Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.7 or the latest stable version, to ensure compliance
with local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.
This series Quick Guide covers models: RB924i-2nD-BT5&BG77 (KNOT).
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID).
Please visit the user manual page on 
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.
Full technical specifications, brochures, and more info about products at
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
If you need help with configuration, please seek a
This Wireless product is featuring Bluetooth® technology.
First steps: 
Ensure your Internet Service Provider (ISP) allows hardware changes and automatically assigns an IP address
Connect the ISP cable to the Ethernet1
Connect the device to the power source;
Connect to the device through any of the ports, excluding Ethernet1, or the wireless network "MikroTik-..." (ensure to check the wireless passwords on the
sticker);
Establish a connection using a mobile
Start configuration within the chosen tool, using the default IP address 192.168.88.1. If the IP address is unavailable, use Winbox and choose the "Neighbors"
tab to find the device;
Proceed to connect using the MAC address. The username is "admin," and there is no password (or, for some models, check user and wireless passwords on
the sticker);
Click the "Check for updates" button and update RouterOS to the latest
For a manual update of the device, visit the products page
the "Support&Downloads" menu;
Upload downloaded packages to the WebFig or Winbox "Files" menu and reboot the device;
By upgrading your RouterOS software to the latest version, you can ensure optimal performance, stability, and security updates;
In the "QuickSet" menu set up the following: Choose your country, to apply country regulation settings;
Set up your wireless network password in the left field;
Set up your router password in the bottom field.
Safety Information:
Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing
accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, which can be found in the original packaging of this product.
This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the
Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
This product is intended to be installed indoors. Keep this product away from water, fire, humidity, or hot environments.
We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own
risk!
In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
Exposure to Radio Frequency Radiation: 
uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general
public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Unijas iela 2, Riga, Latvia, LV1039.
BG - Български. Бързо ръководство:
Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v7.7 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните
наредби!
Крайните потребители са отговорни да спазват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна
мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат
инсталирани съгласно инструкциите.
Тази серия Кратко ръководство обхваща модели: RB924i-2nD-BT5&BG77 (KNOT).
Това е безжично мрежово устройство. Името на модела на продукта можете да намерите на етикета на калъфа (ID).
Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на
кода с мобилния си телефон.
Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.
Пълни технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone.
consultant https://mikrotik.com/consultants
port;
application. Alternatively, use Webfig in a web browser or the "WinBox" configuration tool at
at https://mikrotik.com/products
This MikroTik equipment complies with the FCC, IC, and European Union radiation exposure limits set forth for an
 
https://mikrotik.com/products
at https://mt.lv/help
version;
 
to find your product. The required packages are accessible under
https://mt.lv/um 
за пълното актуално ръководство за потребителя. Или сканирайте QR
на https://mikrotik.com/products
;
 https://mt.lv/winbox
 
;

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KNOT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MikroTik KNOT

