Bestron BLACK LABEL ADWM1000BL Instruction Manual

Heart waffle maker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

BLACK LABEL
HEART WAFFLE MAKER ADWM1000BL
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron BLACK LABEL ADWM1000BL

  • Page 1 BLACK LABEL HEART WAFFLE MAKER ADWM1000BL INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Page 4 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service Technische Daten Modell ADWM1000BL Spannung (V)
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    FUNKTION - Allgemein Die folgende Beschreibung passt zu Bild 1 auf Seite 2. Gehäuse Kontrollleuchte „Eingeschaltet“ Heizplatten Griff Kontrollleuchte „Aufheizen“ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungskomponenten. Reinigen Sie die Heizplatten vor dem ersten Gebrauch (siehe „Reinigung und Wartung“). Stecken Sie das Netzkabel ein und lassen Sie den Waffeleisen 10 Minuten lang erhitzen.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Page 7 • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service Spécifications techniques Modèle ADWM1000BL...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous va avec l’image 1 à la page 2. Boîtier Témoin lumineux « allumé » Plaques de cuisson Poignée Témoin lumineux « chauffer » Retirez l’appareil de l’emballage et enlevez tous les éléments de l’emballage. Avant la première utilisation, nettoyez la plaque de cuisson (voir «...
  • Page 9 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Page 10 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service Technische Specificaties Model ADWM1000BL...
  • Page 11 WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij afbeelding 1 op pagina 2. Behuizing Indicatielampje “ingeschakeld” Bakplaten Handgreep Indicatielampje “opwarmen” 1. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen. 2. Reinig de bakplaten om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’).
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Page 13 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service Technical Specifications Model...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    OPERATION - General information The below description goes with image 1 on page 2. 1. Housing 4. Indicator light “switched on” 2. Baking trays 5. Handle 3. Indicator light “heating up” Unpack the device and remove all packaging parts. Clean the baking tray before using for the first time (see ‘Cleaning and maintenance’). Plug in the power cord and let the waffle maker heat for 10 minutes.
  • Page 15: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed & Breakfast e aziende agricole.
  • Page 16 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello ADWM1000BL Alimentazione (V)
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente va con l’immagine 1 a pagina 2. Alloggiamento Spia luminosa “In funzione” Piastre Impugnatura Spia luminosa “Riscaldamento” Togli il dispositivo dalla confezione e rimuovi le parti dell’imballaggio. Pulisci la teglia prima di utilizzarla per la prima volta (vedi “Pulizia e manutenzione”). Collegare il cavo di alimentazione e lasciare riscaldare la macchina per waffle per 10 minuti.
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Page 19 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo ADWM1000BL Red eléctrica (V)
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción va con la imagen 1 en la página 2. 1. Revestimiento 4. Piloto ‘encendido’ 2. Placas 5. Manejar 3. Piloto ‘calentando’ Saque el aparato del embalaje y retire todos los componentes del embalaje. Limpie la plancha antes de utilizarla por primera vez (véase “Limpieza y mantenimiento”). Enchufe el cable de alimentación y deje que la waflera se caliente durante 10 minutos.
  • Page 21: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, na przykład w kuchniach dla pracowników, w sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w środowiskach typu Bed &...
  • Page 22 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service Specyfikacja techniczna Model ADWM1000BL Sieć elektryczna (V) 220-240 Częstotliwość...
  • Page 23: Czyszczenie I Konserwacja

    DZIAŁANIE — Informacje ogólne Poniższy opis dotyczy obrazu 1 na stronie 2. 1. Mieszkania 4. Kontrolka „włączona” 2. Blachy do pieczenia 5. Uchwyt 3. Kontrolka „nagrzewa się” Rozpakuj urządzenie i usuń wszystkie elementy opakowania. Przed pierwszym użyciem wyczyść blachę do pieczenia (patrz „Czyszczenie i konserwacja”). Podłącz przewód zasilający i pozwól, aby gofrownica nagrzewała się...
  • Page 24: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je u kuhinjama za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u okruženjima tipa Bed &...
  • Page 25 ćete važan doprinos zaštiti okoliša. • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem susjedstvu. SERVIS U malo vjerojatnom slučaju kvara, obratite se korisničkoj službi Bestron: www.bestron.com/service Műszaki adatok Modell ADWM1000BL Hálózat (V)
  • Page 26: Čišćenje I Održavanje

