Page 2
Please read and keep all safety, security, and use instructions. Important Safety Instructions Refer to the owner’s guide for more information about your Bose Professional Videobar VB‑S (including accessories and replacement parts) at boseprofessional.com/VB-S or contact Bose Professional customer service.
Page 3
Do NOT use in vehicles or boats. Due to ventilation requirements, Bose Professional does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an enclosed cabinet.
Page 4
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Professional could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 5
REG U LATORY I N FO R MAT IO N Bose Professional hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance.
Page 6
REG U LATORY I N FO R MAT IO N China Restriction of Hazardous Substances Table Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements Toxic or Hazardous Substances and Elements Polybrominated Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Part Name diphenylether (Pb) (Hg)
Page 7
REG U LATORY I N FO R MAT IO N Product Power State Table The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC and the Ecodesign for Energy‑Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, is in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation (EU) No. 801/2013.
Page 8
REG U LATORY I N FO R MAT IO N Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “3” is 2013 or 2023. China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Mexico Importer: Bose de México, S.
Page 9
To view the license disclosures that apply to the third‑party software packages included as components of the Bose Professional Videobar VB‑S: Videobar VB-S: Download and open the Videobar Mobile application, tap the Settings icon, and then tap End User License Agreement.
CON TE NTS WHAT’S IN THE CARTON Contents ..........................12 SETUP General Mounting Guidelines ..................14 Mount the VB‑S on a Table, Shelf, or Credenza ............ 15 Wall‑mount the VB‑S ....................16 Mount the VB‑S on a Camera Stand or Tripod ............. 20 Camera Privacy Cover ....................
Page 11
CON TE NTS OPERATION Start a Meeting ......................... 33 Make a Call ......................... 34 Adjust the Camera ......................35 Reset the Camera ......................35 Adjust the Pan and Tilt Angles ................36 Adjust the Zoom Ratio ....................36 Save and Recall a Preset ....................37 Enable/Disable Autoframing ..................
Page 12
WHAT’S I N T H E CA RTO N WHAT’S IN THE CARTON Contents Videobar VB‑S Power supply Power cord USB‑C‑to‑A cable USB‑A‑to‑C adapter Hex key Mounting bracket Mounting bracket screw (2) Tabletop stand Table stand screw (2)
Page 13
WHAT’S I N T H E CA RTO N Large drywall anchor (2) Drywall anchor pushpin Pan‑head screw (2) Small flathead screw (2) Small drywall anchor (2) Cable management plate, foam, and cover Remote control AAA/LR03 batteries (2) V I D E O B A R V B ‑ S Quick start guide Wall‑mount setup guide Safety instruction guide...
SETU P SETUP General Mounting Guidelines Do NOT place the VB‑S on its front, back or top when in use. Do NOT place any objects on top of the VB‑S. Avoid placing the VB‑S near air conditioning vents, heaters or radiators, fans, or other sources of noise or vibrations.
SETU P Mount the VB‑S on a Table, Shelf, or Credenza For best performance, when setting up the VB‑S on a table, shelf, credenza, etc., follow these recommendations: See General Mounting Guidelines (Page 14) first. Place the VB‑S in its table stand on a stable and level surface. Position the front of the VB‑S so the supporting surface is not visible in the camera’s image.
SETU P Wall‑mount the VB‑S For best performance, follow these recommendations when setting up the VB‑S on a wall: See General Mounting Guidelines (Page 14) first. When determining where to attach the wall‑mount bracket to the wall, make sure there is enough space around the bracket to fit the VB‑S: There must be at least 3.8 cm (1.5 in) above the wall‑mount bracket.
Page 18
SETU P WARNINGS: Do not mount on surfaces that are not sturdy, or that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring or plumbing. If unsure, please contact a professional installer. The included hardware is not suitable for masonry surfaces. Wallboard 7.9 mm (5/ 1 6 in) Wood stud/metal stud...
SETU P Mount the VB‑S on a Camera Stand or Tripod ¼"‑20 × 9 mm (0.35 in) On the underside of the VB‑S, there is a ¼"‑20 UNC‑threaded insert with a depth of 9 mm (0.35 in). As an alternative to tabletop‑mounting or wall‑mounting the VB‑S, you can use this insert to attach the VB‑S to a camera stand, tripod, or other mounting device.
Videobar VB‑S to a display, visit boseprofessional.com/VB‑S for a list of recommended third‑party accessories for use with VB‑S. Note: If you also own Bose Professional Videobar VB1, do not use the USB cable included with the VB1 to connect the VB‑S to a computer.
SETU P Cable Management The included cable management cover can hold all permanent cabling in place against a wall. Small flathead screw (2) Small drywall anchor (2) Cable management plate, foam, and cover To install the cable management cover: Place and hold the back of the cable cover (the piece with the screw holes) against desired location on wall.
SOF T WA R E A P P L I CAT I O NS SOFTWARE APPLICATIONS Three software applications enable you to configure the Videobar VB‑S: Use Videobar Configuration software — available for Windows and macOS or via web browser — for device setup and configuration. Features: Control camera: pan, tilt, zoom, presets, and autoframing Password‑protected administration and configuration...
SOF T WA R E A P P L I CAT I O NS Videobar Configuration App and WebUI To download and install the Videobar Configuration app on your computer: On your computer, visit boseprofessional.com/VB‑S. Download and install the Videobar Configuration Software app. To access and use the Videobar Configuration app to configure the VB‑S: Connect your computer to the USB‑C port on the VB‑S.
Page 25
SOF T WA R E A P P L I CAT I O NS This is normal and not a security risk. Click Advanced. (If you are ever unsure about performing an operation on your computer, in a web browser, etc., check with your IT/system administrator first.) You may then receive a follow‑up message: This server could not prove it is 169.254.32.128.
SOF T WA R E A P P L I CAT I O NS Videobar Administration App To download the Videobar Administration software: On your computer, visit boseprofessional.com/VB‑S. Download and install the Videobar Administration app. To access and use the Videobar Administration app to configure one or more VB‑S devices over a network connection: Connect your computer and each VB‑S to the same network.
Power: Connect the included power supply. USB‑C: Connect this port to the computer hosting the meeting. Note: If you also own Bose Professional Videobar VB1, do not use the USB cable included with the VB1 to connect the VB‑S to a computer.
P R OD UC T D ETA I L S Remote Control The Videobar VB‑S includes an infrared remote control that enables you to adjust camera and volume settings, mute the microphones, and put the VB‑S in Bluetooth pairing mode. Note: All remote‑control functions are also available in the software apps that enable you to configure the Videobar VB‑S.
P R OD UC T D ETA I L S Status The status indicator above the camera and the light bar below the camera indicate the status of the VB‑S. Appearance Activity System State A small section of lights No active meeting. in the center of the light VB‑S is powered on bar is bright white.
Page 30
P R OD UC T D ETA I L S Appearance Activity System State The leftmost light on the The volume has light bar blinks once. been lowered by one increment. The status indicator may be on or off. A small section of lights The volume has been on the leftmost end of set to its lowest level.
Page 31
P R OD UC T D ETA I L S Appearance Activity System State A small section of lights The VB‑S is searching in the center of the light for a Wi‑Fi network. bar is blinking white rapidly. Two small sections of The VB‑S is not lights in the light bar are functioning properly.
Page 32
P R OD UC T D ETA I L S Appearance Activity System State A small section of lights The VB‑S is restarting in the center of the after restoring its light bar pulses white factory default repeatedly. The lights settings.
OP ER ATI O N OPERATION Start a Meeting Videobar VB‑S Videobar VB‑S Videobar VB‑S To start a meeting using the VB‑S: Connect the included USB cable between the VB‑S and your computer. Use the included USB‑A‑to‑C adapter, if needed. Start the meeting in your preferred meeting software.
OP ER ATI O N Make a Call Videobar VB‑S To make a call using the VB‑S as a speakerphone: Press and hold the Bluetooth button on the remote control for 3 seconds to put the VB‑S into pairing mode. On your mobile device, scan for available Bluetooth devices and select the VB‑S.
OP ER ATI O N Adjust the Camera The status indicator above the camera and the light bar below the camera indicate the status of the VB‑S. When the camera is on, the status indicator will also be on (whether or not there is an active meeting). Note: All remote‑control functions are also available in the software apps that enable you to configure the Videobar VB‑S.
OP ER ATI O N Adjust the Pan and Tilt Angles Note: You can adjust the pan and tilt angles only if the camera is not fully zoomed out. To adjust the pan (left‑right) angle of the camera, press one of the camera pan buttons (< or >) on the remote control.
OP ER ATI O N Save and Recall a Preset You can save the camera’s pan, tilt, and zoom settings to a preset: Preset 1 or Preset 2. When you recall a saved preset, the camera will immediately return to the saved pan, tilt, and zoom settings. To save a preset: Adjust the pan, tilt, and zoom settings as desired.
OP ER ATI O N Enable/Disable Autoframing To enable or disable the camera’s autoframing feature, press the Autoframe button on the remote control. When autoframing is enabled, the camera will automatically and continuously adjust the pan, tilt, and zoom settings to include all participants in the room in the field of view.
OP ER ATI O N Manage Audio Levels The Videobar VB‑S has three audio inputs: its microphones, USB audio, and Bluetooth audio. The VB‑S also has two audio outputs: its speaker and USB audio. The real‑time levels of all of these signals can be seen in the Meters tab of the Videobar Configuration app or WebUI.
OP ER ATI O N Adjust Audio Levels To adjust the volume of the VB‑S speaker, use the Volume + or − buttons on the remote control, adjust the volume of the host computer, or adjust the volume of the Bluetooth audio. The light bar will indicate when the volume has been raised, lowered, or set to its highest or lowest level.
OP ER ATI O N Manage Bluetooth Devices The VB‑S can be paired with one Bluetooth device at a time. For instance, it cannot be paired with one device using the Videobar Mobile app and another device for calls or audio playback. The Bluetooth indicator on the front panel indicates the current status of VB‑S Bluetooth connectivity: Slowly pulses blue: The VB‑S is available to pair to a Bluetooth...
OP ER ATI O N The Videobar Mobile app can pair your Bluetooth device with the VB‑S using Bluetooth Low Energy (BLE). The app will automatically “discover” VB‑S units nearby. Videobar VB‑S 002 Videobar Mobile To pair a Bluetooth device with the VB‑S using the Videobar Mobile app, open the app and select the desired VB‑S.
OP ER ATI O N Low‑Power/Standby Modes Some countries’ energy regulations require products like the VB‑S to enter a standby mode, a low‑power state of operation that saves energy while the product is inactive. This low‑power mode is enabled in the VB‑S by default, but you can disable or reenable it by using the Videobar Configuration app or WebUI or the Videobar Administration app (see Software Applications (Page 23)).
CA RE A N D M A IN T E N AN CE CARE AND MAINTENANCE Clean the VB‑S The VB‑S may require periodic cleaning. Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. Do not allow moisture to get inside the grille or any cable/wire connections.
CA RE A N D M A IN T E N AN CE Restore the Factory Default Settings Restoring the factory default settings will do the following: Clear the list of Bluetooth devices paired to the VB‑S. Clear the camera presets (Home, Preset 1, and Preset 2). Return all camera, microphone, and speaker settings to their default values.
See Manage Audio Levels (Page 39). If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose Professional customer service. Visit boseprofessional.com. Problem What to Do...
Page 47
TR OUBL ES H O OTI N G Problem What to Do The sound is The volume may be too high. Lower the distorted. volume using: the VB‑S remote control your Bluetooth mobile device (if you are using one) your meeting software (speaker volume) Adjusting the volume Your computer may not have the VB‑S on my computer...
Page 48
USB‑C port on the rear panel of the VB‑S. Try using a shorter USB cable. If you also own Bose Professional Videobar VB1, make sure you are not using the USB cable included with the VB1 to connect the VB‑S to a computer.
Page 49
TR OUBL ES H O OTI N G Problem What to Do The camera zooms The camera’s autoframing feature may be enabled. Press the Autoframe button on the in or out even when I am not manually remote control to disable it. adjusting it.
Page 50
Contiene piezas pequeñas que pueden provocar asfixia. No se recomienda para niños menores de tres años. Todos los productos Bose Professional deben instalarse conforme a las leyes locales, estatales, federales y del sector. Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalación del sistema de soporte y los altavoces se realice conforme a los códigos aplicables, incluidos los códigos y las reglamentaciones de construcción locales.
Page 51
Si no está seguro acerca de cómo instalar el soporte, comuníquese con un instalador profesional. NO lo use en vehículos o embarcaciones. Debido a los requisitos de ventilación, Bose Professional no recomienda colocar el producto en espacios reducidos como una cavidad de pared o un gabinete cerrado.
Page 52
Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por Bose Professional podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Page 53
IN FOR M ACIÓ N NO R MAT I VA Por la presente, Bose Professional declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU y todos los demás requisitos aplicables de la directiva de la UE.
Page 54
IN FOR M ACIÓ N NO R MAT I VA Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China Nombres y contenido de elementos o sustancias tóxicas o peligrosas Elementos o sustancias tóxicas o peligrosas Nombre de la Plomo Mercurio Cadmio Cromo Bifenilo Difenil éter pieza...
Page 55
IN FOR M ACIÓ N NO R MAT I VA Tabla de estado de corriente del producto De acuerdo con la directiva 2009/125/CE sobre los requisitos de diseño ecológico de productos relacionados con la energía y los reglamentos del 2019 sobre el diseño ecológico de productos relacionados con la energía y la información energética (enmienda) (salida de la UE), el producto cumple con los siguientes reglamentos o documentos: Reglamento (CE) n.º...
Page 56
IN FOR M ACIÓ N NO R MAT I VA Fecha de fabricación: el octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “3” es 2013 o 2023. Importador de China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100, China Importador de la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador para México: Bose de México, S.
Page 57
Para ver las divulgaciones de licencia que se aplican a los paquetes de software de terceros incluidos como componentes de la Videobar VB‑S: Videobar VB-S: Descargue y abra la aplicación Videobar Mobile, toque el icono Settings (Configuración) y, a continuación, toque End User License Agreement (Acuerdo de licencia de usuario final).
Page 58
CON T E NI D O QUÉ HAY EN LA CAJA Contenidos ........................12 CONFIGURACIÓN Pautas generales de montaje ..................14 Montar la VB‑S en una mesa, un estante o una credenza ......15 Montar la VB‑S en la pared ..................16 Montar la VB‑S en un soporte o trípode de cámara .........
Page 59
CON T E NI D O FUNCIONAMIENTO Iniciar una reunión ......................33 Realizar una llamada ...................... 34 Ajustar la cámara ......................35 Restablecer la cámara ................... 35 Ajustar los ángulos de paneo e inclinación ..........36 Ajustar la relación del zoom ................36 Guardar y recuperar un preajuste ................
Page 60
QU É HAY E N L A CAJA QUÉ HAY EN LA CAJA Contenidos Videobar VB‑S Fuente de alimentación Cable de alimentación Cable USB‑C a USB‑A Adaptador de USB‑A a USB‑C Soporte de montaje Llave hexagonal Tornillo del soporte de montaje (2) Soporte de mesa Tornillo del soporte de mesa (2)
Page 61
QU É HAY E N L A CAJA Anclaje grande para paneles de yeso (2) Tachuela de anclaje para paneles de yeso Tornillo de cabeza redonda (2) Tornillo pequeño de cabeza plana Anclaje pequeño para paneles de yeso (2) Cubierta, espuma y placa de administración de cables Control remoto Baterías AAA/LR03 (2)
CON F IG UR ACI Ó N CONFIGURACIÓN Pautas generales de montaje NO apoye la VB‑S sobre la cara anterior, posterior o superior cuando se esté usando. NO coloque ningún objeto sobre la VB‑S. Evite colocar la VB‑S cerca de rejillas de ventilación de aire acondicionado, calefactores o radiadores, ventiladores, u otras fuentes de ruido o vibraciones.
CON F IG UR ACI Ó N Montar la VB‑S en una mesa, un estante o una credenza Para obtener el mejor rendimiento, cuando instale la VB‑S en una mesa, un estante, una credenza, etc., siga estas recomendaciones: En primer lugar, consulte Pautas generales de montaje (Página 14). Coloque la VB‑S en el soporte de mesa sobre una superficie estable y nivelada.
CON F IG UR ACI Ó N Montar la VB‑S en la pared Para obtener el mejor rendimiento, siga estas recomendaciones cuando instale la VB‑S en una pared: En primer lugar, consulte Pautas generales de montaje (Página 14). Cuando determine dónde fijar el soporte para pared, asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del soporte para colocar la VB‑S: Debe haber al menos 3.8 cm (1.5") de espacio arriba del soporte para pared.
Page 66
CON F IG UR ACI Ó N ADVERTENCIAS: Monte el producto únicamente en superficies que sean resistentes y que no presenten peligros ocultos, como cableado eléctrico o plomería. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional. Las herramientas incluidas no son adecuadas para superficies de mampostería.
CON F IG UR ACI Ó N Montar la VB‑S en un soporte o trípode de cámara ¼"‑20 × 9 mm (0.35 in) En la parte inferior de la VB‑S, hay una inserción roscada de ¼"‑20 UNC con una profundidad de 9 mm (0.35"). Como alternativa al montaje de la VB‑S en la mesa o en la pared, puede usar la inserción para conectar la VB‑S a un soporte, trípode u otro dispositivo de montaje de cámara.
VB‑S a una pantalla, visite boseprofessional.com/VB‑S para ver una lista de accesorios de terceros recomendados que se pueden usar con la VB‑S. Nota: Si también tiene una Bose Professional Videobar VB1, no use el cable USB incluido con dicho producto para conectar la VB‑S a una computadora.
CON F IG UR ACI Ó N Administración de cables La cubierta de administración de cables incluida puede mantener todo el cableado permanente en su lugar contra una pared. Tornillo pequeño de cabeza plana Anclaje pequeño para paneles de yeso (2) Cubierta, espuma y placa de administración de cables Para instalar la cubierta de administración de cables:...
Características: Consulte el estado de los dispositivos y controle las funciones más importantes de todos sus dispositivos Bose Professional Videobar desde un solo lugar. Programe actualizaciones de firmware para todos los dispositivos o solo los que seleccione.
