Husqvarna TS 112 Operator's Manual
Husqvarna TS 112 Operator's Manual

Husqvarna TS 112 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for TS 112:

Advertisement

Quick Links

EN
Operator's manual
FR
Manuel d'utilisation
ES
Manual de usuario
PT-BR
Manual do operador
PT
Manual do utilizador
TS 112, TS 114
2-42
43-86
87-130
131-173
174-216

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna TS 112

  • Page 1 TS 112, TS 114 Operator's manual 2-42 Manuel d'utilisation 43-86 Manual de usuario 87-130 PT-BR Manual do operador 131-173 Manual do utilizador 174-216...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............31 Safety................7 Transportation, storage and disposal......35 Assembly..............12 Technical data.............. 38 Operation..............15 Service................40 Maintenance..............19 Declaration of Conformity..........41 Introduction Pre-delivery inspection and product numbers Note: A pre-delivery inspection has been done of this product.
  • Page 3 Product overview insurance that includes third party, fire, damage, theft and liability. Product overview (TS 112) 1. Light switch 7. Blade engagement control 2. Forward pedal 8. Cutting height lever 3. Rearward pedal 9. Hour meter (below the engine cover) 4.
  • Page 4 12. Lever to engage or disengage the drive Husqvarna Connect The operators manual and more information about the product is available at Husqvarna Connect App. Husqvarna Connect is a free App for your mobile device. To start to use Husqvarna Connect on page Refer to 15 .
  • Page 5 Symbols on the product WARNING: This product can be dangerous and cause serious injury or Cutting height death to the operator or others. Be careful and use the product correctly. Read the operator's manual carefully Reverse operation system (ROS) and make sure that you understand the instructions before you use this product.
  • Page 6 Noise emission to the environment label as per EU and UK directives Keep body parts away from rotating and regulations, and New South Wales blades. legislation "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". The guaranteed sound power level Technical of the product is specified in Look out for ejecting objects and...
  • Page 7: Safety

    Euro V Emissions • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. WARNING: • the product has an accessory that is not from the Tampering with the engine manufacturer or not approved by the manufacturer. voids the EU type-approval of this product.
  • Page 8 • Stop the engine and make sure that all parts have stopped before you remove the grass catcher or remove blockage in the discharge chute. • Let the product become cool before you put it in storage. Safety instructions regarding children WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the...
  • Page 9 1. Start the product. Refer to page 16 . To engage and 2. Engage the cutting deck. Refer to disengage the cutting deck (TS 112) on page 17 or To engage and disengage the cutting deck (TS 114) on page 17 . •...
  • Page 10 • The blade engagement control is moved to the a check of the protective covers before you operate disengaged position. (TS 112) the product. Make sure that the protective covers are • The PTO button is pushed in. (TS 114) correctly attached and do not have cracks or other Try to start the engine without one of the conditions.
  • Page 11 Store the product and fuel in such a way that there is Tow safety no risk that fuel leaks or fumes can cause damage. • Only use tow equipment approved by Husqvarna. • Drain off the fuel in an approved container outdoors •...
  • Page 12: Assembly

    If the product. battery has a deformation or is damaged, speak to an approved Husqvarna service • For best performance and safety, do maintenance agent. on the product regularly as given in the maintenance Maintenance schedule on page schedule.
  • Page 13 Assembly overview To install the steering wheel 2. Put the steering wheel (A) on the steering column. The pins on the steering column must go into the Assembly overview on page 13 for the correct Refer to slots in the steering wheel. fasteners for this task.
  • Page 14 4. Install the center cover (D) on the steering wheel. 2. Loosen the 2 quick knobs. The center cover is attached with snap locks. To install the knob on the throttle control Assembly overview on page 13 for the correct Refer to fasteners for this task.
  • Page 15: Operation

    5. Put the cutting deck in the highest position. Refer to • Do a check of the fuel level before each use and To set the cutting height (TS 112) on page 17 or To refuel if it is necessary. set the cutting height (TS 114) on page 17 .
  • Page 16 To start the engine 7. Push the throttle control to the full throttle position (C). 1. Make sure that the cutting deck is disengaged. Refer To engage and disengage the drive system on page 16 . 2. Sit in the seat in work position. To apply and 3.
  • Page 17 (B). • Push in the PTO button to disengage the cutting deck. To set the cutting height (TS 112) b) Release the parking brake pedal. • To release the parking brake, push down on the •...
  • Page 18 2. Turn the ignition key to the OFF (O) position. To set the 5. Select the correct cutting height. Refer to cutting height (TS 112) on page 17 or To set the cutting height (TS 114) on page 17 . To engage and 6.
  • Page 19: Maintenance

    • Move the product forward at low speed if the grass is • To get the best cutting result, cut the grass high and thick. frequently. • Use full throttle when you cut the grass. • Cut the grass in an irregular pattern. •...
  • Page 20 Maintenance schedule Before each use/ Every 50 h or an- weekly nually Engine Examine the fuel hose for wear and damage. Re- place the fuel hose if it is necessary. Replace the fuel filter. Clean the air filter. Replace the air filter. Examine the muffler and the heat deflector.
  • Page 21 Refer to and dirt. Grass cuttings soaked in fuel or oil on the (TS 112) on page 17 or To engage and disengage engine can increase the fire risk and the risk that the the cutting deck (TS 114) on page 17 and To stop engine becomes too hot.
  • Page 22 To remove and install the engine cover 9. Stop the water supply and disconnect the garden hose from the deck washout port. 10. Move the product to a dry area. 11. Sit in the seat and start the engine. Refer to To start the engine on page 16 .
  • Page 23 4. Move the hose clips away from the fuel filter with a 3. Remove the air filter cartridge from the filter housing. pair of flat pliers. 5. Pull the fuel filter from the hose ends. A small quantity of fuel can leak. 6.
  • Page 24 To charge the battery 5. Measure the electrode gap and make sure that it is Technical data on page 38 . correct. Refer to • Charge the battery if it is too weak to start the engine. • Use a standard battery charger. CAUTION: Do not use a boost charger or start booster.
  • Page 25 3. Connect one end of the black battery cable to the 9. Attach the red battery cable to the positive (+) NEGATIVE (-) battery terminal (C) on the charged terminal on the battery and install the nut and the battery. screw.
  • Page 26 Keep body parts away. 9. Move the cutting height lever to the highest position. 10. For the TS 112 model, do the steps that follow to disconnect the clutch cable. a) Disconnect the clutch cable (H) from the spring (I) on the belt tensioner.
  • Page 27 a) Make sure that the brackets are in the correct Note: The cutting height stays are behind the position when you install the cutting deck. The cutting deck, in front of the rear wheels. bracket on the right side (A) must be on the inner side of the right rear link.
  • Page 28 To replace the blades 5. If it is necessary to make a front adjustment, loosen the locknut and turn the nut on the front link. 1. Lock the blade with a wooden block. Note: The front link is in the front of the product, behind the muffler.
  • Page 29 1. Park the product on a level surface and stop the engine. 2. Put the cutting deck in the necessary cutting height. To set the cutting height (TS 112) on page Refer to 17 or To set the cutting height (TS 114) on page 17 .
  • Page 30 7. Fill the oil slowly through the hole for the dipstick. Use an oil with viscosity that agrees with the WARNING: If you spill engine oil on Technical temperature ranges in the figure. Refer to your body, clean with soap and water. data on page 38 .
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Action The engine does not start. There is no fuel in the fuel tank. Fill the fuel tank. The throttle control is not in the cor- Refer to the start instructions. rect position. The spark plug is defective. Replace the spark plug.
  • Page 32 Problem Cause Action The engine does not run smoothly. The spark plug is defective. Replace the spark plug. The carburetor is not adjusted cor- Speak to an approved service agent. rectly. The air filter is dirty. Clean or replace the air filter. The check valve on the fuel tank cap Replace the fuel tank cap.
  • Page 33 Problem Cause Action There is loss of power. The product is operated at too high Use slower speed. forward or rearward speed when you cut grass. The throttle control is in the choke Put the throttle control in the full position.
  • Page 34 Problem Cause Action The blades cannot rotate. There is blockage in the clutch mech- Remove the blockage. anism. The drive belt for the cutting deck is Replace the drive belt for the cutting worn or damaged. deck. An idler pulley does not turn. Speak to an approved service agent.
  • Page 35: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Cause Action The product moves slowly, with irreg- The drive system is disengaged. Engage the drive system. Refer to engage and disengage the drive sys- ular speed or not at all. tem on page 16 . The parking brake is applied. Release the parking brake.
  • Page 36 1. Park the product in the center of the load area. 7. Put the second strap around the front axle. 8. Attach the strap to the load area. CAUTION: For transportation in 9. Tighten the strap in the direction of the front of the transport vehicles with a cover, let the load area to attach the product to the load area.
  • Page 37 Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a Husqvarna service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 2117 - 003 - 16.01.2024...
  • Page 38: Technical Data

