Download Print this page

Philips BRE216 Manual page 4

Hide thumbs Also See for BRE216:

Advertisement

ห้ า มใช้ แ ปรงขั ด ผิ ว ใดๆ ทั น ที ห ลั ง การกำ า จั ด ขน เนื ่ อ งจาก
-
อาจทำ า ให้ อ าการระคายเคื อ งผิ ว ที ่ เ กิ ด จากการ กำ า จั ด ขน
รุ น แรงมากยิ ่ ง ขึ ้ น
ห้ า มใช้ ส บู ่ เ หลวหรื อ น้ ำ า มั น ชำ า ระล้ า งร่ า งกายเมื ่ อ กำ า จั ด ข­
-
นบนร่ า งกาย เพราะอาจทำ า ให้ ผ ิ ว เกิ ด การระคายเคื อ ง
อย่ า งรุ น แรงได้
ห้ า มใช้ อ ากาศอั ด แผ่ น ใยขั ด สารที ่ ม ี ฤ ทธิ ์ ก ั ด กร่ อ น หรื อ
-
ของเหลวที ่ ม ี ฤ ทธิ ์ ร ุ น แรงทำ า ความสะอาดเครื ่ อ งเป ็ น อั น
ขาด
ตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า คุ ณ เสี ย บปลั ๊ ก ขนาดเล็ ก เข้ า กั บ ช่ อ ง
-
เสี ยบของเครื ่ อ งแล้ ว เมื ่ อ คุ ณ เสี ย บปลั ๊ ก เรี ย บร้ อ ยแล้ ว
คุ ณ จะได้ ย ิ น เสี ย งดั ง คลิ ก
สน�มแม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ � (EMF)
อุ ป กรณ์ Philips เครื ่ อ งนี ้ ส อดคล้ อ งกั บ มาตรฐานและกฎข้ อ
บั ง คั บ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งทั ้ ง หมดเกี ่ ย วกั บ การสั ม ผั ส กั บ สนามแม่
เหล็ ก ไฟฟ้ า
เคล็ ด ลั บ การถอนขน
เลื ่ อ นเครื ่ อ งสวนทิ ศ ทางที ่ เ ส้ น ขนขึ ้ น โดยให้ ป ุ ่ มเป ิ ด/ป ิ ด
-
ช ี ้ ไปในทิ ศ ทางที ่ ค ุ ณ เลื ่ อ น
วางเครื ่ อ งบนผิ ว โดยให้ ท ำ า มุ ม 90 องศา
-
ผิ ว หนั ง ของคุ ณ ต้ อ งสะอาด แห้ ง สนิ ท และปราศจาก
-
ความมั น ห้ า มใช้ น ้ ำ า ยาระงั บ กลิ ่ น เครื ่ อ งสำ า อาง หรื อ ครี ม
ก่ อ นเริ ่ ม กำ า จั ด ขนบนร่ า งกาย
ความยาวของขนที ่ เ หมาะสำ า หรั บ การกำ า จั ด ขนที ่ ส ามาร ถ
-
ทำ า ได้ ส ะดวกคื อ 3­4 มม. หากขนยาวมากกว่ า นี ้ ให้ ต ั ด
แต่ ง ก่ อ นทำ า การกำ า จั ด ขนบนร่ า งกาย
การเปลี ่ ย นอะไหล่
หั ว โกน (หากมี ) : เปลี ่ ย นชุ ด ใบมี ด ของหั ว โกนทุ ก ๆ สองป ี
หรื อ เร็ ว กว่ า นั ้ น ถ้ า คุ ณ ใช้ ง านมากกว่ า สั ป ดาห์ ล ะสอง ครั ้ ง ให้
