Dalbach GS45V-01 Manual

Built-in household dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Built-in household dishwasher
GS45V-01
Partly integrated
Instruction Manual
Page | 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dalbach GS45V-01

  • Page 1 Built-in household dishwasher GS45V-01 Partly integrated Instruction Manual Page | 1...
  • Page 2 Table of Contents Zu Ihrer Sicherheit ................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ............7 Fehlgebrauch ..................7 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen ..........7 Restgefahren ..................8 Umweltschutz und Energie sparen ............9 Verpackung umweltgerecht entsorgen ............9 Energie und Wasser einsparen ..............9 Altgerät entsorgen .................
  • Page 3 Getting to know your appliance Scope of supply Crockery basket Cutlery basket Funnel Vapour barrier Instruction manual Water inlet hose installed Dishes/cutlery loading plan according to DIN norm (old) and EU data sheet EN50242 Service card 1x Installation instructions Template (for furniture front) Water flow Lower spray arm Filter unit...
  • Page 4 Control panel Explanation of buttons NO. BUTTON/DISPLAY DESCRIPTION ON/OFF button Switch appliance ON/OFF Programme selection Select the washing programme; the display of the selected programme lights up. Half load (½) Select the washing programme to wash less than half the full number of place settings. Additional function only possible with the programmes: Intensive, Power+, ECO, Glass and 90 Min.
  • Page 5 Loading plan for household dishwashers According to the EN60436 standard, the ECO programme has been tested as follows: Standard place settings: 9 • Upper basket position: lower position • Rinsing agent setting: Maximum • Hardness: H3 • The energy consumption in off mode: 0.49W •...
  • Page 6 For your safety All safety warnings in this instruction manual are marked with a warning symbol. They draw your attention to potential hazards. Be sure to read and observe this information. Explanation of the safety warnings Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will lead to very serious injuries or even death! Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can lead to very serious injuries or even death!
  • Page 7 1.1 Intended use • The appliance is intended for household use. • The appliance is suitable for washing dishes. Every other form of use is not considered an intended use. • Do not operate the appliance other than as described in this instruction manual otherwise as this would lead to the voiding of warranty claims in the event of faults.
  • Page 8 RISK OF POISONING! Dishwasher detergent for dishwashers is corrosive! Keep children away. RISK OF INJURY! When automatic door opening is activated (depending on model), small children must not be within the opening range of the appliance door. There is a risk of injury in case of malfunction.
  • Page 9 Environmental protection and saving energy In order to use the newly purchased appliance in an environmentally friendly and energy- saving manner, observe the information in this chapter. 2.1 Disposal of the packaging materials in an environmentally safe manner Sort packaging materials before disposal. Paper and cardboard with the waste paper and plastic film in the recycled materials bin.
  • Page 10 • Disconnect the mains plug from the mains power cable. Setting up and installing Preparing the appliance ü The packaging materials must be undamaged. ü Inspect the appliance for transport damage. ü On no account should a damaged appliance be put into operation. ü...
  • Page 11 Connecting the supply hose 1. Connect the water inlet hose to the ¾” threaded connection of the tap. Ensure correct screw connection (do not cant). Check tightness. 2. Ensure that the supply hose is not kinked or pinched. Connect the drain hose. 1.
  • Page 12 FIRE HAZARD Do not connect the appliance to a multiple socket, power strip or similar. Ø If the plug does not fit into the plug socket, contact a qualified electrician. Ø Do not use an extension cable with an adapter plug for this appliance. Putting into operation Before putting the appliance into operation, make the following settings and fill the appliance with regeneration salt, rinsing agent and dishwasher detergent.
  • Page 13 4.2 Filling/topping up regenerating salt Add regenerating salt before using the appliance for the first time. Note the following when filling the salt container: ü Use only special regenerating salts produced for dishwashers. ü The manufacturer will decline all liability for damage caused by the use of unsuitable salts and the warranty will be voided.
  • Page 14 4.3 Rinsing agent The rinsing agent prevents water droplets from forming on the dishes, which can leave stains and streaks. The rinsing agent accelerates the drying process. Filling/topping up rinsing agent Fill/top up the rinsing agent as soon as the rinsing agent indicator in the control panel lights up.
  • Page 15 RISK OF POISONING! • Keep all dishwasher detergents in a safe place out of the reach of children. Fill the container with dishwasher detergent only just before starting the appliance. • Dishwasher detergent for dishwashers is corrosive! Keep children away. •...
  • Page 16 RISK OF INJURY! • Knifes facing upwards with long, sharp blades pose a potential hazard! • Place long and/or sharp items such as carving knives horizontally in the upper basket. Unsuitable tableware Not all crockery and cutlery is suitable for dishwasher cleaning. To avoid damage, the following instructions are recommended.
  • Page 17 Setting the upper basket Change from lower position (1) to upper position (4) Folding down the cup trays Setting the lower basket The tips of the shelves are hinged to load larger crockery such as pots and pans. Page | 17...
  • Page 18 Daily use Select a suitable washing programme depending on the type of dishes and degree of soiling according to the following programme table. 5.1 Programme table PROGRAMM SYMBOL BESCHREIBUNG Für stark verschmutztes Geschirr, z.B. Töpfe, Teller, Intensiv Gläser, Pfannen. Für stärker verschmutztes Geschirr, z.B. Töpfe, Teller, Power+ Gläser, Pfannen.
  • Page 19 5.2 Information about the eco programme The eco programme is suitable for cleaning normally soiled dishes. The eco programme is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption. The eco programme is used to check compliance with EU eco-design rules. The basis is DIN-EN 60436.
  • Page 20 Interrupting the washing programme Put in a forgotten item as long as the detergent container has not yet opened. Press the "Start/Pause" button to interrupt the washing process. Wait 5 seconds and then open the appliance door. Adjust forgotten dishes. Close the appliance door.
  • Page 21 Cleaning and maintenance Regular cleaning and maintenance of the appliance not only protects the environment and saves energy, but also increases its service life. The attached brief overview provides valuable tips at a glance. Cleaning the appliance and interior ü Clean the control panel, rubber seal and housing with a damp cloth. Never use sharp objects, scrubbing pads, solvents or aggressive cleansing agents.
  • Page 22 Ø Blockages in the holes of the spray arms disturb the water flow and detergent tabs may not dissolve properly. Cleaning the filter The filter system is structured as follows. Main filter Food residues and impurities caught by this filter are softened or shredded by the water jet from the lower spray arm and rinsed out through the drain pipe.
  • Page 23 Cleaning the appliance door • Clean the door frame with a damp cloth. • Never use spray cleaners or the like to prevent water from penetrating the door lock and electrical elements. Frost protection measures If the appliance is located in a place where temperatures are close to or below freezing, observe the following: ü...
  • Page 24 Faults Before you contact after-sales service FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Fuse blown or fused circuit- Check fuses. breaker tripped. Plug is not plugged in to the Plug the mains plug into the plug socket. plug socket. Appliance is not Check whether the water working.
  • Page 25 FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Interior sides of the appliance are wet after Normal phenomenon No action necessary the wash cycle Load the crockery and cutlery • Dishes not properly baskets without spray arms arranged striking (see chapter • Rotation of the spray arms 4.5"Loading crockery/cutlery is blocked baskets").
  • Page 26 FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Plastic items inside the No impairment of the appliance are Normal phenomenon operation of the appliance discoloured Programme wash Select programme with higher temperature is too low wash temperature Tea or lipstick remains on the dishes Detergent has too little Change detergent product bleaching effect...
  • Page 27 FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY residues and the opening of the detergent container. Error messages CODES/PROGRAM MEANING POSSIBLE CAUSE AND REMEDY ME DISPLAY Tap is not properly turned on or water pressure is too low. Water connection tap is scaled. Prolonged water Commission an plumber for checking.
  • Page 28 This appliance bears the CE mark and has a declaration of conformity that can be examined by the responsible market supervisory authorities. 10 Spare parts/After Sales Service The following spare parts are available from After Sales Service (depending on the appliance): If installed or required in the appliance, the following spare parts are available for a minimum period of seven years after the last appliance of the model has been placed on...
  • Page 29 11 Warranty terms As the buyer of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranty under the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty on the following terms: Warranty period The warranty period is 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
  • Page 30 GGV HANDELGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 D-41564 KAARST GERMANY GS45V-01-D0-0_EN_2020-10.docx www.exquisit.de Page 30...
  • Page 31 Lave-vaisselle ménager encastré GS45V-01 Semi-intégré Mode d’emploi...
  • Page 32: Table Of Contents

