zaleca umieszczania tego produktu w przestrzeniach zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe. Wspornika ani produktu nie wolno umieszczać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, kaloryfery lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (w tym wzmacniacze).
Page 319
Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały oficjalnie zatwierdzone przez firmę Bose Professional, mogą być przyczyną anulowania autoryzacji użytkownika do korzystania z tego wyposażenia.
Page 320
X: oznacza, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta w co najmniej jednym z jednorodnych materiałów użytych w tej części przekracza limit określony w normie GB/T 26572. Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące na Tajwanie) Nazwa urządzenia: Bose Videobar VB1 Oznaczenie typu: 433869 Substancje objęte ograniczeniami wraz z symbolami chemicznymi Chrom Ołów Rtęć...
Page 321
INFORMACJE PRAWNE Tabela dotycząca zasilania produktu Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią, produkt ten spełnia wymagania następujących norm i dokumentów: rozporządzenie (WE) nr 1275/2008 z późniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr 801/2013. Informacje dotyczące zasilania Tryby zasilania Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej Pobór mocy w określonym trybie zasilania przy <0,5 W Wi-Fi, Ethernet, Bluetooth <2 W...
Page 322
HDMI Licensing Administrator, Inc. Android i Google Play są znakami towarowymi Google LLC. Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez firmę Bose Professional na mocy licencji. macOS jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.
Page 323
SPIS TREŚCI ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Spis treści ......................10 KONFIGURACJA Ogólne wytyczne dotyczące montażu ............. 12 Montaż urządzenia VB1 na stole, półce lub komodzie ........13 Montaż naścienny urządzenia VB1..............14 Zasłonka obiektywu kamery ................19 Połączenia kablowe .................... 20 Zarządzanie kablami ..................21 APLIKACJE Aplikacja Videobar Configuration i WebUI ............
Page 324
SPIS TREŚCI OBSŁUGA Rozpoczęcie spotkania ..................34 Regulacja kamery ....................35 Resetowanie kamery................... 35 Regulacja kątów przesunięcia i pochylenia ..........35 Regulacja współczynnika powiększenia ........... 36 Zapisywanie i wczytywanie Profilu ustawień ..........36 Włączanie/wyłączanie automatycznego kadrowania ........37 Zarządzanie poziomami dźwięku ..............38 Lokalne odtwarzanie dźwięku ..............
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Spis treści Videobar VB1 Zasilacz Przewód zasilania Kabel USB Type-C® Kabel HDMI Wkręt do stojaka stołowego (2) Stojak stołowy Duży kołek do płyt kartonowo-gipsowych (4) Trzpień do rozpychania kołków Wkręt z łbem stożkowym Wspornik do montażu ściennego ściętym (2)
Page 326
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych (2) Mały wkręt z łbem płaskim (2) Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych Mały wkręt z łbem płaskim Pilot zdalnego sterowania Przewodnik szybkiego startu Baterie AAA/LR03 (2) Instrukcja montażu na podstawie Zasłonka obiektywu kamery Adapter USB-C do USB-A Instrukcja montażu na ścianie 2-stykowe złącze euroblock...
KONFIGURACJA KONFIGURACJA Ogólne wytyczne dotyczące montażu Podczas korzystania z urządzenia VB1 NIE wolno stawiać go na panelu przednim, tylnym ani górnym. NIE wolno umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu VB1. Unikać umieszczania urządzenia VB1 w pobliżu otworów wentylacyjnych, grzejników, chłodnic, wentylatorów albo innych źródeł hałasu lub wibracji. Aby zapobiec zakłócaniu łączności bezprzewodowej, inny sprzęt bezprzewodowy należy umieszczać...
KONFIGURACJA Montaż urządzenia VB1 na stole, półce lub komodzie W celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku i obrazu podczas montażu urządzenia VB1 na stole, półce, komodzie itp. należy przestrzegać następujących zaleceń: Urządzenie VB1 ze stojakiem stołowym należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
KONFIGURACJA Montaż naścienny urządzenia VB1 Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku i obrazu, podczas montażu naściennego urządzenia VB1 należy przestrzegać następujących zaleceń: Podczas wyboru miejsca mocowania wspornika do montażu ściennego należy upewnić się, że wokół wspornika jest wystarczająco dużo miejsca na instalację urządzenia VB1: Nad wspornikiem do montażu ściennego należy zachować...
Page 331
KONFIGURACJA OSTRZEŻENIA! Nie montować na powierzchniach niewystarczająco solidnych lub stwarzających zagrożenia związane na przykład z instalacją elektryczną lub hydrauliczną. W razie wątpliwości należy skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem. Zestaw montażowy nie jest przeznaczony do stosowania z powierzchniami murowanymi. Płyta ścienna 7,9 mm (5/16 cala) Ściana szkieletowa (stelaż...