    OPERACIJA - Opće informacije Opis u nastavku ide uz sliku 1 na stranici 2. 1. Kućište 4. Svjetlo indikatora “uključeno” 2. Tepsije za pečenje 5. Ručka 3. Svjetlosni indikator “zagrijavanje” Raspakirajte uređaj i uklonite sve dijelove pakiranja. Očistite lim za pečenje prije prve uporabe (pogledajte „Čišćenje i održavanje”). Uključite kabel za napajanje i pustite aparat za vafle da se grije 10 minuta.
  • Page 27: Bezpečnostní Instrukce

    BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
  • Page 28: Životní Prostředí

    životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde najdete určené sběrné místo odpadu ve vašem okolí. SERVIS V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service Technické specifikace Modelka ADWM1000BL Síťová (V) 220-240...
  • Page 29: Čištění A Údržba

    PROVOZ - Obecné informace Níže uvedený popis odpovídá obrázku 1 na straně 2. 1. Bydlení 4. Kontrolka „rozsvícena“ 2. Plechy na pečení 5. Rukojeť 3. Kontrolka „zahřívání“ Vybalte zařízení a odstraňte všechny části obalu. Před prvním použitím pečicí plech vyčistěte (viz „Čištění a údržba“). Zapojte napájecí...
  • Page 30: Bezpečnostné Inštrukcie

    BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako napríklad v kuchyniach pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hosťami v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostrediach typu Bed & Breakfast. a farmy. •...
  • Page 31: Životné Prostredie

    životného prostredia. • Vaša obec vám môže povedať, kde nájdete určené zberné miesto odpadu vo vašom okolí. SERVIS V nepravdepodobnom prípade poruchy sa obráťte na zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service Tehničke specifikacije Model ADWM1000BL Mrežno napajanje (V)
  • Page 32: Čistenie A Údržba

    PREVÁDZKA - Všeobecné informácie Nižšie uvedený popis zodpovedá obrázku 1 na strane 2. 1. Bývanie 4. Kontrolka „zapnutá“ 2. Plechy na pečenie 5. Rukoväť 3. Kontrolka “zahrievanie” Rozbaľte zariadenie a odstráňte všetky časti obalu. Pred prvým použitím vyčistite plech na pečenie (pozri „Čistenie a údržba“). Zapojte napájací...
  • Page 33: Instructiuni De Siguranta

    INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi în bucătăriile pentru personal, în magazine, birouri și alte medii de lucru, de către oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, în medii de tip Bed & Breakfast. si ferme. •...
  • Page 34 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi punctul de colectare a deșeurilor desemnat în cartierul dumneavoastră. SERVICIU În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți Bestron: www.bestron.com/service Specificatii tehnice Model ADWM1000BL Rețea (V) 220-240 Frecvență...
  • Page 35 FUNCȚIONARE - INFORMAȚII GENERALE Descrierea de mai jos merge cu imaginea 1 de la pagina 2. 1. Locuințe 4. Indicator luminos „aprins” 2. Tavi de copt 5. Mâner 3. Indicator luminos „încălzire” Despachetați dispozitivul și îndepărtați toate piesele de ambalare. Curăţaţi tava de copt înainte de prima utilizare (vezi „Curăţare şi întreţinere”).
  • Page 36: Инструкции За Безопасност

    И НСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба, като например в кухни за персонала, в магазини, офиси и други работни среди, от гости в хотели, мотели и други жилищни среди, в среди от тип Bed & Breakfast и ферми. •...
  • Page 37 • Вашата община може да ви каже къде да намерите определения пункт за събиране на отпадъци във вашия квартал. ОБСЛУЖВАНЕ В малко вероятния случай на неизправност, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел ADWM1000BL Мрежа...
  • Page 38: Почистване И Поддръжка

    ОПЕРАЦИЯ - Обща информация Описанието по-долу върви с изображение 1 на страница 2. 1. Жилища 4. Светлинен индикатор „включен“ 2. Тави за печене 5. Дръжка 3. Светлинен индикатор “загряване” Разопаковайте устройството и премахнете всички части от опаковката. Почистете тавата за печене, преди да я използвате за първи път (вижте „Почистване и поддръжка“).
  • Page 40 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHECK OUT OUR SERVICE PAGE BRAUCHEN SIE HILFE? SCHAUEN SIE SICH UNSERE SERVICESEITE AN BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! CONSULTEZ NOTRE PAGE DE SERVICE...

Table of Contents