    Max. permitted vertical force on the towbar, N/kg 250/25 Max. permitted horizontal force on the towbar, N/kg 250/25 Engine Brand / model Husqvarna / HS 452E Max. engine output, kW/hp 10.96/15 Nominal engine output, kW Displacement, cm Max. engine speed, rpm 2800 Max.
  • Page 39 TS 114 Class SF, SH or SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 or SAE5W-20 Oil volume incl. oil filter, liters Oil volume excl. oil filter, liters 1.15 Start motor Electric start, 12 V Transmission Brand / model Hydro-Gear, T2 Oil volume, liters Electrical system Type 12V, negative grounded...
  • Page 40: Service

    WARNING: Use only the cutting decks that are specified in this manual. Cutting decks that are not approved for this product can cause objects to eject at high speed and cause serious injury. Control points Parallelism cutting deck with cutting height in position 1 5–10 mm / 0.197–0.394 in.
  • Page 41: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on lawn mower Brand Husqvarna Type / Model TS 112, TS 114...
  • Page 42 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on lawn mower Brand Husqvarna Type / Model TS 112, TS 114 Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Page 43: Introduction

    Sommaire Introduction..............43 Recherche de pannes...........75 Sécurité.................48 Transport, entreposage et mise au rebut......81 Montage................54 Caractéristiques techniques......... 83 Utilisation..............57 Entretien............... 85 Entretien............... 61 Déclaration de conformité..........86 Introduction Inspection avant livraison et numéros recevez une copie signée de l'inspection avant livraison document chez le concessionnaire.
  • Page 44 Aperçu du produit Présentation du produit (TS 112) 1. Interrupteur d'éclairage 8. Levier de hauteur de coupe 2. Pédale de marche avant 9. Compteur horaire (sous le capot du moteur) 3. Pédale de marche arrière 10. Pédale de frein de stationnement 4.
  • Page 45 Le manuel d'utilisation et plus d'informations sur le produit sont disponibles sur l'application Husqvarna Connect. Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. Reportez-vous à la Pour commencer à utiliser Husqvarna Connect à section la page 57 . 2117 - 003 - 16.01.2024...
  • Page 46 Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT : ce produit peut être dangereux et causer des blessures Pédale de frein de stationnement graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. soyez prudent et utilisez le produit correctement. Hauteur de coupe Lisez le manuel d'utilisation et assurez- vous de bien comprendre les instructions avant d'utiliser ce produit.
  • Page 47 Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives et réglementations européennes et du maintenez toutes les parties du corps à Royaume-Uni et la législation de la l'écart des pièces en rotation. Nouvelle-Galles du Sud « Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017 ».
  • Page 48: Sécurité

    Endommagement du produit • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée. Nous ne sommes pas responsables des dommages Émissions Euro V subis par le produit si : • le produit n'est pas correctement réparé ; AVERTISSEMENT: toute altération •...
  • Page 49 • Arrêtez toujours les lames lorsque vous utilisez le • Ne laissez pas des enfants ou d'autres personnes produit sur des surfaces en gravier. non autorisées utiliser ou entretenir la machine. L'âge minimum de l'utilisateur peut être régi par les •...
  • Page 50 Arrêtez et examinez la machine et le carter endommagés, parlez-en à votre agent d'entretien de coupe si vous avez heurté ou si vous êtes Husqvarna. passé avec le produit par-dessus un objet. Si • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de nécessaire, effectuez les réparations requises avant...
  • Page 51 Pour engager et désengager le carter de section marche arrière coupe (TS 112) à la page 59 ou Pour engager et désengager le carter de coupe (TS 114) à la page 1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la 59 .
  • Page 52 Frein de stationnement • Tondez la pente de bas en haut et de haut en bas, et non en travers. AVERTISSEMENT: Si le frein • Ne faites pas fonctionner la machine sur un sol dont la pente est supérieure à 10°. de stationnement ne fonctionne pas, la machine peut commencer à...
  • Page 53 Si la batterie présente une déformation ou est endommagée, contactez AVERTISSEMENT: Lisez les un agent d'entretien Husqvarna agréé. instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. AVERTISSEMENT: Lisez les • Ne remplissez pas le réservoir de carburant à...
  • Page 54: Montage

    Calendrier • La batterie est susceptible de dégager des gaz d'entretien. Reportez-vous à la section d'entretien à la page 61 . explosifs. Ne fumez pas à proximité de la batterie Maintenez la batterie à l'écart des flammes nues et • Les décharges électriques peuvent causer des des étincelles.
  • Page 55 Vue générale du montage Pour installer le volant 2. Posez le volant (A) sur la colonne de direction. Les axes de la colonne de direction doivent s'insérer Vue générale du montage à Reportez-vous à la section dans les fentes du volant. la page 55 pour connaître les fixations correctes pour cette tâche.
  • Page 56 4. Installez le cache central (D) sur le volant. Le 2. Desserrez les 2 boutons rapides. cache central est fixé par un système de verrou encliquetable. Pour installer le bouton sur la commande d'accélération Vue générale du montage à Reportez-vous à la section la page 55 pour connaître les fixations correctes pour cette tâche.
  • Page 57: Utilisation

    2. Enregistrez-vous sur l'application Husqvarna • Ne remplissez pas complètement le réservoir de Connect. carburant. Laissez un espace minimum de 2,5 cm. 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna Avant de démarrer le produit Connect pour vous connecter et enregistrer le produit. AVERTISSEMENT: avant d'utiliser Pour remplir le réservoir de carburant...
  • Page 58 Pour régler la hauteur Reportez-vous à la section réessayer. de coupe (TS 112) à la page 60 ou Pour régler la hauteur de coupe (TS 114) à la page 60 . 6. Relâchez la commande d'accélération de la position de démarrage et déplacez-la en position de demi- Pour démarrer le moteur...
  • Page 59 Pour engager et désengager le Pour engager et désengager le carter système d'entraînement de coupe (TS 112) Pour déplacer la machine lorsque le moteur est arrêté, AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le le système d'entraînement doit être désengagé. carter de coupe sans qu'un déflecteur soit installé...
  • Page 60 Pour régler la hauteur Reportez-vous à la section de coupe (TS 112) à la page 60 ou Pour régler la hauteur de coupe (TS 114) à la page 60 . 6. Engagez le carter de coupe. Reportez-vous à la Pour engager et désengager le carter de...
  • Page 61: Entretien

    Pour engager et désengager le carter de • Lorsque vous coupez de grandes surfaces, déplacez coupe (TS 112) à la page 59 ou Pour engager et la tondeuse vers la droite pendant 1 ou 2 tours désengager le carter de coupe (TS 114) à la page autour de la zone de tonte.
  • Page 62 Calendrier d'entretien Avant chaque utili- Toutes les 50 h ou sation/une fois par tous les ans semaine Général Nettoyez la batterie et les bornes. Contrôlez le niveau de la batterie. Chargez la batte- rie si nécessaire. Examinez toutes les courroies et poulies pour véri- fier qu'elles ne sont pas usées ou endommagées.
  • Page 63 Calendrier d'entretien Avant chaque utili- Toutes les 50 h ou sation/une fois par tous les ans semaine Transmission, Vérifiez le ventilateur de refroidissement de la commandes et transmission. système d'entraî- Retirez les roues et lubrifiez les essieux. nement Assurez-vous que le produit ne bouge pas lorsque les pédales sont en position neutre.
  • Page 64 Pour engager et Reportez-vous à la section nettoyeur haute pression ni de dispositif désengager le carter de coupe (TS 112) à la page de lavage à la vapeur. L'eau risque de 59 ou Pour engager et désengager le carter de pénétrer dans les paliers de lames et...
  • Page 65 Reportez- vous à la section Pour engager et désengager le carter de coupe (TS 112) à la page 59 ou Pour engager et désengager le carter de coupe (TS 114) à la page 59 .
  • Page 66 7. Poussez les colliers de serrage sur le filtre à Remarque: Ne garez pas le produit sur une carburant. pente herbeuse lorsque vous contrôlez le frein de stationnement. 2. Serrez le frein de stationnement. Reportez-vous Pour serrer et desserrer le frein de à...
  • Page 67 3. Retirez la cartouche de filtre à air du boîtier de filtre. 4. Vérifiez la bougie d'allumage. Remplacez-la si les électrodes sont brûlées ou si l'isolation est fissurée ou endommagée. Si la bougie n'est pas endommagée, nettoyez-la avec une brosse en acier. 5.
  • Page 68 Si le fusible principal saute à nouveau peu de temps 1. Branchez une extrémité du câble de batterie rouge à la borne de batterie POSITIVE (+) (A) de la batterie après son remplacement, c'est qu'il y a un court-circuit. faible. Réparez le court-circuit avant d'utiliser à...
  • Page 69 3. Déposez le cache-borne du câble de batterie noir. 3. Retirez les 2 vis et le carter de courroie gauche. 4. Déposez la vis, l'écrou et le câble noir de la batterie de la borne négative (-) de la batterie. 4. Retirez les 2 vis et le carter de courroie droit. AVERTISSEMENT: risque de choc électrique et de brûlures graves.
  • Page 70 écrasement. Maintenez toutes les parties du corps à l'écart. 9. Placez le levier de hauteur de coupe sur la position la plus haute. 10. Pour le modèle TS 112, suivez les étapes ci- dessous pour débrancher le câble d'embrayage. 2117 - 003 - 16.01.2024...
  • Page 71 a) Assurez-vous que les supports sont en bonne 5. Desserrez les contre-écrous des barres de réglage position lorsque vous installez le carter de coupe. de la hauteur de coupe. Le support côté droit (A) doit se trouver sur le côté intérieur de la liaison arrière droite. Le support côté...
  • Page 72 4. Mesurez la distance entre le bord inférieur du carter 2. Examinez les lames pour voir si elles sont de coupe et le sol à l'arrière (A) et à l'avant (B). La endommagées et s'il est nécessaire de les affûter. distance à l'avant doit être inférieure de 5 à 10 mm à la distance mesurée à...
  • Page 73 2. Mettez le carter de coupe à la hauteur de coupe Pour régler nécessaire. Reportez-vous à la section la hauteur de coupe (TS 112) à la page 60 ou Pour régler la hauteur de coupe (TS 114) à la page 60 . 2117 - 003 - 16.01.2024...
  • Page 74 7. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères 1. Déposez le flexible de vidange d'huile (A) du indiqués sur la jauge. Si le niveau est proche du support (B) et faites-le passer par l'interstice (C). repère ADD, remplissez d'huile jusqu'à atteindre le repère FULL.
  • Page 75: Recherche De Pannes

    3. Lubrifiez légèrement le joint en caoutchouc sur le nouveau filtre à huile avec de l'huile moteur neuve. REMARQUE: Ne mélangez pas 4. Tournez le filtre à huile à la main, dans le sens des différents types d'huile. aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le joint en 8.
  • Page 76 Problème Cause Action Le démarreur du moteur ne fait pas La batterie est trop faible. Rechargez la batterie. tourner le moteur. La commande d'engagement de la Désengagez la commande d'engage- lame est engagée. ment de la lame. La pédale de frein n'est pas complè- Enfoncez complètement la pédale de tement enfoncée.
  • Page 77 Problème Cause Action Le moteur ne tourne pas correcte- La bougie d'allumage est défectueu- Remplacez la bougie. ment. Le carburateur n'est pas réglé cor- Adressez-vous à un atelier de répa- rectement. ration agréé. Le filtre à air est sale. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. Le clapet anti-retour sur le bouchon Remplacez le bouchon du réservoir du réservoir de carburant est défec-...
  • Page 78 Problème Cause Action Il y a une perte de puissance. La machine fonctionne à une vitesse Utilisez une vitesse plus faible. trop élevée en marche avant ou en marche arrière lorsque vous coupez de l'herbe. La commande d'accélération est en Placez la commande d'accélération position de starter.
  • Page 79 Problème Cause Action Le moteur fonctionne lorsque le con- Vérifiez les câbles, les contacteurs et ducteur se lève du siège alors que le les connexions. En l'absence de cor- carter de coupe est engagé. Le contrôle de présence du conduc- rection, contactez un agent d'entre- teur (OPC) est défectueux.
  • Page 80 Problème Cause Action Les phares ne fonctionnent pas. L'interrupteur des phares est en posi- Mettez l'interrupteur des phares en tion OFF. position Marche. L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'ampoule d'éclairage. L'interrupteur des phares est défectu- Adressez-vous à un atelier de répa- eux.
  • Page 81: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Transport, entreposage et mise au rebut Transport 2. Veillez à ce que le centre de gravité du produit se trouve au-dessus de l'essieu de roue du véhicule • La machine est lourde et peut causer des blessures de transport. Si une remorque est utilisée pour par écrasement.
  • Page 82 • Envoyez la batterie à un agent d'entretien risque d'incendie si les vapeurs de carburant Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte entrent en contact avec une flamme nue, de piles usagées. des étincelles ou une flamme pilote de chaudière, de réservoir d'eau chaude, de...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Force verticale max. autorisée sur la barre de remorquage, N/kg 250/25 Force horizontale max. autorisée sur la barre de remorquage, N/kg 250/25 Moteur Marque / modèle Husqvarna / HS 452E Puissance maximale du moteur, kW/ch 10,96/15 Puissance nominale du moteur, kW Cylindrée, cm Vitesse max. du moteur, tr/min 2 800...
  • Page 84 TS 114 Huile Classe SF, SH ou SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 ou SAE5W-20 Volume d'huile avec filtre à huile, litres Volume d'huile sans filtre à huile, litres 1,15 Démarrage du moteur Démarrage électrique, 12 V Transmission Marque / modèle Hydro-Gear, T2 Volume d'huile, litres Système électrique Type...
  • Page 85: Entretien

    AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement les carters de coupe spécifiés dans ce manuel. Les carters de coupe non homologués pour ce produit peuvent provoquer l'éjection d'objets à grande vitesse et entraîner des blessures très graves. Points de contrôle Parallélisme du carter de coupe avec hauteur de coupe 5 à...
  • Page 86: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÈDE, Tél. +46 36 146500, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Description tondeuse autoportée à coupe frontale Marque Husqvarna Type/Modèle TS 112, TS 114 Identification Numéro de série à partir de 2023 est entièrement conforme à...
  • Page 87: Introducción