KONFIGURACJA Zasłonka obiektywu kamery Dołączona do zestawu zasłonka obiektywu kamery pozwala całkowicie zakryć pole widzenia kamery bez zasłaniania wskaźników i wskaźnika stanu. Zasłonka jest magnetyczna i pozostanie na miejscu po zamontowaniu na obiektywie urządzenia VB1, jak pokazano na rysunku. Gdy zasłonka nie jest używana, można przymocować...
Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego za pomocą dołączonego kabla zasilającego. Po podłączeniu do źródła zasilania urządzenie VB1 włączy się automatycznie. Dostępnych jest kilka aplikacji, które pozwalają skonfigurować Videobar VB1 w celu uzyskania optymalnej jakości dźwięku i obrazu. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Aplikacje (Strona 23).
KONFIGURACJA Zarządzanie kablami Dołączona osłona na kable pozwala utrzymać wszystkie kable na miejscu przy ścianie. Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych (2) Mały wkręt z łbem płaskim (2) Montaż osłony na kable: Umieść i przytrzymaj tylną część osłony (F) (element z otworami na wkręty) w żądanym miejscu na ścianie.
Page 337
KONFIGURACJA Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych Mały wkręt z łbem płaskim Mocowanie przewodu zasilacza do ściany: Określ miejsce przymocowania przewodu zasilacza do ściany. Zaznacz na ścianie otwór na wkręt. Jeśli za tą częścią ściany jest stelaż, wywierć w ścianie otwór o średnicy 2,4 mm (3/32 cala).
Aplikacja dostępna dla systemów Windows Aplikacja mobilna Videobar Mobile umożliwia dowolnej osobie w pomieszczeniu sterowanie urządzeniem Videobar VB1 za pomocą smartfona. W skład dostępnych funkcji wchodzą: regulacja głośności, wyciszanie, przesuwanie, pochylanie, przybliżanie, profile ustawień przybliżania oraz parowanie przez Bluetooth.
APLIKACJE Aplikacja Videobar Configuration i WebUI Pobranie i instalacja aplikacji Videobar Configuration na komputerze: Z poziomu komputera odwiedź stronę boseprofessional.com/VB1. Pobierz i zainstaluj aplikację Videobar Configuration. Uzyskanie dostępu do aplikacji Videobar Configuration i użycie jej do konfiguracji urządzenia VB1: Podłącz komputer do portu USB-C urządzenia VB1. Otwórz aplikację...
Page 340
APLIKACJE Może pojawić się następujący komunikat: Jest to również normalne. Kliknij łącze Proceed to… (Przejdź do…), aby przejść do strony logowania WebUI aplikacji Videobar Configuration. Domyślne hasło administratora to: Bose123! Uwaga! Zalecamy zmianę hasła po uzyskaniu dostępu. Aby uzyskać dostęp do pliku pomocy dla aplikacji Videobar Configuration lub WebUI, odwiedź...
Wyszukaj i pobierz aplikację Videobar Mobile ze sklepu App Store lub Google Play™. Otwórz aplikację na urządzeniu mobilnym i włącz śledzenie lokalizacji. Na urządzeniu przenośnym połącz się z Videobar VB1. Aby uzyskać dostęp do pliku pomocy dla aplikacji Videobar Mobile, odwiedź zakładkę Settings (Ustawienia) w aplikacji.
INFORMACJE O PRODUKCIE INFORMACJE O PRODUKCIE Panele Panel przedni Kamera Wskaźnik wyciszenia: ta kontrolka świeci na czerwono, gdy mikrofony są wyłączone. Wskaźnik Bluetooth: ta kontrolka wskazuje aktualny stan łączności Bluetooth urządzenia VB1. Powoli miga na niebiesko: urządzenie VB1 można sparować z urządzeniem przenośnym Bluetooth.
INFORMACJE O PRODUKCIE Panel boczny Przycisk wyciszania: naciśnij ten przycisk, aby wyciszyć mikrofony lub anulować wyciszenie mikrofonów urządzenia VB1. Przycisk Bluetooth: naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby przejść do trybu parowania.
INFORMACJE O PRODUKCIE Panel tylny DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC Network: użyj tego złącza RJ45 1 Gb/s do konfiguracji i/lub monitorowania. (Ten port umieszczono po wewnętrznej stronie panelu tylnego). Power: podłącz tutaj dołączony zasilacz. Audio In: za pomocą kabla stereofonicznego 3,5 mm (1/8 cala) (brak w zestawie) połącz się...
INFORMACJE O PRODUKCIE Pilot zdalnego sterowania Urządzenie Videobar VB1 jest wyposażone w pilot zdalnego sterowania na podczerwień, który umożliwia regulację ustawień kamery i głośności, wyciszenie mikrofonów oraz przełączenie urządzenia VB1 w tryb parowania Bluetooth. Uwaga! Wszystkie funkcje zdalnego sterowania są również dostępne w aplikacjach, które umożliwiają...