    Sommaire Pour votre sécurité ............6 Utilisation conforme ............. 7 Utilisation incorrecte ............7 Sécurité pour certains groupes de personnes ......7 Dangers résiduels ..............8 Protection de l’environnement et économies d’énergie ..9 Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement ... 9 Économiser l’énergie et l’eau ..........
  • Page 33 Se familiariser avec l’appareil* Contenu de la livraison panier à vaisselle panier à couverts entonnoir pare-vapeur mode d’emploi tuyau d’alimentation en eau monté plan de chargement de la vaisselle/des couverts selon la norme DIN et la fiche UE EN50242 carte de service notice de montage modèle (gabarit pour la façade) Guidage de l’eau...
  • Page 34 Panneau de commande Présentation des touches N° TOUCHE/TEMOIN DESCRIPTION Marche/arrêt Allumer/éteindre l’appareil Sélection du programme Sélectionner le programme de lavage, le témoin du programme sélectionné s’allume. Demi-charge (½) Sélectionner le programme de lavage pour laver moins de la moitié du nombre total de couverts. Fonction supplémentaire uniquement possible avec les programmes : Intensif, Power+, ECO, verre et 90 min.
  • Page 35 Plan de chargement pour lave-vaisselle ménager Conformément à la norme EN60436, le programme ECO a été testé comme suit : Nombre de couverts : 9 • Position du panier supérieur : position inférieure • Réglage du produit de rinçage : Maximum •...
  • Page 36: Pour Votre Sécurité