AP LICACI ON ES D E S O F T WAR E Aplicación Videobar Configuration y su interfaz de usuario web Para descargar e instalar la aplicación Videobar Configuration en su computadora: En la computadora, vaya a boseprofessional.com/VB‑S. Descargue e instale la aplicación de software Videobar Configuration. Para acceder a la aplicación Videobar Configuration y utilizarla a fin de configurar la VB‑S: Conecte la computadora al puerto USB‑C en la VB‑S.
Page 73
AP LICACI ON ES D E S O F T WAR E Esto es normal y no plantea un riesgo de seguridad. Haga clic en Configuración avanzada. (Si alguna vez tiene dudas sobre la ejecución de una operación en la computadora, un navegador web, etc., consulte primero con su administrador de sistemas/TI).
AP LICACI ON ES D E S O F T WAR E Aplicación Videobar Administration Para descargar el software Videobar Administration: En la computadora, vaya a boseprofessional.com/VB‑S. Descargue e instale la aplicación Videobar Administration. Para acceder a la aplicación Videobar Administration y utilizarla a fin de configurar uno o más dispositivos VB‑S a través de una conexión de red: Conecte la computadora y cada VB‑S a la misma red.
Power: Conecte la fuente de alimentación incluida. USB‑C: Conecte este puerto a la computadora que aloja la reunión. Nota: Si también tiene una Bose Professional Videobar VB1, no use el cable USB incluido con dicho producto para conectar la VB‑S a una computadora.
I NFOR M ACI ÓN D E L P R O D U C TO Control remoto La Videobar VB‑S incluye un control remoto infrarrojo que le permite ajustar la configuración de la cámara y el volumen, silenciar los micrófonos, y hacer que la VB‑S entre al modo de emparejamiento Bluetooth .
I NFOR M ACI ÓN D E L P R O D U C TO Estado El indicador de estado sobre la cámara y la barra de luces debajo de esta indican el estado de la VB‑S. Apariencia Actividad Estado del sistema Una pequeña sección de No hay ninguna reunión luces en el centro de la...
Page 78
I NFOR M ACI ÓN D E L P R O D U C TO Apariencia Actividad Estado del sistema La luz que se encuentra más El volumen se redujo un a la izquierda de la barra de punto. luces parpadea una vez. El indicador de estado puede estar encendido o apagado.
Page 79
Si no se resuelve el problema, comuníquese con el soporte técnico de Bose Professional. Las luces blancas de la La VB‑S está barra de luces se mueven descargando e repetidamente de derecha...
Page 80
I NFOR M ACI ÓN D E L P R O D U C TO Apariencia Actividad Estado del sistema Una pequeña sección de La aplicación Videobar luces en el centro de la Administration está barra de luces titila en color enviando un mensaje morado repetidamente.
F U N CION AM IE N TO FUNCIONAMIENTO Iniciar una reunión Videobar VB‑S Videobar VB‑S Videobar VB‑S Para iniciar una reunión con la VB‑S: Conecte el cable USB incluido entre la VB‑S y la computadora. Utilice el adaptador de USB‑A a USB‑C incluido si es necesario. Inicie la reunión en el software para reuniones que prefiera.
F U N CION AM IE N TO Realizar una llamada Videobar VB‑S Para realizar una llamada con la VB‑S como altavoz: Mantenga presionado el botón Bluetooth en el control remoto durante tres segundos para poner la VB‑S en el modo de emparejamiento. En su dispositivo móvil, busque los dispositivos Bluetooth disponibles y seleccione la VB‑S.
F U N CION AM IE N TO Ajustar la cámara El indicador de estado sobre la cámara y la barra de luces debajo de esta indican el estado de la VB‑S. Cuando la cámara esté encendida, el indicador de estado también lo estará...
F U N CION AM IE N TO Ajustar los ángulos de paneo e inclinación Nota: Puede ajustar los ángulos de paneo e inclinación solo si la imagen de la cámara no está totalmente alejada ( zoom out ). Para ajustar el ángulo de paneo (de izquierda a derecha) de la cámara, presione uno de los botones de paneo de la cámara (<...
F U N CION AM IE N TO Guardar y recuperar un preajuste Puede guardar los ajustes de paneo, inclinación y zoom de la cámara en un preajuste: Preajuste 1 o Preajuste 2. Cuando recupere un preajuste guardado, la cámara volverá a aplicar inmediatamente los ajustes de paneo, inclinación y zoom guardados.
F U N CION AM IE N TO Activar/desactivar el encuadre automático Para activar o desactivar la función de encuadre automático de la cámara, presione el botón Autoframe (Encuadre automático) en el control remoto. Cuando el encuadre automático está activado, la cámara ajusta de forma automática y continua los valores de paneo, inclinación y zoom para incluir en el campo de visión a todos los participantes que están en la sala.
F U N CION AM IE N TO Administrar los niveles de audio La Videobar VB‑S también tiene tres entradas de audio: micrófonos, audio USB y audio Bluetooth . La VB‑S también tiene dos salidas de audio: altavoz y audio USB. Los niveles en tiempo real de todas estas señales se pueden ver en la pestaña Meters (Medidores) de la aplicación Videobar Configuration o en su interfaz de usuario web.
F U N CION AM IE N TO Ajustar los niveles de audio Para ajustar el volumen del altavoz de la VB‑S, utilice los botones de Volumen + o − en el control remoto, ajuste el volumen de la computadora host, o ajuste el volumen del audio Bluetooth .
F U N CION AM IE N TO Administrar dispositivos Bluetooth La VB‑S se puede emparejar con un dispositivo Bluetooth a la vez. Por ejemplo, no se puede emparejar con un dispositivo mediante la aplicación Videobar Mobile y con otro dispositivo para realizar llamadas o reproducir audio. El indicador de Bluetooth en el panel frontal indica el estado actual de la conectividad Bluetooth de la VB‑S: Titila lentamente de color azul: La VB‑S está...
F U N CION AM IE N TO La aplicación Videobar Mobile empareja el dispositivo Bluetooth con la VB‑S a través de Bluetooth de baja energía (BLE). La aplicación detecta automáticamente las unidades de VB‑S cercanas. Videobar VB‑S 002 Videobar Mobile Para emparejar un dispositivo Bluetooth con la VB‑S mediante la aplicación Videobar Mobile, abra la aplicación y seleccione la VB‑S deseada.
F U N CION AM IE N TO Modo de espera/bajo consumo Las normas energéticas de algunos países exigen que productos como la VB‑S ingresen a un modo de espera, un estado de funcionamiento de bajo consumo que ahorra energía mientras el producto está inactivo. El modo de bajo consumo está...
CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar la VB‑S La VB‑S se debe limpiar regularmente. Limpie la superficie externa con un paño suave y seco. No permita que entre humedad en la rejilla ni en las conexiones de cables/ alambres.
CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO Restablecer la configuración de fábrica La restauración de la configuración de fábrica tiene los siguientes fines: Borrar la lista de dispositivos Bluetooth emparejados con la VB‑S. Borrar los preajustes de la cámara (Inicio, Preajuste 1 y Preajuste 2).
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose Professional. Visite boseprofessional.com. Problema Qué...
Page 95
SOLUCI ÓN D E P R OB L E MAS Problema Qué hacer El sonido está Es posible que el volumen esté demasiado alto. Baje distorsionado. el volumen con: el control remoto de la VB‑S; el dispositivo móvil Bluetooth (si utiliza uno); el software para reuniones (volumen del altavoz).
Page 96
USB‑C en el panel posterior de la VB‑S. Pruebe usar un cable USB más corto. Si también tiene una Bose Professional Videobar VB1, asegúrese de no usar el cable USB incluido con la VB1 para conectar la VB‑S a una computadora.
Page 97
SOLUCI ÓN D E P R OB L E MAS Problema Qué hacer La cámara acerca Es posible que la función de encuadre automático de la cámara esté activada. Presione el botón Encuadre o aleja la imagen automático en el control remoto para desactivarla. incluso cuando no la estoy ajustando Algunas aplicaciones de software para reuniones...
Page 98
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Consignes de sécurité importantes Reportez-vous à la notice d’utilisation pour plus d’informations sur le Bose Professional Videobar VB-S (notamment sur les accessoires et les pièces de rechange) à l’adresse boseprofessional.com/VB-S ou contactez le service client de Bose Professional.
Page 99
Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux. Pour assurer une ventilation correcte, Bose Professional déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé. N’installez pas le support ou le produit à proximité d’une source de chaleur, telle qu’une cheminée, un radiateur, une arrivée d’air chaud ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
Page 100
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. Toute modification non autorisée expressément par Bose Professional est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Page 101
I N FO R M AT I O N S RÉG L EM EN TAIR ES Bose Professional déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. La déclaration de conformité complète est disponible à...
Page 102
à la limite définie dans GB/T 26572. Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan Nom de l’appareil : Bose Videobar VB-S Désignation du type : 433869 Substances réglementées et leurs symboles chimiques Biphényles...
Page 103
I N FO R M AT I O N S RÉG L EM EN TAIR ES Tableau des états d’alimentation du produit En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie et du Règlement de 2019 sur l’écoconception des produits liés à...
Page 104
I N FO R M AT I O N S RÉG L EM EN TAIR ES Date de fabrication : le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication ; par exemple, « 3 » correspond à 2013 ou à 2023. Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importateur pour l’UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas Importateur pour le Mexique : Bose de México, S.
Page 105
La politique de confidentialité de Bose Professional est disponible sur le site boseprofessional.com. Informations relatives à la sécurité Vous êtes responsable de l’installation des mises à jour de sécurité que Bose Professional met à disposition. Pour installer les mises à jour de sécurité, vous devez suivre les instructions de mise à jour du firmware fournies dans les applications Videobar Configuration ou Videobar Administration.
Page 106
S O M M AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Sommaire ........................... 12 INSTALLATION Instructions générales de montage ................14 Montage du VB-S sur une table, une étagère ou une crédence ..... 15 Montage mural du VB-S ....................16 Installation du VB-S sur un trépied ou un support de caméra ......20 Cache caméra ........................
Page 107
S O M M AI RE UTILISATION Démarrer une réunion ....................33 Passer un appel ........................ 34 Régler la caméra ......................35 Réinitialiser la caméra ....................35 Modifier les angles de panoramique et d’inclinaison ........36 Régler le facteur de zoom ..................36 Enregistrer et rappeler un préréglage ..............
Page 108
CO N T E N U D E L’ E M BAL LAG E CONTENU DE L’EMBALLAGE Sommaire Videobar VB-S Alimentation secteur Cordon d’alimentation Câble USB-C vers USB-A Adaptateur USB A vers USB-C Support de montage Clé Allen Vis pour support de montage (2) Socle Vis pour pied de table (2)
Page 109
CO N T E N U D E L’ E M BAL LAG E Grand ancrage mural pour cloison sèche (2) Goupille pour cloison sèche Vis à tête cylindrique (2) Petite vis à tête plate (2) Petit ancrage mural pour cloison sèche (2) Plaque, mousse et cache du système de câblage Télécommande...
I NSTA L LAT IO N INSTALLATION Instructions générales de montage Lorsque vous utilisez le périphérique VB-S, veillez à ne PAS le poser sur sa face avant ou arrière, ou à l’envers. Veillez à ne PAS placer d’objets sur le VB-S. Évitez de placer le VB-S près de sorties de climatiseurs, de ventilateurs, de radiateurs ou d’autres sources de bruit ou de vibrations.
I NSTA L LAT IO N Montage du VB-S sur une table, une étagère ou une crédence Pour obtenir des performances optimales lorsque vous montez le VB-S sur une table, une étagère ou une crédence, veuillez suivre ces recommandations : Consultez tout d’abord la section Instructions générales de montage (Page 14).
I NSTA L LAT IO N Montage mural du VB-S Pour obtenir des performances optimales, suivez ces recommandations si vous montez le VB-S sur un mur : Consultez tout d’abord la section Instructions générales de montage (Page 14). Pour déterminer l’endroit où fixer le support mural, vérifiez qu’il y a suffisamment de place autour du support pour accueillir le VB-S : Il doit rester au moins 3,8 cm au-dessus du support mural.
Page 114
I NSTA L LAT IO N AVERTISSEMENTS : N’installez pas l’appareil sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des éléments dangereux, tels que des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. En cas d’incertitudes, veuillez contacter un installateur professionnel. Le matériel fourni ne convient pas aux surfaces de maçonnerie.
I NSTA L LAT IO N Installation du VB-S sur un trépied ou un support de caméra ¼"-20 × 9 mm La partie inférieure du VB-S est équipée d’un insert fileté ¼"-20 UNC d’une profondeur de 9 mm. En guise d’alternative à une installation du VB-S sur une table ou un mur, vous pouvez utiliser cet insert pour fixer le périphérique à...
VB-S. Remarque : si vous possédez également un périphérique Bose Professional Videobar VB1, n’utilisez pas le câble USB fourni pour connecter le VB-S à un ordinateur. (Le câble USB du VB1 a été conçu spécifiquement pour ce...
I NSTA L LAT IO N Câblage Le cache de passage de câble fourni permet de maintenir en place les câbles permanents contre le mur. Petite vis à tête plate (2) Petit ancrage mural pour cloison sèche (2) Plaque, mousse et cache du système de câblage Pour mettre en place le cache de passage de câble : Positionnez et maintenez en place l’arrière du cache de passage de câble (la...
A P P L ICAT IO NS LO GI C I EL L ES APPLICATIONS LOGICIELLES Trois applications logicielles permettent de configurer le périphérique Videobar VB-S : Le logiciel Videobar Configuration, disponible pour Windows et macOS ou via un navigateur Web, sert à l’installation et la configuration des périphériques.
A P P L ICAT IO NS LO GI C I EL L ES Application et version navigateur Web Videobar Configuration Pour télécharger et installer l’application Videobar Configuration sur votre ordinateur : Sur votre ordinateur, consultez la page boseprofessional.com/VB-S. Téléchargez et installez l’application Videobar Configuration Software. Pour accéder à...
Page 121
A P P L ICAT IO NS LO GI C I EL L ES C’est normal et ne pose aucun problème de sécurité. Cliquez sur Advanced (Avancé). (Si vous avez le moindre doute sur une opération à effectuer sur votre ordinateur, dans le navigateur Web ou ailleurs, consultez au préalable votre administrateur système/responsable informatique.) Vous pouvez ensuite recevoir un message de suivi :...
A P P L ICAT IO NS LO GI C I EL L ES Application Videobar Administration Pour télécharger le logiciel Videobar Administration : Sur votre ordinateur, consultez la page boseprofessional.com/VB-S. Téléchargez et installez l’application Videobar Administration. Pour accéder à l’application Videobar Administration et l’utiliser dans le but de configurer un ou plusieurs périphériques VB-S via une connexion réseau : Connectez votre ordinateur et chaque VB-S au même réseau.
Power : ce connecteur se branche sur l’alimentation secteur fournie. USB-C : connectez ce port à l’ordinateur utilisé pour la réunion. Remarque : si vous possédez également un périphérique Bose Professional Videobar VB1, n’utilisez pas le câble USB fourni pour connecter le VB-S à un ordinateur. (Le câble USB du VB1 a été conçu spécifiquement pour ce...
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Télécommande Le périphérique Videobar VB-S est livré avec une télécommande infrarouge qui permet de régler les paramètres de caméra et de volume, de couper les microphones et d’activer le mode d’appairage Bluetooth du VB-S.
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Indicateurs d'état L’indicateur d’état situé sur la partie supérieure de la caméra et la barre lumineuse sur la partie inférieure indiquent l’état du VB-S. Apparence Activité...
Page 126
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Apparence Activité État du système Le voyant le plus à Le volume a été diminué gauche sur la barre d’un cran. lumineuse clignote une fois.
Page 127
Si cela ne vous permet pas de résoudre le problème, veuillez contacter l’assistance technique de Bose Professional. Les voyants blancs de Une mise à jour du la barre lumineuse se firmware est en cours déplacent de façon de téléchargement et...
Page 128
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Apparence Activité État du système Une petite section L’application d’indicateurs, au centre Videobar Administration de la barre lumineuse, envoie un message clignote en violet à d’identification du plusieurs reprises.
U T IL I SAT IO N UTILISATION Démarrer une réunion Videobar VB-S Videobar VB-S Videobar VB-S Pour démarrer une réunion avec le VB-S : Connectez le câble USB fourni entre le VB-S et votre ordinateur. Si nécessaire, utilisez l’adaptateur USB-A vers USB-C fourni. Démarrez la réunion dans votre logiciel de réunion préféré. Dans les paramètres propres à...
U T IL I SAT IO N Passer un appel Videobar VB-S Pour passer un appel en utilisant le VB-S en tant que téléphone mains libres : Maintenez la touche Bluetooth de la télécommande enfoncée pendant 3 secondes pour activer le mode d’appairage du VB-S. Sur votre appareil mobile, lancez une recherche des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez le VB-S.
U T IL I SAT IO N Régler la caméra L’indicateur d’état situé sur la partie supérieure de la caméra et la barre lumineuse située sur la partie inférieure indiquent l’état du VB-S. Lorsque la caméra est allumée, l’indicateur d’état l’est aussi (qu’une réunion soit en cours ou non). Remarque : toutes ces fonctions de contrôle sont également disponibles dans les applications logicielles vous permettant de configurer le périphérique Videobar VB-S.
U T IL I SAT IO N Modifier les angles de panoramique et d’inclinaison Remarque : Vous ne pouvez modifier les angles de panoramique et d’inclinaison que si la caméra n’est pas en zoom arrière maximum. Pour régler l’angle de panoramique (gauche/droite) de la caméra, appuyez sur l’une des touches de panoramique (< ou >) de la télécommande.
U T IL I SAT IO N Enregistrer et rappeler un préréglage Vous pouvez enregistrer les valeurs des paramètres de panoramique, d’inclinaison et de facteur de zoom de la caméra sous forme de préréglage : préréglage 1 ou préréglage 2. Dès que vous rappelez un préréglage enregistré, la caméra retrouve immédiatement les réglages de panoramique, d’inclinaison et de facteur de zoom correspondants.
U T IL I SAT IO N Activer/Désactiver la fonction de cadrage automatique Pour activer ou désactiver la fonction de cadrage automatique de la caméra, appuyez sur la touche Cadrage automatique de la télécommande. Lorsque le cadrage automatique est activé, la caméra modifie automatiquement et en permanence les valeurs de panoramique, d’inclinaison et de facteur de zoom de façon à...
U T IL I SAT IO N Gérer les niveaux audio Le périphérique Videobar VB-S possède trois entrées audio : ses microphones, l’audio USB et l’audio Bluetooth . Le VB-S est également équipé de deux sorties audio : son enceinte acoustique et l’audio USB. Les niveaux en temps réel de tous ces signaux sont consultables dans l’onglet Meters (Vumètres) de l'application Videobar Configuration ou de sa version sur navigateur Web.
U T IL I SAT IO N Régler les niveaux audio Pour régler le volume du haut-parleur du VB-S, utilisez les touches Volume + ou − de la télécommande, réglez le volume sur l’ordinateur hôte ou le volume du son Bluetooth . La barre lumineuse vous indique lorsque le volume a été augmenté, baissé...
U T IL I SAT IO N Gérer les appareils Bluetooth Le VB-S peut être appairé avec un seul appareil Bluetooth à la fois. Par exemple, il ne peut pas être appairé avec un appareil sur lequel tourne l’application Videobar Mobile et un autre appareil pour les appels ou la lecture audio.
L’application Videobar Mobile peut appairer votre appareil Bluetooth au VB-S à l’aide du protocole Bluetooth Low Energy (BLE). L’application détecte automatiquement les unités VB-S situées à proximité. Videobar VB-S 002 Videobar Mobile Pour appairer un appareil Bluetooth au VB-S en utilisant l’application Videobar Mobile, ouvrez l’application et sélectionnez le VB-S souhaité.
U T IL I SAT IO N Modes basse consommation/veille Dans certains pays, des lois visant à économiser l’énergie exigent qu’un produit comme le VB-S passe automatiquement en veille, un mode de fonctionnement basse consommation qui permet d’économiser de l’énergie lorsque le produit n’est pas utilisé.
Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose Professional. Consultez le site boseprofessional.com. Garantie limitée Le périphérique Videobar VB-S est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à...
E N T RET IEN Restauration des paramètres d’usine par défaut La restauration des paramètres d’usine par défaut a pour effet : d’effacer la liste des appareils Bluetooth appairés au VB-S ; d’effacer les préréglages de la caméra (préréglage initial, préréglage 1 et préréglage 2) ;...
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose Professional. Consultez la page boseprofessional.com. Problème Solution J’entends de la musique,...
Page 143
D ÉPA NN AGE Problème Solution Le son est saturé Le volume est peut-être trop élevé. Baissez le (distorsion). volume en utilisant : la télécommande du VB-S votre appareil mobile Bluetooth (si vous en utilisez un) votre logiciel de réunion (volume de l’appareil associé...
Page 144
VB-S. Utilisez un câble USB plus court. Si vous possédez également un périphérique Bose Professional Videobar VB1, veillez à ne pas utiliser le câble USB fourni pour connecter le VB-S à un ordinateur. (Le câble USB du VB1 a été conçu spécifiquement pour ce modèle.)
Page 145
D ÉPA NN AGE Problème Solution La caméra effectue des La fonction Cadrage automatique de la caméra zooms avant ou arrière, est peut-être activée. Appuyez sur la touche même quand je ne la règle Cadrage automatique de la télécommande pour pas manuellement.
Page 146
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise Weitere Informationen zu Ihrer Bose Professional Videobar VB‑S (auch über Zubehör‑ und Ersatzteile) finden Sie in der Bedienungsanleitung unter boseprofessional.com/VB-S. Sie können sich auch an den Kundenservice von Bose Professional wenden.
Page 147
W I CHTI G E SI CHE R HE I TS H I N WE I S E Sollte Flüssigkeit aus der Batterie austreten, bringen Sie diese auf keinen Fall in Kontakt mit der Haut oder den Augen. Suchen Sie bei Haut‑ oder Augenkontakt umgehend einen Arzt auf. Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B.
Page 148
Anschluss des Geräts an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als der des Empfängers. Unterstützung durch einen Händler oder einen erfahrenen Radio‑/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Professional autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Page 149
G ESETZ LI CH E H I N W E I S E Die Bose Professional erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU‑Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliance.
Page 150
G ESETZ LI CH E H I N W E I S E Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente Gefährliche Stoffe oder Elemente Name des Blei Quecksilber Kadmium Sechswertiges Polybromiertes Polybromierter Teils...
Page 151
G ESETZ LI CH E H I N W E I S E Produkt-Energiezustände in Tabellenform Das Produkt erfüllt gemäß der Ökodesign‑Richtlinie 2009/125/EG für energieverbrauchsrelevante Produkte und der Ökodesign‑Verordnung für energieverbrauchsrelevante Produkte und Energieinformationen (Änderung) (Austritt EU) von 2019 die folgende(n) Norm(en) oder das/die folgende(n) Dokument(e): Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
Page 152
G ESETZ LI CH E H I N W E I S E Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „3“ ist 2013 oder 2023. Importeur aus China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importeur aus der EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande Importeur aus Mexiko: Bose de México, S.
Page 153
Die Bose Professional Datenschutzrichtlinie ist unter boseprofessional.com verfügbar. Sicherheitsinformationen Sie tragen die Verantwortung für die Installation der von Bose Professional bereitgestellten Sicherheitsupdates. Zur Installation von Sicherheitsupdates folgen Sie bitte den Anweisungen für Firmware‑Updates in der Videobar Configuration App bzw. der Videobar Administration App.
Page 154
I N HA LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 12 EINRICHTUNG Allgemeine Hinweise zur Einrichtung............... 14 Montage der VB-S auf einem Tisch, Sideboard oder in einem Regal ... 15 Wandmontage der VB-S ..................... 16 Montage der VB-S auf einem Stativ ................. 20 Kamera-Abdeckung ......................
Page 155
I N HA LT BEDIENUNG Eine Besprechung starten .................... 33 Einen Anruf tätigen ......................34 Die Kamera anpassen ..................... 35 Die Kameraeinstellungen zurücksetzen ............. 35 Den Schwenk- und Neigungswinkel anpassen ..........36 Den Zoom-Faktor anpassen ................... 36 Ein Preset speichern und abrufen................37 Autoframing aktivieren/deaktivieren................
Page 156
L I EF ER U M FAN G LIEFERUMFANG Inhalt Videobar VB-S Stromversorgung Netzkabel USB-C-auf-USB-A-Kabel USB-A-auf-C-Adapter Halterung Inbusschlüssel Schrauben für Halterung (2) Tischstativ Schrauben für Tischstativ (2)
Page 157
L I EF ER U M FAN G Großer Trockenbauwand-Dübel (2) Nagelschraube für Trockenbauwand-Dübel Linsenschraube (2) Kleine Flachkopfschraube (2) Kleiner Trockenbauwand-Dübel (2) Kabelführungsplatte, Schaumstoff und Abdeckung Fernbedienung AAA/LR03-Batterien (2) V I D E O B A R V B - S Kurzanleitung Wandmontage –...
EI N RI C H T U NG EINRICHTUNG Allgemeine Hinweise zur Einrichtung Stellen Sie die VB-S während des Gebrauchs NICHT auf die Vorder-, Rück- oder Oberseite. Platzieren Sie KEINE Gegenstände auf der VB-S. Die VB-S sollte nicht in der Nähe von Lüftungsschlitzen, Heizkörpern oder Radiatoren, Gebläsen oder anderen Lärm- oder Vibrationsquellen aufgestellt werden.
EI N RI C H T U NG Montage der VB-S auf einem Tisch, Sideboard oder in einem Regal Für die bestmögliche Klangqualität beim Aufstellen der VB-S auf einem Tisch, Sideboard, in einem Regal o. ä. wird Folgendes empfohlen: Siehe zuerst Abschnitt Allgemeine Hinweise zur Einrichtung (Seite 14). Platzieren Sie die VB-S mit ihrem Tischstativ auf einer stabilen, ebenen Fläche.
EI N RI C H T U NG Wandmontage der VB-S Für die bestmögliche Klangqualität wird bei der Wandmontage der VB-S Folgendes empfohlen: Siehe zuerst Abschnitt Allgemeine Hinweise zur Einrichtung (Seite 14). Achten Sie darauf, dass an der vorgesehenen Stelle für die Wandhalterung genug Platz um die Wandhalterung bleibt, damit die VB-S angebracht werden kann: Oberhalb der Wandhalterung müssen noch mindestens 3,8 cm Platz sein.
Page 162
EI N RI C H T U NG WARNHINWEIS: Bei der Montage ist auf eine tragfähige Oberfläche zu achten, hinter der sich keine strom- oder wasserführenden Leitungen befinden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen fachkundigen Monteur. Das mitgelieferte Montagematerial ist nicht für Mauerwerk geeignet. Gipskartonplatten 7,9 mm Holzständerwand/...
EI N RI C H T U NG Montage der VB-S auf einem Stativ ¼"–20 × 9 mm An der Unterseite der VB-S befindet sich ein Gewindeeinsatz mit UNC-Gewinde (¼"–20) mit einer Tiefe von 9 mm. Als Alternative zur Tisch- oder Wandmontage der VB-S kann dieser Einsatz verwendet werden, um die VB-S auf einem Stativ oder einer anderen Halterung zu befestigen.
Hier finden Sie Drittanbieterzubehör, das für den Einsatz mit der VB-S empfohlen wird. Hinweis: Wenn Sie auch die Bose Professional Videobar VB1 verwenden, nutzen Sie nicht das USB-Kabel, das mit der VB1 geliefert wird, um die VB-S mit einem Computer zu verbinden. (Das USB-Kabel der VB1 ist speziell auf...
EI N RI C H T U NG Kabelmanagement Die mitgelieferte Kabelmanagement-Abdeckung dient dazu, alle dauerhaften Verkabelungen an einer Wand zu fixieren. Kleine Flachkopfschraube (2) Kleiner Trockenbauwand-Dübel (2) Kabelführungsplatte, Schaumstoff und Abdeckung Um die Kabelmanagement-Abdeckung anzubringen, gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie die Rückseite der Abdeckung (das Teil mit den Schraubenlöchern) an die vorgesehene Stelle an der Wand.
Funktionen: Zeigt den Gerätestatus an und ermöglicht die Steuerung wichtiger Funktionen für alle Bose Professional Videobar Geräte von einem Standort aus Ermöglicht die Planung von Firmware-Updates für alle oder ausgewählte Geräte Parameter können nach Gerät oder Gerätegruppe angezeigt, bearbeitet und gespeichert werden Ermittelt alle Geräte über das Netzwerk;...
SOF T WA RE-A N WE N D UN G E N Videobar Configuration App und Web-UI Um die Videobar Configuration App auf Ihren Computer herunterzuladen und zu installieren, gehen Sie wie folgt vor: Rufen Sie auf Ihrem Computer die Website boseprofessional.com/VB-S auf. Laden Sie die Videobar Configuration Software App herunter und installieren Sie sie.
Page 169
SOF T WA RE-A NW E ND UNG E N Das ist normal und stellt kein Sicherheitsrisiko dar. Klicken Sie auf Advanced (Erweitert). (Wenn Sie unsicher sind, ob Sie bestimmte Vorgänge auf Ihrem Computer, in einem Browser usw. ausführen sollen, sprechen Sie zunächst mit Ihrem IT-/Systemadministrator.) Dann erscheint unter Umständen eine weitere Nachricht: Der Server konnte nicht nachweisen, dass es sich um 169.254.32.128...
SOF T WA RE-A N WE N D UN G E N Videobar Administration App Um die Videobar Administration Software herunterzuladen, gehen Sie wie folgt vor: Rufen Sie auf Ihrem Computer die Website boseprofessional.com/VB-S auf. Laden Sie die Videobar Administration App herunter und installieren Sie sie. Um ein oder mehrere VB-S Geräte über eine Netzwerkverbindung mit der Videobar Administration App zu konfigurieren, gehen Sie wie folgt vor: Verbinden Sie Ihren Computer und jede VB-S mit demselben Netzwerk.
USB-C: An diesen Port wird der Host-Computer für eine Besprechung angeschlossen. Hinweis: Wenn Sie auch die Bose Professional Videobar VB1 verwenden, nutzen Sie nicht das USB-Kabel, das mit der VB1 geliefert wird, um die VB-S mit einem Computer zu verbinden. (Das USB-Kabel der VB1 ist speziell auf...
P R OD UKTD ETA I L S Fernbedienung Die Videobar VB-S beinhaltet eine Infrarot-Fernbedienung, mit der Sie die Kamera- und Lautstärkeeinstellungen anpassen, die Mikrofone stummschalten und den Bluetooth -Kopplungsmodus der VB-S aktivieren können. Hinweis: Sämtliche Funktionen der Fernbedienung sind auch in den Software-Apps zur Konfiguration der Videobar VB-S verfügbar.
P R OD UKTD ETA I L S Status Die Statusanzeige über der Kamera und die Lichtleiste unter der Kamera zeigen den Status der VB-S an. Ansicht Vorgang Systemzustand Ein Lichtabschnitt in der Es gibt keine aktive Mitte der Lichtleiste ist Besprechung.
Page 174
P R OD UKTD ETA I L S Ansicht Vorgang Systemzustand Das Licht ganz links auf der Die Lautstärke wurde um Lichtleiste blinkt einmal. eine Stufe reduziert. Die Statusanzeige kann ein- oder ausgeschaltet sein. Ein Lichtabschnitt am linken Die Lautstärke wurde Ende der Lichtleiste blinkt auf die niedrigste Stufe einmal.
Page 175
Videobar Administration App erfahren Sie, wie Sie dafür vorgehen müssen.) Bitte wenden Sie sich an den technischen Support von Bose Professional, wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird. Weiße Leuchten in der Die VB-S lädt ein Lichtleiste bewegen sich Firmware-Update beständig von rechts nach...
Page 176
P R OD UKTD ETA I L S Ansicht Vorgang Systemzustand Ein Lichtabschnitt in der Die VB-S führt nach Mitte der Lichtleiste pulsiert einem Zurücksetzen auf weiß. Anschließend erstreckt ihre Werkseinstellungen sich der Lichtabschnitt einen Neustart durch. immer weiter nach links und rechts, bis die gesamte Lichtleiste dauerhaft weiß...
BED I E NUN G BEDIENUNG Eine Besprechung starten Videobar VB-S Videobar VB-S Videobar VB-S Um eine Besprechung mit der VB-S zu starten, gehen Sie wie folgt vor: Verbinden Sie die VB-S mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit Ihrem Computer. Verwenden Sie bei Bedarf den mitgelieferten Adapter von USB-A auf USB-C.
BED I E NUN G Einen Anruf tätigen Videobar VB-S So verwenden Sie die VB-S bei einem Anruf als Freisprechgerät: Halten Sie die Bluetooth -Taste auf der Fernbedienung drei Sekunden lang gedrückt, um die VB-S in den Kopplungsmodus zu versetzen. Suchen Sie auf Ihrem mobilen Endgerät nach verfügbaren Bluetooth -fähigen Geräten und wählen Sie die VB-S aus.
BED I E NUN G Die Kamera anpassen Die Statusanzeige über der Kamera und die Lichtleiste unter der Kamera zeigen den Status der VB-S an. Wenn die Kamera eingeschaltet ist, ist die Statusanzeige ebenfalls eingeschaltet (unabhängig davon, ob eine Besprechung aktiv ist). Hinweis: Sämtliche Funktionen der Fernbedienung sind auch in den Software-Apps zur Konfiguration der Videobar VB-S verfügbar.
BED I E NUN G Den Schwenk- und Neigungswinkel anpassen Hinweis: Sie können den Schwenk- und Neigungswinkel nur anpassen, wenn die Kamera nicht vollständig herausgezoomt ist. Wenn Sie den Schwenkwinkel (links – rechts) der Kamera anpassen möchten, drücken Sie die entsprechende Schwenktaste für die Kamera (< oder >) auf der Fernbedienung.
BED I E NUN G Ein Preset speichern und abrufen Die Kameraeinstellungen für Schwenk- und Neigungswinkel und Zoom können Sie als Preset speichern: Preset 1 oder Preset 2. Wenn Sie ein gespeichertes Preset abrufen, wird die Kamera sofort in die gespeicherten Schwenk-, Neigungswinkel- und Zoom- Einstellungen versetzt.
BED I E NUN G Autoframing aktivieren/deaktivieren Um die Autoframing-Funktion der Kamera zu aktivieren oder deaktivieren, drücken Sie die Taste Autoframe auf der Fernbedienung. Wenn Autoframing aktiviert ist, passt die Kamera automatisch und fortlaufend den Schwenk- und Neigungswinkel sowie den Zoom-Faktor an, sodass sich alle Teilnehmer im Raum im Sichtfeld der Kamera befinden.
BED I E NUN G Audiopegel verwalten Die Videobar VB-S hat drei Audioeingänge: Mikrofon, USB-Audio und Bluetooth - Audio. Die VB-S hat zwei Audioausgänge: Lautsprecher und USB-Audio. Die Echtzeitpegel der Signale können Sie in der Registerkarte Meters (Pegelanzeige) der Videobar Configuration App oder in der Web-UI sehen.
BED I E NUN G Audiopegel anpassen Die Lautstärke des VB-S Lautsprechers können Sie mit den Lautstärketasten Volume + oder − auf der Fernbedienung anpassen oder die Lautstärke des Host-Computers oder des Bluetooth -fähigen Geräts ändern. Die Lichtleiste zeigt an, wenn die Lautstärke erhöht, reduziert oder auf die höchste bzw.
BED I E NUN G Bluetooth -fähige Geräte verwalten Die VB-S kann immer nur mit jeweils einem Bluetooth -fähigen Gerät gekoppelt werden. Es ist zum Beispiel nicht möglich, die VB-S über die Videobar Mobile App mit einem Gerät und für Anrufe oder zur Audiowiedergabe mit einem anderen Gerät zu koppeln.
Die Videobar Mobile App kann Ihr Bluetooth -fähiges Gerät mithilfe von Bluetooth Low Energy (BLE) mit der VB-S koppeln. Die App erkennt automatisch VB-S Geräte in der Nähe. Videobar VB-S 002 Videobar Mobile Um ein Bluetooth -fähiges Gerät mit der VB-S über die Videobar Mobile App zu koppeln, öffnen Sie die App und wählen Sie die gewünschte VB-S aus.
BED I E NUN G Energiespar-/Standby-Modus In einigen Ländern erfordern die Energievorschriften, dass Produkte wie die VB-S in einen Standby-Modus (stromsparender Betriebszustand) wechseln, bei dem Energie gespart wird, wenn das Produkt inaktiv ist. Der Energiesparmodus ist bei der VB-S standardmäßig aktiviert. Sie können die Einstellung in der Videobar Configuration App, der Web-UI oder der Videobar Administration App deaktivieren oder erneut aktivieren (siehe Software-Anwendungen (Seite 23)).
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Abdeckgitter oder in irgendeinen der Kabelanschlüsse gelangt. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör können über den Bose Professional Kundenservice bestellt werden. Über unsere Website: boseprofessional.com. Eingeschränkte Garantie Für die Videobar VB-S gilt eine eingeschränkte Garantie. Ausführliche Informationen über die eingeschränkte Garantie finden Sie auf unserer Website unter...
P F LEG E UN D WA RTUN G Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wenn Sie die VB-S auf ihre Werkseinstellungen zurücksetzen: Wird die Liste der mit der VB-S gekoppelten Bluetooth -fähigen Geräte gelöscht. Werden die Kamera-Presets (Home, Preset 1 und Preset 2) gelöscht. Werden alle Kamera-, Mikrofon- und Lautsprechereinstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Gerät oder anderen Audioquellen an. Siehe Audiopegel verwalten (Seite 39). Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, finden Sie in der folgenden Tabelle Lösungsmöglichkeiten für die beschriebenen gängigen Probleme. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose Professional Kundenservice. Besuchen Sie boseprofessional.com. Problem Mögliche Lösung...
Page 191
F EHLER BE H E B UN G Problem Mögliche Lösung Der Klang ist verzerrt. Möglicherweise ist die Lautstärke zu hoch eingestellt. Reduzieren Sie die Lautstärke mithilfe: der VB-S-Fernbedienung Ihres Bluetooth -Geräts (falls Sie eines verwenden) Ihrer Meeting-Software (Lautsprecherlautstärke) Wenn ich die Lautstärke Möglicherweise ist die VB-S auf Ihrem Computer an meinem Computer nicht als Standardgerät für die Audiowiedergabe...
Page 192
USB-C-Port an der Rückseite der VB-S angeschlossen ist. Probieren Sie es mit einem kürzeren USB-Kabel. Wenn Sie auch die Bose Professional Videobar VB1 verwenden, stellen Sie sicher, dass sie nicht das USB-Kabel verwenden, das mit der VB1 geliefert wird, um die VB-S mit einem Computer zu verbinden.
Page 193
F EHLER BE H E B UN G Problem Mögliche Lösung Die Kamera zoomt Möglicherweise ist die Autoframing-Funktion der herein oder heraus, Kamera aktiviert. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Autoframe-Taste auf der obwohl ich gar keine manuellen Anpassungen Fernbedienung.
Page 194
Informazioni importanti sulla sicurezza Per ulteriori informazioni sull’unità Bose Professional Videobar VB‑S (inclusi gli accessori e le parti di ricambio), consultare il manuale di istruzioni disponibile all’indirizzo boseprofessional.com/VB-S o contattare il servizio clienti Bose Professional. Conservare queste istruzioni.
Page 195
In caso di dubbi sull'installazione della staffa, rivolgersi a un installatore professionista. NON utilizzare all’interno di veicoli o imbarcazioni. Per esigenze di ventilazione, Bose Professional sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio nicchie a parete o armadietti.
Page 196
Collegare il dispositivo alla presa elettrica di un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il ricevitore. Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Professional possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo del dispositivo stesso.
Page 197
I N FORM A Z ION I SUL L E NO R M AT I V E Bose Professional dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/CE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
Page 198
I N FORM A Z ION I SUL L E NO R M AT I V E Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina) Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi Sostanze ed elementi tossici o pericolosi Bifenile Piombo Mercurio...
Page 199
I N FORM A Z ION I SUL L E NO R M AT I V E Tabella degli stati di alimentazione del prodotto Il prodotto, ai sensi della direttiva 2009/125/CE sui requisiti per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia e alle normative per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia (modifica) (uscita dall’UE) del 2019, è...
Page 200
I N FORM A Z ION I SUL L E NO R M AT I V E Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio “3” indica 2013 o 2023. Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi Importatore per il Messico: Bose de México, S.
Page 201
Per leggere le dichiarazioni sulle licenze applicabili ai pacchetti software di terze parti incorporati nell’unità Videobar VB‑S: Videobar VB-S: scaricare e aprire l’applicazione Videobar Mobile, toccare l’icona Settings (Impostazioni), quindi toccare End User License Agreement (Contratto di licenza con l'utente finale).
Page 202
CON T E NUTO NELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 12 INSTALLAZIONE Linee guida per l’installazione ..................14 Installazione dell’unità VB-S su un tavolo, uno scaffale o una credenza ..15 Installazione dell’unità VB-S a parete ..............16 Installazione dell’unità VB-S su un supporto per videocamera o un treppiede ..........................
Page 203
CON T E NU TO FUNZIONAMENTO Avvio di una videoconferenza..................33 Esecuzione di una chiamata ..................34 Regolazione della videocamera ................. 35 Reset della videocamera ..................35 Regolazione degli angoli Pan e Tilt ..............36 Regolazione del fattore di zoom ................36 Salvataggio e richiamo di un preset .................
Page 204
N EL LA CO N F E ZI O N E NELLA CONFEZIONE Contenuto Videobar VB-S Alimentatore Cavo di alimentazione Cavo USB da C ad A Adattatore USB da A a C Staffa di installazione a parete Chiave a brugola...
Page 205
N EL LA CO N F E ZI O N E Tassello grande per cartongesso (2) Perno per tassello per cartongesso Vite a testa bombata (2) Vite a testa piatta piccola (2) Tassello piccolo per cartongesso (2) Canalina composta da copertura, spugna e piastra per la gestione dei cavi Telecomando...
I N STA L L AZI O N E INSTALLAZIONE Linee guida per l’installazione Quando l’unità VB-S è in uso, NON appoggiarla sul lato anteriore, posteriore o superiore. NON collocare alcun oggetto sopra l’unità VB-S. Non posizionare l’unità VB-S in prossimità di bocchette dell’aria condizionata, stufe, termosifoni, ventilatori o altre fonti di rumore o vibrazioni.
I N STA L L AZI O N E Installazione dell’unità VB-S su un tavolo, uno scaffale o una credenza Per ottenere prestazioni ottimali da un’unità VB-S installata su un tavolo, uno scaffale, una credenza, ecc. attenersi ai seguenti consigli Leggere prima Linee guida per l’installazione (pagina 14).
I N STA L L AZI O N E Installazione dell’unità VB-S a parete Per ottenere prestazioni ottimali da un’unità VB-S installata a parete attenersi ai seguenti consigli Leggere prima Linee guida per l’installazione (pagina 14). Quando si determina la posizione di fissaggio della staffa per installazione a parete, verificare che attorno ad essa ci sia spazio sufficiente per fissare l'unità...
Page 210
I N STA L L AZI O N E AVVERTENZE: Non eseguire l’installazione su superfici non sufficientemente robuste o dietro le quali si nascondano elementi potenzialmente pericolosi, quali cavi elettrici o tubazioni idrauliche. In caso di dubbi sull’installazione, contattare un installatore professionista. Gli accessori in dotazione non sono adatti a superfici in muratura.
I N STA L L AZI O N E Installazione dell’unità VB-S su un supporto per videocamera o un treppiede ¼”-20 × 9 mm Sul lato inferiore dell’unità VB-S è presente un inserto filettato da ¼”-20UNC con una profondità di 9mm. In alternativa all’installazione su un piano o a parete dell’unità...
Applicazioni software (pagina 23). Se è necessario utilizzare un extender USB o un hub USB per collegare l’unità Videobar VB-S a uno schermo, visitare il sito boseprofessional.com/VB-S per un elenco degli accessori di terze parti consigliati per l’uso con l’unità VB-S.
I N STA L L AZI O N E Gestione dei cavi La canalina per la gestione dei cavi in dotazione serve per tenere in posizione tutti i cablaggi permanenti su una parete. Vite a testa piatta piccola (2) Tassello piccolo per cartongesso (2) Canalina composta da copertura, spugna e piastra per la gestione dei cavi...
Disponibile per Windows L’app mobile Videobar Mobile consente ai presenti nella sala di controllare l’unità Videobar VB-S tramite smartphone, con la possibilità di regolare il volume e accedere alle funzioni mute, pan, tilt, zoom, preset dello zoom e Bluetooth .
A P P LI CA ZI ON I S O F T WAR E App e interfaccia utente Web di Videobar Configuration Per scaricare e installare la app Videobar Configuration sul computer: Dal computer, visitare boseprofessional.com/VB-S. Scaricare e installare il software Videobar Configuration. Per accedere all’app Videobar Configuration e utilizzarla per configurare l’unità...
Page 217
A P P LI CA ZI ON I S O F T WAR E Questo è normale e non costituisce un rischio per la sicurezza. Fare clic su Avanzate. In caso di dubbi sulle operazioni da eseguire sul computer, nel browser Web, ecc., consultare prima l’amministratore IT/del sistema.
Cercare la app Videobar Mobile sull’App Store o su Google Play™ e scaricarla. Aprire la app sul dispositivo mobile e attivare la geolocalizzazione. Collegare il dispositivo mobile all’unità Videobar VB-S. Per accedere al file della guida dell’utente dell’app Videobar Mobile, leggere la pagina Settings (Impostazioni) nell’app.
Power: collegare l’alimentatore in dotazione. USB-C: collegare questa porta al computer che gestisce la videoconferenza. Nota: se si dispone anche di un’unità Bose Professional Videobar VB1, non utilizzare il cavo USB fornito con l’unità VB1 per collegare l’unità VB-S a un computer (il cavo USB dell’unità...
D ET TAG LI D E L P R O D OT TO Telecomando L’unità Videobar VB-S è dotata di un telecomando a infrarossi che consente di regolare le impostazioni della videocamera e del volume, silenziare i microfoni e attivare la procedura di abbinamento Bluetooth dell’unità.
D ET TAG LI D E L P R O D OT TO Stato L’indicatore di stato sopra la videocamera e la barra luminosa sotto la videocamera indicano lo stato dell’unità VB-S. Aspetto Attività Stato del sistema Una sezione minima al Non è...
Page 222
D ET TAG LI D E L P R O D OT TO Aspetto Attività Stato del sistema La parte all’estremità Il volume è stato sinistra della barra luminosa abbassato di un lampeggia una volta. incremento. L’indicatore di stato può essere acceso o spento.
Page 223
D ET TAG LI D E L P R O D OT TO Aspetto Attività Stato del sistema Una sezione minima al L’unità VB-S sta centro della barra luminosa ricercando una rete lampeggia rapidamente in Wi-Fi. bianco. Due sezioni minime della L’unità...
Page 224
D ET TAG LI D E L P R O D OT TO Aspetto Attività Stato del sistema Una sezione minima al L’app Videobar centro della barra luminosa Administration sta lampeggia ripetutamente in inviando un messaggio viola. di "Identificazione Dispositivo" all’unità VB-S.
Collegare il cavo USB in dotazione tra l’unità VB-S e il computer. Se necessario utilizzare l’adattatore USB da A a C. Avviare la videoconferenza utilizzando il software per videoconferenze preferito. Nelle impostazioni dei dispositivi sul software per videoconferenze utilizzato, selezionare il dispositivo Videobar VB-S per microfono, diffusore e videocamera.
F U N ZION AM E NTO Esecuzione di una chiamata Videobar VB-S Per effettuare una chiamata utilizzando l’unità VB-S in viva voce: Tenere premuto il pulsante Bluetooth sul telecomando per 3 secondi per attivare la procedura di abbinamento dell’unità VB-S.
è acceso (indipendentemente dal fatto che vi sia o meno una riunione attiva). Nota: tutte le funzioni del telecomando sono disponibili anche dalle app che consentono di configurare l’unità Videobar VB-S. Per ulteriori informazioni, leggere Applicazioni software (pagina 23). Suggerimento: per una regolazione semplice e rapida della videocamera, si consiglia di utilizzare la app Videobar Mobile sul dispositivo mobile.
F U N ZION AM E NTO Regolazione degli angoli Pan e Tilt Nota: gli angoli Pan e Tilt possono essere regolati solo se la videocamera non è posta completamente al minimo zoom. Per regolare il Pan (a destra e a sinistra) della videocamera, premere uno dei pulsanti Pan della videocamera (< o >) sul telecomando.
F U N ZION AM E NTO Salvataggio e richiamo di un preset Le impostazioni pan, tilt e zoom della videocamera possono essere salvate in due preset: Preset 1 o Preset 2. Quando si richiama un preset salvato, la videocamera torna immediatamente alle relative impostazioni pan, tilt e zoom salvate.
F U N ZION AM E NTO Attivazione/disattivazione della funzione Autoframing Per attivare o disattivare la funzione Autoframing della videocamera, premere il pulsante Autoframe sul telecomando. Se la funzione Autoframing è attivata, la videocamera regola automaticamente in maniera continua le impostazioni di pan, tilt e zoom in modo da includere nel campo visivo tutti i partecipanti presenti nella sala.
F U N ZION AM E NTO Gestione dei livelli audio L’unità Videobar VB-S dispone di tre ingressi audio: microfoni, audio USB e audio Bluetooth . L’unità VB-S è dotata anche di due uscite audio: diffusore e audio USB. I livelli in tempo reale di tutti questi segnali possono essere visualizzati nella scheda Meters (Metriche) dell’app/interfaccia utente Web di Videobar Configuration.
Stato (pagina 29). Questi tre livelli di volume sono sempre sincronizzati, quindi regolandone uno vengono regolati tutti. Nota: tutte le funzioni del telecomando sono disponibili anche dalle app che consentono di configurare l’unità Videobar VB-S. Per ulteriori informazioni, leggere Applicazioni software (pagina 23).
F U N ZION AM E NTO Gestione dei dispositivi Bluetooth L’unità VB-S può essere abbinata a un solo dispositivo Bluetooth per volta. Ad esempio, non può essere abbinata ad un dispositivo utilizzando la app Videobar Mobile e ad un altro dispositivo per le chiamate o la riproduzione audio. L’indicatore Bluetooth sul pannello anteriore indica lo stato corrente della connettività...
L'abbinamento tra il dispositivo Bluetooth e l’unità VB-S può essere eseguito dall’app Videobar Mobile tramite una connessione Bluetooth Low Energy (BLE). Le unità VB-S vicine sono “rilevate” automaticamente dall’app. Videobar VB-S 002 Videobar Mobile Per abbinare un dispositivo Bluetooth all’unità VB-S tramite l’app Videobar Mobile, aprire l’app e selezionare l’unità...
F U N ZION AM E NTO Modalità standby/basso consumo energetico Le normative energetiche di alcuni paesi richiedono che prodotti come l’unità VB-S entrino in modalità standby, uno stato di funzionamento a basso consumo che consente di risparmiare energia elettrica quando il prodotto è inattivo. Questa modalità...
È possibile ordinare parti di ricambio e accessori tramite il servizio clienti Bose Professional. Visitare boseprofessional.com. Garanzia limitata L’unità Videobar VB-S è coperta da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo boseprofessional.com/warranty. Posizioni del numero di serie Il numero di serie e il numero di modello si trovano sul pannello posteriore del prodotto.
M A N U T E NZ I O NE Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica Il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica ha i seguenti effetti: Azzera l’elenco di dispositivi Bluetooth abbinati all’unità VB-S. Azzera i preset della videocamera (Home, Preset 1 e Preset 2). Riporta tutte le impostazioni della videocamera, dei microfoni e dei diffusori ai valori predefiniti.
Se il problema persiste consultare la seguente tabella per individuare le cause e le possibili soluzioni per i problemi più comuni. Se non si riesce a risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose Professional. Visitare boseprofessional.com. Problema Cosa fare Controllare se l’indicatore Bluetooth è...
Page 239
VB-S). Windows: fare clic sull’icona del diffusore nell’area di notifica (sulla barra delle applicazioni) e selezionare Videobar VB-S come dispositivo per la riproduzione audio. macOS: fare clic sull’icona Apple nell’angolo superiore sinistro dello schermo, selezionare...
Page 240
SOLU Z ION E D EI P R O B L E MI Problema Cosa fare L’unità Videobar VB-S Attendere circa 30 secondi perché il computer non appare nell’elenco riconosca l’unità VB-S come microfono, diffusore e dei microfoni, dei videocamera.
Page 241
SOLU Z ION E D EI P R O B L E MI Problema Cosa fare La videocamera zooma Potrebbe essere abilitata la funzione Autoframing della videocamera. Premere il pulsante Autoframe in avanti e indietro senza alcun intervento sul telecomando per disabilitarla. manuale.
Page 242
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de Videobar VB-S (inclusief accessoires en vervangingsonderdelen) op boseprofessional.com/VB-S of neem contact op met de Bose Professional-klantenservice. Bewaar deze instructies.
Page 243
Gebruik het NIET in voertuigen of boten. Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose Professional af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast.
Page 244
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Professional kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Page 245
WETT ELI JK V ER P L I CH TE I N FO RM AT IE Bose Professional verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance.
Page 246
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt. Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan Naam van het product: Bose Videobar VB-S Modelnummer: 433869 Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen Lood Kwik...
Page 247
WETT ELI JK V ER P L I CH TE I N FO RM AT IE Tabel met stroomstatus van product Het product voldoet, in overeenstemming met de Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC en de Ecodesign for Energy Related Products and Energy Information (Amendment) Regulations 2019 (EU Exit), aan de volgende norm(en) of document(en): Verordening (EG) nr.
Page 248
WETT ELI JK V ER P L I CH TE I N FO RM AT IE Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan, ‘3’ is 2013 of 2023. Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Europese importeur: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Importeur in Mexico: Bose de México, S.
Page 249
Als u de openbaarmakingen van licenties wilt bekijken die van toepassing zijn op softwarepakketten van derden die zijn opgenomen als onderdelen van de Videobar VB-S: Videobar VB-S: Download en open de Videobar Mobile mobiele app, tik op het pictogram Settings (Instellingen) en tik vervolgens op End User License Agreement (Licentieovereenkomst voor eindgebruikers).
Page 250
IN H OU D WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ..........................12 INSTALLATIE Algemene richtlijnen voor montage ................. 14 De VB-S op een tafel, plank of tv-meubel monteren ......... 15 De VB-S aan de wand monteren ................16 De VB-S op een camerastatief monteren ............... 20 Privacycover voor de camera ..................
Page 251
IN H OU D GEBRUIK Een vergadering starten ....................33 Bellen ........................... 34 De camera aanpassen ....................35 De camera resetten ....................35 De pan- en kantelhoek en aanpassen ..............36 De zoomverhouding aanpassen ................36 Een preset opslaan en openen ................... 37 Autoframing in-/uitschakelen ..................
WAT ZI T ER I N D E D O OS WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud Videobar VB-S Voeding Netsnoer USB-C-naar-A-kabel USB-A-naar-C-adapter Muurbeugel Inbussleutel Muurbeugelschroef (2) Tafelstandaard Schroef voor tafelstatief (2)
Page 253
WAT ZI T ER I N D E D O OS Grote gipsplaatplug (2) Drukpen voor gipsplaatplug Cilinderkopschroef (2) Kleine platkopschroef (2) Kleine gipsplaatplug (2) Kabelbeheerplaat, schuim en afdekking Afstandsbediening AAA-/LR03-batterijen (2) V I D E O B A R V B - S Beknopte handleiding Handleiding wandmontage Veiligheidsinstructies...
I N STAL L AT I E INSTALLATIE Algemene richtlijnen voor montage Plaats de VB-S wanneer deze in gebruik is niet op de voorkant, achterkant of bovenkant. Plaats geen voorwerpen op de VB-S. Plaats de VB-S niet in de buurt van openingen van een airconditioning, verwarming of radiator, of bij ventilatoren of andere geluids- of trillingsbronnen.
I N STAL L AT I E De VB-S op een tafel, plank of tv-meubel monteren Voor de beste prestaties volgt u de volgende aanbevelingen op wanneer u de VB-S op een tafel, plank, tv-meubel enz. plaatst: Raadpleeg eerst Algemene richtlijnen voor montage (Pagina 14). Plaats de VB-S in het tafelstatief op een stabiele en vlakke ondergrond.
I N STAL L AT I E De VB-S aan de wand monteren Voor de beste prestaties volgt u de volgende aanbevelingen op bij het installeren van de VB-S aan een wand: Raadpleeg eerst Algemene richtlijnen voor montage (Pagina 14). Wanneer u de plaats kiest waar de beugel aan de wand moet worden bevestigd, zorgt u ervoor dat er genoeg ruimte rond de beugel is voor de VB-S: Er moet ten minste 3,8 cm vrije ruimte boven de beugel voor wandmontage...
Page 258
I N STAL L AT I E WAARSCHUWINGEN: Niet bevestigen aan oppervlakken die niet sterk zijn of die mogelijke risico’s opleveren, bijvoorbeeld vanwege elektrische bedrading of waterleidingen. Neem bij onduidelijkheden contact op met een professionele installateur. De meegeleverde hardware is niet geschikt voor metselwerk. Gipsplaat 7,9 mm Houten raamwerk/...
I N STAL L AT I E De VB-S op een camerastatief monteren ¼"-20 × 9 mm Aan de onderkant van de VB-S bevindt zich een gat met ¼"-20 UNC-schroefdraad met een diepte van 9 mm. Als alternatief voor het op een tafelblad of aan de wand monteren van de VB-S kunt u dit schroefgat gebruiken om de VB-S aan een statief of ander bevestigingsmiddel te bevestigen.
Zie Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie. Als u een USB-extender of een USB-hub nodig hebt om uw Videobar VB-S aan te sluiten op een beeldscherm, ga dan naar boseprofessional.com/VB-S voor een lijst met aanbevolen accessoires van derden voor gebruik met de VB-S.
I N STAL L AT I E Kabelbeheer Met de meegeleverde kabelbeheerkap kunt u alle permanente kabels tegen een wand houden. Kleine platkopschroef (2) Kleine gipsplaatplug (2) Kabelbeheerplaat, schuim en afdekking De kabelbeheerkap installeren: Plaats de achterkant van de kabelkap (het stuk met de schroefgaten) tegen de gewenste locatie op de wand.
Page 263
Bluetooth -koppeling regelen. Functies: Realtime bediening van volume, dempen, pannen, kantelen, zoomen, presets voor zoomen en Bluetooth -koppeling vanaf uw mobiele apparaat Maakt gebruik van Bluetooth -koppeling om de Videobar VB-S te detecteren en ermee te communiceren Beschikbaar voor iOS en Android...
SOF TWA RETO E PASS IN G E N App en webinterface van Videobar Configuration Ga als volgt te werk om de Videobar Configuration-app naar uw computer te downloaden en te installeren: Ga op uw computer naar boseprofessional.com/VB-S. Download en installeer de Videobar Configuration-app. De Videobar Configuration-app openen en gebruiken om de VB-S te configureren: Sluit uw computer aan op de poort USB-C van de VB-S.
Page 265
SOF TWA RETO E PASS IN G E N Dit is normaal en geen beveiligingsrisico. Klik op Geavanceerd. (Als u niet zeker weet of u een bewerking moet uitvoeren op uw computer, in een webbrowser enz., neemt u eerst contact op met uw IT-/systeembeheerder.) U ontvangt dan mogelijk een vervolgbericht: Deze server kan niet bewijzen dat het 169.254.32.128 is.
Google Play™. Open de app op uw mobiele apparaat en schakel locatiebepaling in. Maak op uw mobiele apparaat verbinding met de Videobar VB-S. Zie de pagina Settings (Instellingen) in de app om de gebruikershandleiding voor de Videobar Mobile-app te openen.
USB-C: Verbind deze poort met de computer waarop de vergadering wordt gehost. Opmerking: Als u ook eigenaar bent van de Bose Professional Videobar VB1, gebruik dan niet de USB-kabel die bij de VB1 is geleverd om de VB-S op een computer aan te sluiten. (De USB-kabel van de VB1 is speciaal voor...
P R OD UCTG E G E V E N S Afstandsbediening De Videobar VB-S heeft een infraroodafstandsbediening waarmee u camera- en volume-instellingen kunt aanpassen, de microfoons kunt dempen en de VB-S in de Bluetooth -koppelingsmodus kunt zetten. Opmerking: Alle functies van de afstandsbediening zijn ook beschikbaar in de softwareapps waarmee u de Videobar VB-S kunt configureren.
P R OD UCTG E G E V E N S Status Het statuslampje boven de camera en de lichtbalk onder de camera geven de status van de VB-S aan. Weergave Activiteit Systeemstatus Een klein gedeelte van de Geen actieve lampjes in het midden van vergadering.
Page 270
P R OD UCTG E G E V E N S Weergave Activiteit Systeemstatus Het meest linkse lampje op Het volume is met één de lichtbalk knippert één stap verlaagd. keer. Het statuslampje kan aan of uit zijn. Een klein gedeelte van de Het volume is ingesteld lampjes aan de linkerkant op het laagste niveau.
Page 271
P R OD UCTG E G E V E N S Weergave Activiteit Systeemstatus Een klein gedeelte van de De VB-S zoekt naar een lampjes in het midden van Wi-Fi-netwerk. de lichtbalk knippert snel wit. Twee kleine gedeeltes van De VB-S werkt niet lampjes in de lichtbalk naar behoren.
Page 272
P R OD UCTG E G E V E N S Weergave Activiteit Systeemstatus Een klein gedeelte van De VB-S wordt opnieuw de lampjes in het midden opgestart nadat de van de lichtbalk knippert fabrieksinstellingen zijn herhaaldelijk wit. De hersteld. lampjes gaan vervolgens van het midden naar buiten toe branden tot de hele...
Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de VB-S en uw computer. Gebruik de meegeleverde USB-A-naar-C-adapter, indien nodig. Start de vergadering in de vergadersoftware van uw voorkeur. Selecteer in de apparaatinstellingen van uw vergadersoftware Videobar VB-S als het apparaat voor de microfoon, speaker en camera.
G EB R U IK Bellen Videobar VB-S Een oproep plaatsen met de VB-S als speakerphone: Houd op de afstandsbediening de knop Bluetooth gedurende 3 seconden ingedrukt om de VB-S in de koppelmodus te zetten. Scan op uw mobiele apparaat naar beschikbare Bluetooth -apparaten en selecteer de VB-S.
Opmerking: Alle functies van de afstandsbediening zijn ook beschikbaar in de softwareapps waarmee u de Videobar VB-S kunt configureren. Raadpleeg Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie. Tip: Voor snelle en eenvoudige aanpassingen aan de camera-instellingen raden we u aan de Videobar Mobile-app op uw mobiele apparaat te gebruiken.
G EB R U IK De pan- en kantelhoek en aanpassen Opmerking: U kunt de pan- en kantelhoek en alleen aanpassen als de camera niet volledig is uitgezoomd. Als u de panhoek (links-rechts) van de camera wilt aanpassen, drukt u op de afstandsbediening op een van de knoppen voor het pannen van de camera (<...
G EB R UI K Een preset opslaan en openen U kunt de instellingen voor pannen, kantelen en zoomen van de camera opslaan als preset: Preset 1 of preset 2. Wanneer u een opgeslagen preset opent, keert de camera onmiddellijk terug naar de opgeslagen instellingen voor pannen, kantelen en zoomen.
G EB R U IK Autoframing in-/uitschakelen Als u autoframing van de camera wilt in- of uitschakelen, drukt u op de afstandsbediening op de knop Autoframe. Als autoframing is ingeschakeld, past de camera de instellingen voor pannen, kantelen en zoomen automatisch en continu aan, zodat alle deelnemers in de ruimte in het zichtveld zijn.
G EB R UI K Audioniveaus beheren De Videobar VB-S heeft drie audio-ingangen: de microfoons, USB-audio en Bluetooth -audio. De VB-S heeft ook twee audio-uitgangen: de speaker en USB-audio. De realtime niveaus van al deze signalen zijn zichtbaar op het tabblad Meters van de app of webinterface van Videobar Configuration.
Deze drie volumeniveaus zijn altijd gesynchroniseerd, dus als u een van deze niveaus aanpast, worden ook de andere niveaus aangepast. Opmerking: Alle functies van de afstandsbediening zijn ook beschikbaar in de softwareapps waarmee u de Videobar VB-S kunt configureren. Raadpleeg Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie.
G EB R UI K Bluetooth -apparaten beheren De VB-S kan met één Bluetooth -apparaat tegelijkertijd worden gekoppeld. De VB1 kan bijvoorbeeld niet worden gekoppeld met een apparaat via de Videobar Mobile- app en een ander apparaat voor gesprekken of het afspelen van audio. Het Bluetooth -indicatorlampje op het voorpaneel geeft de huidige status van de Bluetooth -connectiviteit van de VB-S aan: Knippert langzaam blauw: De VB-S is beschikbaar om te koppelen aan een...
De Videobar Mobile-app koppelt uw Bluetooth -apparaat met de VB-S via Bluetooth Low Energy (BLE). De app detecteert automatisch andere VB-S-apparaten in de buurt. Videobar VB-S 002 Videobar Mobile Als u een Bluetooth -apparaat met de VB-S wilt koppelen via de Videobar Mobile- app, opent u de app en selecteert u de gewenste VB-S.
G EB R UI K Energiezuinige/stand-bymodus De energievoorschriften in sommige landen vereisen dat producten zoals de VB-S in de stand-bymodus worden gezet, een energiezuinige bedrijfsmodus die energie bespaart terwijl het product inactief is. Deze energiezuinige modus is standaard ingeschakeld in de VB-S, maar u kunt deze functie uitschakelen of opnieuw inschakelen met behulp van de Videobar Configuration-app of webinterface of de Videobar Administration-app (raadpleeg Softwareapplicaties (Pagina 23)).
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose Professional- klantenservice. Ga naar boseprofessional.com. Beperkte garantie De Videobar VB-S heeft een beperkte garantie. Bezoek onze website op boseprofessional.com/warranty voor meer informatie over de beperkte garantie. Locaties van serienummers Het serienummer en modelnummer vindt u op het achterpaneel van het product.
R EIN IG I N G EN O N D E R H O UD De fabrieksinstellingen herstellen Als u de fabrieksinstellingen herstelt, gebeurt het volgende: De lijst met Bluetooth -apparaten die aan de VB-S zijn gekoppeld, wordt gewist. De presets van de camera (Home, Preset 1 en Preset 2) worden gewist. Alle camera-, microfoon- en speakerinstellingen worden teruggezet op de standaardwaarden.
Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose Professional- klantenservice. Ga naar boseprofessional.com. Probleem...
Page 287
VB-S). Windows: Klik op het speakerpictogram in het systeemvak (op de taakbalk) en selecteer Videobar VB-S als het afspeelapparaat. macOS: Klik op het Apple-pictogram in de linkerbovenhoek van het scherm, selecteer Systeemvoorkeuren, klik op Geluid en klik vervolgens op Uitvoer.
Page 288
P R OBLEM E N O P LOSS E N Probleem Wat te doen In mijn vergadersoftware Wacht ongeveer 30 seconden totdat de computer wordt de Videobar VB-S de VB-S registreert als microfoon, speaker of niet vermeld als microfoon, camera. speaker of camera.
Page 289
P R OBLEM E N O P LOSS E N Probleem Wat te doen De camera zoomt in of Mogelijk is de functie voor autoframing uit, zelfs als ik deze niet van de camera ingeschakeld. Druk op de afstandsbediening op de knop Autoframe om handmatig aanpas.
Page 290
VI KT IG E SI KKER HETS I N ST R U KS JO NE R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Du finner mer informasjon om Bose Professional Videobar VB-S (inkludert tilbehør og reservedeler) i brukerhåndboken på boseprofessional.com/VB-S. Du kan også kontakte kundestøtten hos Bose Professional.
Page 291
Hvis du er usikker på hvordan du monterer denne braketten, kan du kontakte en profesjonell montør. IKKE bruk i kjøretøy eller båter. På grunn av kravene til ventilasjon anbefaler Bose Professional at apparatet ikke plasseres på et trangt sted, som i et hulrom i veggen eller i et lukket skap.
Page 292
Koble utstyret til et uttak på en krets som er forskjellig fra den som mottakeren er koblet til. Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Professional, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Page 293
I N FOR M ASJON O M FO RS KR I F T E R Bose Professional kunngjør herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene og andre relevante bestemmelser fra 2014/53/EU-direktivet og alle andre gjeldende EU-direktivkrav.
Page 294
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen, er over grensekravene i GB/T 26572. Tabell over begrensning av farlige stoffer for Taiwan Utstyrsnavn: Bose Videobar VB-S Typebetegnelse: 433869 Begrensede stoffer og kjemiske symboler Kvikksølv...
Page 295
I N FOR M ASJON O M FO RS KR I F T E R Strømtabell Produktet, i samsvar med Europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF (Økodesigndirektivet) om krav til miljøvennlig utforming av energirelaterte produkter og Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, overholder følgende normer eller dokumenter: Kommisjonsforordning (EU) nr.
Page 296
I N FOR M ASJON O M FO RS KR I F T E R Produksjonsdato: Det åttende tallet i serienummeret viser produksjonsåret: 3 er 2013 eller 2023. Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Importør i Mexico: Bose de México, S.
Page 297
Slik finner du gjeldende lisenserklæringer for tredjeparts programvarepakker som følger med som komponenter i Videobar VB-S: Videobar VB-S: Last ned og åpne Videobar Mobile-mobilappen, trykk på Settings-ikonet (Innstillinger), og trykk deretter på End User License Agreement (Lisensavtale for sluttbrukere). Videobar Mobile mobilapplikasjon: Trykk på ikonet for Innstillinger, trykk deretter på Lisensavtale for sluttbrukere.
Page 298
I N N H O L D HVA LIGGER I ESKEN Innhold ..........................12 KONFIGURERING Generelle retningslinjer for montering ..............14 Montere VB‑S på et bord, en hylle eller en skjenk ..........15 Montere VB‑S på en vegg ................... 16 Montere VB‑S på...
Page 299
I N N H O L D BETJENING Starte et møte ........................33 Foreta et anrop ........................ 34 Justere kameraet ......................35 Tilbakestille kameraet ....................35 Justere vinklene for panorering og tilt ............... 36 Justere zoomforholdet ....................36 Lagre og hente en forhåndsinnstilling ..............37 Aktivere/deaktivere funksjonen for automatisk innramming ......
HVA L I G G E R I E SKE N HVA LIGGER I ESKEN Innhold Videobar VB‑S Strømtilførsel Strømledning USB‑C‑til‑A‑kabel USB‑A‑til‑C‑adapter Unbrakonøkkel Monteringsbrakett Skrue til monteringsbrakett (2) Bordstativ Bordstativskrue (2)
Page 301
HVA L I G G E R I E SKE N Stort gipsanker (2) Gipsankerpinne Panskrue (2) Liten flathodeskrue (2) Lite gipsanker (2) Plate, skum og deksel for kabelhåndtering Fjernkontroll AAA/LR03‑batterier (2) V I D E O B A R V B ‑ S Hurtigveiledning Oppsettsveiledning for veggmontering Sikkerhetsinstruksjoner...
KON F I G U R E RI NG KONFIGURERING Generelle retningslinjer for montering VB‑S må IKKE settes på forsiden, baksiden eller oversiden når den er i bruk. Du må IKKE sette noe på toppen av VB‑S. Unngå å plassere VB‑S i nærheten av klimaanleggventiler, varmeovner eller radiatorer, vifter eller andre kilder til støy eller vibrasjon.