INFORMACJE O PRODUKCIE Wskaźnik stanu Wskaźnik stanu umieszczony jest pod kamerą urządzenia VB1. Wygląd Czynność Stan systemu Niewielka część kontrolek Włączone zasilanie i „stan pośrodku wskaźnika stanu aktywny”. świeci na biało. Wszystkie kontrolki Spotkanie jest aktywne. świecą na biało. Kamera jest wyłączona. Środkowa kontrolka Spotkanie jest aktywne.
Page 347
świeci na czerwono. z powodu problemu z oprogramowaniem (układowym). Skontaktuj się z pomocą techniczną firmy Bose Professional. Niewielka część kontrolek Urządzenie VB1 nie działa pośrodku wskaźnika stanu prawidłowo z powodu miga na pomarańczowo. problemu z połączeniem.
Page 348
INFORMACJE O PRODUKCIE Wygląd Czynność Stan systemu Białe kontrolki przesuwają Urządzenie VB1 pobiera się wielokrotnie między i instaluje aktualizację prawym a lewym końcem. oprogramowania układowego. Nie odłączaj urządzenia VB1 od gniazda zasilania ani sieci. Po zakończeniu aktualizacji wskaźnik stanu przestanie się poruszać, a urządzenie VB1 odtworzy sygnał...
W razie potrzeby użyj dołączonego adaptera USB-C do USB-A. Rozpocznij spotkanie w preferowanym oprogramowaniu do spotkań. W ustawieniach oprogramowania do spotkań wybierz Videobar VB1 jako urządzenie obsługujące mikrofon, głośniki i kamerę. Wykonanie połączenia przy użyciu urządzenia VB1 jako zestawu głośnomówiącego: Naciśnij przycisk Bluetooth z boku urządzenia VB1 (lub naciśnij i przytrzymaj...
OBSŁUGA Regulacja kamery Uwaga! Wszystkie funkcje zdalnego sterowania są również dostępne w aplikacjach, które umożliwiają konfigurację urządzenia Videobar VB1. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Aplikacje (Strona 23). Porada! Aby szybko i łatwo dostosować ustawienia kamery, zalecamy korzystanie z aplikacji Videobar Mobile na urządzeniu przenośnym. Patrz sekcja Aplikacja Videobar Mobile (Strona 26).
OBSŁUGA Regulacja współczynnika powiększenia Aby dostosować współczynnik powiększenia kamery, naciśnij jeden z przycisków Powiększenia (+ lub −) na pilocie zdalnego sterowania. Naciśnij przycisk raz, aby stopniowo regulować ustawienia kamery lub naciśnij i przytrzymaj go, aby uzyskać ciągłą regulację. Zapisywanie i wczytywanie Profilu ustawień Ustawienia przesunięcia, pochylenia i powiększenia kamery można zapisać...
OBSŁUGA Włączanie/wyłączanie automatycznego kadrowania Aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego kadrowania kamery, naciśnij przycisk Automatyczne kadrowanie na pilocie zdalnego sterowania. Gdy opcja jest włączona, kamera będzie automatycznie i stale dostosowywać przesunięcie, pochylenie i przybliżenie tak, aby wszyscy obecni w pokoju uczestnicy zawsze byli w kadrze.
OBSŁUGA Zarządzanie poziomami dźwięku Urządzenie Videobar VB1 wyposażone jest w cztery wejścia audio: mikrofony, audio USB, audio Bluetooth i wejście analogowe (gniazdo Audio In). Urządzenie VB1 wyposażone jest również w trzy wyjścia audio: głośniki, audio USB i audio Bluetooth. Poziomy wszystkich tych sygnałów w czasie rzeczywistym, z wyjątkiem gniazda Audio In, można przeglądać...
OBSŁUGA Zarządzanie urządzeniami Bluetooth Urządzenie VB1 może być sparowane w danym momencie tylko z jednym urządzeniem Bluetooth. Przykładowo nie można go sparować z jednym urządzeniem za pomocą aplikacji Videobar Mobile i z innym urządzeniem do połączeń lub odtwarzania dźwięku. Parowanie urządzenia Bluetooth z urządzeniem VB1 Aplikacja Videobar Mobile łączy Twoje urządzenie Bluetooth z urządzeniem VB1 przy użyciu technologii Bluetooth Low Energy (BLE).
OBSŁUGA Tryby niskiego poboru mocy W niektórych krajach przepisy dotyczące energii wymagają, aby produkty takie jak VB1 przechodziły w tryb niskiego poboru mocy, gdy nie są używane. Ma to na celu oszczędzanie energii. Funkcję tę można wyłączyć (lub ponownie włączyć) na urządzeniu VB1 za pomocą...
Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose Professional. Odwiedź stronę boseprofessional.com. Ograniczona gwarancja Urządzenie Videobar VB1 jest objęte ograniczoną gwarancją. Więcej informacji na temat ograniczonej gwarancji znajdziesz na stronie boseprofessional.com/ warranty. Umiejscowienie numeru seryjnego Numer seryjny i numer modelu podano na panelu tylnym produktu.
KONSERWACJA Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych spowoduje: Wyczyszczenie listy urządzeń Bluetooth sparowanych z urządzeniem VB1. Skasowanie profili ustawień kamery (Profil ustawień 1 i Profil ustawień 2). Przywrócenie wszystkich ustawień kamery, mikrofonu i głośników do wartości domyślnych. (Wiele z tych ustawień można konfigurować w oprogramowaniu Videobar Configuration lub Videobar Administration).
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, należy skorzystać z poniższej tabeli zawierającej informacje dotyczące symptomów typowych problemów i możliwych sposobów ich rozwiązania. Jeżeli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose Professional. Odwiedź stronę boseprofessional.com. Problem Rozwiązanie...
Page 359
VB1). Windows: kliknij ikonę głośnika w zasobniku systemowym (na pasku zadań) i wybierz Videobar VB1 jako urządzenie odtwarzające. macOS: kliknij ikonę Apple w lewym górnym rogu ekranu, wybierz opcję Preferencje systemowe, kliknij Dźwięk, a następnie Wyjście. Wybierz Videobar VB1 z listy urządzeń.
Page 360
Obraz na drugim Upewnij się, że używasz kabla dostarczonego przez wyświetlaczu (z portu firmę Bose Professional lub certyfikowanego kabla HDMI Display) jest USB. Upewnij się również, że kabel nie jest uszkodzony zniekształcony. ani zagięty. Kamera powiększa lub Funkcja automatycznego kadrowania może być...
Page 361
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Wskaźnik stanu jest Jeśli cały wskaźnik stanu jest podświetlony, oznacza włączony. to, że właśnie prowadzone jest spotkanie. Jeśli świeci się tylko niewielka część kontrolek, oznacza to brak aktywnego spotkania. Urządzenie VB1 jest po prostu włączone. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź...
Page 367
HDMI、HDMI High-Definition Multimedia Interface 和 HDMI 徽标是 HDMI Licensing Administrator, Inc 的商标或注册商标。 “Android”和“Google Play”是 Google LLC 的商标。 蓝牙文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Professional 根据许可规定使用 上述标记。 macOS 是 Apple Inc. 的商标。 USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB Implementers Forum 所拥有的注册商标,仅供基于并符合 USB Type-C® 连...
Page 412
HDMI、HDMI High-Definition Multimedia Interface 和 HDMI 標誌是 HDMI Licensing Administrator, Inc. 的商標或註冊商標。 「Android」和「Google Play」是 Google LLC 的商標。 Bluetooth® 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Professional 對上述標記的 任何使用都遵守許可規定。 macOS 為 Apple Inc. 的商標。 USB Type-C® 與 USB-C® 為 USB Implementers Forum 的註冊商標,僅適用於根據並符合 USB Type-C® 連接...
操作 管理 Bluetooth 設備 VB1 一次只能與單一台 Bluetooth 設備配對。舉例而言,VB1 無法與一台使用 Videobar Mobile 應用程式的設備進行配對,並與另一台用於通話或音訊播放的設 備配對。 將 Bluetooth 設備與 VB1 進行配對 Videobar Mobile 應用程式會使用 Bluetooth 低功耗 (BLE) 來配對您的 Bluetooth 設備與 VB1。這款應用程式會自動「尋找」附近的 VB1。 若要使用 Videobar Mobile 應用程式來配對 Bluetooth 設備與 VB1,請開啟應用程 式,並選取您想要使用的 VB1。連接成功之後,VB1 前面板的 Bluetooth 指示燈會 恆亮白光。(請參見Videobar Mobile 應用程式...
Page 454
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Professional could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 456
規制に関する情報 製品の電力状態 The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation (EU) No. 801/2013. Required Power State Information Power Modes Standby Networked Standby Power consumption in specified power mode, <...
Page 466
セットアップ 警告: 設置面の強度が不十分な場合や、設置面の裏側に電線や配管 などの危険物が隠れている場合は、本製品を設置しないでくだ さい。不明な場合は、専門の施工業者にお問い合わせください。 ブロックやコンクリート面に付属の留め具は使用できません。 ウォールボード 7.9 mm 木製スタッド/金属製ス タッド 4.8 mm ウォールボード 7.9 mm > 10 mm 木製スタッド 金属製スタッド 4.8 mm 4.8 mm 日本語...
Need help?
Do you have a question about the VIDEOBAR VB1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers