Download Print this page
Tracer Shogun Pro User Manual
Tracer Shogun Pro User Manual

Tracer Shogun Pro User Manual

Gamepad for ps4 wireless and pc/ps3 wired

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

Shogun Pro – gamepad
PL
bezprzewodowy PS4 / przewodowy PC/PS3
Instrukcja obsługi
Informacje o kontrolerze
Przed pierwszym użyciem produktu należy uważnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją i wszelkimi instrukcjami powiązanych urządzeń. Zachować instruk-
cję do późniejszego wglądu.
Żywotność i czas pracy akumulatora:
• Nie stosować uszkodzonych lub rozszczelnionych akumulatorów litowo-
-jonowych.
• Żywotność akumulatora jest ograniczona. Czas pracy na akumulatorze
maleje w miarę użytkowania akumulatora i upływu czasu. Żywotność
zależy również od sposobu przechowywania, warunków użytkowania
i czynników środowiskowych.
• Ładować w temperaturze otoczenia od 10 do 30°C. W innych warunkach
skuteczność ładowania może być niższa.
• Gdy kontroler bezprzewodowy nie będzie używany przez dłuższy czas,
zaleca się ładować go do pełna przynajmniej raz w roku, aby utrzymać
funkcjonalność akumulatora.
Informacje na temat bezpieczeństwa użytkowania:
• Unikać długotrwałego użytkowania. Robić przerwy co ok. 30 minut.
• W przypadku odczuwania zmęczenia, niewygody lub bólu dłoni albo ra-
mion należy natychmiast przerwać użytkowanie produktu. Skontaktować
się z lekarzem jeśli dolegliwości nie ustępują.
• Używanie słuchawek z dużą głośnością może prowadzić do trwałej utraty
słuchu. Ustawiać bezpieczną głośność. Po pewnym czasie zbyt głośny
dźwięk może zacząć brzmieć normalnie, ale wciąż jest szkodliwy dla słu-
chu. W przypadku dzwonienia w uszach, pogorszenia słuchu lub innych
dolegliwości przerwać słuchanie i skontrolować słuch. Im głośniejszy
dźwięk tym szybciej uszkadza on słuch. W celu ochrony słuchu:
- Ograniczać czas korzystania ze słuchawek ustawionych na wysoką
głośność.
- Unikać zwiększania głośności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
- Zmniejszyć głośność, jeśli nie słychać mówiących ludzi.
• Nie wpatrywać się w migające diody kontrolera. W przypadku dolegliwo-
ści lub bólu należy natychmiast przerwać użytkowanie kontrolera.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania rękami.
• Funkcja wibracji może pogarszać urazy. Nie stosować funkcji wibracji
w przypadku chorób lub urazów kości, stawów lub mięśni dłoni albo
ramion.
• Należy pamiętać, że oprogramowanie może domyślnie włączać funkcję
wibracji. Aby wyłączyć funkcję wibracji, przejść do menu (ustawienia)
-> Devices (urządzenia) -> Controllers (Kontrolery) na ekranie funkcji
i odznaczyć pole Enable Vibration (Włącz wibracje).
• Nie narażać produktu na wysokie temperatury, wilgotność ani bezpośred-
nie działanie promieni słonecznych.
• Nie moczyć produktu.
• Nie obciążać produktu.
• Nie rzucać ani upuszczać produktu. Nie wstrząsać mocno produktem.
• W przypadku korzystania z funkcji wykrywania ruchu zwracać uwagę na
następujące kwestie: Uderzając osobę lub przedmiot, kontroler może
spowodować przypadkowy uraz lub straty.
- Przed rozpoczęciem użytkowania upewnić się, że wokół użytkownika
jest dużo wolnej przestrzeni.
- Podczas użytkowania mocno trzymać kontroler, aby nie wyśliznął się
z dłoni.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać
łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto
zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego
przetworzenia. Więcej informacji na temat punktów utylizacji urządzeń można uzyskać od władz lokalnych, firm utylizacyjnych oraz w miejscu zakupu tego produktu. Gospo-
darstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje
się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Producent: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
- W przypadku korzystania z kontrolera podłączonego do konsoli PS4
kablem USB upewnić się, że przewidziano odpowiednio dużo miejsca
na kabel, aby nie uderzył osoby ani przedmiotu. Uważać również,
aby nie odłączyć kabla od konsoli podczas używania kontrolera.
Dbanie o wygląd produktu
Przestrzegać poniższych zaleceń, aby nie doprowadzić do pogorszenia ani
odbarwienia powierzchni produktu.
• Nie umieszczać na produkcie gumowych ani winylowych materiałów na
długi czas.
• Czyścić produkt miękką i suchą ściereczka. Nie stosować rozpusz-
czalników ani innych środków chemicznych. Nie wycierać ściereczką
zamoczoną w środku chemicznym.
Podłączenie kontrolera w trybie bezprzewodowym (PS4)
Przed pierwszym użyciem kontrolera z danym urządzeniem należy wykonać
parowanie:
1. Włączyć urządzenie i podłączyć do niego kontroler kablem USB, – pad
zaczyna się ładować (świeci na pomarańczowo).
2. Nacisnąć przycisk PS (mały trójkąt pomiędzy drążkami do sterowania)
3. Podświetlenie pada miga czterokrotnie. Następnie zaświeci na niebiesko
lub czerwono – zależnie od tego, czy jest przeznaczony dla gracza nr 1,
czy nr 2.
4. Odłączamy kabel od konsoli i od pada - pad jest gotowy do bezprzewodo-
wego użycia. Przy kolejnym włączeniu, pad wykryje się automatycznie (nie
jest wymagane kolejne parowanie).
Podłączenie kontrolera w trybie przewodowym (PS4, PS)
1. Włączyć urządzenie i podłączyć do niego kontroler kablem USB – pad
zaczyna się ładować (świeci na pomarańczowo).
2. System wykryje urządzenie w trybie Plug&Play oraz (w przypadku PC)
zainstaluje sterowniki.
3. Gamepad jest gotowy do użycia.
Ładowanie kontrolera
1. Podłącz kontroler kablem USB do dowolnego portu ładowania (konsola,
komputer PC, dedykowana ładowarka)
2. Kontroler w trakcie ładowania będzie świecił pulsacyjnie kolorem poma-
rańczowym.
3. W momencie pełnego naładowania, pomarańczowe światło zgaśnie.
Dane techniczne
Napięcie i natężenie zasilania:
Typ akumulatora:
Pojemność akumulatora:
Temperatura pracy:
Czas ładowania: 2-3 h
Interfejsy radiowe
Bluetooth
Maksymalna moc nadajnika (E.I.R.P)
Zakres częstotliwości w którym
pracuje zestaw
DC 5V 600 mA
Wbudowany akumulator litowo-jonowy
600 mAh
5°C – 35°C
wersja: 4.0
≤ 20 dBm
2400 MHz-2483,5 MHz