KON F I G U R E RI NG Montere VB‑S på et bord, en hylle eller en skjenk For å sikre best mulig ytelse bør du følge anbefalingene nedenfor når du monterer VB‑S på et bord, en hylle, en skjenk osv. Se Generelle retningslinjer for montering (Side 14) først.
KON F I G U R E RI NG Montere VB‑S på en vegg For å sikre best mulig ytelse bør du følge anbefalingene nedenfor når du monterer VB‑S på en vegg. Se Generelle retningslinjer for montering (Side 14) først. Når du bestemmer deg for hvor du skal feste veggbraketten på veggen, må...
Page 305
KON F I G U R E RI NG > 38 mm (1,5 tommer)
Page 306
KON F I G U R E RI NG ADVARSLER: Må ikke monteres på overflater som ikke er solide, eller som har skjulte faremomenter bak seg, for eksempel elektriske kabler eller rør. Hvis du er usikker, må du kontakte en profesjonell montør.
KON F I G U R E RI NG Montere VB‑S på et kamerastativ eller trebent stativ ¼"–20 × 9 mm (0,35 tommer) På undersiden av VB‑S er det en ¼"–20 UNC‑gjengeinnsats med en dybde på 9 mm (0,35 tommer). I stedet for å montere VB‑S på et bord eller en vegg kan du bruke denne innsatsen til å...
VB‑S til en skjerm, kan du gå til boseprofessional.com/VB‑S for å finne en liste over anbefalt tredjepartstilbehør som kan brukes med VB‑S. Merk: Hvis du også har en Bose Professional Videobar VB1, må du ikke koble VB‑S til en datamaskin med USB‑kabelen som fulgte med VB1.
KON F I G U R E RI NG Kabelordning Det medfølgende kabeldekslet kan holde alle permanente kabler på plass mot veggen. Liten flathodeskrue (2) Lite gipsanker (2) Plate, skum og deksel for kabelhåndtering Slik monterer du kabeldekslet: Plasser og hold baksiden av kabeldekselet (delen med skruehull) mot ønsket punkt på...
Page 311
P ROG R A MVAR E PROGRAMVARE Du kan bruke tre programvareapper til å konfigurere Videobar VB‑S. Bruk Videobar Configuration‑programvaren – som er tilgjengelig for Windows og macOS, eller via en nettleser – til enhetsoppsettet og ‑konfigurasjonen. Funksjoner: Kamerakontroll: panorering, tilt, zoom, forhåndsinnstillinger og autoframing Passordbeskyttet administrasjon og konfigurasjon Installer fastvareoppdateringer, opprett og bruk konfigurasjonsprofiler,...
P ROG R A MVAR E Videobar Configuration‑app og WebUI Slik laster du ned og installerer Videobar Configuration‑appen på datamaskinen din: Gå til boseprofessional.com/VB‑S på en datamaskin. Last ned og installer Videobar Configuration Software‑appen. Slik åpner og bruker du Videobar Configuration‑appen for å konfigurere VB‑S: Koble datamaskinen til USB‑C‑porten på...
Page 313
P ROG R A MVAR E Dette er normalt, og ikke en sikkerhetsrisiko. Klikk på Advanced. (Hvis du er usikker på å utføre en handling på datamaskinen din, i en nettleser osv., kan du forhøre deg med IT‑/systemadministratoren din først.) Du kan deretter motta en oppfølgingsmelding: Denne serveren kunne ikke bevise at den er 169.254.32.128.
P ROG R A MVAR E Videobar Administration‑appen Slik laster du ned Videobar Administration‑programmet: Gå til boseprofessional.com/VB‑S på en datamaskin. Last ned og installer Videobar Administration‑appen. Slik åpner og bruker du Videobar Administration‑appen for å konfigurere én eller flere VB‑S‑enheter via en nettverkstilkobling: Koble datamaskinen og hver VB‑S til samme nettverk.
På/av: Koble til den medfølgende strømtilførselen. USB‑C: Koble denne porten til datamaskinen som er vert for møtet. Merk: Hvis du også har en Bose Professional Videobar VB1, må du ikke koble VB‑S til en datamaskin med USB‑kabelen som fulgte med VB1. (USB‑kabelen for VB1 er utformet spesielt for den...
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Fjernkontroll Videobar VB‑S leveres med en infrarød fjernkontroll som du kan bruke til å justere kamera‑ og voluminnstillinger, dempe lyden fra mikrofonene og sette VB‑S i Bluetooth ‑parkoblingsmodus. Merk: Alle fjernkontrollfunksjoner er også tilgjengelige i programvareapper som kan brukes til å...
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Status Statusindikatoren over kameraet og lysfeltet under kameraet viser status for VB‑S. Utseende Aktivitet Systemstatus En liten seksjon av lys Intet aktivt møte. midt i lysfeltet lyser VB‑S er slått på og skarpt hvitt.
Page 318
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Utseende Aktivitet Systemstatus Lyset lengst til venstre Volumet har blitt i lysfeltet blinker én senket ett trinn. gang. Statusindikatoren kan være på eller av. En liten seksjon av Volumet har blitt lys lengst til venstre satt til laveste nivå.
Page 319
Videobar Configuration‑ eller Videobar Administration‑appen for å finne ut hvordan du gjør dette.) Kontakt teknisk støtte i Bose Professional hvis dette ikke løser problemet. Hvite lys i lysfeltet VB‑S laster ned beveger seg gjentatte og installerer en ganger fra høyre til fastvareoppdatering.
Page 320
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Utseende Aktivitet Systemstatus En liten seksjon av Videobar lysene midt på lysfeltet Administration‑ pulserer lilla gjentatte appen sender en ganger. melding til VB‑S om enhetsidentifikasjon.
BETJE NI N G BETJENING Starte et møte Videobar VB‑S Videobar VB‑S Videobar VB‑S Slik starter du et møte med VB‑S: Koble VB‑S til datamaskinen med den medfølgende USB‑kabelen. Bruk den medfølgende USB C‑til‑A‑adapteren om nødvendig. Start møtet i det møteprogrammet du ønsker. Gå...
BETJE NI N G Foreta et anrop Videobar VB‑S Slik foretar du et anrop ved å bruke VB‑S som høyttalertelefon: Trykk på og hold inne Bluetooth ‑knappen på fjernkontrollen i 3 sekunder for å sette VB‑S i parkoblingsmodus. Søk etter tilgjengelige Bluetooth ‑enheter på mobilenheten din, og velg VB‑S.
BETJE NI N G Justere kameraet Statusindikatoren over kameraet og lysfeltet under kameraet viser status for VB‑S. Når kameraet er på, er statusindikatoren også på (uavhengig av om et møte er aktivt eller ikke). Merk: Alle fjernkontrollfunksjoner er også tilgjengelige i programvareapper som kan brukes til å...
BETJE NI N G Justere vinklene for panorering og tilt Merk: Det er bare mulig å justere vinkler for panorering og tilt hvis kameraet ikke er zoomet helt ut. Hvis du skal justere kameraets panoreringsvinkel (venstre‑høyre), trykker du på en av panoreringsknappene (< eller >) på fjernkontrollen. Hvis du skal justere kameraets tiltevinkel (opp‑ned), trykker du på...
BETJE NI N G Lagre og hente en forhåndsinnstilling Du kan lagre kameraets innstillinger for panorering, tilt og zoom til en forhåndsinnstilling: Forhåndsinnstilling 1 eller 2. Når du henter en lagret forhåndsinnstilling, går kameraet umiddelbart tilbake til de lagrede innstillingene for panorering, tilt og zoom. Slik lagrer du en forhåndsinnstilling: Still inn ønskede innstillinger for panorering, tilt og zoom.
BETJE NI N G Aktivere/deaktivere funksjonen for automatisk innramming Hvis du skal aktivere eller deaktivere kamerafunksjonen for automatisk innramming, trykker du på Autoframe‑knappen på fjernkontrollen. Når automatisk innramming er aktivert, justerer kameraet innstillingene for panorering, tilt og zoom automatisk og kontinuerlig, slik at alle deltakerne i rommet inkluderes i synsfeltet.
BETJE NI N G Styre lydnivåer Videobar VB‑S har tre lydinnganger for henholdsvis mikrofonene, USB‑lyd og Bluetooth ‑lyd. VB‑S har også to lydutganger for henholdsvis høyttaleren og USB‑lyd. På Meters‑fanen (Målere) i Videobar Configuration‑appen eller ‑webgrensesnittet kan du se nivåene til alle disse signalene i sanntid. Lokal lydavspilling Musikk eller lyd via USB‑...
BETJE NI N G Justere lydnivåer Hvis du skal justere volumet på VB‑S‑høyttaleren, kan du bruke Volum‑ knappene + eller ‑ på fjernkontrollen, justere volumet på vertsmaskinen eller justere volumet på Bluetooth ‑lyden. Lysfeltet angir når volumet økes, senkes eller stilles inn på høyeste eller laveste nivå. Se Status (Side 29) for mer informasjon.
BETJE NI N G Administrere Bluetooth ‑enheter VB‑S kan parkobles med én Bluetooth ‑enhet om gangen. Den kan for eksempel ikke pares med én enhet ved bruk av Videobar Mobile‑appen, og en annen enhet for samtaler og avspilling av lyd. Bluetooth ‑indikatoren på...
BETJE NI N G Videobar Mobile‑appen kan parkoble Bluetooth ‑enheten med VB‑S ved hjelp av Bluetooth Low Energy (BLE). Appen oppdager automatisk VB‑S‑ enheter i nærheten. Videobar VB‑S 002 Videobar Mobile Hvis du skal parkoble en Bluetooth ‑enhet med VB‑S ved hjelp av Videobar Mobile‑appen, åpner du appen og velger ønsket VB‑S.
BETJE NI N G Strømsparings‑/hvilemodus Energiforskriftene i enkelte land krever at produkter som VB‑S, går i hvilemodus, en driftstilstand med lavt strømforbruk som sparer strøm når produktet er inaktivt. Strømsparingsmodusen er aktivert i VB‑S som standard, men du kan deaktivere eller aktivere den i Videobar Configuration‑appen eller ‑webgrensesnittet, eller i Videobar Administration‑appen (se Programvare (Side 23)).
Sørg for at det ikke kommer fuktighet på innsiden av lufteåpningen eller noen av kabel‑/ledningskontaktene. Deler og tilbehør Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose Professional. Gå til boseprofessional.com. Begrenset garanti Videobar VB‑S er dekket av en begrenset garanti. Gå til nettstedet vårt på...
STEL L OG V E D L IK E H O L D Gjenopprette standard fabrikkinnstillinger Gjenoppretting av standard fabrikkinnstillinger gjør det følgende: Sletter listen over Bluetooth -enheter som er parkoblet med VB-S. Sletter forhåndsinnstillingene for kameraet (hjem og forhåndsinnstilling 1 og 2).
Se Styre lydnivåer (Side 39). Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose Professional hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til boseprofessional.com. Problem Løsning...
Page 335
F EI LS ØK IN G Problem Løsning Lyden er forvrengt. Volumet er kanskje for høyt. Skru ned volumet med: VB‑S‑fjernkontrollen mobilenheten din med Bluetooth (hvis du bruker det) møteprogrammet (høyttalervolum) Justering av volumet VB‑S er kanskje ikke valgt som standardenhet på...
Page 336
USB‑C‑porten på bakpanelet på VB‑S. Prøv å bruke en kortere USB‑kabel. Hvis du også har en Bose Professional Videobar VB1, må du passe på å ikke koble VB‑S til en datamaskin med USB‑kabelen som fulgte med VB1. (USB‑kabelen for VB1 er utformet spesielt for den modellen.)
Page 337
F EI LS ØK IN G Problem Løsning Kameraet zoomer Kameraets autoframing‑funksjon kan være slått på. Trykk på Autoframe‑knappen på inn eller ut, selv om jeg ikke justerer det fjernkontrollen for å slå den av. manuelt. Noen møte‑apper har innebygd autoframing, som kan føre til at bildet beskjæres eller at kameraets zoom forandres.
Page 338
Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Więcej informacji na temat Bose Professional Videobar VB‑S (łącznie z akcesoriami i częściami zamiennymi) można uzyskać, przeglądając podręcznik użytkownika dostępny na stronie boseprofessional.com/VB-S lub kontaktując się z działem obsługi klientów firmy Bose Professional.
Page 339
WA ŻN E I N ST RU KCJE D OTYCZĄC E B E Z PI E C ZE ŃSTWA W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli dojdzie do takiego kontaktu, należy zasięgnąć porady lekarza. Należy chronić...
Page 340
Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo‑telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały oficjalnie zatwierdzone przez firmę Bose Professional, mogą być przyczyną anulowania autoryzacji użytkownika do korzystania z tego wyposażenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15. zasad komisji FCC i normami ISED Canada dotyczącymi sprzętu radiowego niewymagającego licencji.
Page 341
I N FORM ACJE P R AWN E Bose Professional niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/WE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna w witrynie: www.Bose.com/compliance. Niniejszy produkt jest zgodny ze wszystkimi stosownymi przepisami dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej z 2016 r.
Page 342
I N FORM ACJE P R AWN E Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące w Chinach) Nazwy i zawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki Ołów Rtęć Kadm Chrom sześciowartościowy Polibromowany Polibromowany Nazwa części (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) bifenyl (PBB) difenyloeter (PBDE) Polichlorowane bifenyle (PCB)
Page 343
I N FORM ACJE P R AWN E Tabela dotycząca zasilania produktu Zgodnie z wymogami dyrektywy 2009/125/WE dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią oraz rozporządzeń z 2019 r. dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią i informacji o energii (zmiana) (wyjście z UE) produkt spełnia warunki określone w następujących normach lub dokumentach: rozporządzenie (WE) nr 1275/2008 z późniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr 801/2013.
Page 344
I N FORM ACJE P R AWN E Data produkcji: ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „3” oznacza rok 2013 lub 2023. Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importer —...
Page 345
Aby wyświetlić informacje o licencjach dotyczących pakietów oprogramowania innych firm dołączonych do urządzenia Videobar VB‑S, wykonaj następujące czynności: Videobar VB-S: pobierz i otwórz aplikację mobilną Videobar Mobile, dotknij ikony Settings (Ustawienia), a następnie End User License Agreement (Umowa licencyjna użytkownika końcowego). Aplikacja mobilna Videobar Mobile: dotknij ikony Settings (Ustawienia), a następnie End User License Agreement (Umowa licencyjna użytkownika końcowego).
Page 346
SP I S TR E ŚC I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Spis treści ........................... 12 KONFIGURACJA Ogólne wytyczne dotyczące montażu ..............14 Montaż urządzenia VB-S na stole, półce lub komodzie ........15 Kamera VB-S do montażu ściennego ..............16 Montaż urządzenia VB-S na stojaku lub statywie do aparatu ..........................
Page 347
SP I S TR E ŚC I OBSŁUGA Rozpoczęcie spotkania....................33 Wykonywanie połączenia ..................... 34 Regulacja kamery ......................35 Resetowanie kamery ....................35 Regulacja kątów przesunięcia i pochylenia............36 Regulacja współczynnika powiększenia ............36 Zapisywanie i przywoływanie profili ustawień ............37 Włączanie/wyłączanie automatycznego kadrowania ........
ZAWA RTOŚĆ O PAKOWA NI A ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Spis treści Videobar VB-S Zasilacz Przewód zasilania Przewód USB-C/USB-A Adapter USB-A do USB-C. Uchwyt montażowy Klucz sześciokątny Wkręt do uchwytu montażowego (2) Stojak stołowy Wkręt do stojaka stołowego (2)
Page 349
ZAWA RTOŚĆ O PAKOWA NI A Duży kołek do płyt kartonowo-gipsowych (2) Trzpień kołka do płyt kartonowo-gipsowych Wkręt z łbem stożkowym ściętym (2) Mały wkręt z łbem płaskim (2) Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych (2) Płytka do prowadzenia przewodów, pianka i osłona Pilot zdalnego Baterie AAA/LR03 (2) sterowania...
KON F I GU R ACJA KONFIGURACJA Ogólne wytyczne dotyczące montażu Podczas korzystania z urządzenia VB-S NIE wolno stawiać go na panelu przednim, tylnym ani górnym. NIE wolno umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu VB-S. Unikać umieszczania urządzenia VB-S w pobliżu otworów wentylacyjnych, grzejników, chłodnic, wentylatorów albo innych źródeł hałasu lub wibracji. Aby uniknąć...
KON F IG UR ACJA Montaż urządzenia VB-S na stole, półce lub komodzie W celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku i obrazu podczas montażu urządzenia VB-S na stole, półce, komodzie itp. należy przestrzegać następujących zaleceń: Najpierw należy zapoznać się z sekcją Ogólne wytyczne dotyczące montażu (Strona 14).
KON F I GU R ACJA Kamera VB-S do montażu ściennego Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku i obrazu, podczas montażu naściennego urządzenia VB-S należy przestrzegać następujących zaleceń: Najpierw należy zapoznać się z sekcją Ogólne wytyczne dotyczące montażu (Strona 14). Podczas wyboru miejsca mocowania wspornika do montażu ściennego należy upewnić...
Page 354
KON F I GU R ACJA OSTRZEŻENIA! Nie montować na powierzchniach niewystarczająco solidnych lub stwarzających zagrożenia związane na przykład z instalacją elektryczną lub hydrauliczną. W razie wątpliwości należy skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem. Zestaw montażowy nie jest przeznaczony do stosowania z powierzchniami murowanymi. Płyta ścienna 7,9 mm (5/ 1 6 cala) Stelaż drewniany/metalowy 4,8 mm (3/ 1 6 cala) Płyta ścienna 7,9 mm...
KON F I GU R ACJA Montaż urządzenia VB-S na stojaku lub statywie do aparatu ¼"-20 × 9 mm (0,35 cala) Na spodzie urządzenia VB-S znajduje się gwintowana wkładka ¼"-20 UNC o głębokości 9 mm (0,35 cala). Zamiast montować urządzenie VB-S na stole lub na ścianie, można za pomocą tej wkładki przymocować...