เปลี ่ ย นชุ ด ใบมี ด ด้ ว ยชิ ้ น ส่ ว นของแท้ เ ท่ า นั ้ น
ฝ ่ ายสนั บ สนุ น
หากต้ อ งการดู ข ้ อ มู ล การสนั บ สนุ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ั ้ ง หมด เช่ น
คำ า ถามที ่ พ บบ่ อ ย โปรดไปที ่ www.philips.com/support
การรี ไ ซเคิ ล
สั ญ ลั ก ษณ์ น ี ้ ห มายความว่ า คุ ณ จะต้ อ งไม่ น ำ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์
-
ไฟฟ้ าไปทิ ้ ง รวมกั บ ขยะภายใ นบ้ า นทั ่ ว ไป (รู ป ที ่ 2)
-
ปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎภายในประเทศของคุ ณ สำ า หรั บ การคั ด
แย กผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ฟฟ้ า
简体中文
重要安全信息
仅可将本产品用于预期用途。 使用本产
品及其附件之前,请仔细阅读本信息,
并妥善保管以供日后参考。 误用可能会
导致危害或严重伤害。 随附的附件可能
因产品而异。
警告
- 保持产品和电源干燥 (图 1)。
- 警告符号注释: 禁止在打开的水龙
头下进行清洗 (图 1)。
- 本产品也可以由 8 岁或以上年龄的
儿童以及肢体不健全、感觉或精神上
有障碍或缺乏相关经验和知识的人士
使用,但前提是有人对他们使用本产
品进行监督或指导,以确保他们安全
使用,并且让他们明白相关的危害。
切勿让儿童玩弄本产品。 不要让儿
童在无人监督的情况下对本产品进行
清洁和保养。
- 本产品仅用于剃除或修剪颈部以下部
位(内阴唇除外)的毛发。
- 请仅使用飞利浦原装附件或消耗品。
请仅使用可拆卸电源部件 HQ8505。
- 请勿使用已经损坏的产品。 请用新
的飞利浦部件更换损坏的部件。
- 请勿改装电源部件。
- 请勿在包含电动空气清新器的墙壁插
座上或其周围使用电源部件,以免电
源部件受到不可修复的损坏。
- 使用和存放本产品的温度应介于
5 °C 至 35 °C 之间。
- 出于卫生考虑,仅能由一个人使用本
产品。
- 请勿在发炎或受伤的皮肤、静脉曲
张部位、粉刺或痣(有毛发)上使用
本产品。 如果您患有糖尿病、血友
病、免疫力下降或免疫缺陷,请事先
咨询医生。
- 首次开始使用本产品时,轻微的皮
肤刺激或发红是正常现象。 当您的
皮肤适应本产品时,皮肤刺激感会减
弱。
- 为避免损伤或伤害,请勿将正在运转
的产品靠近头发、眉毛、睫毛、衣服
等。
- 脱毛后,请勿立即使用去死皮刷,否
则可能增加脱毛产生的皮肤刺激感。
- 在脱毛时,请勿使用沐浴油,否则可
能导致严重的皮肤刺激。
- 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性
清洁剂或腐蚀性液体清洁设备。
- 确保将小插头完全插入产品插座。
完全插入后会听到"咔哒"声。
电磁场 (EMF)
本 Philips 产品符合所有有关暴露于电
磁场的适用标准和法规。
脱毛提示
- 将产品逆着毛发生长的方向移动,
开/关滑块指向其前进的方向。
- 将产品以 90° 角置于皮肤上。
- 您需确保皮肤清洁、完全干燥且没有
油脂。 脱毛前,请勿使用任何香体
液、化妆品或乳液。
- 要获得舒适的脱毛体验,则理想的毛
发长度为 3 到 4 毫米。如果毛发过
长,请在脱毛前进行修剪。
更换
剃毛刀头(若随附): 每两年更换一次
剃毛刀头的修剪部件,如果每周使用两