  • Page 1 Connect the ISP cable to the Ethernet1 port; Connect the device to the power source; Connect to the device through any of the ports, excluding Ethernet1, or the wireless network "MikroTik-..." (ensure to check the wireless passwords on the sticker); Establish a connection using a mobile application. Alternatively, use Webfig in a web browser or the "WinBox"...
  • Page 2 Připojte kabel od poskytovatele k portu Ethernet1; Připojte zařízení k zdroji napájení; Připojte se k zařízení prostřednictvím kteréhokoli portu kromě Ethernet1 nebo bezdrátové sítě "MikroTik-..." (zkontrolujte hesla k bezdrátové síti na štítku); Vytvořte spojení pomocí mobilní aplikace. Alternativně můžete použít Webfig v webovém prohlížeči nebo nástroj pro konfiguraci "WinBox"...
  • Page 3 Sørg for, at din internetudbyder tillader ændringer i hardware og tildeler en IP-adresse automatisk; Tilslut ISP-kablet til Ethernet1-porten; Tilslut enheden til strømkilden; Forbind til enheden gennem en af portene, undtagen Ethernet1, eller det trådløse netværk "MikroTik-..." (sørg for at tjekke de trådløse adgangskoder på klistermærket); Opret forbindelse ved hjælp af en mobilapplikation.
  • Page 4 Legen Sie Ihr Routerkennwort im unteren Feld fest. Sicherheitsinformation: Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Page 5 Οδηγίες ασφαλείας: Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις έννοιες...
  • Page 6 Información de seguridad: Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Page 7 Varmista, että Internet-palveluntarjoajasi sallii laitteiston muutokset ja antaa automaattisesti IP-osoitteen; Kytke ISP-kaapeli Ethernet1-porttiin; Liitä laite virtalähteeseen; Yhdistä laite mihin tahansa porttiin, poislukien Ethernet1, tai langattomaan verkkoon "MikroTik-..." (varmista, että tarkistat langattomien salasanojen tarroja); Muodosta yhteys käyttämällä mobiilisovellusta. Vaihtoehtoisesti voit käyttää Webfigiä selaimessa tai "WinBox" konfiguraatiotyökalua osoitteessa https://mt.lv...
  • Page 8 Connectez le câble de votre fournisseur de services Internet au port Ethernet1; Connectez l'appareil à la source d'alimentation; Connectez-vous à l'appareil via l'un des ports, à l'exclusion d'Ethernet1, ou du réseau sans fil "MikroTik-..." (assurez-vous de vérifier les mots de passe sans fil sur l'autocollant);...
  • Page 9 Sigurnosne informacije: Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima. Koristite samo napajanje i pribor odobrene od proizvođača koji se mogu naći u originalnom pakiranju ovog proizvoda.
  • Page 10 Paparan Radiasi Frekuensi Radio: Peralatan MikroTik ini mematuhi batas paparan radiasi FCC, IC, dan Uni Eropa yang ditetapkan untuk lingkungan yang tidak terkendali. Perangkat MikroTik ini sebaiknya dipasang dan dioperasikan tidak lebih dekat dari 20 sentimeter dari tubuh Anda, pengguna pekerjaan, atau masyarakat umum.
  • Page 11  questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC, IC e dell'Unione Europea stabiliti per un ambiente non controllato. Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a una distanza non inferiore a 20 centimetri dal proprio  ...
  • Page 12 Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvituð um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetninga rforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök. Notaðu aðeins aflgjafa og fylgihluti sem framleiðandi hefur samþykkt og er að finna í upprunalegum umbúðum þessarar vöru.
  • Page 13  Ši „MikroTik“ įranga atitinka FCC, IC ir Europos Sąjungos radiacijos poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai.   Šis „MikroTik“ prietaisas turėtų būti įmontuotas ir valdomas ne arčiau kaip 20 centimetrų atstumu nuo jūsų kūno, profesinio vartotojo ar plačiosios visuomenės. Gamintojas: Mikrotikls SIA, Unijas iela 2,  Ryga, Latvija, LV1039. LV - Latviešu. Īsa rokasgrāmata: Šīs ierīces programmatūra ir jāatjaunina uz RouterOS v7.7 vai jaunāku stabilo versiju, lai nodrošinātu atbilstību vietējās valsts likumdošanai.
  • Page 14 Ċertifika li l-fornitur ta 'servizz tal-internet tiegħek tippermetti bidliet fil-ħardwer u jintwera awtomatikament indirizz IP; Ikkonnetta il-kaċċatur tal-fornitur tal-internet għall-port Ethernet1; Ikkonnetta l-apparat għall-sors tal-ħasil; Ikkonnetta mal-apparat permezz ta 'waħda mill-portijiet, bla Ethernet1, jew il-ħsieb bla wajers "MikroTik-..." (assigura li tikkontrolla l-passwords bla wajers fuq il- marcatur); Ewlenija bl-użu ta 'applikazzjoni mobbli.
  • Page 15 Stel uw routerwachtwoord in het onderste veld in. Veiligheidsinformatie: Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Page 16 Conecte o cabo do provedor de serviços de Internet à porta Ethernet1; Conecte o dispositivo à fonte de alimentação; Conecte-se ao dispositivo através de qualquer uma das portas, exceto Ethernet1, ou pela rede sem fio "MikroTik-..." (verifique as senhas da rede sem fio na etiqueta);...
  • Page 17  Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC, IC e União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado.  Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 20 centímetros de seu corpo, usuário ocupacional ou público em geral.
  • Page 18 Nastavte heslo k vášmu routeru v dolnom poli. Bezpečnostné informácie: Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť oboznámený so sieťovými štruktúrami, pojmami a konceptmi.
  • Page 19 Povežite kabel ponudnika internetnih storitev v vrata Ethernet1; Povežite napravo z napajalnikom; Povežite se z napravo prek katerega koli od vrat, razen Ethernet1, ali prek brezžičnega omrežja "MikroTik-..." (preverite gesla za brezžično omrežje na nalepki); Ustvarite povezavo z uporabo mobilne aplikacije.
  • Page 20 Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept. Använd endast den strömförsörjning och tillbehör som godkänts av tillverkaren och som finns i originalförpackningen för denna produkt.
  • Page 21 Подключите кабель провайдера к порту Ethernet1; Подключите устройство к источнику питания; Подключитесь к устройству через любой из портов, исключая Ethernet1, или беспроводную сеть "MikroTik-..." (обязательно проверьте пароли от беспроводной сети на наклейке); Установите соединение с помощью мобильного приложения. В качестве альтернативы используйте Webfig в веб-браузере или инструмент...
  • Page 22 Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.7 або останньої стабільної версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади! Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно до інструкцій.
  • Page 23: Federal Communication Commission Interference Statement

    Перш ніж працювати з будь-яким обладнанням MikroTik, усвідомте небезпеку, пов’язану з електричними схемами, і ознайомтеся зі стандартними методами запобігання нещасним випадкам. Особа, що виконує роботи зі встановлення устаткування мусить бути ознайомлена із правилами роботи з мережевими системами, термінами та концепціями.
  • Page 24 BG С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RB924i-2nD-BT5&BG77 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products CS Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RB924i-2nD-BT5&BG77 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě...
  • Page 25 WLAN et LTE conformément aux réglementations ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / (IT) Questo dispositivo MikroTik è conforme ai limiti massimi di potenza di trasmissione WLAN e LTE in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità...

This manual is also suitable for:

Rb924i-2nd-bt5&bg77