    Contenido Introducción..............87 Resolución de problemas........... 119 Seguridad..............92 Transporte, almacenamiento y eliminación....125 Montaje................. 98 Datos técnicos............127 Funcionamiento............101 Servicio técnico............129 Mantenimiento............105 Declaración de conformidad........130 Introducción Inspección previa a la entrega y copia firmada del documento de inspección previa a la entrega de su distribuidor.
  • Page 88 Descripción del producto Descripción del producto (TS 112) 1. Interruptor de las luces 7. Control de acoplamiento de las cuchillas 2. Pedal de avance 8. Palanca de altura de corte 3. Pedal de marcha atrás 9. Contador de horas (debajo de la cubierta del motor) 4.
  • Page 89 El manual de instrucciones y más información sobre el producto están disponibles en la aplicación Husqvarna Connect. Husqvarna Connect es una aplicación gratuita Para para su dispositivo móvil. Consulte la sección empezar a utilizar Husqvarna Connect en la página 101 . 2117 - 003 - 16.01.2024...
  • Page 90 Símbolos que aparecen en el producto ADVERTENCIA: Este producto puede ser peligroso y ocasionar daños graves Pedal del freno de estacionamiento o mortales tanto al usuario como a cualquier otra persona. Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Lea atentamente el manual de usuario Altura de corte y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar este...
  • Page 91 Etiqueta de emisiones sonoras al medioambiente conforme con las directivas y normativas europeas y del Mantenga todas las partes del cuerpo Reino Unido, y con la regulación de 2017 alejadas de las piezas giratorias. sobre de protección del medioambiente (control de ruidos) (Protection of the Environment Operations - Noise Control) Mantenga todas las partes del cuerpo de la legislación de Nueva Gales del Sur.
  • Page 92: Seguridad

    Daños en el producto • El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. No nos hacemos responsables de los daños que pueda Emisiones Euro V sufrir el producto si: • El producto se ha reparado incorrectamente. ADVERTENCIA: La manipulación •...
  • Page 93 • Cuando no esté cortando el césped, desacople • Preste atención al tráfico cuando utilice la máquina siempre las cuchillas. cerca de una carretera o se desplace por una carretera. • Asegúrese de que la hierba u otros materiales no deseados no entren en contacto con el escape u •...
  • Page 94 Si los objetos grandes, y asegúrese de que las cuchillas dispositivos de seguridad están dañados, póngase no golpean los objetos. en contacto con su taller de servicio de Husqvarna. • No pase con el producto por encima de objetos. Si •...
  • Page 95 Revisión del pedal de avance y el pedal de marcha atrás 2. Active el equipo de corte. Consulte Activación y desactivación del equipo de corte (TS 112) en la Arranque del motor 1. Encienda el producto. Consulte página 103 o Activación y desactivación del equipo en la página 102 .
  • Page 96 Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a los pesos de las ruedas o los contrapesos. Seguridad durante el remolque • Utilice únicamente el equipo de remolque aprobado por Husqvarna. • Use la barra de remolque para acoplar el equipo. 2117 - 003 - 16.01.2024...
  • Page 97 Seguridad en el uso del combustible batería está deformada o dañada, póngase en contacto con un taller de servicio ADVERTENCIA: Tenga cuidado con Husqvarna homologado. el combustible. Es muy inflamable y puede causar lesiones y daños a la propiedad. ADVERTENCIA: Lea las siguientes...
  • Page 98: Montaje

    • El producto está estacionado en una • No arranque el motor si se han retirado las cubiertas superficie nivelada. de protección. Existe un alto riesgo de lesiones causadas por las piezas móviles o calientes. • El freno de estacionamiento está accionado.
  • Page 99 Resumen general del montaje Instalación del volante 2. Coloque el volante (A) en la columna de dirección. Los pasadores de la columna de dirección deben Resumen general del montaje en la página 99 Consulte entrar en las ranuras del volante. para conocer las fijaciones que se deben utilizar para esta tarea.
  • Page 100 4. Instale la cubierta central (D) en el volante. La 2. Afloje los 2 cierres rápidos. cubierta central se sujeta con cierres a presión. Instalación del pomo en la palanca de control del acelerador Resumen general del montaje en la página 99 Consulte para conocer las fijaciones que se deben utilizar para esta tarea.
  • Page 101: Funcionamiento

    Le recomendamos gasolina a base de alquilatos biodegradable. No utilice gasolina que contenga más de Connect un 10 % de etanol. 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su • Revise el nivel de combustible antes de cada uso y dispositivo móvil.
  • Page 102 5. Coloque el equipo de corte en la posición más alta. más de 5 segundos consecutivos. Si el Ajuste de la altura de corte (TS 112) en la Consulte motor no arranca, espere 15 segundos página 104 o Ajuste de la altura de corte (TS 114)
  • Page 103 Engranaje y desengranaje del sistema Activación y desactivación del equipo de transmisión de corte (TS 112) Para mover el producto con el motor apagado, el ADVERTENCIA: No ponga en sistema de transmisión debe estar desengranado. marcha el equipo de corte si no se ha instalado un deflector en la salida de hierba.
  • Page 104 4. Para frenar, suelte los pedales. 5. Seleccione la altura de corte correcta. Consulte Ajuste de la altura de corte (TS 112) en la página 104 o Ajuste de la altura de corte (TS 114) en la página 104 .
  • Page 105: Mantenimiento

    Corte el césped siguiendo un patrón irregular. Activación 1. Desactive el equipo de corte. Consulte y desactivación del equipo de corte (TS 112) en la • Utilice el lado izquierdo del equipo de corte cuando página 103 o Activación y desactivación del equipo corte cerca de árboles, arbustos o caminos.
  • Page 106 Programa de mantenimiento Antes de cada uso/ Cada 50 horas o semanalmente anualmente General Limpie la batería y los terminales. Revise el nivel de la batería. Cargue la batería si es necesario. Examine todas las correas y poleas para compro- bar si están desgastadas o deterioradas. Sustituya las piezas desgastadas o deterioradas.
  • Page 107 Programa de mantenimiento Antes de cada uso/ Cada 50 horas o semanalmente anualmente Transmisión, con- Examine el ventilador de refrigeración de la trans- troles y sistema de misión. transmisión Desmonte las ruedas y lubrique los ejes. Asegúrese de que el producto no se mueve cuando los pedales están en posición neutra.
  • Page 108 Activación y desactivación desactivado. Consulte de limpieza de alta presión o de vapor. El del equipo de corte (TS 112) en la página 103 o agua puede introducirse en los cojinetes Activación y desactivación del equipo de corte (TS y las conexiones eléctricas, y provocar 114) en la página 103 .
  • Page 109 Consulte Activación y desactivación del equipo de corte (TS 112) en la página 103 o Activación y desactivación del equipo de corte (TS 114) en la página 103 . 8. Desactive el equipo de corte y pare el motor.
  • Page 110 Comprobación del freno de 7. Empuje las presillas de manguera contra el filtro de combustible. estacionamiento 1. Estacione el producto sobre una superficie firme con pendiente. Nota: No estacione el producto sobre una pendiente con hierba cuando realice una comprobación del freno de estacionamiento. 2.
  • Page 111 3. Extraiga el cartucho del filtro de aire de la carcasa 4. Examine la bujía. Sustitúyala si los electrodos están del filtro. quemados o si el aislamiento presenta grietas o daños. Si la bujía no está dañada, límpiela con un cepillo de púas metálicas.
  • Page 112 Si el fusible principal se funde de nuevo poco después ADVERTENCIA: No deje que los de haberlo sustituido, hay un cortocircuito. Repare el extremos del cable rojo de la batería cortocircuito antes de utilizar el producto de nuevo. toquen el chasis. Esto provocará un Carga de la batería cortocircuito.
  • Page 113 desconectarse antes de desconectar el 4. Quite los 2 tornillos y la cubierta de la correa cable rojo de la batería. derecha. 5. Retire la cubierta del terminal del cable rojo de la batería. 6. Retire el tornillo, la tuerca y el cable rojo de la batería del terminal positivo (+) de la batería.
  • Page 114 9. Coloque la palanca de altura de corte en la posición más alta. 10. Si se trata del modelo TS 112, siga los pasos que se indican a continuación para desconectar el cable del embrague.
  • Page 115 a) Asegúrese de que los soportes estén en la 5. Afloje las contratuercas de los tirantes de la altura posición correcta al instalar el equipo de corte. de corte. El soporte del lado derecho (A) debe estar en la parte interior de la articulación trasera derecha. El soporte del lado izquierdo (B) debe estar en la parte exterior de la articulación trasera izquierda.
  • Page 116 4. Mida la distancia desde el borde inferior del equipo 2. Observe las cuchillas para ver si están dañadas y, si de corte hasta el suelo tanto en la parte trasera (A) es necesario, afilarlas. como en la parte delantera (B). La distancia en la parte delantera debe ser de 5 a 10 mm más baja que en la parte trasera.
  • Page 117 3. Retire el perno (A), la arandela (B) y la polea tensora 3. Quite la tuerca (A), el perno (B), la arandela (C), la (C). rueda antidesbroce (D) y el casquillo (E). 4. Retire la correa del equipo de corte (D) de las poleas de las cuchillas del equipo de corte.
  • Page 118 7. El nivel de aceite debe estar entre las marcas que 1. Retire la manguera de drenaje de aceite (A) del aparecen en la varilla de nivel. Si el nivel está cerca soporte (B) y pase la manguera de drenaje de aceite de la marca de añadir "ADD", rellene con aceite por el hueco (C).
  • Page 119: Resolución De Problemas

