Advertisement

Quick Links

3000K
PRS20WMCEE
2800lm total
DE
EL
20W
IP65
15m
X4
X4
SOLAR
1 x 18650 Li-ion 3.7V
7200mAh
ON
OFF
TJ
AUTO
3H
5H
8H
X4
X4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRS20WMCEE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for XanLite PRS20WMCEE

  • Page 1 SOLAR 1 x 18650 Li-ion 3.7V 3000K 2800lm total IP65 PRS20WMCEE 7200mAh AUTO...
  • Page 2 80mm 8-10m 2-4m 55mm 130mm...
  • Page 3 ON/OFF AUTO ON 50h MAX...
  • Page 4: Module Led

    MODULE LED Réaliser ces étapes uniquement si vous avez besoin de changer le module LED / Only carry out these steps if you need to change the LED module / Realice estos pasos sólo si necesita cambiar el módulo LED / Efetuar estes passos apenas se for necessário substituir o módulo LED / Eseguire queste operazioni solo se è necessario sostituire il modulo LED / Voer deze stappen alleen uit als u de LED-module moet vervangen / Führen Sie diese Schritte nur durch, wenn Sie das LED-Modul austauschen müssen / Εκτελέστε...
  • Page 5 REMPLACEMENT DES BATTERIES | BATTERY REPLACEMENT | SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA | SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA | BATTERIJVERVANGING | BATTERIEWECHSEL | ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Les batteries doivent être remplacées par un professionnel / Batteries must be replaced by a professional Las baterías deben ser sustituidas por un profesional / As pilhas devem ser substituídas por um profissional Le batterie devono essere sostituite da un professionista / Batterijen moeten worden vervangen door een professional Die Akkus müssen von einem Fachmann ausgetauscht werden / Οι...
  • Page 6 NOUVELLE BATTERIE NEW BATTERY BATERÍA NUEVA BATERIA NOVA BATTERIA NUOVA NIEUWE BATTERIJ NEUER AKKU ΝΕΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑ Connecteur noir Black Connector Conector negro Conector preto Connettore nero Zwarte connector Schwarzer Verbinder Μαύρος σύνδεσμος RED Connector Connecteur rouge RED Connector Conector rojo Conector vermelho Connettore rosso Rode connector...
  • Page 7 TÉLÉCOMMANDE-FR Appuyez sur ON, la lampe s'allume. Les interrupteurs ON/OFF de la télécommande sont dotés d'une fonction de mémorisation. Appuyer sur OFF, la lampe s'éteint. Bouton inutile. En appuyant sur Auto, la lampe passe directement en mode détection automatique. AUTO La luminosité...
  • Page 8: Control Remoto

    CONTROL REMOTO Pulse ON y la lámpara se encenderá. - ES Los interruptores ON/OFF del mando a distancia tienen función de memoria. Pulse OFF, la lámpara se apaga. No necesita botón. Al pulsar Auto, la lámpara pasa directamente al modo de detección automática. AUTO El brillo de la lámpara y la duración de la iluminación no pueden seleccionarse en el modo de detección automática.
  • Page 9 TELECOMANDO - IT Premendo ON, la lampada si accende. Gli interruttori ON/OFF del telecomando hanno una funzione di memoria. Premendo OFF, la lampada si spegne. Non è necessario alcun pulsante. Premendo Auto, la lampada passa direttamente alla modalità di rilevamento automatico. AUTO La luminosità...
  • Page 10 FERNBEDIENUNG - DE Drücken Sie auf ON, die Lampe schaltet sich ein. Die ON/OFF-Schalter der Fernbedienung verfügen über eine Speicherfunktion.T Drücken Sie OFF, die Lampe erlischt. Unnötige Schaltfläche. Wenn Sie auf Auto drücken, wechselt die Lampe direkt in den automatischen Erkennungsmodus. AUTO Die Helligkeit der Lampe und die Beleuchtungsdauer können im automatischen Erkennungsmodus nicht ausgewählt werden.
  • Page 11: Manuel D'utilisation

    IP 68 : Fully protected against dust. Equipment is submersible under specified conditions of time and pressure (prolonged immersion) beyond 1m. Normally, this MANUEL D’UTILISATION means that the equipment is hermetically sealed, however, with some types of equipment, this may mean that water can penetrate, but without producing harmful effects.
  • Page 12: Manual De Utilização

    RECICLAJE Non toccare la superficie del pannello solare per evitare di rigarlo. Il pannello solare deve essere tenuto pulito in modo da ottimizzarne l’efficacia di carica. Se è polveroso, pulirlo delicatamente con un panno morbido e asciutto. La En la UE, este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con presenza di neve sulla superficie può...
  • Page 13 GARANTIE Εγχειρίδιο χρήστη Uw product heeft 2 jaar garantie. De batterij wordt beschouwd als een slijtdeel en is dus gegarandeerd voor 1 maand. Langdurige ontlading van meer dan 1 maand heeft ernstige gevolgen voor de ιαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τι οδηγίε που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο. levensduur van de batterij.

Table of Contents