Lumie Halo User Manual
Hide thumbs Also See for Halo:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Halo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lumie Halo

  • Page 2 Use only the mains power adaptor supplied. Keep the mains power adaptor and cable away from heated surfaces. If either are damaged, they should be replaced with an approved Lumie product. To power down or reset, remove the mains power adaptor from the wall socket.
  • Page 3 () this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For further detailed information on the electromagnetic environment in which the device can be operated refer to the website: www.lumie.com/pages/e-m-c. Responsible Party Address Violette Engineering Corporation 313 Park Avenue Suite 300 Falls Church, VA 046 USA info@violettecorp.com...
  • Page 4 Some people complain of difficulty sleeping and often this is down to using the light too close to bedtime. If you have any problems while using Halo, or if you’ve been using the light for a week but haven’t noticed any benefit, please contact Lumie or speak to your doctor.
  • Page 5 Introduction ENG 5 Introduction Halo is a multifunctional light therapy solution, designed to look good and optimize your wellbeing am-to-pm, all year round. The main light has adjustable brightness and color temperature, from bright white to help with daytime focus through to warmer tones for evening relaxation.
  • Page 6 LEDs, allowing you to vary the color temperature and brightness to suit your needs. At maximum brightness, Halo delivers 10 000 lux at 0 cm / 8 in, simulating the natural light of the spring sun. Choose Day Mode to feel more energized, boost your mood, performance, alertness and productivity or to help treat the symptoms of winter blues.
  • Page 7 Fixed color temperature: approx. 700 K Please read these instructions carefully to get the most out of Halo. Out of the box Halo is supplied with two copper-colored legs. • Slide the legs onto the two posts at the back of the unit.
  • Page 8 Halo is now ready to use. Note: If you are using Halo and the touch interface doesn't seem to be working properly, repeat the last steps and make sure you don't press the touch interface whilst the...
  • Page 9: Lighting Controls

    Lighting controls ENG 9 Lighting controls The main light Day and Evening Modes are controlled by the touch interface: Turns on Day Mode; Touch and slide Turns on Evening Mode; also turns off main light to adjust also switches between brightness Evening and Day Mode Using Day Mode...
  • Page 10: Adjusting The Brightness

    10 ENG Lighting controls the backlight. The reduced blue-light content of Evening Mode is warmer and ideal for use later in the day or close to bedtime. The maximum brightness is also reduced. • Touch to turn off both lights. See also Using the backlight.
  • Page 11 Lighting controls ENG 11 • Touch at the same time to turn on the backlight only.
  • Page 12 Make sure the main light is in Day Mode and at maximum brightness. • Position Halo at arm’s length (about 50 cm / 0 in) with the light shining towards your face. Although you don’t need to stare at it, the light must reach your eyes to have any effect.
  • Page 13 I find it difficult to get going in the morning Switch on Halo in Day Mode as soon as you can. If you don’t have much time in the morning, then you should aim for a top-up or full session in the afternoon.
  • Page 14 There’s no harm in using the light for longer than suggested. You can get your bright light therapy all in one go or use Halo on-and-off throughout the day for a cumulative effect. Avoid using Day Mode at full brightness close to bedtime.
  • Page 15: Maintenance

    If the unit is received damaged, through misuse or accidental damage, then we may have to charge to repair it; we will contact you first. Please contact Lumie for further advice. Serial number (see back of unit)
  • Page 16: Technical Description