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Aplikacje (Strona 23). Jeśli do podłączenia urządzenia Videobar VB-S do wyświetlacza konieczne jest użycie przedłużacza USB lub koncentratora USB, odwiedź stronę boseprofessional.com/VB-S, na której znajduje się lista zalecanych akcesoriów innych producentów do stosowania z urządzeniem VB-S.
KON F I GU R ACJA Zarządzanie kablami Dołączona osłona na kable pozwala utrzymać wszystkie kable na miejscu przy ścianie. Mały wkręt z łbem płaskim (2) Mały kołek do płyt kartonowo- gipsowych (2) Płytka do prowadzenia przewodów, pianka i osłona Montaż osłony do kabli: Umieść...
Page 359
Cechy: Podgląd stanu urządzenia i kontrolowanie najważniejszych funkcji wszystkich urządzeń Bose Professional Videobar z jednego miejsca Planowanie aktualizacji oprogramowania układowego wszystkich lub tylko wybranych urządzeń Wyświetlanie, edytowanie i zapisywanie parametrów według urządzenia lub grupy urządzeń...
A P LI KACJE Aplikacja Videobar Configuration i WebUI Pobranie i instalacja aplikacji Videobar Configuration na komputerze: Z poziomu komputera odwiedź stronę boseprofessional.com/VB-S. Pobierz i zainstaluj aplikację Videobar Configuration. Uzyskanie dostępu do aplikacji Videobar Configuration i użycie jej do konfiguracji urządzenia VB-S: Podłącz komputer do portu USB-C urządzenia VB-S. Otwórz aplikację...
Page 361
A P LI KACJE Jest to normalne i nie stanowi zagrożenia dla bezpieczeństwa. Kliknij przycisk Advanced (Zaawansowane). (W przypadku braku pewności co do wykonania danej operacji na komputerze, w przeglądarce internetowej itp. należy najpierw skontaktować się z administratorem sieci informatycznej / systemu). Może pojawić się następujący komunikat: Serwer nie może udowodnić, że jego adres to 169.254.32.128.
A P LI KACJE Aplikacja Videobar Administration Pobranie oprogramowania Videobar Administration: Z poziomu komputera odwiedź stronę boseprofessional.com/VB-S. Pobierz i zainstaluj aplikację Videobar Administration. Uzyskanie dostępu i użycie aplikacji Videobar Administration do skonfigurowania co najmniej jednego urządzenia VB-S za pośrednictwem połączenia sieciowego: Podłącz komputer i każde urządzenie VB-S do tej samej sieci. (Aby dowiedzieć się, jak to zrobić, zapoznaj się...
Power: podłącz tutaj dołączony zasilacz. USB-C: połącz ten port z komputerem, z którego prowadzone jest spotkanie. Uwaga! Jeśli jesteś również posiadaczem urządzenia Bose Professional Videobar VB1, nie używaj dołączonego do niego kabla USB do podłączenia urządzenia VB-S do komputera. (Kabel USB urządzenia VB1 został...
I N FORM ACJ E O P R O D UKC IE Pilot zdalnego sterowania Urządzenie Videobar VB-S jest wyposażone w pilot zdalnego sterowania na podczerwień, który umożliwia regulację ustawień kamery i głośności, wyciszenie mikrofonów oraz przełączenie urządzenia VB-S w tryb parowania Bluetooth .
I N FORM ACJ E O P R O D UKC IE Status O stanie urządzenia VB-S mówią wskaźnik stanu nad kamerą i wskaźnik stanu pod nią. Wygląd Czynność Stan systemu Niewielka część kontrolek Brak aktywnego pośrodku wskaźnika stanu spotkania.
Page 366
I N FORM ACJ E O P R O D UKC IE Wygląd Czynność Stan systemu Jednokrotne mignięcie Głośność została lampki na wskaźniku stanu zmniejszona o jeden wysuniętej najbardziej na stopień. lewo. Wskaźnik stanu może być włączony lub wyłączony. Jednokrotne mignięcie Głośność...
Page 367
I N FORM ACJ E O P R O D UKC IE Wygląd Czynność Stan systemu Niewielka część kontrolek Urządzenie VB-S szuka pośrodku wskaźnika stanu sieci Wi-Fi. szybko miga na biało. Dwie niewielkie części Urządzenie VB-S nie kontrolek pośrodku działa prawidłowo.
Page 368
I N FORM ACJ E O P R O D UKC IE Wygląd Czynność Stan systemu Niewielka część kontrolek Urządzenie VB-S pośrodku wskaźnika stanu uruchamia się ponownie wielokrotnie miga na po przywróceniu biało. Następnie kontrolki domyślnych ustawień przesuwają się od środka fabrycznych.
Rozpoczynanie spotkania za pomocą urządzenia VB-S: Podłącz dołączony do zestawu kabel USB do urządzenia VB-S i komputera. W razie potrzeby użyj dołączonego adaptera USB-A do USB-C. Rozpocznij spotkanie w preferowanym oprogramowaniu do spotkań. W ustawieniach oprogramowania do spotkań wybierz Videobar VB-S jako urządzenie obsługujące mikrofon, głośnik i kamerę.
OBSŁU G A Wykonywanie połączenia Videobar VB-S Wykonanie połączenia przy użyciu urządzenia VB-S jako zestawu głośnomówiącego: Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Bluetooth na pilocie zdalnego sterowania, aby przełączyć urządzenie VB-S w tryb parowania. Na swoim urządzeniu mobilnym wyszukaj dostępne urządzenia Bluetooth i wybierz VB-S.
OBSŁU G A Regulacja kamery O stanie urządzenia VB-S mówią wskaźnik stanu nad kamerą i wskaźnik stanu pod nią. Gdy kamera jest włączona, wskaźnik stanu będzie również włączony (niezależnie od tego, czy trwa spotkanie). Uwaga! Wszystkie funkcje zdalnego sterowania są również dostępne w aplikacjach, które umożliwiają...
OBSŁU G A Regulacja kątów przesunięcia i pochylenia Uwaga! Kąty przesunięcia i pochylenia można regulować tylko wtedy, gdy obraz z kamery nie jest w pełni oddalony. Aby wyregulować kąty przesunięcia (lewo-prawo) kamery, naciśnij jeden z przycisków przesunięcia kamery (< lub >) na pilocie zdalnego sterowania. Aby wyregulować...
OBSŁU G A Zapisywanie i przywoływanie profili ustawień Ustawienia przesunięcia, pochylenia i powiększenia kamery można zapisać jako Profil ustawień 1 lub Profil ustawień 2. Po przywołaniu zapisanych profili ustawień kamera natychmiast wczyta zapisane ustawienia przesunięcia, pochylenia i powiększenia. Zapisywanie profili ustawień: Dostosuj odpowiednio ustawienia przesunięcia, pochylenia i powiększenia. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wybranego profilu (Profil ustawień 1 lub Profil ustawień 2) na pilocie zdalnego sterowania.
OBSŁU G A Włączanie/wyłączanie automatycznego kadrowania Aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego kadrowania kamery, naciśnij przycisk Automatyczne kadrowanie na pilocie zdalnego sterowania. Gdy opcja automatycznego kadrowania jest włączona, kamera będzie automatycznie i stale dostosowywać przesunięcie, pochylenie i przybliżenie tak, aby wszyscy obecni w pokoju uczestnicy zawsze byli w kadrze.
OBSŁU G A Zarządzanie poziomami dźwięku Urządzenie Videobar VB-S jest wyposażone w trzy wejścia audio: mikrofony, USB i Bluetooth . Model VB-S posiada również dwa wyjścia audio: głośnik i USB. Poziomy wszystkich tych sygnałów w czasie rzeczywistym widać na karcie Meters (Mierniki) w aplikacji Videobar Configuration lub WebUI.
OBSŁU G A Regulacja poziomu dźwięku Aby wyregulować poziom dźwięku głośnika urządzenia VB-S, użyj przycisków Głośności + lub − na pilocie zdalnego sterowania, wyreguluj głośność komputera, z którego prowadzone jest spotkanie, lub dostosuj głośność audio Bluetooth . Wskaźnik stanu informuje o podniesieniu, obniżeniu lub ustawieniu najwyższego bądź...
OBSŁU G A Zarządzanie urządzeniami Bluetooth Urządzenie VB-S może być sparowane w danym momencie tylko z jednym urządzeniem Bluetooth . Przykładowo nie można go sparować z jednym urządzeniem za pomocą aplikacji Videobar Mobile i z innym urządzeniem do połączeń lub odtwarzania dźwięku. Wskaźnik Bluetooth na panelu przednim wskazuje aktualny stan łączności Bluetooth urządzenia VB-S: Powoli miga na niebiesko: urządzenie VB-S można sparować...
OBSŁU G A Aplikacja Videobar Mobile umożliwia połączenie urządzenia Bluetooth z urządzeniem VB-S przy użyciu technologii Bluetooth Low Energy (BLE). Aplikacja automatycznie wykrywa urządzenia VB-S znajdujące się w pobliżu. Videobar VB-S 002 Videobar Mobile Aby sparować urządzenie Bluetooth z urządzeniem VB-S za pomocą aplikacji Videobar Mobile, otwórz aplikację...
OBSŁU G A Tryb niskiego poboru mocy/czuwania W niektórych krajach przepisy dotyczące energii wymagają, aby urządzenia takie jak VB-S, przełączały się w tryb gotowości, czyli tryb niskiego poboru mocy, który pozwala zaoszczędzić energię, gdy urządzenie jest nieaktywne. Tryb niskiego poboru mocy jest włączony w urządzeniu VB-S domyślnie, ale można go wyłączyć i ponownie włączyć...
KON SERWACJA KONSERWACJA Czyszczenie urządzenia VB-S Urządzenie VB-S może wymagać okresowego czyszczenia. Przecieraj elementy zewnętrzne miękką, suchą ściereczką. Nie należy dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza osłony ani jakichkolwiek połączeń kablowych/przewodowych. Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose Professional.
KON SERWACJA Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych spowoduje: Wyczyszczenie listy urządzeń Bluetooth sparowanych z urządzeniem VB-S. Skasowanie profili ustawień kamery (Start, Profil ustawień 1 i Profil ustawień 2). Przywrócenie wszystkich ustawień kamery, mikrofonu i głośników do wartości domyślnych. (Wiele z tych ustawień można konfigurować w oprogramowaniu Videobar Configuration lub Videobar Administration).
źródłach dźwięku. Patrz sekcja Zarządzanie poziomami dźwięku (Strona 39). Jeżeli pomimo zastosowania podstawowych rozwiązań problem wystąpi ponownie, skorzystaj z poniższej tabeli zawierającej informacje dotyczące typowych problemów i sposobów ich rozwiązywania. Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose Professional. Odwiedź witrynę: boseprofessional.com. Problem Rozwiązanie Słyszę muzykę, ale Sprawdź, czy wskaźnik Bluetooth świeci na biało.
Page 383
VB-S. działa prawidłowo z urządzeniem VB-S). Windows: kliknij ikonę głośnika w zasobniku systemowym (na pasku zadań) i wybierz Videobar VB-S jako urządzenie odtwarzające. macOS: kliknij ikonę Apple w lewym górnym rogu ekranu, wybierz opcję System Preferences (Preferencje systemowe), kliknij Sound (Dźwięk), a następnie Output (Wyjście). Wybierz Videobar VB-S z listy urządzeń.
Page 384
Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do portu USB-C na panelu tylnym urządzenia VB-S. Spróbuj użyć krótszego kabla USB. Jeśli masz również urządzenie Bose Professional Videobar VB1, pamiętaj, aby nie używać dołączonego do niego kabla USB do podłączenia urządzenia VB-S do komputera. (Kabel USB urządzenia VB1 został...
Page 385
R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O B L E M ÓW Problem Rozwiązanie Kamera powiększa Funkcja automatycznego kadrowania może być włączona. Naciśnij przycisk Automatyczne kadrowanie lub pomniejsza obraz nawet wtedy, gdy nie na pilocie zdalnego sterowania, aby ją wyłączyć. reguluję...
Page 397
装 箱 单 大号干式墙锚栓(2 个) 干式墙锚栓杆 盘头螺钉(2 个) 小号平头螺钉(2 个) 小号干式墙锚栓(2 个) 连接线收纳板、泡沫和盖板 AAA/LR03 电池(2 节) 遥控器 V I D E O B A R V B ‑ S 快速启动指南 壁挂安装指南 安全说明指南 简 体 中 文...
Page 440
法 規 資 訊 製造日期:序號第八位數代表製造年份;「3」代表 2013 或 2023。 中國進口商:Bose 電子(上海)有限公司,上海市閔行區顧戴路 2337 號豐樹商業城 塔樓 D 第 6 層(郵編:201100) 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.電話號碼:+5255 (5202) 3545 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣...
Page 441
授 權 與 法 律 資 訊 授權與法律資訊 Bose 為 Bose Corporation 的商標。 「Android」和「Google Play」是 Google LLC 的商標。 Bluetooth ® 字樣和標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 擁有的註冊商標,Bose Professional 經授權使用。 macOS 為 Apple Inc. 的商標。 USB Type-C® 與 USB-C® 為 USB Implementers Forum 的註冊商標,僅適用於根據並符合 USB Type-C® 連接線與連接器規範的產品。...
Page 444
包 裝 盒 內 容 物 包裝盒內容物 目錄 Videobar VB‑S USB-C 轉 A 連接線 電源供應器 電源線 USB A 轉 C 轉接器 六角扳手 安裝架 安裝架螺絲 (2) 桌架 桌架螺絲 (2) 繁 體 中 文...
Page 445
包 裝 盒 內 容 物 大型牆面錨栓 (2) 牆面錨栓圖釘 平頭螺絲 (2) 小型扁頭螺絲 (2) 小型牆面錨栓 (2) 連接線收納板、泡棉及護蓋 AAA/LR03 電池 (2) 遙控器 V I D E O B A R V B ‑ S 快速入門指南 壁掛安裝指南 安全指示指南 繁 體 中 文...
Page 484
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Professional could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 485
規 制 に 関 す る 情 報 Bose Professional hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance.
Page 487
規 制 に 関 す る 情 報 製品の電力状態 The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC and the Ecodesign for Energy‑Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, is in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation (EU) No. 801/2013.
Page 488
規 制 に 関 す る 情 報 製造日: シリアル番号の8桁目の数字は製造年を表します。「3」は2013年または2023年です。 中国における輸入元: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 EUにおける輸入元: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405‑204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.Phone Number: +5255(5202) 3545 台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F‑A1, No.
Page 493
内 容 物 の 確 認 乾式壁用アンカー(大)(2個) 乾式壁用アンカープッシュピン 丸木ネジ(2個) 皿ネジ(小)(2個) 乾式壁用アンカー(小)(2個) ケーブルマネジメント用プレート、 フォーム、およびカバー リモコン 単4形乾電池(2本) V I D E O B A R V B ‑ S クイックスタートガイド 壁掛け設置ガイド 安全上の注意事項 日 本 語...
Page 498
セ ッ トア ッ プ 警告: 設置面の強度が不十分な場合や、設置面の裏側に電線や配管などの危険物 が隠れている場合は、本製品を設置しないでください。不明な場合は、専門の 施工業者にお問い合わせください。 ブロックやコンクリート面に付属の留め具は使用できません。 ウォールボード 7.9 mm 木製スタッド/金属製スタッド 4.8 mm ウォールボード 7.9 mm 7.9 mm > 10 mm 木製スタッド 金属製スタッド 4.8 mm 4.8 mm 日 本 語...
Page 505
ソ フト ウェ ア ア プ リ ケ ー シ ョン これは正常であり、セキュリティのリスクではありません。「Advanced」(詳細設定)をクリッ クします。(コンピューターやWebブラウザーなどでの操作に自信がない場合は、まず自社の IT/システム管理者に確認してください) その後、フォローアップメッセージが表示される場合があります。 This server could not prove it is 169.254.32.128.Its security certificate is not trusted by your computer's operating system.This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection. Proceed to 169.254.32.128 (unsafe).
操 作 Bluetooth 機器の管理 VB‑Sが1度にペアリングできる Bluetooth 機器は1台です。例えば、Videobar Mobileアプリを使 用して1台の機器とペアリングしながら、別の機器をペアリングして通話や音声を再生することは できません。 フロントパネルの Bluetooth インジケーターは、現在のVB‑Sの Bluetooth 接続ステータスを示し ます。 青の遅い点滅: VB‑Sを Bluetooth 対応のモバイル機器にペアリングできます。 白く点灯: VB‑SがVideobar Mobileアプリの使用や通話、オーディオ再生のために Bluetooth モバイル機器に接続されたことを示します。 消灯: Bluetooth 接続されていません。 VB‑Sは、前回ペアリングされた Bluetooth 機器と自動的に再接続されません。(距離や意図的な 接続解除などにより) Bluetooth 接続が失われた場合は、手順に従って再度ペアリングする必要が あります。 VB‑Sと Bluetooth 機器のペアリング Bluetooth 機器をVB‑Sとペアリングして通話や音声を再生するには、次の手順に従います。 リモコンの...
操 作 Videobar Mobileアプリを使用すると、 Bluetooth Low Energy(BLE)を使用して Bluetooth 機 器とVB‑Sをペアリングできます。アプリは、近くにあるVB‑Sユニットを自動的に「検出」します。 Videobar VB‑S 002 Videobar Mobile Videobar Mobileアプリを使用して Bluetooth 機器をVB‑Sにペアリングするには、アプリを開き、 任意のVB‑Sを選択します。接続されると、VB‑Sのフロントパネルにある Bluetooth インジケーター が白く点灯します。(詳しくは、Videobar Mobileアプリ(26ページ)をご覧ください) Bluetooth 機器とVB‑Sの接続解除 Bluetooth 機器とVB‑Sの接続を解除するには、次のうちいずれかを実行します。 お使いのモバイル機器の Bluetooth 接続を無効化します。 リモコンの Bluetooth ボタンを3秒間長押しします。 VB‑Sの Bluetooth 信号の範囲( Bluetooth 機器の通信強度、障害物、他の信号との干渉とい った環境的要因によって変動する場合があります)から出るまで、お使いの Bluetooth 機器を VB‑Sから遠ざけます。...