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Pour votre sécurité Toutes les consignes de sécurité dans ce mode d’emploi sont marquées d’un symbole d’avertissement. Elles indiquent très tôt les dangers potentiels. Lisez et respectez impérativement les informations suivantes.
  • Page 37: Utilisation Conforme

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 1.1 Utilisation conforme • L’appareil est prévu pour une utilisation privée. • Il sert à laver la vaisselle. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Page 38: Dangers Résiduels

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. RISQUE DE BLESSURES ! Lorsque l’ouverture de porte automatique est activée (selon le modèle), les jeunes enfants ne doivent pas se trouver dans la zone d'ouverture de la porte de l’appareil. Il existe un risque de blessures en cas de dysfonctionnement.
  • Page 39: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Protection de l’environnement et économies d’énergie Pour utiliser le nouvel appareil tout en préservant l’environnement et en réalisant des économies d’énergie, observer les informations dans ce chapitre. 2.1 Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement Éliminer l’emballage proprement trié.
  • Page 40: Positionner Et Installer

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Positionner et installer Préparer l’appareil ü L’emballage ne doit présenter aucun dommage. ü Vérifier tout dommage lié au transport de l’appareil. ü Un appareil endommagé en service ne doit en aucun cas être mis en service. ü...
  • Page 41: Branchement Électrique

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Raccorder le tuyau d’alimentation 1. Brancher le flexible d’alimentation en eau avec le raccord fileté ¾” du robinet d’eau. Veiller au vissage correct (pas incliné).
  • Page 42: Mise En Service

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. RISQUE D’INCENDIE ! Ne pas raccorder l’appareil à une multi-prise, rallonge, etc. Ø Si la fiche ne rentre pas dans la prise, contactez un électricien qualifié. Ø...
  • Page 43: Remplir/Faire L'appoint De Sels Régénérants

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 4.2 Remplir/faire l’appoint de sels régénérants Avant la première utilisation de l’appareil, remplir de sels régénérants. Lors du remplissage du réservoir de sel, observer ce qui suit : ü...
  • Page 44: Produit Pour Lave-Vaisselle

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Remplir/faire l’appoint de produit de rinçage Remplir/faire l’appoint de produit de rinçage lorsque le témoin de produit de rinçage du panneau de commande s'allume. Lors de l'utilisation de pastilles qui contiennent déjà...
  • Page 45: Ranger La Vaisselle Et Les Couverts

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. • Ne pas ingérer le produit pour lave-vaisselle. • Les produits lave-vaisselle peuvent causer des brûlures au nez, à la bouche et à la gorge.
  • Page 46 Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Vaisselle inadaptée Toutes sortes de vaisselles et de couverts ne sont pas adaptées pour un lavage en lave- vaisselle. Pour éviter les dommages, suivre les recommandations suivantes. OBJET DOMMAGE POSSIBLE Les verres sensibles, par ex.
  • Page 47: Utilisation Quotidienne

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Utilisation quotidienne Sélectionner un programme de lavage adapté, en fonction du type de vaisselle et du niveau de saleté, conformément au tableau des programmes suivant. 5.1 Tableau des programmes PROGRAMM SYMBOL BESCHREIBUNG...
  • Page 48: Informations Sur Le Programme Eco

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 5.2 Informations sur le programme Eco Le programme Eco est adapté pour laver la vaisselle normalement sale. C’est le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie et d’eau. Il est utilisé...
  • Page 49: Arrêter Le Lave-Vaisselle

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Interrompre le programme de lavage Placer dedans un élément oublié tant que le réservoir de produit pour lave-vaisselle n’est pas ouvert. Appuyer sur le bouton « Marche/Pause » pour interrompre l’opération de lavage. Attendre 5 secondes puis ouvrir la porte de l’appareil.
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Nettoyage et entretien Le nettoyage et entretien réguliers de l’appareil permettent de préserver l’environnement et de réaliser des économies d’énergie, mais ils prolongent également sa durée de vie. La brève présentation ci-jointe donne quelques conseils utiles.
  • Page 51 Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Ø Les obstructions dans les trous des bras de lavage gênent le flux d’eau et les pastilles de produit pour lave-vaisselle ne peuvent pas se dissoudre correctement.
  • Page 52: Mise Hors Service De L'appareil