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Shogun Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tracer Shogun Pro

  • Page 1 Shogun Pro – gamepad bezprzewodowy PS4 / przewodowy PC/PS3 Instrukcja obsługi Informacje o kontrolerze - W przypadku korzystania z kontrolera podłączonego do konsoli PS4 Przed pierwszym użyciem produktu należy uważnie zapoznać się z niniejszą kablem USB upewnić się, że przewidziano odpowiednio dużo miejsca instrukcją...
  • Page 2 Shogun Pro – gamepad for PS4 (wireless) and PC/PS3 (wired) User Manual About the controller External care Before using the controller, read this manual and any manuals of associated Follow the instructions below to help prevent the product exterior from deterio- systems carefully.
  • Page 3 Shogun Pro - gamepad Bezdrátový PS4 / kabelový PC/PS3 Návod na obsluhu Informace o kontroleru Péče o vzhled Před prvním použitím výrobku je třeba pozorně se seznámit s tímto návodem Dodržujte následující doporučení, aby nedošlo ke zhoršení ani přebarvení a veškerými návody provázaných zařízení. Zachovejte návod pro případné...
  • Page 4 Shogun Pro - gamepad Bezdrôtový PS4 / káblový PC/PS3 Návod na obsluhu Informácie o kontroleru neudrel osobu ani predmet. Dávajte takisto pozor, aby sa pri používa- Pred prvým použitím výrobku je treba pozorne sa zoznámiť s týmto návodom ní kontroleru kábel neodpojil od konzoly.
  • Page 5 Shogun Pro - gamepad беспроводной PS4 / проводной PC/PS3 Руководство поэксплуатации Информация о контроллере - Перед использованием убедитесь, что вокруг пользователя Перед первым использованием изделия внимательно прочитайте это достаточно места. руководство и все связанные с ним руководства к устройствам. Храните...
  • Page 6 Shogun Pro - gamepad PS4 vezeték nélküli / PC/PS3 vezetékes Használati útmutató Kontroller információk - Ha a PS4 konzolhoz USB kábellel csatlakoztatott kontrollert használ, A termék első használata előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót győződjön meg róla, hogy elegendő hely van a kábel számára, hogy és az eszközre vonatkozó...
  • Page 7 Shogun Pro - gamepad безжичен PS4 / жичен PC/PS3 Инструкция за експлоатация Информация за контролера - Когато го използвате, дръжте контролера здраво, за да не се Моля, прочетете внимателно тази инструкция и всички инструкции за изплъзне от ръката ви. свързаните устройства, преди да използвате продукта за първи път.
  • Page 8 Shogun Pro - Gamepad kabellos PS4 / kabelgebunden PC/PS3 Bedienungsanleitung Informationen über das Dokument - Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass um den Benutzer herum Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte dieses genügend freier Platz vorhanden ist.

This manual is also suitable for:

Trajoy47250