Page 530
يحتوي المنتج على أجزاء صغيرة قد تش ك ّ ل خطر االختناق. غير مناسب لألطفال دون .3 سنوات وف ق ً ا للوائح المحلية والحكومية والفيدرالية والصناعية. يتحمل فنيBose Professional يجب تركيب كل منتجات التركيب المتخصص مسؤولية ضمان تركيب مكبرات الصوت ونظام التثبيت بالتوافق مع كل القوانين المط ب ّقة، بما في...
Page 531
.الكتيفة مثبتة وف ق ً ا لقوانين البناء المحلية. وإذا لم تكن متأك د ًا من تثبيت هذه الكتيفة، ف ي ُ رجى االتصال بأخصائي تركيب .ال تستخدم المنتج في السيارات أو على متن القوارب بوضع المنتج في مكان ضيق مثل وضعه في تجويفBose Professional نظر ً ا إلى متطلبات التهوية، ال تنصح .بالحائط أو في خزانة مغلقة...
Page 532
.توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها .استشارة الوكيل أو ف ن ّ ي تلفزيون/راديو متخصص لطلب المساعدة إلى إلغاء ترخيصBose Professional قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت بدون موافقة صريحة من شركة .المستخدم لتشغيل هذا الجهاز...
Page 533
:األخرى المعمول بها في المملكة المتحدة. ويمكنك العثور على البيان الكامل للتوافق على www.Bose.com/compliance بموجب هذا المستند أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األساسيةBose Professional تعلن شركة للوائح األجهزة الالسلكية لعام 7102 وجميع لوائح المملكة المتحدة األخرى المعمول بها. ويمكنك العثور...
Page 534
المعلومات التنظيمية جدول المواد الخطرة المحظور استخدامها بالصين أسماء ومحتويات المواد أو العناصر السامة أو الخطرة المواد والعناصر السامة أو الخطرة أثير ثنائي الفينيل ثنائي الفينيل سداسي التكافؤ الكادميوم الزئبق الرصاص اسم الجزء )PBDE( ال م ُ عا ل َ ج بالبروم )PBB( ال...
Page 535
المعلومات التنظيمية جدول حاالت طاقة المنتج ،2009/125/EC يمتثل المنتج، وف ق ً ا لمتطلبات التصميم اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة ولوائح التصميم اإليكولوجي للمنتجات ذات الصلة بالطاقة ومعلومات الطاقة (التعديل) (االنسحاب من االتحاد األوروبي) 9102، للقاعدة (القواعد) أو المستند (المستندات) التالي: الالئحة (المفوضية األوروبية) رقم 5721 لسنة .2013 8002،...
Page 536
المعلومات التنظيمية .2023 تاريخ التصنيع: يشير الرقم الثامن في الرقم التسلسلي إلى سنة التصنيع؛ حيث يشير الرقم "3" إلى 3102 أو Bose Electronics )Shanghai( Company Limited, Level 6, Tower D, No. :المستورد في الصين 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, :المستورد...
Page 537
لعرض إقرارات الترخيص السارية على مجموعات برامج الجهة الخارجية المدمجة بوصفها مكونات لمنتج :Videobar VB‑S وفتحه على الهاتف المحمول، وانقر على أيقونةVideobar Mobile : قم بتنزيل تطبيقVideobar VB-S .) (اتفاقية ترخيص المستخدمEnd User License Agreement (اإلعدادات)، ثم انقر علىSettings ...
Page 538
المحتويات محتويات العلبة الكرتونية 12 ........................المحتويات اإلعداد 14 ..................... إرشادات عامة حول التركيب 15 .............. على طاولة أو رف أو خزانة الكتبVB‑S تركيب جهاز 16 .................... على الحائطVB‑S تثبيت 20 ............ على حامل كاميرا أو حامل ثالثي القوائمVB‑S تثبيت جهاز 20 ....................غطاء...
Page 541
محتويات العلبة الكرتونية ج )2( مث ب ّت كبير للحائط الجاف د دبوس ضغط للتثبيت على الحائط الجاف هـ )2( برغي برأس محدب و )2( برغي صغير برأس مسطح ز )2( مثبت صغير للحائط الجاف لوح تنظيم كبالت وإسفنج وغطاء AAA/LR03 )2( بطاريات...
Page 542
اإلعداد اإلعداد إرشادات عامة حول التركيب . على جانبه األمامي أو الخلفي أو العلوي عند استخدامهVB‑S ال تضع جهاز .VB‑S احرص على عدم وضع أي جسم فوق جهاز بالقرب من فتحات تكييف الهواء أو السخانات أو شبكات التدفئة أو المراوح أو مصادرVB‑S تجنب وضع جهاز .الضوضاء...
Page 543
اإلعداد على طاولة أو رف أو خزانة الكتبVB-S تركيب جهاز على طاولة أو رف أو خزانة كتب أو ما إلى ذلك، اتبع هذهVB‑S للحصول على أفضل أداء، عند إعداد جهاز :التوصيات . ً انظر إرشادات عامة حول التركيب (الصفحة 41) أوال .
Page 544
اإلعداد على الحائطVB-S تثبيت : للتثبيت على الحائطVB‑S للحصول على أفضل أداء، اتبع هذه التوصيات عند إعداد جهاز . ً انظر إرشادات عامة حول التركيب (الصفحة 41) أوال عند تحديد مكان تثبيت كتيفة التثبيت على الحائط، تأكد من وجود مساحة كافية حول كتيفة التثبيت لتركيب جهاز :VB‑S يجب...
Page 546
اإلعداد :تحذيرات ال تقم بالتثبيت على أسطح غير قوية أو توجد خلفها مخاطر خفية، مثل األسالك الكهربائية أو .أنابيب المياه. في حال التردد، الرجاء االتصال باختصاصي تركيب محترف .ال يناسب الجهاز المض م ّ ن أسطح أعمال البناء لوح جداري )9,7 مم...
Page 548
اإلعداد على حامل كاميرا أو حامل ثالثي القوائمVB-S تثبيت جهاز )¼ بوصة - 02 × 9 مم (53,0 بوصة قطرها ربع بوصة -02 س ن ً ا للبوصةUNC توجد تركيبة مسننة من نوعVB‑S على الجانب السفلي من جهاز .)الواحدة،...
Page 549
للحصول على قائمة بملحقات الجهات الخارجية الموصى باستخدامها معboseprofessional.com/VB-S .VB‑S USB أي ض ً ا، فال تستخدم كبلBose Professional Videobar VB1 مالحظة: إذا كان لديك ). خصي ص ً ا لذلك الطرازVB1 لجهازUSB بكمبيوتر. (تم تصميم كبلVB‑S لتوصيلVB1 المضمن مع...
Page 550
اإلعداد إدارة الكبل .يمكن أن يث ب ّت غطاء إدارة الكبل المض م ّ ن كل الكبالت الدائمة في مكانها على الحائط و )2( برغي صغير برأس مسطح ز )2( مثبت صغير للحائط الجاف لوح تنظيم كبالت وإسفنج وغطاء :لتركيب غطاء إدارة الكبل، قم بما يلي ضع...
Page 551
.المؤسسة وعلى أجهزة متعددة، ولعرض حالة الجهاز في الوقت الفعلي :الميزات من موقع واحدBose Professional Videobar مراجعة حالة الجهاز والتحكم في الوظائف المهمة لكل أجهزة جدولة تحديثات البرنامج الثابت لكل األجهزة أو األجهزة المحددة فقط عرض المعلمات وتحريرها وحفظها حسب الجهاز أو مجموعة األجهزة...
Page 552
تطبيقات البرنامج WebUI وواجهةVideobar Configuration تطبيق : وتثبيته على الكمبيوتر، قم بما يليVideobar Configuration لتنزيل تطبيق .boseprofessional.com/VB-S على الكمبيوتر، يرجى زيارة . وتثبيتهVideobar Configuration قم بتنزيل تطبيق برنامج :VB‑S واستخدامه لتكوين جهازVideobar Configuration للوصول إلى تطبيق .VB‑S على جهازUSB- C قم بتوصيل الكمبيوتر بمنفذ .Videobar Configuration افتح...
Page 553
تطبيقات البرنامج (خيارات متقدمة). (إذا لم تكن متأك د ً ا من إجراءAdvanced هذا أمر طبيعي وال يشكل خطر ً ا أمن ي ً ا. انقر فوق .) ً عملية ما على الكمبيوتر وفي متصفح الويب وما إلى ذلك، فراجع مع مسؤول تكنولوجيا المعلومات/النظام أو ال :يمكنك...
Page 554
وقم بتنزيله منVideobar Mobile ابحث عن تطبيق .افتح التطبيق على جهازك المحمول وقم بتمكين تعقب الموقع .Videobar VB-S من جهازك المحمول، قم باالتصال بجهاز . (اإلعدادات) في التطبيقSettings ، راجع صفحةVideobar Mobile للوصول إلى دليل المستخدم الخاص بتطبيق العربية...
Page 555
.: قم بتوصيل هذا المنفذ بالكمبيوتر الذي يستضيف االجتماعUSB-C المضمنUSB أي ض ً ا، فال تستخدم كبلBose Professional Videobar VB1 مالحظة: إذا كان لديك ). خصي ص ً ا لذلك الطرازVB1 لجهازUSB بكمبيوتر. (تم تصميم كبلVB‑S لتوصيلVB1 مع...
Page 556
تفاصيل المنتج الريموت كنترول جهاز ريموت كنترول باألشعة تحت الحمراء يم ك ّ نك من ضبط إعدادات الكاميراVideobar VB‑S يتضمن . Bluetooth في وضع االقتران بخاصيةVB‑S ومستوى الصوت وكتم صوت الميكروفونات ووضع جهاز مالحظة: تتوفر أي ض ً ا كل وظائف الريموت كنترول في تطبيقات البرامج التي تم ك ّ نك من تكوين ..
Page 557
تفاصيل المنتج الحالة .VB‑S يشير مؤشر الحالة أعلى الكاميرا وشريط الضوء أسفل الكاميرا إلى حالة حالة الجهاز النشاط المظهر .ال يوجد اجتماع نشط يضيء جزء صغير من األضواء في منتصف شريط الضوء بلون أبيض ." قيد التشغيل و"نشطVB‑S جهاز .ساطع .مؤشر...
Page 558
تفاصيل المنتج حالة الجهاز النشاط المظهر تم خفض مستوى الصوت بمقدار يومض الضوء في أقصى يسار شريط .درجة واحدة .الضوء مرة واحدة قد يكون مؤشر الحالة قيد التشغيل أو .اإليقاف تم ضبط مستوى الصوت على أدنى يومض جزء صغير من األضواء في .مستوى...
Page 559
تفاصيل المنتج حالة الجهاز النشاط المظهر عن شبكةVB‑S يبحث جهاز يومض جزء صغير من األضواء في .Wi‑ Fi منتصف شريط الضوء بلون أبيض .بسرعة بشكلVB‑S ال يعمل جهاز يضيء جزآن صغيران من األضواء صحيح. قد يكون ذلك بسبب مشكلة .في...
Page 560
تفاصيل المنتج حالة الجهاز النشاط المظهر Videobar يرسل تطبيق يومض جزء صغير من األضواء في رسالة "تعر ّ فAdministration منتصف شريط الضوء بلون أرجواني .VB‑S على الجهاز" إلى جهاز .بصورة متكررة العربية...
Page 561
:VB‑S لبدء اجتماع باستخدام جهاز ، المرفقUSB‑C إلىUSB‑A والكمبيوتر. استخدم محولVB‑S المرفق بين جهازUSB قم بتوصيل كبل .إذا لزم األمر .ابدأ االجتماع باستخدام برنامج االجتماع المفضل لديك . كجهاز للميكروفون والسماعات والكاميراVideobar VB-S في إعدادات الجهاز المتعلقة ببرنامج االجتماع، اختر العربية...
Page 562
التشغيل إجراء مكالمة Videobar VB‑S : كمكبر صوتVB‑S إلجراء مكالمة باستخدام جهاز VB‑S الموجود على الريموت كنترول لمدة 3 ثوان ٍ لوضعBluetooth اضغط مع االستمرار على زر .في وضع االقتران .VB‑S المتوفرة واخترBluetooth على جهازك المحمول، ابحث عن األجهزة المزودة بخاصية ...
Page 563
التشغيل ضبط الكاميرا ،. عندما تكون الكاميرا قيد التشغيلVB‑S يشير مؤشر الحالة أعلى الكاميرا وشريط الضوء أسفل الكاميرا إلى حالة .)يضيء مؤشر الحالة أي ض ً ا (سواء كان هناك اجتماع نشط أم ال مالحظة: تتوفر أي ض ً ا كل وظائف الريموت كنترول في تطبيقات البرامج التي تم ك ّ نك من تكوين ..
Page 564
التشغيل ضبط زوايا التحريك واإلمالة .مالحظة: ال يمكنك ضبط زوايا التحريك واإلمالة إال إذا لم يتم التصغير بالكامل في الكاميرا لضبط زاوية تحريك الكاميرا (إلى اليسار-اليمين)، اضغط على أحد زري تحريك الكاميرا (< أو >) في الريموت .كنترول .) في الريموت كنترولV أوΛ( لضبط زاوية إمالة الكاميرا (إلى أعلى-أسفل)، اضغط على أحد زري إمالة الكاميرا .اضغط...
Page 565
التشغيل حفظ ضبط مسبق واستدعاؤه (الضبطPreset 1 :يمكنك حفظ إعدادات التحريك واإلمالة والتكبير/التصغير الخاصة بالكاميرا على الضبط المسبق (الضبط المسبق 2). عند استدعاء إعداد ضبط مسبق محفوظ، ستعود الكاميرا على الفورPreset 2 المسبق 1) أو .إلى إعدادات التحريك واإلمالة والتكبير/التصغير المحفوظة :لحفظ...
Page 567
التشغيل إدارة مستويات الصوت صوتية والصوتUSB على ثالثة مدخالت صوتية هي: الميكروفونات ووصلةVideobar VB‑S يحتوي جهاز . Bluetooth المرسل عبر خاصية . صوتيةUSB على مخرجين صوتيين هما: السماعة ووصلةVB‑S كذلك يحتوي جهاز (القياسات) في تطبيقMeters يمكن رؤية مستويات جميع هذه اإلشارات في الوقت الحقيقي في عالمة التبويب .WebUI ...
Page 568
التشغيل ضبط مستويات الصوت − (زيادة مستوى الصوت) أوVolume + ، استخدم الزرينVB‑S لضبط مستوى صوت سماعة (خفض مستوى الصوت) على الريموت كنترول أو اضبط مستوى صوت الكمبيوتر المضيف أو اضبط مستوى . كما يصدر شريط الضوء إشارة في وقت رفع مستوى الصوت أو خفضهBluetooth الصوت المرسل عبر خاصية .أو...
Page 569
التشغيل Bluetooth إدارة األجهزة المزودة بخاصية في كل مرة. على سبيل المثال، ال يمكن إقرانهBluetooth بجهاز واحد مزود بخاصيةVB‑S يمكن إقران جهاز . وجهاز آخر للمكالمات أو تشغيل الصوتVideobar Mobile بجهاز واحد باستخدام تطبيق : Bluetooth بخاصيةVB‑S على اللوحة األمامية إلى الحالة الحالية التصال جهازBluetooth يشير مؤشر .
Page 570
التشغيل باستخدام تقنيةVB‑S مع جهازBluetooth إقران جهاز مزود بخاصيةVideobar Mobile يمكن لتطبيق . القريبةVB‑S ). و"سيتعرف" التطبيق تلقائ ي ً ا على وحداتBLE( منخفض الطاقةBluetooth Videobar VB‑S 002 Videobar Mobile ، افتح التطبيقVideobar Mobile من خالل تطبيقVB‑S مع جهازBluetooth إلقران جهاز مزود بخاصية ...
Page 571
التشغيل أوضاع الطاقة المنخفضة/االستعداد في وضع االستعداد، وهي حالة تشغيلVB‑S تتطلب لوائح الطاقة في بعض البلدان أن تدخل منتجات مثل جهاز بشكلVB‑S منخفضة الطاقة توفر الطاقة في أثناء عدم نشاط المنتج. يتم تمكين وضع الطاقة المنخفضة هذا في جهاز WebUI ...
Page 572
.امسح السطح الخارجي بقطعة قماش ناعمة وجافة .ال تسمح للرطوبة بالدخول إلى الحاجز الشبكي أو أي كبالت/توصيالت سلكية قطع الغيار والملحقات .Bose Professional يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء boseprofessional.com :ي ُ رجى التف ض ّ ل بزيارة الضمان المحدود...
Page 574
.)39 صوت أخرى. راجع إدارة مستويات الصوت (الصفحة إذا لم تستطع حل المشكلة لديك، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعر َ اض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر .Bose Professional على حل هذا األمر، ف ي ُ رجى االتصال بخدمة عمالء boseprofessional.com :قم بزيارة...
Page 575
في جهاز الكمبيوتر في مستوى .)VB‑S .VB‑S صوت جهاز (السماعة) فيspeaker : انقر فوق أيقونةWindows نظام Videobar VB-S أدوات النظام (في شريط المهام) واختر .كجهاز التشغيل في الزاوية العلويةApple : انقر فوق أيقونةmacOS نظام System Preferences اليسرى من الشاشة، واختر...
Page 576
بشكل محكم علىUSB-C بمنفذUSB تأكد من توصيل كبل .VB‑S اللوحة الخلفية لجهاز . أقصرUSB حاول استخدام كبل Bose Professional Videobar VB1 إذا كان لديك اإلصدار VB1 المضمن معUSB أي ض ً ا، فاحرص على عدم استخدام كبل VB1 لجهازUSB بكمبيوتر. (تم تصميم كبلVB‑S لتوصيل...
Page 577
استكشاف األخطاء وإصالحها الحل المشكلة ربما لم يتم تعيين ميزة ضبط اإلطار تلقائ ي ً ا للكاميرا على أفضل وضع تتحرك الكاميرا كثير ً ا عند تمكين Videobar Configuration لمساحة االجتماع. استخدم تطبيق .ميزة ضبط اإلطار تلقائ ي ً ا ...
Need help?
Do you have a question about the VIDEOBAR VB-S and is the answer not in the manual?
Questions and answers