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Mise hors service de l’appareil Respecter l'ordre des étapes de travail : 1. Débrancher la fiche secteur ou couper le fusible de la prise correspondante. 2.
  • Page 53 Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. ÉLIMINATION DES ERREUR CAUSE POSSIBLE DEFAUTS une capacité de séchage plus élevée Le programme sélectionné Sélectionner un programme n’a pas de fonction avec fonction «...
  • Page 54 Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. ÉLIMINATION DES ERREUR CAUSE POSSIBLE DEFAUTS Le panier supérieur, à droite Régler le panier à gauche et à et à gauche, n’est pas réglé droite à...
  • Page 55 Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. ÉLIMINATION DES ERREUR CAUSE POSSIBLE DEFAUTS l’appareil ou sur la Les dépôts sont inoffensifs vaisselle en acier pour la santé. Sélectionner un programme Les pièces en plastique La température de lavage avec une température de...
  • Page 56 Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. CODES / SIGNIFICATIO AFFICHAGE A CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION L’ECRAN DE PROGRAMME Le robinet d'eau n'est pas ouvert ou la pression d'eau est trop basse. Le robinet de raccordement d'eau est Temps entartré.
  • Page 57: Service Après-Vente

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Service après-vente Si le défaut n’est pas éliminé à l’aide des indications ci-dessus, contacter le service après-vente . Dans ce cas, n’effectuer aucune autre manipulation, surtout sur les composants électriques de l’appareil.
  • Page 58: Conditions De Garantie

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 10 Conditions de garantie À l’achat d’un appareil Dalbach, vous jouissez des droits de garantie légaux résultant du contrat d’achat vous liant à votre vendeur. En plus, une garantie vous est accordée dans les conditions suivantes : Durée de la garantie...
  • Page 59 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST ALLEMAGNE GS45V-01_D0-0_FR_2020-12...
  • Page 60 Huishoudelijke inbouwafwasmachine GS45V-01 Gedeeltelijk geïntegreerd Gebruiksaanwijzing...
  • Page 61 Inhoudsopgave Voor uw veiligheid ............6 Reglementair gebruik ............7 Oneigenlijk gebruik .............. 7 Veiligheid voor specifieke personengroepen ......7 Restrisico's ................. 8 Milieubescherming en energiebesparing ......9 Verpakking op een milieuvriendelijke manier afvoeren ....9 Energie en water besparen ........... 9 Oude apparaten afvoeren .............
  • Page 62 Het apparaat* leren kennen Leveringsomvang servieskorf bestekkorf trechter dampscherm Gebruiksaanwijzing gemonteerde watertoevoerslang laadplan servies/bestek volgens DIN-norm oud en EU-productkaart EN50242 servicekaart Inbouwinstructies template (sjabloon voor het meubelfront) Waterleiding Onderste sproeiarm Filtereenheid Schoonmaakmiddelbakje Zoutbakje Watertoevoeraansluiting/-slang Waterafvoer Bovenste korf Onderste korf Bestekkorf met uitklapbaar tassenrek en bovenste sproeiarm *) In de tekst wordt de term apparaat gebruikt voor de huishoudelijke afwasmachine.
  • Page 63 Bedieningspaneel Uitleg knoppen NR. KNOP/INDICATOR BESCHRIJVING Aan/uit Apparaat in-/uitschakelen Programmaselectie Wasprogramma selecteren, indicator van het geselecteerde programma licht op. Halve lading (½) Wasprogramma selecteren, om minder dan de helft van een volledig servies te spoelen. Extra functie alleen mogelijk met de programma's: intensief, Power+, ECO, glas en 90 min.
  • Page 64 Laadplan voor huishoudelijke afwasmachines Volgens de EN60436-norm is het ECO-programma als volgt getest: Standaardcouverts: 9 • Positie bovenste korf: onderste positie • Instelling spoelglansmiddel: Maximum • Hardheid: H3 • Energieverbruik in uitstand: 0,49W • Energieverbruik in uitgeschakelde toestand: 0,45W • Pagina | 5...
  • Page 65: Voor Uw Veiligheid

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Voor uw veiligheid Alle veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gemarkeerd met een waarschuwingssymbool. Ze wijzen in een vroeg stadium op mogelijke gevaren. Deze informatie absoluut lezen en opvolgen.
  • Page 66: Reglementair Gebruik

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 1.1 Reglementair gebruik • Apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudens. • Apparaat is geschikt voor het reinigen van serviesgoed. Ieder ander gebruik geldt als niet reglementair gebruik.
  • Page 67: Restrisico's

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. VERGIFTIGINGSGEVAAR! Vaatwasmiddel voor vaatwassers is corrosief! Houd kinderen op afstand. LETSELGEVAAR! Wanneer de automatische deuropening wordt geactiveerd (afhankelijk van het model), mogen kleine kinderen zich niet binnen het openingsbereik van de apparaatdeur bevinden.
  • Page 68: Milieubescherming En Energiebesparing