    16 ENG Technical description Technical description Subject to change without notice. Lumie Halo Detachable accessory: mains power adaptor (supplied) Input: 100–40 V AC, 50/60 Hz, 0.85 A max.; Output: 19 V ⎓ 1.6 A (30.4 W) Operating conditions: Temperature: 5 °C to 35 °C / 41 °F to 95 °F...
  • Page 17 Lumie Careline at info@lumie.com. Lumie LLC, 4600 140th Avenue N., Suite 180, Clearwater, FL 3376. Outside In (Cambridge) Limited, 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD, UK.
  • Page 18 18 ENG...
  • Page 20 MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure : Lisez le mode d'emploi. Si l'appareil est endommagé, contactez votre distributeur Lumie avant de l'utiliser. Maintenez-le à l'abri de l'eau et de l'humidité. Pour un usage intérieur uniquement.
  • Page 21 Pour d’autres informations détaillées sur l’environnement électromagnétique dans lequel le dispositif peut être utilisé, consultez le site web : www.lumie.com/pages/e-m-c. Adresse de la Partie Responsible Violette Engineering Corporation 313 Park Avenue Suite 300 Falls Church, VA 046 USA info@violettecorp.com...
  • Page 22 (notamment, des maux de tête, une fatigue oculaire, des nausées et une hyperactivité) qui cessent généralement lorsqu’elles éteignent la lumière. Dans les prochains jours, augmentez progressivement le temps que vous passez en face de Halo de façon à trouver un temps de traitement qui vous convient.
  • Page 23 FRA 5 Certaines personnes se plaignent de leur difficulté à s’endormir et cela est souvent dû au fait qu’elles utilisent Halo à un moment trop proche de l'heure du coucher. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de Halo, ou si vous l’utilisez depuis une semaine mais n’avez constaté...
  • Page 24 6 FRA Introduction Introduction Halo est une lampe de luminothérapie multifonctionnelle au design esthétique et visant à optimiser votre bien-être du matin jusqu'au soir, les 365 jours de l'année. La luminosité et la température de couleur de la lumière principale sont réglables, du blanc vif pour aider à...
  • Page 25 À sa luminosité maximale, Halo émet 10 000 lux à 0 cm / 8 in, simulant ainsi la lumière naturelle du soleil de printemps.
  • Page 26: Prêt À L'emploi

    Température de couleur fixe : environ 700 K Veuillez lire attentivement ces instructions pour tirer le meilleur parti de Halo. Prêt à l’emploi Halo est accompagnée de deux pieds couleur cuivre. • Faites glisser les pieds le long des deux supports à l'arrière de la lampe.
  • Page 27 L'interface tactile Lumie s'illumine brièvement pendant le calibrage du capteur tactile. Halo est maintenant prêt à être utilisé. Remarque : Si vous utilisez Halo et que l'interface tactile ne semble pas fonctionner correctement, répétez les étapes précédentes en prenant garde à ne pas appuyer sur...
  • Page 28: Contrôle De L'éclairage

    10 FRA Contrôle de l'éclairage Contrôle de l'éclairage Les Modes d'éclairage principaux Jour et Soir sont commandés par l'interface tactile : Active le Mode Jour ; Appuyez et faites Active le Mode Soir ; désactive également la glisser pour régler passe également du lumière principale la luminosité...
  • Page 29: Réglage De La Luminosité

    Contrôle de l'éclairage FRA 11 Utilisation du Mode Soir • Appuyez sur Cela permet d'activer la lumière principale en Mode Soir ainsi que le rétroéclairage. Le Mode Soir n'émet que peu de lumière bleue, offrant une atmosphère chaleureuse idéale pour la fin de journée ou avant le coucher.
  • Page 30: Utilisation Du Rétroéclairage

    1 FRA Contrôle de l'éclairage température de couleur. Utilisation du rétroéclairage • Appuyez simultanément sur pour éteindre le rétroéclairage uniquement. Le rétroéclairage est une lumière à luminosité fixe pour l'éclairage ambiant. Vous pouvez activer le rétroéclairage avec ou sans la lumière principale. •...
  • Page 31 (notamment les niveaux de mélatonine et de sérotonine) et vous fait sentir plus éveillé et positif. Si vous n'êtes pas suffisamment exposé à la lumière du jour, Halo est la meilleure solution et elle est disponible toute l'année. •...
  • Page 32 à la lumière en début de soirée. J'ai du mal à démarrer le matin Allumez Halo en Mode Jour dès que vous le pouvez. Si vous n'avez pas beaucoup de temps le matin, envisagez une séance complémentaire ou complète l'après-midi.
  • Page 33 C'est en Mode Jour, au maximum de l'intensité lumineuse, que vous en bénéficiez le plus. Positionnez donc Halo à une distance équivalente à celle de votre bras (environ 50 cm / 0 in) et commencez par 30 minutes par jour (3 000 lux).
  • Page 34: Entretien

