2000psi 1.2gpm 13-amp electric pressure washer (52 pages)
Summary of Contents for Black Diamond Equipment BD-PWF-3000NF
Page 1
3000PSI 2.0GPM 14-AMP ELECTRIC PRESSURE WASHER Operation Manual BD-PWF-3000NF This safety alert symbol identifies important safety messages in this manual. Failure to follow this important safety information may result in serious injury or death.
DESCRIPTION PURPOSE The machine is used to clean vehicles, boats, buildings, porches, decks, patios, and driveways. For domestic use only, not for professional use, and for operation at temperatures above 32°F (0°C). PRODUCT OVERVIEW 1. Spray gun 2. Front panel 3.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read all the instructions before using the product. 2. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used near children. 3.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS • Keep cord(s) away from heat and sharp edges. • Always disconnect the extension cord(s) from the power strip before disconnecting the product from the extension cord(s). • WARNING – To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and raised above the ground. •...
Page 7
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS SYMBOL EXPLANATION To reduce the risk of injection or injury, never direct a water stream towards people or pets or place any body part in the stream. Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury. Do not hold hoses or fittings.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS RISK LEVELS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided, could result in death or serious injury.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS • Lead from lead-based paints; • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products; • Arsenic and chromium from chemically treated lumber. Your risk of exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
INSTALLATION UNPACK THE PRODUCT WARNING Make sure that you correctly assemble the product before use. WARNING If the parts are damaged, do not use the product. If you do not have all the parts, do not operate the product. If the parts are damaged or missing, speak to the service center. 1.
INSTALLATION INSTALL THE SPRAY GUN HOLDER 1. Align the screw sleeves of the spray gun holder with the screw holes on the upper handle. 2. Push the screws through the screw sleeves and tighten them. INSTALL THE POWER CORD HOOK 1.
INSTALLATION INSTALL THE UPPER HANDLE 1. Align the holes on the upper handle and the lower handle. 2. Insert the handle bolts and use the handle knobs to tighten them. INSTALL THE SPRAY WAND 1. Push the end of the spray wand into the gun handle. 2.
INSTALLATION INSTALL THE HIGH PRESSURE HOSE 1. Push and turn clockwise one end of the high pressure hose into the inlet coupler. 2. Install and tighten the other end of the high pressure hose onto the water outlet coupler.
OPERATION WARNING Make sure that all the connections are tight and have no leakage before operation. CONNECT THE WATER SUPPLY TO THE PRODUCT For easy operation, please use a self-coiling garden hose (not provided). WARNING When you operate the self-coiling hose, make sure that the hose has no blockage. WARNING •...
OPERATION 1. Uncoil the garden hose. 2. Let the water flow through the garden hose for 30 seconds. 3. Turn the water supply off. 4. Install and tighten the end of the garden hose to the water inlet connector. CAUTION There must be a minimum of 10 feet of free hose between the water inlet and the water supply.
OPERATION INSTALL THE SPRAY TIP 1. Pull back and hold the quick-connect collar on the spray wand. 2. Insert the desired spray tip. 3. Release the quick-connect collar to lock the spray tip in place. Note: Tug on the spray tip to make sure it is secured in place. WARNING Do not point the spray wand at your face or others' faces.
OPERATION SPRAY TIP APPLICATION White - Wide fan tip (40° ) • The white 40 degree tip, referred to as the "fan" tip creates the widest area of cleaning with relatively low pressure. This pressure washer tip is best 40° used for light or delicate clean- ing applications.
OPERATION WARNING Do not use household detergents, acids, alkalines, bleaches, solvents, flammable material, or industrial grade solutions, which can do damage to the pump. WARNING Follow instructions on the solution bottle to prepare detergent. Note: If it is necessary, use a funnel to prevent the spill of detergent. Clean and dry the spilled detergent when you fill it.
OPERATION CAUTION Do not operate without the water supply connected. CAUTION Before you start the product 1. Turn the water supply on. 2. Pull the gun trigger to release air pressure. 3. If a stable stream of water comes into view, release the spray gun trigger. STOP THE PRODUCT 1.
MAINTENANCE WARNING Before maintenance, make sure that you • Stop the product. • Wait until all the moving parts stop. • Disconnect the plug from the power source. WARNING Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or components. WARNING Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts.
MAINTENANCE CLEAN THE SPRAY TIP 1. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting the spray tip. 2. Using a garden hose, flush debris out of spray tip by back flushing (running the water through the spray tip backward or from the outside to the inside).