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Milieubescherming en energiebesparing Om het nieuw aangeschafte apparaat op een milieuvriendelijke en energiebesparende manier te gebruiken, dient u de informatie in dit hoofdstuk in acht te nemen. 2.1 Verpakking op een milieuvriendelijke manier afvoeren De verpakking uitgesorteerd verwijderen.
  • Page 69: Plaatsen En Installeren

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Plaatsen en installeren Het apparaat voorbereiden ü De verpakking moet onbeschadigd zijn. ü Controleer het apparaat op transportschade. ü Neem een beschadigd apparaat in geen geval in gebruik. ü...
  • Page 70: Elektrische Aansluiting

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Toevoerslang aansluiten. 1. Sluit de watertoevoerslang aan op de ¾" schroefdraadaansluiting van de kraan. Zorg voor een correcte schroefverbinding (niet kantelen). Controleer de dichtheid.
  • Page 71: Ingebruikneming

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. BRANDGEVAAR Sluit het apparaat niet aan op een meervoudige contactdoos, stekkerdoos of iets dergelijks. Ø Neem contact op met een elektricien als de stekker niet in het stopcontact past.
  • Page 72: Regenereerzout Toevoegen/Bijvullen

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 4.2 Regenereerzout toevoegen/bijvullen Voeg regenereerzout toe voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Let bij het vullen van het zoutreservoir op het volgende: ü...
  • Page 73: Glansspoelmiddel

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 4.3 Glansspoelmiddel Glansspoelmiddel voorkomt de vorming van waterdruppels op het serviesgoed, die vlekken en strepen kunnen achterlaten. Glansspoelmiddel versnelt het droogproces. Glansspoelmiddel toevoegen/bijvullen Voeg glansspoelmiddel toe/vul het bij wanneer de glansspoelmiddelindicator in het bedieningspaneel oplicht.
  • Page 74: Serviesgoed En Bestek Laden

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. • Vaatwasmiddel voor vaatwassers is corrosief! Houd kinderen op afstand. • Poedervormig afwasmiddel niet inademen. • Afwasmiddel niet inslikken. • Afwasmiddelen kunnen brandwonden veroorzaken in de neus, mond en keel. •...
  • Page 75 Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Ongeschikt serviesgoed Niet al het serviesgoed en bestek is geschikt om te worden afgewassen in de vaatwasser. Om schade te voorkomen, worden de volgende instructies aanbevolen. VOORWERP MOGELIJKE SCHADE Fragiele glazen, bijv.
  • Page 76: Dagelijks Gebruik

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Dagelijks gebruik Kies een geschikt afwasprogramma afhankelijk van het type serviesgoed en de mate van vervuiling aan de hand van de volgende programmatabel. 5.1 Programmatabel PROGRAMM SYMBOL BESCHREIBUNG...
  • Page 77: Informatie Over Het Eco-Programma

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 5.2 Informatie over het eco-programma Het eco-programma is geschikt voor het afwassen van normaal vervuild serviesgoed. Het eco-programma is het meest efficiënte programma wat betreft het gecombineerde energie- en waterverbruik.
  • Page 78: Vaatwasser Uitschakelen

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Afwasprogramma onderbreken Plaats een vergeten serviesdeel zolang het afwasmiddelreservoir nog niet is geopend. Druk op de knop 'Start/pauze' om het afwasproces te onderbreken. Wacht 5 seconden en open dan de apparaatdeur.
  • Page 79: Reiniging En Onderhoud

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Reiniging en onderhoud Regelmatige reiniging en onderhoud van het apparaat beschermt niet alleen het milieu en bespaart energie, maar verlengt ook de levensduur. Het bijgevoegde korte overzicht geeft waardevolle tips in één oogopslag.
  • Page 80 Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Filter reinigen Het filtersysteem is als volgt opgebouwd. Hoofdfilter Voedselresten en onzuiverheden die deze filter opvangt, worden door de waterstraal van de onderste sproeiarm verzacht of verpletterd en via de afvoerpijp weggespoeld.
  • Page 81: Apparaat Buiten Gebruik Nemen

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Apparaat buiten gebruik nemen Houd de volgorde van de stappen aan: 1. Trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering voor het beoogde stopcontact uit.
  • Page 82: Storingen

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Storingen Voordat u de klantenservice belt FOUT MOGELIJKE OORZAAK FOUT VERHELPEN Zekering doorgebrand of de aardlekschakelaar is Zekeringen controleren. geactiveerd Stekker zit niet in het Netstekker in het stopcontact stopcontact.
  • Page 83 Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. FOUT MOGELIJKE OORZAAK FOUT VERHELPEN Bestek juist inladen (zie Bestek is niet droog Bestek verkeerd gesorteerd hoofdstuk 4.5 'Serviesgoed- /bestekkorf inladen') De binnenkant van het apparaat is nat na de Normaal verschijnsel Geen actie nodig...
  • Page 84 Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. FOUT MOGELIJKE OORZAAK FOUT VERHELPEN regenereerzout, glansspoelmiddel) Kunststofonderdelen De functie van het apparaat is binnenin het apparaat Normaal verschijnsel niet aangetast zijn verkleurd Programma met een te lage Selecteer een programma met thee- of...
  • Page 85 Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. FOUT MOGELIJKE OORZAAK FOUT VERHELPEN Verwijder het Gemorst glansspoelmiddel glansspoelmiddel met een doek Verhoogde schuimopbouw Het gebruikte afwasmiddel of machineverzorgingsproduct Wisselen van afwasmiddel vormt te veel schuim.
  • Page 86: Klantenservice