    3. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo filtro de aceite con aceite de motor nuevo. PRECAUCIÓN: No mezcle 4. Gire el filtro de aceite hacia la derecha con la mano diferentes tipos de aceite. hasta que la junta de goma esté en su posición y, a 8.
  • Page 120 Problema Causa Acción El motor de arranque no pone en La batería está demasiado débil. Cargue la batería. marcha el motor. El control de acoplamiento de las cu- Desactive el control de acoplamiento chillas está activado. de las cuchillas. El pedal de freno no está pisado a Pise a fondo el pedal de freno cuan- fondo.
  • Page 121 Problema Causa Acción El motor no funciona correctamente. La bujía está defectuosa. Cambie la bujía. El carburador no está bien ajustado. Acuda a un taller de servicio autori- zado. El filtro de aire está sucio. Limpie o sustituya el filtro de aire. La válvula de retención del tapón del Sustituya el tapón del depósito de depósito de combustible está...
  • Page 122 Problema Causa Acción Se ha producido una pérdida de po- El producto funciona a una velocidad Utilice una velocidad más baja. tencia. de avance o retroceso demasiado al- ta cuando se corta hierba. El acelerador está en la posición de Coloque el acelerador en la posición estrangulamiento.
  • Page 123 Problema Causa Acción El motor funciona cuando el usuario Revise los cables, los interruptores se levanta del asiento con el equipo y las conexiones. Si no se resuelve, de corte activado. El control de presencia del usuario acuda a un taller de servicio autoriza- (OPC) está...
  • Page 124 Problema Causa Acción El faro no funciona. El interruptor del faro está en la posi- Coloque el interruptor del faro en la ción de apagado. posición de encendido. La bombilla está defectuosa. Cambie la bombilla. El interruptor de encendido del faro Acuda a un taller de servicio autori- está...
  • Page 125: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte 2. Asegúrese de que el centro de gravedad del producto está por encima del eje de las ruedas del • El producto es pesado y puede causar lesiones vehículo de transporte. Si se utiliza un remolque por aplastamiento.
  • Page 126 • No deseche la batería como residuo doméstico. • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna ADVERTENCIA: No guarde el o deséchela en una ubicación de residuos para las producto con combustible en el depósito baterías agotadas.
  • Page 127: Datos Técnicos

    Fuerza vertical máxima permitida sobre la barra de remolque, N/kg 250/25 Fuerza horizontal máxima permitida sobre la barra de remolque, N/kg 250/25 Motor Marca/modelo Husqvarna/HS 452E Potencia máx. del motor, kW/CV 10,96/15 Potencia nominal del motor, kW Cilindrada, cm Régimen máximo del motor, rpm 2800 Máx.
  • Page 128 TS 114 Aceite Clase SF, SH o SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 o SAE5W-20 Volumen de aceite con filtro, litros Volumen de aceite sin filtro, litros 1,15 Motor de arranque Arranque eléctrico, 12 V Transmisión Marca/modelo Hydro-Gear, T2 Volumen de aceite, litros Sistema eléctrico Tipo 12 V, negativo a masa...
  • Page 129: Servicio Técnico

    ADVERTENCIA: Utilice únicamente los equipos de corte especificados en este manual. Los equipos de corte que no estén homologados para el producto pueden causar proyección de objetos a alta velocidad, lo que podría causar lesiones graves. Puntos de control Paralelismo, equipo de corte con altura de corte en la 5-10 mm (0,197-0,394 pulg.) posición 1 Control de la altura de corte en la posición 1...
  • Page 130: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, Tel. +46 36 146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Tractor cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo TS 112, TS 114 Identificación Número de serie a partir del 2023 en adelante...
  • Page 131: Introdução

    Conteúdo Introdução..............131 Solução de problemas..........163 Segurança..............136 Transporte, armazenamento e descarte.....168 Montagem..............142 Dados técnicos............170 OPERAÇÃO............... 145 Serviço................172 Manutenção..............149 Declaração de Conformidade........173 Introdução Inspeção pré-entrega e números de revendedor uma cópia assinada do documento de inspeção pré-entrega. produtos Observação: Uma inspeção pré-entrega foi...
  • Page 132 Visão geral do produto seguro completo que inclua cobertura a terceiros, incêndio, danos, roubo e responsabilidade. Visão geral do produto (TS 112) 1. Interruptor de luz 8. Alavanca da altura de corte 2. Pedal de avanço 9. Horímetro (abaixo da tampa do motor) 3.
  • Page 133 12. Alavanca para engatar ou desengatar o acionamento Husqvarna Connect O manual do operador e mais informações sobre o produto estão disponíveis no aplicativo Husqvarna Connect. Husqvarna Connect é um aplicativo gratuito para seu dispositivo móvel. Consulte a Para começar a usar o Husqvarna Connectna página145 .
  • Page 134 Símbolos no produto AVISO: Este produto pode ser perigoso e causar ferimentos graves ou morte do Altura de corte operador ou de outras pessoas. Seja cuidadoso e use o produto corretamente. Leia atentamente o manual do operador Sistema de operação reversa (ROS) e certifique-se de que tenha entendido as instruções antes de usar este produto.
  • Page 135 Emissões de ruído para o meio ambiente de acordo com as diretivas da UE Mantenha as partes do corpo afastadas e do Reino Unido e a legislação de das lâminas rotativas. Nova Gales do Sul “Regulamentação de Proteção das Operações Ambientais (Controle de Ruído) de 2017”.
  • Page 136: Segurança

    Danos ao produto • o produto não seja reparado em um centro de atendimento aprovado ou por uma autoridade Não assumimos responsabilidade por danos ao nosso aprovada. produto se: Emissões Euro V • o produto seja reparado incorretamente. • o produto seja reparado com peças que não AVISO: sejam da marca do fabricante ou aprovadas pelo Interferências no motor anulam a...
  • Page 137 • Certifique-se de que a grama ou outros materiais • Preste atenção ao trânsito quando estiver cortando indesejados não toquem no escape ou nas peças a grama perto de uma estrada ou quando passar por quentes do motor. uma estrada. •...
  • Page 138 Antes de operar o produto, limpe a grama e a sujeira segurança estiverem danificados, entre em contato da entrada de ar frio do motor. Se a entrada de ar com sua oficina autorizada Husqvarna. frio estiver obstruída, há risco de danos ao motor. •...
  • Page 139 Certifique-se de que o motor pare imediatamente ao • O controle de engate da lâmina é movido para a girar a chave de ignição para a posição de parada posição desengatada.(TS 112) (O). • O botão TDF é pressionado.(TS 114) Para fazer uma verificação do sistema de operação...
  • Page 140 Remova pedras, ramos e outros obstáculos. • Use somente equipamento de reboque aprovado por • Corte para cima e para baixo na inclinação, e não de Husqvarna. um lado para o outro. • Use a barra de tração para conectar o equipamento. •...
  • Page 141 Se a bateria apresentar alguma deformação ou Segurança do combustível estiver danificada, fale com um agente de serviço Husqvarna aprovado. AVISO: Tome cuidado com o combustível. É muito inflamável e pode causar ferimentos e danos à propriedade.
  • Page 142: Montagem