TRANSPORTATION AND STORAGE WARNING Disconnect the power cord and water supply hose before transportation and storage. MOVE THE PRODUCT • Point the spray wand in a safe direction. • 0nly hold the machine with the handgrip. STORE THE PRODUCT WARNING Make sure that the spray gun, the high pressure hose and the pump are dry.
Page 23
TOUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The power button is in the Set the power switch to the "0N" "0FF"(0) position. ( I ) position. The power cord is not plugged Connect the power cord to the power supply. Electrical outlet does not supply The motor does not start.
Page 24
TOUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Open water supply fully. Check The water supply is not garden hose for kinks, leaks, or sufficient. blockage. 1. Make sure that the hoses and fitting are airtight. 2. Turn "OFF" product. The pump is drawing in air. 3.
Page 25
TOUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Make sure that only the pressure The supply voltage is low. washer is running on the circuit. 1. Turn "OFF" the product. 2. Pull the spray gun trigger on The pump system has spray wand to release pressure. residual pressure.
TECHNICAL DATA Brushless Motor 120V~ 60 Hz, 14 Amps Max. Pounds Per Square Inch Pressure 3000 PSI Rated Gallons Per Minute 1.1 GPM Max Gallons Per Minute 2.0 GPM Maximum Inlet Water Temperature 104 °F (40 °C) Cleaning Units 3300 C.U. Double-insulated construction.
Page 27
3000LB/PO² 2,0GAL/MIN 14-A LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE Manuel d'utilisation BD-PWF-3000NF Ce symbole d'alerte de sécurité identifie les messages importants relatifs à la sécurité dans ce manuel. Ne pas suivre ces informations de sécurité importantes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 28
TABLE DES MATIÈRES Description.................... Objectif.................... Aperçu du produit ................Liste d'emballage................Avertissements généraux de sécurité des outils électriques....Consignes de sécurité importantes..........Protection par disjoncteur différentiel de fuite à la terre....Entretien d’un appareil à double isolation ........Rallonges électriques..............29,30 Sécurité...
DESCRIPTION OBJECTIF La machine est utilisée pour nettoyer les véhicules, les bateaux, les bâtiments, les balcons, les terrasses, les patios et les allées. Pour usage domestique uniquement et ne convient pas à un usage professionnel, et pour une utilisation à une température supérieure à 32°F (0°C). APERÇU DU PRODUIT 1.
AVERTlSSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTlLS ÉLECTRIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Prenez toujours les précautions de base suivantes lorsque vous utilisez ce produit : 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. 2. Afin de réduire les risques de blessure, une surveillance étroite est essentielle lorsqu’un produit est utilisé...
AVERTlSSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTlLS ÉLECTRIQUES • Éloignez le ou les cordons de la chaleur et des bords tranchants. • Débranchez systématiquement la ou les rallonges électriques de la multiprise avant de déconnecter le produit de la ou des rallonges électriques. •...
Page 32
AVERTlSSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTlLS ÉLECTRIQUES SYMBOLE EXPLICATION Pour réduire le risque d'injection ou de blessure, ne dirigez jamais un jet d'eau vers des personnes ou des animaux et ne placez aucune partie du corps dans le jet. Les tuyaux et raccords qui fuient peuvent également causer des blessures par injection.
AVERTlSSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTlLS ÉLECTRIQUES NIVEAUX DE RISQUES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à l'utilisation de ce produit. DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTlSSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTlLS ÉLECTRIQUES • Plomb provenant de peintures à base de plomb; • Silice cristalline provenant de briques, de ciment et d'autres produits de maçonnerie; • Arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement. Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie selon la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail.
INSTALLATION DÉBALLER LA MACHINE AVERTISSEMENT Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de l'utiliser. AVERTISSEMENT • Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la machine. • Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas la machine. • Si les pièces sont endommagées ou manquantes, communiquez avec le centre de service. 1.
INSTALLATION INSTALLER LE SUPPORT DU PISTOLET PULVÉRISATEUR 1. Alignez les manchons de vis du support du pistolet pulvérisateur avec les trous de vis sur la poignée supérieure. 2. Poussez les vis à travers les manchons et serrez-les. INSTALLER LE LEVIER D’ENTREPOSAGE DU CORDON D’ALIMENTATION 1.
INSTALLATION INSTALLER LA POIGNÉE SUPÉRIEURE 1. Alignez les orifices sur la poignée supérieure et la poignée inférieure. 2. Insérez les boulons de poignée et serrezles à l’aide des molettes de poignée. INSTALLATION DE LA LANCE 1. Poussez l'extrémité de la lance dans la poignée du pistolet. 2.