次以上,应提前更换。 请务必用原装型
号的更换修剪部件。
支持
有关常见问题等所有产品支持,请访问
www.philips.com/support。
回收
- 此符号表示电器产品不能与一般的生
活垃圾一同弃置 (图 2)。
- 请遵守您所在国家/地区有关分类回
收电器产品的规定。
繁體中文
重要安全資訊
請依產品指定用途使用本產品。 使用本產品與其配件
前,請先仔細閱讀這份資訊,並保留說明以供日後參
考。 不當使用可能導致危險或嚴重受傷。 提供的配件
可能隨產品而異。
警示
請保持產品本身及電源供應裝置乾燥 (圖 1)。
-
此符號表示: 禁止於自來水 (圖 1)下清潔。
-
本產品可供 8 歲以上兒童、身體官能或心智能力退
-
化者,或是經驗與使用知識缺乏者使用,但需有人
從旁監督或指示如何安全使用本產品,且使用者需
了解使用本產品的潛在危險。 請勿讓小孩把玩本
產品。 若無人監督,請勿讓兒童進行清潔和使用
者維護。
本產品僅可用於去除或修剪頸部以下部位的毛髮 (不
-
可用於內陰唇)。
僅能搭配飛利浦原裝零件或消耗零件使用。 僅能使
-
用可拆式電源供應裝置HQ8505。
請勿使用損壞產品。 請用全新飛利浦零件更換損壞
-
的零件。
請勿修改電源供應裝置。
-
請勿在插入電子空氣清淨機的牆壁插座內或附近使
-
用電源供應裝置,以免電源供應裝置發生無法修復
的損壞。
請於室溫 5 °C 到 35 °C 間使用並存放本產品。
-
基於衛生考量,本產品限由一人使用。
-
請勿在受刺激或受損的皮膚、靜脈曲張、斑點或痣 (
-
毛痣)上使用本產品。 如果您患有糖尿病、血友病、
免疫不良反應或免疫缺陷,請先向醫師諮詢。
首次開始使用產品時,皮膚有些刺痛感或紅腫現象
-
是正常的。 當您的皮膚適應本產品後,刺痛感便會
逐漸減輕。
若要防止損害或受傷,請讓運作中的產品遠離頭
-
髮、眉毛、睫毛、衣物等等。
除毛後請勿立即使用去角質刷,這會使除毛造成的
-
皮膚敏感狀況更為明顯。
除毛時請勿使用沐浴油,因為這可能會對皮膚造成
-
嚴重刺激。
絕對不可使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑
-
或侵蝕性的液體清潔本產品。
請確保您將小插頭完全插入產品的電源插孔。 完全
-
插入後,您會聽到「喀噠」聲。
電磁波 (EMF)
本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和
法規。
除毛小秘訣
將產品朝逆著毛髮生長的方向移動,也就是將 On/
-
Off 開關朝向產品移動的方向。
將本產品呈 90° 貼放在皮膚上。
-
您的皮膚必須乾淨、乾燥而且沒有油脂。 除毛之
-
前,請勿使用任何體香劑、化妝品或乳霜。
要享有舒適的除毛體驗,最佳的毛髮長度為 3-4 公
-
釐。如果毛髮太長,請在除毛前先行修剪。
更換
除毛刀頭 (若有): 除毛刀頭的刀組應每兩年更換一次;
如果您每週使用產品超過兩次,則應更頻繁更換。 請
務必替換原型號的刀組。
支援
如需所有產品支援 (例如常見問題),請造訪
www.philips.com/support。
回收
此符號表示此電子產品不得與一般家用廢棄物一併
-
丟棄 (圖 2)。
請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子
-
產品。
한국어
중요 안전 정보
본래 용도로만 본 제품을 사용하십시오. 본 제품과 해당
액세서리를 사용하기 전에 이 정보를 주의 깊게 읽고
나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제품을 오용하면
위험한 상황이 발생하거나 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
제공되는 액세서리는 제품에 따라 다를 수 있습니다.
경고
-
제품과 전원 공급 장치는 건조 (그림 1)한 상태로
유지하십시오.