    • A plataforma do cortador está • Deixe o produto esfriar para realizar a manutenção desengatada. perto do motor. • Cabos de ignição removidos dos • As lâminas são afiadas e podem cortar. Enrole a plugues. proteção em volta das lâminas ou use luvas de proteção ao trabalhar nas lâminas.
  • Page 143 Visão geral da montagem Para instalar o volante 2. Coloque o volante (A) na coluna de direção. Os pinos na coluna de direção devem entrar nos Visão geral da montagemna página143 para Consulte a encaixes no volante. saber as braçadeiras corretas para esta tarefa. 1.
  • Page 144 4. Instale a tampa central (K) no volante. A tampa 2. Solte os 2 botões rápidos. central é fixada com travas de pressão. Para instalar o botão no controle do acelerador Visão geral da montagemna página143 para Consulte a saber as braçadeiras corretas para esta tarefa. 1.
  • Page 145: Operação

    óleo. Recomendamos gasolina alquilada Connect biodegradável. Não use gasolina com mais de 10% de etanol. 1. Baixe o aplicativo Husqvarna Connect em seu • Faça uma verificação do nível de combustível antes dispositivo móvel. de cada uso e reabasteça, se necessário.
  • Page 146 5 segundos de 5. Coloque a plataforma de corte na posição mais alta. cada vez. Se o motor não der partida, Para ajustar a altura de corte (TS 112)na Consulte a aguarde 15 segundos antes de tentar página148 ou Para ajustar a altura de corte (TS...
  • Page 147 Para engatar e desengatar a sistema Para engatar e desengatar a de acionamento plataforma de corte (TS 112) Para mover o produto com o motor desligado, o sistema AVISO: Não opere a plataforma de corte de acionamento deve estar desengatado.
  • Page 148 Para 5. Selecione a altura de corte correta. Consulte a ajustar a altura de corte (TS 112)na página148 ou Para ajustar a altura de corte (TS 114)na página148 . Para 6. Engate a plataforma de corte. Consulte a engatar e desengatar a plataforma de corte (TS 112)na página147 ou Para engatar e desengatar a...
  • Page 149: Manutenção

    Para obter um bom corte 1. Gire a chave de ignição no sentido anti-horário para a posição ROS para engatar o ROS. • Para obter o melhor desempenho, faça a manutenção do produto regularmente, conforme especificado no cronograma de manutenção. Cronograma de manutençãona Consulte a página149 .
  • Page 150 Cronograma de manutenção Antes de cada uso/ A cada 50 horas semanalmente ou anualmente Geral Limpe a bateria e os terminais. Faça uma verificação do nível da bateria. Se ne- cessário, troque a bateria. Examine todas as correias e polias para ver se há desgastes e danos.
  • Page 151 Cronograma de manutenção Antes de cada uso/ A cada 50 horas semanalmente ou anualmente Transmissão, con- Examine o ventilador de arrefecimento da transmis- troles e sistema de são. acionamento Remova as rodas e lubrifique os eixos. Certifique-se de que o produto não se mova quan- do os pedais estiverem na posição neutra.
  • Page 152 Para engatar e desengatar desengatada. Consulte a alta pressão ou limpador a vapor. A água a plataforma de corte (TS 112)na página147 ou Para pode entrar nos rolamentos e nas conexões engatar e desengatar a plataforma de corte (TS elétricas e causar corrosão, o que causa 114)na página147 .
  • Page 153 Consulte a Para engatar e desengatar a plataforma de corte (TS 112)na página147 ou Para engatar e desengatar a plataforma de corte (TS 114)na página147 . 8. Desengate a plataforma de corte e desligue o motor...
  • Page 154 7. Empurre os clipes de mangueira contra o filtro de Observação: Não estacione o produto em combustível. uma inclinação gramada ao verificar o freio de estacionamento. 2. Acione o freio de estacionamento. Consulte a Para engatar e desengatar o freio de estacionamentona página147 .
  • Page 155 3. Remova o cartucho do filtro de ar do seu 4. Examine a vela de ignição. Caso os eletrodos compartimento. estejam queimados ou o isolamento apresente rachaduras ou danos, substitua a vela. Caso a vela de ignição não esteja danificada, limpe-a com uma escova de aço.
  • Page 156 4. Substitua o fusível queimado por um novo fusível 1. Conecte uma extremidade do cabo vermelho da Dados técnicosna do mesmo tipo. Consulte a bateria ao terminal POSITIVO (+) da bateria (A) na página170 . bateria descarregada. Se o fusível principal queimar novamente em um curto período após sua substituição, haverá...
  • Page 157 4. Remova o parafuso, a porca e o cabo preto da 3. Remova os 2 parafusos e a tampa da correia bateria do terminal negativo (-) na bateria. esquerda. 4. Remova os 2 parafusos e a tampa da correia direita. AVISO: Risco de choque elétrico e queimaduras.
  • Page 158 Mantenha o corpo afastado. 9. Mova a alavanca da altura de corte para a posição mais alta. 10. Para o modelo TS 112, execute as etapas a seguir para desconectar o cabo da embreagem. 2117 - 003 - 16.01.2024...
  • Page 159 Para ajustar o paralelismo da plataforma de 9. Corte um pouco de grama e verifique o resultado. Ajuste se necessário. corte Para fazer um ajuste de frente para trás da plataforma Para fazer um ajuste lado a lado da plataforma de corte de corte Se a altura de corte for diferente nos lados direito e A plataforma de corte deve ser nivelada de um lado...
  • Page 160 Para examinar os discos Para substituir a correia da plataforma de corte CUIDADO: Lâminas danificadas ou Para 1. Remova a plataforma de corte. Consulte a incorretamente balanceadas podem causar remover e instalar a plataforma de cortena danos ao produto. Substitua as lâminas página157 .
  • Page 161 Para ajustar a altura de corte necessária. Consulte a vareta de nível. Se o nível estiver próximo da marca (TS 112)na página148 ou Para ajustar a altura de ADD (ADICIONAR), encha com óleo até a marca corte (TS 114)na página148 .
  • Page 162 1. Remova a mangueira de drenagem de óleo (A) do suporte (B) e coloque a mangueira de drenagem de CUIDADO: Não misture diferentes óleo através do espaço (C). tipos de óleo. 8. Instale a vareta de nível. 9. Descarte o óleo de motor usado. Para substituir o filtro de óleo (TS 114) AVISO: Use luvas de proteção.
  • Page 163: Solução De Problemas

    Solução de problemas Problema Causa Ação O motor não liga. Não há combustível no tanque de Abasteça o reservatório de combustí- combustível. vel. O controle do acelerador não está na Consulte as instruções de início. posição correta. A vela de ignição está com defeito. Substitua a vela de ignição.
  • Page 164 Problema Causa Ação O motor não funciona corretamente. A vela de ignição está com defeito. Substitua a vela de ignição. O carburador não está ajustado cor- Fale com uma oficina autorizada retamente. aprovada. O filtro de ar está sujo. Limpe ou substitua o filtro de ar. A válvula de retenção na tampa do Substitua a tampa do tanque de tanque de combustível está...
  • Page 165 Problema Causa Ação Há perda de energia. O produto é operado em uma veloci- Use velocidade mais lenta. dade muito alta para frente ou para trás ao cortar a grama. O controle do acelerador está na po- Coloque o controle do acelerador na sição de afogador.
  • Page 166 Problema Causa Ação O motor funciona quando o operador Verifique todos os cabos, interrupto- levanta do assento enquanto a plata- res e conexões. Se não for corrigido, forma de corte está engatada. O controle de presença do operador fale com um agente de atendimento (OPC) está...
  • Page 167 Problema Causa Ação O farol não funciona. O interruptor do farol está na posição Coloque o interruptor do farol na po- off (desligado). sição on (ligado). A lâmpada está com defeito. Substitua a lâmpada. O interruptor de alimentação do farol Fale com uma oficina autorizada está...
  • Page 168: Transporte, Armazenamento E Descarte