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. Klantenservice Als de storing niet wordt verholpen door de bovenstaande opmerkingen, neem dan contact op met de klantenservice. Voer in dit geval geen verdere werkzaamheden zelf uit, met name aan de elektrische onderdelen van het apparaat.
  • Page 87: Garantievoorwaarden

    Error! Use the Home tab to apply Überschrift 1 to the text that you want to appear here. 10 Garantievoorwaarden Als koper van een Dalbach-apparaat heeft u recht op de wettelijke garantie uit het koopcontract met uw dealer. Daarnaast geven wij u een garantie voor de volgende voorwaarden:...
  • Page 88 GGV HANDELGES. MBH & CO. kg AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST DUITSLAND GS45V-01_D0-0_NL_2020-12...
  • Page 89 Indbygget husholdningsopvaskemaskine GS45V-01 Delvist integreret Brugsanvisning Side 1...
  • Page 90 Indholdsfortegnelse For din sikkerheds skyld ..............6 Tiltænkt anvendelse ................7 Ukorrekt brug ..................7 Sikkerhed for specifikke grupper af mennesker .......... 7 Tilbageværende risici ................8 Miljøbeskyttelse og energibesparelse ..........9 Bortskaffelse af emballagematerialerne på en miljømæssigt sikker måde ..9 Sparer på...
  • Page 91 kende* Lær dit apparat at Leveringsomfang 2xKrukkekurv 1xBestikkurv 1xTragt 1xDampspærre 1xBrugsanvisning 1xVandtilførselsslange installeret 1xLasteplan for opvask/bestik i henhold til DIN-norm (gammel) og EU-datablad EN50242 1xServicekort 1x Installationsvejledning Skabelon (til møbelfront) Vandgennemstrømning Nederste sprøjtearm Filterenhed Beholder til vaskemiddel Saltbeholder Vandtilslutning/slange Vandafløb Øverste kurv Nederste kurv...
  • Page 92 Kontrolpanel Forklaring af knapper NEJ, KNAP/DISPLAY BESKRIVELSE IKKE. ON/OFF-knap Tænd/sluk for apparatet Valg af program Vælg vaskeprogram; displayet for det valgte program lyser op. Halv belastning (½) Vælg det vaskeprogram, der skal vaske mindre end halvdelen af det fulde antal kuverter. Ekstra funktion kun mulig med programmerne: Intensiv, Power+, ECO, Glas og 90 min.
  • Page 93 Plan for læsning af husholdningsopvaskemaskiner I henhold til EN60436-standarden er ECO-programmet blevet testet som følger: Standard borddækning: 9 • Øvre kurveposition: nedre position • Indstilling af skyllemiddel: Maksimum • Hårdhed: H3 • Energiforbruget i slukket tilstand: 0.49W • Energiforbrug, når den er slukket: 0,45 W •...
  • Page 94: For Din Sikkerheds Skyld

    For din sikkerheds skyld Alle sikkerhedsadvarsler i denne brugsanvisning er markeret med et advarselssymbol. De henleder din opmærksomhed på potentielle farer. Sørg for at læse og overholde disse oplysninger. Forklaring af sikkerhedsadvarsler FARE Angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, vil føre til meget alvorlige kvæstelser eller endda død! ADVARSEL Angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan føre til meget alvorlige...
  • Page 95: Tiltænkt Anvendelse

    1.1 Tiltænkt anvendelse • Apparatet er beregnet til husholdningsbrug. • Apparatet er egnet til opvask. Enhver anden form for brug betragtes ikke som tilsigtet brug. • Brug ikke apparatet på anden måde end beskrevet i denne brugsanvisning, da det ellers vil medføre bortfald af garantikrav i tilfælde af fejl. •...
  • Page 96: Tilbageværende Risici

    ADVARSEL RISIKO FOR FORGIFTNING! Opvaskemiddel til opvaskemaskiner er ætsende! Hold børn væk. FORSIGTIG RISIKO FOR PERSONSKADE! Når den automatiske døråbning er aktiveret (afhængigt af modellen), må små børn ikke opholde sig i nærheden af apparatets dør. Der er risiko for personskade i tilfælde af fejlfunktion.
  • Page 97: Miljøbeskyttelse Og Energibesparelse