-
8세 이상 어린이와 신체적인 감각 및 정신적인 능력이
떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인이 이
제품을 사용하려면 제품 사용과 관련하여 안전하게
사용할 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의
도움을 받아야 합니다. 어린이가 제품을 가지고 놀지
않도록 하십시오. 보호 하에 있지 않은 어린이가 제품
청소 및 관리를 하도록 두어서는 안됩니다.
-
목 아래 부위의 체모를 제거하거나 다듬는 용도로만
제품을 사용하십시오(음순 안쪽 제외).
-
필립스에서 제공하는 정품 액세서리 또는 소모품만
사용하십시오. 분리형 전원 공급 장치 HQ8505만
사용하십시오.
-
손상된 제품을 사용하지 마십시오. 손상된 부품을 새
필립스 부품으로 교체하십시오.
-
전원 공급 장치를 개조하지 마십시오.
-
전원 공급 장치가 영구적으로 손상되는 것을 방지하려면
전기 공기 청정제가 사용되고 있는 벽면 콘센트를 통해
또는 그 근처에서 전원 공급 장치를 사용하지 마십시오.
-
제품은 5°C - 35°C 사이의 온도에서 사용 및 보관하는
것이 적합합니다.
-
위생상 좋지 않으므로 이 제품을 타인과 함께 사용하지
마십시오.
-
자극을 받거나 손상된 피부, 정맥류, 종기 또는 털이 난
점이 있는 경우에는 제품을 사용하지 마십시오. 면역
반응이 저하되거나 당뇨병, 혈우병 또는 면역 결핍증을
앓고 있는 경우 의사와 상담 후 사용하십시오.
-
처음 제품을 사용하기 시작하면 피부 자극이 있거나
홍조가 나타나는 것이 일반적인 현상입니다. 피부가
제품에 익숙해지면 피부 자극이 줄어듭니다.
-
제품 손상이나 사용자 부상을 방지하기 위해 제품이
작동하는 동안 모발, 눈썹, 속눈썹, 옷 등이 닿지 않도록
주의하십시오.
-
제모기로 인해 피부 자극이 심해질 수 있으므로 제모
직후에는 각질 제거용 브러시를 사용하지 마십시오.
-
심각한 피부 자극의 원인이 될 수도 있으므로 제모를 할
때 목욕 오일이나 샤워 오일을 사용하지 마십시오.
-
제품을 세척할 때 압축 공기, 수세미, 연마성 세제나
강력 세제를 사용하지 마십시오.
-
소형 플러그를 제품 소켓에 충분히 꽂으십시오. 완전히
끼워지면 딸깍 소리가 들립니다.
EMF (전자기장)
이 필립스 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준
및 규정을 준수합니다.
제모 팁
-
전원 스위치가 제품을 움직이려는 방향으로 향하게
하고, 체모가 자라는 반대 방향으로 제모기를
움직이십시오.
-
제품을 피부에 90° 각도로 놓으십시오.
-
피부를 깨끗하게 정돈하고 피부에 수분이나 유분기가
없어야 합니다. 제모하기 전에 데오도란트, 화장품 또는
크림을 사용하지 마십시오.
-
제모하기 쉬운 최적의 체모 길이는 3-4 mm입니다.
체모가 더 길다면 제모하기 전에 다듬어 주십시오.
교체
쉐이빙 헤드(제공되는 경우): 쉐이빙 헤드를 일주일에 두
번 넘게 사용하는 경우 2년마다 쉐이빙 헤드의 커팅 유닛을
교체하여 사용하십시오. 커팅 유닛은 반드시 정품으로
교체하여 사용하십시오.
지원
자주 묻는 질문(FAQ) 등 모든 제품 지원에 대한 자세한
내용을 보려면 www.philips.com/support를
방문하십시오.
재활용
-
이 기호는 전기 제품을 일반 가정용 쓰레기 (그림 2)와
함께 폐기하면 안 된다는 것을 의미합니다.
-
전기 제품의 분리 수거에 대한 해당 국가의 규정을
준수하십시오.