    Transporte, armazenamento e descarte Transporte 2. Certifique-se de que o centro de gravidade do produto está acima do eixo da roda do veículo de • O produto é pesado e pode causar ferimentos por transporte. Se um trailer for usado para transporte, esmagamento.
  • Page 169 • Envie a bateria para um agente de serviço fechado ou em locais com fluxo de Husqvarna ou descarte-a em um local de descarte ar ruim. Há risco de incêndio se os para baterias usadas. vapores de combustível se aproximarem de chamas abertas, faíscas ou luzes piloto, por...
  • Page 170: Dados Técnicos

    Força vertical máx. permitida no engate para reboque, N/kg 250/25 Força horizontal máx. permitida no engate para reboque, N/kg 250/25 Motor Marca/modelo Husqvarna / HS 452E Potência máx. do motor, kW/hp 10,96/15 Potência nominal do motor, kW Cilindrada, cm Rotação máx. do motor, rpm 2800 Velocidade máx.
  • Page 171 TS 114 Óleo Classe SF, SH ou SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 ou SAE5W-20 Volume de óleo incl. filtro de óleo, litros Volume de óleo excl. filtro de óleo, litros 1,15 Motor de partida Partida elétrica, 12 V Transmissão Marca/modelo Hydro-Gear, T2 Volume de óleo, litros Sistema elétrico...
  • Page 172: Serviço

    AVISO: Use somente as plataformas de corte especificadas neste manual. Plataformas de corte não aprovadas para este produto podem fazer com que os objetos sejam ejetados em alta velocidade e causar ferimentos graves. Pontos de controle Paralelismo da plataforma de corte com altura de corte 5–10 mm / 0,197–0,394 pol.
  • Page 173: Declaração De Conformidade

    Declaração de Conformidade Declaração de Conformidade da CE 36 146500, declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto: Nós, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÉCIA, Tel. +46 Descrição Cortador de grama com operador embarcado Marca Husqvarna Tipo / Modelo TS 112, TS 114 Identificação...
  • Page 174: Introdução

    ÍNDICE Introdução..............174 Resolução de problemas..........206 Segurança..............179 Transporte, armazenamento e eliminação....211 Montagem..............185 Especificações técnicas..........213 Funcionamento............188 Assistência..............215 Manutenção..............192 Declaração de conformidade........216 Introdução Inspeção pré-entrega e números de assinada do documento de inspeção pré-entrega do seu concessionário. produto Nota: Foi realizada uma inspeção pré-entrega deste produto.
  • Page 175 Vista geral do produto Vista geral do produto (TS 112) 1. Interrutor das luzes 7. Controlo do engate da lâmina 2. Pedal de avanço 8. Alavanca da altura de corte 3. Pedal de marcha-atrás 9. Contador de horas (por baixo da cobertura do motor) 4.
  • Page 176 12. Alavanca para engatar ou desengatar a transmissão Husqvarna Connect O manual do utilizador e mais informações sobre o produto encontram-se disponíveis na aplicação Husqvarna Connect. A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. Começar a utilizar Husqvarna Connect na Consulte página 188 .
  • Page 177 Símbolos no produto AVISO: Este produto pode ser perigoso e provocar ferimentos graves ou a morte do Altura de corte operador ou de terceiros. Seja cuidadoso e utilize o produto corretamente. Sistema de funcionamento em marcha- Leia o manual do utilizador com atenção atrás (ROS) e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar este produto.
  • Page 178 Emissão de ruído para a etiqueta ambiental de acordo com as diretivas e Mantenha o corpo afastado das lâminas regulamentos da União Europeia e do rotativas. Reino Unido e o regulamento "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (regulamento de proteção de operações no meio Tenha cuidado com objetos projetados e ambiente [controlo do ruído] de 2017)
  • Page 179: Segurança

    Danos no produto • o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade Não somos responsáveis por danos no nosso produto aprovada. Emissões Euro V • o produto tiver sido incorretamente reparado. • o produto tiver sido reparado com peças que não ATENÇÃO: sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas...
  • Page 180 • Desengate sempre as lâminas quando não estiver a • Esteja atento ao trânsito ao cortar junto a uma cortar. estrada ou atravessar uma estrada. • Certifique-se de que a relva ou outros materiais • Não utilize o produto quando estiver cansado, indesejados não tocam nas peças quentes do sob o efeito de álcool ou drogas, tiver tomado escape nem nas peças quentes do motor.
  • Page 181 Antes de utilizar o produto, limpe a relva e a estiverem danificados, contacte a sua oficina sujidade da admissão de ar frio do motor. Se a Husqvarna autorizada. admissão de ar frio estiver obstruída, existe o risco • Não realize modificações aos dispositivos de de danos no motor.
  • Page 182 189 . Para engatar 2. Engate a plataforma de corte. Consulte e desengatar a plataforma de corte (TS 112) 2. Certifique-se de que o pedal de marcha em frente na página 190 ou Para engatar e desengatar a e o pedal de marcha-atrás não estão bloqueados e plataforma de corte (TS 114) na página 190 .
  • Page 183 Retire pedras, ramos e outros obstáculos. • Utilize apenas equipamento de reboque aprovado • Corte a relva a subir e a descer o declive, e nunca pela Husqvarna. de lado a lado. • Utilize a barra de reboque para prender o •...
  • Page 184 Segurança no manuseamento do combustível ferimentos. Se a bateria estiver deformada ou danificada, fale com uma oficina ATENÇÃO: Tenha cuidado com o autorizada Husqvarna. combustível. É muito inflamável e pode causar ferimentos e danos na propriedade. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Page 185: Montagem

    • O travão de estacionamento encontra-se • Deixe o produto arrefecer antes de efetuar a aplicado. manutenção perto do motor. • A chave de ignição foi removida. • As lâminas são afiadas e podem causar cortes. Coloque proteções contra o vento em redor das •...
  • Page 186 Descrição geral da montagem Instalar o volante 2. Coloque o volante (A) na coluna de direção. Os pinos na coluna de direção devem entrar nas Descrição geral da montagem na página 186 Consulte ranhuras do volante. para saber quais são os fixadores corretos para esta tarefa.
  • Page 187 4. Instale a cobertura central (D) no volante. A tampa 2. Desaperte os 2 botões rápidos. central é fixa com fechos de mola. Para instalar o botão no acelerador Descrição geral da montagem na página 186 Consulte para saber quais são os fixadores corretos para esta tarefa.
  • Page 188: Funcionamento

    91 RON (87 AKI), não misturada com óleo. Começar a utilizar Husqvarna Connect Recomendamos uma gasolina biodegradável com base em alquilatos. Não utilize gasolina que contenha mais 1. Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seu de 10% de etanol. dispositivo móvel. •...
  • Page 189 Se o motor não 5. Coloque a plataforma de corte na posição mais arrancar, aguarde 15 segundos antes de Definir a altura de corte (TS 112) elevada. Consulte tentar novamente. na página 191 ou Definir a altura de corte (TS 114) 6.
  • Page 190 Ativar e desativar o sistema de Para engatar e desengatar a acionamento plataforma de corte (TS 112) Para deslocar o produto com o motor desligado, o ATENÇÃO: Não utilize a plataforma de sistema de acionamento tem de estar desativado. corte sem um defletor instalado na descarga de relva.
  • Page 191 4. Solte os pedais para travar. Definir 5. Selecione a altura de corte correta. Consulte a altura de corte (TS 112) na página 191 ou Definir a altura de corte (TS 114) na página 191 . Para engatar 6. Engate a plataforma de corte. Consulte e desengatar a plataforma de corte (TS 112) na página 190 ou Para engatar e desengatar a...
  • Page 192: Manutenção