    Miljøbeskyttelse og energibesparelse For at bruge det nyindkøbte apparat på en miljøvenlig og energibesparende måde skal du overholde oplysningerne i dette kapitel. 2.1 Bortskaffelse af emballagematerialerne på en miljømæssigt sikker måde Sorter emballagematerialer før bortskaffelse. Papir og pap sammen med papiraffald og plastfolie i beholderen til genbrugsmaterialer.
  • Page 98: Opsætning Og Installation

    • Tag netstikket ud af strømkablet. Opsætning og installation Klargøring af apparatet ✓ Emballagematerialerne skal være ubeskadigede. ✓ Undersøg apparatet for transportskader. ✓ Et beskadiget apparat må under ingen omstændigheder tages i brug. ✓ I tilfælde af skader bedes du kontakte eftersalgsservice. Fjernelse af transportbeskyttelse Apparatet og nogle af de indvendige dele er sikret til transport.
  • Page 99: Elektrisk Tilslutning

    Tilslutning af forsyningsslangen 1. Tilslut vandtilførselsslangen til vandhanens ¾" gevindtilslutning. Sørg for korrekt skruetilslutning (ikke skævt). Kontrollér tætheden. 2. Sørg for, at forsyningsslangen ikke er knækket eller klemt. Tilslut afløbsslangen. 1. Sørg for, at afløbsslangen ikke er knækket eller klemt. →...
  • Page 100: Ibrugtagning

    ADVARSEL BRANDFARE Tilslut ikke apparatet til en multistikdåse, strømskinne eller lignende. ➢ Hvis stikket ikke passer i stikkontakten, skal du kontakte en kvalificeret elektriker. ➢ Brug ikke et forlængerkabel med et adapterstik til dette apparat. Ibrugtagning Før du tager apparatet i brug, skal du foretage følgende indstillinger og fylde apparatet med regenereringssalt, skyllemiddel og opvaskemiddel.
  • Page 101: Påfyldning/Opfyldning Af Regenererende Salt

    4.2 Påfyldning/opfyldning af regenererende salt Tilsæt regenererende salt, før apparatet tages i brug første gang. Vær opmærksom på følgende, når du fylder saltbeholderen: ✓ Brug kun specielle regenereringssalte, der er fremstillet til opvaskemaskiner. ✓ Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for skader forårsaget af brug af uegnede salte, og garantien bortfalder.
  • Page 102: Skyllemiddel

    4.3 Skyllemiddel Skyllemidlet forhindrer, at der dannes vanddråber på opvasken, som kan efterlade pletter og striber. Skyllemidlet fremskynder tørringsprocessen. Påfyldning/opfyldning af skyllemiddel Fyld skyllemiddel på, så snart skyllemiddelindikatoren på kontrolpanelet lyser. Ignorer indikatoren, når du bruger multitabs, der allerede indeholder skyllemiddel. ➢...
  • Page 103: Oprydning Af Service Og Bestik

    RISIKO FOR FORGIFTNING! • Opbevar alle opvaskemidler på et sikkert sted uden for børns rækkevidde. Fyld kun beholderen med opvaskemiddel, lige før du starter maskinen. • Opvaskemiddel til opvaskemaskiner er ætsende! Hold børn væk. • Indånd ikke pulveropvaskemidler. • Du må ikke sluge opvaskemidler. •...
  • Page 104 RISIKO FOR PERSONSKADE! • Opadvendte knive med lange, skarpe blade udgør en potentiel fare! • Læg lange og/eller skarpe genstande som f.eks. forskærerknive vandret i den øverste kurv. Uegnet service Ikke alt porcelæn og bestik er egnet til rengøring i opvaskemaskine. For at undgå skader anbefales følgende instruktioner.
  • Page 105 Indstilling af den øverste kurv Skift fra nederste position (1) til øverste position (4) Kopbakkerne kan klappes ned Indstilling af den nederste kurv Hyldernes spidser er hængslede, så der er plads til større service som gryder og pander. Side 17...
  • Page 106: Daglig Brug

    Daglig brug Vælg et passende vaskeprogram afhængigt af opvaskens type og tilsmudsningsgrad i henhold til følgende programtabel. 5.1 Programtabel PROGRAMM SYMBOL BESCHREIBUNG Für stark verschmutztes Geschirr, z.B. Töpfe, Teller, Intensiv Gläser, Pfannen. Für stärker verschmutztes Geschirr, z.B. Töpfe, Teller, Power+ Gläser, Pfannen.
  • Page 107: Information Om Eco-Programmet

    5.2 Information om eco-programmet Eco-programmet er velegnet til rengøring af normalt snavset service. Eco-programmet er det mest effektive program med hensyn til kombineret energi- og vandforbrug. Eco-programmet bruges til at kontrollere, at EU's regler for eco-design overholdes. Grundlaget er DIN-EN 60436. Indstillingen for vandets hårdhed skal vælges til 14dH eller 2,5°mmol/l.
  • Page 108: Slukning Af Opvaskemaskinen