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻐﺮﺽ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﻣﻨﻪ. ﺍﻗﺮﺃ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ، ﻭﺍﺣﻔﻈﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬
.‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺳﻮء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﻟﻰ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﻴﺮﺓ‬
.‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬
.‫ﻳﻠﺰﻡ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺟﻔﺎﻑ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 1) ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻭﺣﺪﺓ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﻦ ﺳﻦ 8 ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻭﺃﻛﺜﺮ‬
‫ﻭﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﺴﺪﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ، ﺃﻭ ﻣﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺳﺎﺑﻖ ﺧﺒﺮﺓ ﺃﻭ ﻣﻌﺮﻓﺔ، ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﻗﹹﺪﻡ‬
‫ﻟﻬﻢ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ ﺃﻭ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺁﻣﻨﺔ‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻓﻬﻤﻮﺍ ﻣﺨﺎﻃﺮﻩ. ﻭﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻭﻻ ﻳﺠﻮﺯ‬
‫ﺇﺟﺮﺍء ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ‬
.‫ﺗﺤﺖ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ‬
‫ﺍﺳﺘﻌﻤﻠﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻘﻂ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺃﻭ ﻗﺼﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ ﺃﺳﻔﻞ‬
.)‫ﺍﻟﻌﻨﻖ (ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻟﺸﻔﺮﻳﻦ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﻴﻦ‬
.‫ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‬Philips ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ‬
.HQ8505 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻭﺣﺪﺓ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺼﻞ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺎﻟﻒ. ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺑﺄﺟﺰﺍء ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﻦ‬
.Philips
.‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻄﺮ ﺍﻟﺠﻮ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﺻﻼﺡ‬
.‫ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﻴﻦ 5 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻭ‬
.‫53 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
.‫ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﻨﻈﺎﻓﺔ، ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺘﻬﻴﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻀﺮﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﻭﺍﻟﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻘﻊ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺎﻣﺎﺕ (ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﺷﻌﺮ). ﺍﺳﺘﺸﺮﻱ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺃﻭ ﻻ ﹰ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ‬
‫ﺗﻌﺎﻧﻴﻦ ﻣﻦ ﺩﺍء ﺍﻟﺴﻜﺮﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻴﻤﻮﻓﻴﻠﻴﺎ ﺃﻭ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﻋﻴﺔ‬
.‫ﺃﻭ ﻧﻘﺺ ﺍﻟﻤﻨﺎﻋﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﻬﻴﺞ ﺃﻭ ﺍﺣﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻋﻨﺪ ﺑﺪء‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ. ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﺣﺪﺓ ﺗﻬﻴﺞ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﺘﺎﺩ‬
.‫ﺑﺸﺮﺗﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻟﻤﻨﻊ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺍﺣﺘﻔﻈﻲ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰﺍ ﻋﻦ ﺷﻌﺮ‬
.‫ﻓﺮﻭﺓ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻭﺍﻟﺤﻮﺍﺟﺐ ﻭﺍﻟﺮﻣﻮﺵ ﻭﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺃﻳﺔ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺗﻘﺸﻴﺮ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ، ﻷﻥ‬
‫ﻫﺬﺍ ﻗﺪ ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻬﻴﺞ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻌﺔ ﻭﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
.‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺯﻳﻮﺕ ﺍﻻﺳﺘﺤﻤﺎﻡ ﻋﻨﺪ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ، ﻷﻥ ﺫﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ‬
.‫ﺗﻬﻴﺠﹱﺎ ﺧﻄﻴ ﺮ ﹰﺍ ﻟﻠﺒﺸﺮﺓ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ، ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺋﺪ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ‬
.‫ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺔ ﺍﻟﻜﺎﺷﻄﺔ، ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺗﺄﻛﺪﻱ ﻣﻦ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺑﻤﺠﺮﺩ‬
.‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ، ﺳﻴﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻃﻘﻄﻘﺔ‬
)EMF( ‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬
‫ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ‬Philips ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬
.‫ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻧﻤﻮ ﺍﻟﺸﻌﺮ، ﻣﻊ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺷﺮﻳﺤﺔ‬
.‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
.‫ﺿﻌﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ 09 ﺩﺭﺟﺔ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺸﺮﺗﻚ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻭﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ. ﻻ‬
.‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺃﻱ ﻣﺰﻳﻞ ﻋﺮﻕ ﺃﻭ ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ ﺗﺠﻤﻴﻞ ﺃﻭ ﻛﺮﻳﻢ ﻗﺒﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬
‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮﻳﺢ ﻓﺈﻥ ﻃﻮﻟﻪ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺘﺮﺍﻭﺡ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ‬
‫4-3 ﻣﻢ. ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻘﺼﻪ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ (ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﻓﻘﺔ): ﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺺ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺮﺃﺱ‬
‫ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻛﻞ ﻋﺎﻣﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻗﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻨﻪ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻓﻲ‬
.‫ﺍﻷﺳﺒﻮﻉ. ﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺺ ﺑﺄﺣﺪ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ‬
،‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﻭﻟﺔ‬
.www.philips.com/support ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺃﻧﻪ ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
.)2 ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ (ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
.‫ﺍﺗﺒﻊ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺑﻠﺪﻙ ﺑﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﺪﻑ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﯾﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻭ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﻧﺰﺩ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍرﯾﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺑﺠﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺧﻄﺮﺍﺕ ﯾﺎ ﺟﺮﺍﺣﺎﺕ ﺟﺪﯼ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ. ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
.‫ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
.‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺧﺸﮏ (ﺗﺼﻮﯾﺮ 1) ﻧﮕﻬﺪﺍرﯾﺪ‬
،‫ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻦ 8 ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻧﻘﺺ ﻫﺎﯼ ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ‬
‫ﺣﺴﯽ ﯾﺎ ﺫﻫﻨﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﯾﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬
‫ﻓﺮﺩﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﯾﻤﻦ ﺩرﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻄﺮﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻄﻠﻊ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪ. ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ‬
‫ﺑﺎﺯﯼ ﮐﻨﻨﺪ. ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺻﻼﺡ ﯾﺎ ﻣﺮﺗﺐ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻮﻫﺎﯼ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺯﯾﺮ‬
.‫ﮔﺮﺩﻥ (ﺑﻪ ﺟﺰ ﻟﺐ ﺩﺍﺧﻠﯽ) ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ‬Philips ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﯾﺎ ﻣﺼﺮﻓﯽ ﺍﺻﻞ‬
.‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬HQ8505 ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺟﺪﺍﺷﻮﻧﺪﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬
.‫ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‬Philips ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﻮﯼ‬
.‫ﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺩﯾﻮﺍﺭﯼ ﻧﺰﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺳﺖ‬
‫ﯾﺎ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ، ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ‬
.‫ﺑﺮﻕ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬
.‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‬C° 35 ‫ ﻭ‬C° 5 ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﯼ ﺑﯿﻦ‬
.‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ، ﺗﻨﻬﺎ ﯾﮏ ﻧﻔﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﺪ‬
،‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﯼ ﭘﻮﺳﺖ ﺗﺤﺮﯾﮏ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ، ﻋﺮﻭﻕ ﻭﺍرﯾﺴﯽ‬
،‫ﻟﮑﻪ ﯾﺎ ﺧﺎﻝ (ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻣﻮ) ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ ﺩﯾﺎﺑﺖ‬
‫ﻫﻤﻮﻓﯿﻠﯽ، ﮐﺎﻫﺶ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﯾﺎ ﻧﻘﺺ ﺍﯾﻤﻨﯽ، ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﭘﺰﺷﮏ‬
،‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭﯼ ﺳﻮﺯﺵ ﯾﺎ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭘﻮﺳﺖ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺍﺳﺖ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﭘﻮﺳﺖ‬
.‫ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻋﺎﺩﺕ ﮐﻨﺪ، ﺗﺤﺮﯾﮏ ﭘﻮﺳﺖ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺁﺳﯿﺐ ﻭ ﺟﺮﺍﺣﺖ، ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬
‫ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﮋﻩ ﻫﺎ، ﻣﻮﯼ ﻓﺮﻕ ﺳﺮ، ﺍﺑﺮﻭﻫﺎ، ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎ ﯾﺎ‬
.‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍرﯾﺪ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﭘﯿﻼﺳﯿﻮﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﭘﻮﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﮑﻨﯿﺪ، ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﭘﯿﻼﺳﯿﻮﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺣﻤﺎﻡ ﯾﺎ ﺩﻭﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬
.‫ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﺗﺤﺮﯾﮏ ﺷﺪﯾﺪ ﭘﻮﺳﺖ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ، ﺍﺳﮑﺎﭺ، ﻣﻮﺍﺩ‬
-
.‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺳﺎﯾﺸﯽ ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺳﺎﯾﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬
-
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﻓﯿﺶ ﮐﻮﭼﮏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﺭ ﺳﻮﮐﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺮﻭ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﻣﻞ ﺁﻥ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻠﯿﮏ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
)EMF( ‫ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ‬
‫ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬Philips ‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
.‫ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮﯼ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻫﺎﯼ ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﺗﺒﻌﯿﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
-
/‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺭﻭﯾﺶ ﻣﻮﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺭﻭﺷﻦ‬
-
،‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﺭ ﺟﻬﺘﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﯿﺪ‬
-
.‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﯾﻪ 09 ﺩﺭﺟﻪ ﺭﻭﯼ ﭘﻮﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬
‫ﺧﺸﮏ ﻭ ﻋﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﭼﺮﺑﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬
-
-
.‫ﺍﭘﯿﻼﺳﯿﻮﻥ ﺍﺯ ﺩﺋﻮﺩﻭﺭﺍﻧﺖ، ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺭﺍﯾﺸﯽ ﯾﺎ ﮐﺮﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻮﯼ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﭘﯿﻼﺳﯿﻮﻥ ﺭﺍﺣﺖ 3 ﺗﺎ 4 ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ. ﺍﮔﺮ‬
.‫ﻣﻮﻫﺎ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ، ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﭘﯿﻼﺳﯿﻮﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬
-
‫ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ (ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ): ﺍﮔﺮ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺯ‬
-
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ، ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﯾﺎ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍ‬
-
‫ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﻨﯿﺪ. ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺻﻠﯽ ﺷﺮﮐﺘﯽ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬
-
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎﯼ‬
.‫ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬www.philips.com/support ‫ﺑﻪ ﻭﺏ ﺳﺎﯾﺖ‬
-
‫ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﯾﻦ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬
-
.‫ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺧﺎﻧﮕﯽ (ﺗﺼﻮﯾﺮ 2) ﺩﻓﻊ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬
‫ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﯼ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬
.‫ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‬
-
-
-
‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬
-
-
-
-
.‫ﺍﻹﺯﺍﻟﺔ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬
‫ﺍﻟﺪﻋﻢ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬
-
-
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻣﻨﯿﺘﯽ ﻣﻬﻢ‬
‫ﻫﺸﺪﺍر‬
-
-
.‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‬
-
-
-
-
-
-
-
-
.‫ﻣﺸﻮﺭﺕ ﮐﻨﯿﺪ‬
-
-
ً
-
‫ﻓﻮﺭﺍ‬
.‫ﺍﭘﻠﯿﺎﺳﻮﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﯾﺪ ﮐﻨﺪ‬
-
-
-
.‫ﺷﺪ‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎﯼ ﺍﭘﯿﻼﺳﯿﻮﻥ‬
-
.‫ﺣﺮﮐﺖ ﺩﻫﯿﺪ‬
-
ً
-
‫ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻤﯿﺰ، ﮐﺎﻣﻼ‬
-
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ‬
.‫ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬
ً
‫ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ، ﻟﻄﻔﺎ‬
‫ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ‬
-
-

Advertisement

loading