INSTALLATION INSTALLER LE TUYAU HAUTE PRESSION 1. Poussez et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre l'une des extrémités du tuyau haute pression dans le coupleur d'entrée. 2. Installez et serrez l’autre extrémité du tuyau haute pression sur le coupleur de sortie d’eau.
UTILISATION AVERTISSEMENT Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés et qu'il n'y a pas de fuite avant de les utiliser. CONNEXION DE L'ALIMENTATION EN EAU À LA MACHINE Pour faciliter l'utilisation, veuillez utiliser un tuyau d'arrosage à enroulement automatique (non fourni). AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le tuyau à...
UTILISATION 1. Déroulez le tuyau d'arrosage. 2. Laissez couler l'eau à travers le tuyau d'arrosage pendant 30 secondes. 3. Fermez le robinet de la conduite d'alimentation. 4. Installez et serrez l’extrémité du tuyau d’arrosage sur le raccord d’entrée d’eau. ATTENTION Il doit y avoir un minimum de 10 pieds (3,0 mètres) de tuyau libre entre l'entrée d'eau et la source d'eau.
UTILISATION INSTALLER L'EMBOUT DE PULVÉRISATION 1. Tirez le collier à raccord rapide sur la baguette de vaporisation. 2. Insérez la buse dans la lance. 3. Relâchez le collier à raccord rapide pour fixer la buse de pulvérisation. 4. Tirez le bout de la buse de pulvérisation pour s’assurer qu’elle est bien installée et qu’elle ne se détache pas. AVERTISSEMENT Ne pointez pas la lance sur votre visage ou sur celui des autres.
UTILISATION BUSE DE PULVÉRISATION APPLICATION Blanc - extrémité large (40°) • L’extrémité blanche avec un angle de 40 degrés, appelée l’extrémité du « éventail », crée la zone de nettoyage la plus large avec une pression relativement basse. Cet embout de nettoyeur est idéal pour les applications 40°...
UTILISATION AVERTISSEMENT N'utilisez pas de détergents ménagers, d'acides, d'alcalis, d'agents de blanchiment, de solvants, de matières inflammables ou de solutions de qualité industrielle, qui pourraient endommager la pompe. AVERTISSEMENT Suivez les instructions sur le flacon de solution pour préparer le détergent. REMARQUE :Si nécessaire, utilisez un entonnoir pour éviter le déversement de détergent.
UTILISATION ATTENTION Ne pas utiliser l'appareil sans que l'alimentation en eau ne soit raccordée. ATTENTION Avant de démarrer la machine : 1. Ouvrez le robinet de la conduite d'alimentation. 2. Appuyez sur la gâchette du pistolet pour relâcher la pression d'air. 3.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d'effectuer l'entretien, assurez-vous que : • La machine est arrêtée. • Attendez que toutes les pièces se soient immobilisées. • Déconnectez la fiche de la source d'alimentation. AVERTISSEMENT N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le boîtier ou les composants en plastique. AVERTISSEMENT Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à...
ENTRETIEN NETTOYER LA BUSE DE PULVÉRISATION 1. Utilisez un petit trombone à papier pour dégager tout corps étranger obstruant ou limitant la pointe de pulvérisation. 2. Avec un tuyau d'arrosage, rincez les débris hors de la pointe de pulvérisation par rétrolavage (faites couler de l’eau à...
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT Débranchez le cordon d’alimentation et le tuyau d’alimentation d’eau avant le transport et l’entreposage. DÉPLACER LA MACHINE • Dirigez la lance dans une direction sécuritaire. • Tenez la machine uniquement avec la poignée. RANGER LA MACHlNE AVERTISSEMENT Assurez-vous que le pistolet pulverisateur, le tuyau à...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le bouton de mise marche est en Mettez l'interrupteur d'alimentation position ARRÊT (O). sur la position « ON » ( | ). Le cordon d’alimentation n’est pas Raccordez le cordon d’alimentation branché. à l'alimentation électrique. La prise électrique ne fournit pas Le moteur ne démarre Essayez une autre prise électrique.
Page 49
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Ouvrez complètement l'entrée d'eau. L’alimentation d’eau n’est pas Vérifiez que le tuyau d'arrosage n'est suffisante. pas plié, qu'il ne coule pas ou qu'il n'est pas bouché. 1. Assurez-vous que les tuyaux et les raccords sont étanches à l'air. 2.
Page 50
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La tension d'alimentation est Assurez-vous que seul le nettoyeur basse. fonctionne sur le circuit. 1. Arrêtez la machine. 2. Appuyez sur la gâchette du Le système de pompe a une pistolet sur la lance pour relâcher pression résiduelle.
Need help?
Do you have a question about the BD-PWF-3000NF and is the answer not in the manual?
Questions and answers