    Afbrydelse af vaskeprogrammet Læg en glemt genstand i, så længe vaskemiddelbeholderen endnu ikke er åbnet . Tryk på knappen "Start/Pause" for at afbryde vaskeprocessen. Vent 5 sekunder, og åbn derefter apparatets dør. Juster glemte retter. Luk apparatets dør. Tryk på knappen "Start/Pause", og apparatet starter det valgte program efter 10 sekunder.
  • Page 109: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Regelmæssig rengøring og vedligeholdelse af apparatet skåner ikke kun miljøet og sparer energi, men forlænger også dets levetid. Den vedhæftede korte oversigt giver værdifulde tips på et øjeblik. Rengøring af apparat og interiør ✓ Rengør betjeningspanelet, gummipakningen og huset med en fugtig klud. Brug aldrig skarpe genstande, skuresvampe, opløsningsmidler eller aggressive rengøringsmidler.
  • Page 110 ➢ Blokeringer i sprøjtearmenes huller forstyrrer vandgennemstrømningen, og vaskemiddeltabletterne opløses måske ikke ordentligt. Rengøring af filteret Filtersystemet er opbygget som følger. Hovedfilter Madrester og urenheder, der fanges af dette filter, blødgøres eller findeles af vandstrålen fra den nederste sprayarm og skylles ud gennem afløbsrøret.
  • Page 111: Nedlukning Af Apparatet

    Rengøring af apparatets dør • Rengør dørkarmen med en fugtig klud. • Brug aldrig rengøringsspray eller lignende for at forhindre vand i at trænge ind i dørlåsen og de elektriske elementer. Foranstaltninger til beskyttelse mod frost Hvis apparatet er placeret på et sted, hvor temperaturen er tæt på eller under frysepunktet, skal du overholde følgende: ✓...
  • Page 112: Fejl

    Fejl Før du kontakter eftersalgsservice FEJL MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Sikring sprunget eller Kontrollér sikringerne. sikringsafbryder udløst. Stikket er ikke sat i Sæt netstikket i stikkontakten. stikkontakten. Kontrollér, om Apparatet virker ikke. vandforsyningsslangen er Lavt vandtryk tilsluttet korrekt, og om der er tændt ordentligt for vandhanen.
  • Page 113 FEJL MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Apparatets indvendige sider er våde efter Normalt fænomen Ingen handling nødvendig vaskecyklussen. Tallerken- og bestikkurvene • Opvasken er ikke ordentligt skal fyldes, uden at arrangeret sprøjtearmene slår til (se • Rotation af sprøjtearmene kapitel 4.5"Ilægning af er blokeret porcelæns-/bestikkurve").
  • Page 114 FEJL MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Plastgenstande inde i Ingen forringelse af Normalt fænomen apparatet er misfarvede apparatets funktion Programmets Vælg program med højere vasketemperatur er for lav vasketemperatur Te eller læbestift på tallerknerne Vaskemidlet har for lidt Skift rengøringsmiddel blegende effekt Farvede (blå, gule, Rengør apparatet mekanisk, brune) belægninger i...
  • Page 115: Tekniske Data

    FEJL MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Disse lyde skyldes den Lyde under skånsomme fjernelse af Lyde vaskeprogrammet er madrester og åbningen af normale. vaskemiddelbeholderen. Fejlmeddelelser MULIG ÅRSAG OG KODER/PROGRAM BETYDNING VISNING AFHJÆLPNING Vandhanen er ikke korrekt tændt, eller vandtrykket er for lavt. Vandtilslutningshanen er afkalket.
  • Page 116: Reservedele/Eftersalgsservice

    elektromagnetisk kompatibilitet, direktiv 2014/30/EU, og om tilgængeliggørelse på markedet af elektrisk driftsmateriel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser, direktiv 2014/35/EU. Dette apparat er CE-mærket og har en overensstemmelseserklæring, som kan undersøges af de ansvarlige markedstilsynsmyndigheder. 10 Reservedele/eftersalgsservice Følgende reservedele kan fås hos After Sales Service (afhængigt af apparatet): Hvis det er installeret eller påkrævet i apparatet, er følgende reservedele tilgængelige i en periode på...
  • Page 117: Garantibetingelser

    11 Garantibetingelser Som køber af et Exquisit-apparat har du ret til den lovpligtige garanti i henhold til købskontrakten med din forhandler. Derudover giver vi dig en garanti på følgende vilkår: Garantiperiode Garantiperioden er 24 måneder fra købsdatoen (købsbevis skal fremvises). I de første 6 måneder afhjælpes defekter i apparatet gratis, forudsat at apparatet er tilgængeligt for reparation uden større anstrengelser.
  • Page 118 GGV HANDELGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 D-41564 KAARST TYSKLAND GS45V-01-D0-0_DK_2020-10 .docx www.exquisit.de Side 30...

Table of Contents