Bestron SWEET DREAMS ASW238 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SWEET DREAMS ASW238:
Table of Contents
  • Reinigung und Wartung
  • Consignes de Sécurité
  • Nettoyage et Entretien
  • Reiniging en Onderhoud
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Pulizia E Manutenzione
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Rengöring Och Underhåll

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

SWEET DREAMS
WAFFLE MAKER ASW238
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
SE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron SWEET DREAMS ASW238

  • Page 1 SWEET DREAMS WAFFLE MAKER ASW238 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Page 4 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service Technische Daten Modell ASW238 Spannung...
  • Page 5 FUNKTION - Allgemein Die Beschreibung unten gehört zu der Abbildung auf Seite 2. 1. Gehause 5. Antirutschfüße 2. Backflächen 6. Sicherheitsverschluss 3. Kontrollleuchte „Aufheizen“ 7. Boden Grillplatte Verschluss 4. Kontrollleuchte „Temperatur erreicht“ 8. Oben GrillplatteVerschluss Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungskomponenten. Reinigen Sie die Heizplatten vor dem ersten Gebrauch (siehe „Reinigung und Wartung“).
  • Page 6: Reinigung Und Wartung

    TIPP: Streuen Sie Puderzucker über die Donuts. Sie können die Donuts auch in warme Schokolade tauchen und dann Nussstückchen darüberstreuen. Sie können auch die Donuts mit Marmelade oder Honig bestreichen. Waffeln backen 1. Bereiten Sie den Waffelteig gemäß dem Rezept auf der Teigverpackung zu. 2.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
  • Page 8 • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service Spécifications techniques Modèle ASW238...
  • Page 9 FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous accompagne l’image de la page 2. 1. Corps de l’appareil 5. Pieds antidérapants 2. Plaques 6. Agrafe de fermeture 3. Lampes témoin “Réchauffage” 7. Plaque de cuisson avec verrouillage en bas 4. Lampes témoin “Température atteinte” 8.
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    CONSEIL: Poudrer les beignets avec du sucre glacé. Essayer aussi de tremper les beignets dans un chocolat chaud et le couvrir avec des granulés au chocolat. Vous pouvez aussi le couvrir avec de la confiture ou miel. Faire cuire des gaufres Préparez la pâte à...
  • Page 11 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
  • Page 12 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service Technische Specificaties Model ASW238...
  • Page 13 WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2. Behuizing Antislipvoetjes Bakplaten (cupcakes, popcakes, donuts) Veiligheidsclip Indicatielampje “Gereed voor gebruik” Plaatvergrendeling onder Indicatielampje “Aan/uit” Plaatvergrendeling boven 1. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen. 2.
  • Page 14: Reiniging En Onderhoud

    TIP: bestrooi de donuts met poedersuiker. Probeer ook eens om donuts te dopen in warme chocola en ze te bestrooien met hagelslag of stukjes noot. U kunt uw donuts ook bestrijken met jam of honing. Wafels bakken 1. Bereid het wafeldeeg volgens het recept op de verpakking van het deeg. 2.
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
  • Page 16 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service Technical Specifications Model...
  • Page 17 OPERATION - General information The below description goes with the image on page 2. 1. Housing 5. Non-slip feet 2. Baking plates 6. Safety lock clip 3. “Heating” pilot light 7. Lower baking plate lock 4. “At temperature” pilot light 8.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    SUGGESTION: Sprinkle the donuts with some granulated sugar. Try also to dip the donuts in hot chocolate and sprinkle them with nut pieces. You can also cover the donuts with jam and honey. Baking waffles Prepare the waffle dough according to the recipe on the dough packaging. Preheat the appliance as described in ‘Preheating’.
  • Page 19: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed & Breakfast e aziende agricole.
  • Page 20 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello ASW238 Alimentazione...
  • Page 21 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente si riferisce all’immagine che si trova a pagina 2: 1. Corpo dell’apparecchio 5. Piedini antiscivolo 2. Piastre di cottura 6. Blocco di sicurezza 3. Spia luminosa “Riscaldamento” 7. Serratura superiore piastra di cottura 4.
  • Page 22: Pulizia E Manutenzione

    9. Rimuovere le ciambelle con forcella, fare attenzione a non danneggiare il rivestimento antiaderente. 10. Una volta terminata la cottura delle ciambelle, estrarre la spina dalla presa di corrente e aprire l’apparecchio per fare raffreddare le piastre di cottura. SUGGESTIONE: Cospargere le ciambelle con lo zucchero semolato. Anche cercare di immergere le ciambelle di cioccolata calda e cospargere con pezzi di frutta a guscio.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
  • Page 24 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo ASW238 Red eléctrica...
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2. 1. Carcasa 5. Patas antideslizante 2. Placas de asado 6. Cerradura de seguridad 3. Piloto indicador “Calentar” 7. Bloqueo de placa de cocción superior 4. Piloto indicador “Temperatura adecuada” 8.
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    SUGERENCIA: Espolvoree las donas con un poco de azúcar granulada. También tratan de sumergir las donas dechocolate caliente y espolvorear con trozos de nuez. También es posible cubrir las donas con mermelada y miel. Preparar gofres Prepare la masa de gofres según la receta del envase de la masa. Precaliente el aparato como se describe en “Precalentamiento”.
  • Page 27 SÄKERHETS INSTRUKTIONER • Denna apparat är inte avsedd för professionell användning utan är avsedd för hemmabruk och liknande användning, till exempel i personalkök, i butiker, kontor och andra arbetsplatser, av gäster på hotell, motell och andra boenden, i Bed & Breakfast-miljöer Frukost och gård . •...
  • Page 28 • Din kommun kan berätta var du kan hitta en utsedd avfallsstation i ditt område. ARBETE I den osannolika händelsen av ett fel, vänligen kontakta Bestron kundtjänst: www.bestron.com/service Specyfikacja techniczna Model ASW238 Sieć...
  • Page 29 OPERACJA – Ogólne Poniższy opis jest zgodny z ilustracją na stronie 2. 1. Hölje 5. Halkskyddade fötter 2. Bakplattor 6. Säkerhetslåsklämma 3. Kontrollampa “Uppvärmning” 7. Nedre bakplåtslås 4. Kontrollampa “Vid temperatur” 8. Övre bakplåtslås Packa upp enheten och ta bort alla förpackningsmaterialdelar. Rengör bakplåten innan första användningen (se ”Rengöring och underhåll”).
  • Page 30: Rengöring Och Underhåll

    FÖRSLAG: Strö över dina donuts med lite strösocker. Prova också att doppa dina donuts i varm choklad och strö dem med nötter. Du kan också täcka dina donuts med sylt och honung. Baka våfflor Förbered våffeldegen enligt receptet på degförpackningen. Förvärm enheten enligt beskrivningen i ‘Förvärmning’.
  • Page 32 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...

Table of Contents