    Obter bons resultados de corte 1. Rode a chave da ignição para a esquerda, para a posição ROS para engatar o ROS. • Para obter o melhor desempenho, efetue regularmente a manutenção do produto, de acordo Esquema com o esquema de manutenção. Consulte de manutenção na página 192 .
  • Page 193 Esquema de manutenção Antes de ca- A cada 50 h ou da utilização/se- anualmente manalmente Geral Limpe a bateria e os terminais. Verifique o nível da bateria. Carregue a bateria, se necessário. Examine todas as correias e polias quanto a sinais de desgaste e danos.
  • Page 194 Esquema de manutenção Antes de ca- A cada 50 h ou da utilização/se- anualmente manalmente Transmissão, con- Examine a ventoinha de arrefecimento da transmis- trolos e sistema de são. acionamento Remova as rodas e lubrifique os eixos. Certifique-se de que o produto não se move quan- do os pedais estão na posição neutra.
  • Page 195 Consulte Para engatar e desengatar a limpeza a vapor. A possível entrada de água plataforma de corte (TS 112) na página 190 ou Para nos rolamentos e nas ligações elétricas engatar e desengatar a plataforma de corte (TS 114) pode causar corrosão, o que danifica o...
  • Page 196 8. Desengate a plataforma de corte e pare o motor. Para engatar e desengatar a plataforma Consulte de corte (TS 112) na página 190 ou Para engatar e desengatar a plataforma de corte (TS 114) na página 190 e Parar o motor na página 192 .
  • Page 197 7. Empurre as braçadeiras de mangueira contra o filtro Nota: Não estacione o produto num declive com de combustível. relva quando verificar o travão de estacionamento. 2. Aplique o travão de estacionamento. Consulte Aplicar e soltar o travão de estacionamento na página 190 .
  • Page 198 3. Retire o cartucho do filtro de ar do alojamento do 4. Examine a vela de ignição. Substitua-a se os filtro. elétrodos estiverem queimados ou se o isolamento apresentar fissuras ou danos. Se a vela de ignição não estiver danificada, limpe-a com uma escova de aço.
  • Page 199 4. Substitua o fusível queimado por um fusível novo 1. Ligue uma extremidade do cabo vermelho da bateria Especificações técnicas na do mesmo tipo. Consulte ao terminal POSITIVO (+) da bateria (A) na bateria página 213 . fraca. Se o fusível principal se fundir novamente num curto período de tempo depois de o substituir, existe um curto-circuito.
  • Page 200 3. Remova a cobertura do terminal no cabo preto da 3. Remova os 2 parafusos e a cobertura da correia bateria. esquerda. 4. Remova o parafuso, a porca e o cabo preto da bateria do terminal negativo (–) da bateria. 4.
  • Page 201 Mantenha as partes do seu corpo afastadas. 9. Coloque a alavanca da altura de corte na posição mais elevada. 10. Para o modelo TS 112, execute os seguintes passos para desligar o cabo da embraiagem. 2117 - 003 - 16.01.2024...
  • Page 202 Ajustar a posição paralela da bancada de 8. Aperte as contraporcas quando o ajuste de um lado para o outro estiver concluído. corte 9. Corte alguma relva e examine os resultados. Ajuste, se necessário. Efetuar um ajuste de um lado para o outro da plataforma de corte Efetuar um ajuste da frente para trás da plataforma de Se a altura de corte estiver diferente entre os lados...
  • Page 203 Substituir a correia da plataforma de corte b) Rode a porca para a direita para elevar a plataforma de corte. Remover e 1. Retire a plataforma de corte. Consulte c) Aperte a contraporca quando o ajuste dianteiro instalar a plataforma de corte na página 200 . estiver concluído.
  • Page 204 2. Coloque a plataforma de corte à altura de corte 7. O nível do óleo tem de estar entre as marcas da Definir a altura de corte (TS necessária. Consulte vareta de nível. Se o nível estiver junto à marca 112) na página 191 ou Definir a altura de corte (TS ADD (Adicionar), encha o depósito de óleo até...
  • Page 205 1. Remova a mangueira de drenagem do óleo (A) do 7. Verta o óleo lentamente através do orifício para suporte (B) e coloque a mangueira de drenagem do a vareta. Utilize um óleo com uma viscosidade óleo através da folga (C). adequada para os intervalos de temperaturas Especificações apresentados na imagem.
  • Page 206: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa Ação O motor não arranca. Não há combustível no depósito de Encha o depósito de combustível. combustível. O controlo do acelerador não está na Consulte as instruções de arranque. posição correta. A vela de ignição está defeituosa. Substitua a vela de ignição.
  • Page 207 Problema Causa Ação O motor não funciona corretamente. A vela de ignição está defeituosa. Substitua a vela de ignição. O carburador não está ajustado cor- Contacte uma oficina autorizada. retamente. O filtro de ar está sujo. Limpe ou substitua o filtro de ar. A válvula de retorno na tampa do de- Substitua a tampa do depósito de pósito de combustível está...
  • Page 208 Problema Causa Ação Há perda de potência. O produto é utilizado a uma velocida- Utilize uma rotação inferior. de demasiado elevada para a frente ou para trás quando corta relva. O controlo do acelerador está na po- Coloque o acelerador na posição de sição de estrangulação.
  • Page 209 Problema Causa Ação O motor funciona quando o utilizador Efetue uma verificação dos fios, in- sai do banco com a plataforma de terruptores e ligações. Se não ficar corte engatada. O controlo de presença do utilizador corrigido, fale com um agente de as- (OPC) está...
  • Page 210 Problema Causa Ação O farol não funciona. O interruptor do farol está na posição Rode o interrutor do farol para a po- desligada. sição ligada. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada. O interruptor de alimentação do farol Contacte uma oficina autorizada. está...
  • Page 211: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Transporte, armazenamento e eliminação Transporte 2. Certifique-se de que o centro de gravidade do produto está acima do eixo das rodas do veículo • O produto é pesado e pode causar ferimentos de transporte. Se for utilizado um reboque para graves por esmagamento.
  • Page 212 • Envie a bateria para uma oficina autorizada ATENÇÃO: Não mantenha o produto Husqvarna ou elimine-a numa localização de com combustível no depósito em espaços eliminação de baterias usadas. interiores ou em locais pouco ventilados. Risco de incêndio se os fumos do combustível se aproximarem de chamas...
  • Page 213: Especificações Técnicas

    Força vertical máxima permitida na barra de reboque, N/kg 250/25 Força horizontal máxima permitida na barra de reboque, N/kg 250/25 Motor Marca / Modelo Husqvarna/HS 452E Potência máxima do motor, kW/hp 10,96/15 Potência nominal do motor, kW Cilindrada, cm Velocidade máxima do motor, rpm 2800 Velocidade máx.
  • Page 214 TS 114 Óleo Classe SF, SH ou SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 ou SAE5W-20 Volume de óleo incluindo filtro de óleo, litros Volume de óleo excluindo filtro de óleo, litros 1,15 Motor de arranque Arranque elétrico, 12 V Transmissão Marca / Modelo Transmissão hidrostática, T2 Volume de óleo, litros Sistema elétrico...
  • Page 215: Assistência

    ATENÇÃO: Utilize apenas as plataformas de corte especificadas neste manual. As plataformas de corte que não estejam aprovadas para este produto podem provocar a projeção de objetos a velocidades elevadas e causar ferimentos graves. Pontos de controlo Paralelismo da plataforma de corte com a altura de corte 5–10 mm / 0,197–0,394 pol.
  • Page 216: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500 declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Trator corta-relva Marca Husqvarna Tipo / Modelo TS 112, TS 114 Identificação Número de série referente a 2023 e posteriores...
  • Page 217 2117 - 003 - 16.01.2024...
  • Page 218 2117 - 003 - 16.01.2024...
  • Page 219 2117 - 003 - 16.01.2024...
  • Page 220 Original instructions Instruções originais Instructions d’origine Instruções originais Instrucciones originales 1143579-94 2024-01-16...

This manual is also suitable for:

Ts 114

Table of Contents