    Si vous avez un peu mal aux yeux, essayez de le placer plus loin, de réduire la luminosité ou de l'éteindre pendant quelque temps. Que vous utilisiez Halo pour lutter contre la dépression saisonnière ou pour améliorer votre bien-être général, une fois que vous avez trouvé un schéma qui vous convient, essayez de l'utiliser à...
  • Page 35: Garantie

    Si nous recevons l'appareil abîmé, en raison d'une mauvaise utilisation ou d'un dommage accidentel, nous serons susceptibles de vous facturer la réparation. Pour tout autre conseil, veuillez contacter votre distributeur Lumie. Numéro de série (voir au dos de l'appareil)
  • Page 36: Description Technique

    18 FRA Description technique Description technique Sous réserve de modification sans préavis. Lumie Halo Accessoire amovible : adaptateur d'alimentation secteur fourni Entrée : 100-40 Vac, 50/60 Hz, 0,85 A max. ; Sortie : 19 V ⎓ 1,6 A (30,4 W) Conditions de fonctionnement : Température : de 5 °C à...
  • Page 37 Lumie Careline à info@lumie.com. Lumie LLC, 4600 140th Avenue N., Suite 180, Clearwater, FL 3376. Outside In (Cambridge) Limited, 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD, UK.
  • Page 38 0 FRA...
  • Page 40 1 hora antes de conectarla a alimentación eléctrica, para evitar condensación o sobrecalentamiento. La fuente luminosa de esta lámpara solo la debería sustituir Lumie o un distribuidor de Lumie autorizado. No debe ser utilizada por o en personas inconscientes, anestesiadas o incapacitadas, como por ejemplo, bajo la influencia del alcohol.
  • Page 41 Seguridad ESP 3 Este aparato está destinado al uso doméstico solamente, incluye su uso similar en hoteles. No use accesorios que no estén recomendados por Lumie. Compatibilidad electromagnética Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Page 42 4 ESP Precauciones Precauciones Las investigaciones demuestran que la fototerapia es muy segura. Sin embargo, consulte primero con su médico si se cumple alguna de las siguientes condiciones: • Tiene problemas oculares importantes o se le ha practicado cirugía ocular; •...
  • Page 43 Precauciones ESP 5 Si tiene algún problema mientras utiliza Halo, o si ha estado utilizando la luz durante una semana pero no ha notado ningún beneficio, póngase en contacto con Lumie o consulte con su médico. IMPORTANTE: las directrices de este folleto no son indicaciones médicas para tratar ninguna...
  • Page 44 6 ESP Introducción Introducción Halo es una lámpara de terapia luminosa multifuncional de esmerado diseño hecha para optimizar su bienestar de la mañana a la noche, durante todo el año. La luz principal tiene brillo y temperatura de color ajustable desde el blanco intenso para fomentar la concentración diurna, a tonos más cálidos para...
  • Page 45 Con un brillo máximo, Halo produce 10 000 lux a 0 cm / 8 in, simulando la luz del sol primaveral. Seleccione el Modo Diurno para estimular su energía, rendimiento, atención...
  • Page 46: Instalación Del Producto

    Temperatura de color fija: aprox. 700 K Lea estas instrucciones atentamente para sacar el máximo provecho de Halo. Instalación del producto Halo se suministra con dos patas de color cobre. • Coloque las patas en los espacios situados en la parte posterior de la unidad.
  • Page 47 Ya puede empezar a utilizar Halo. Nota: Si al utilizar Halo se percata de que la interfaz táctil no funciona correctamente, repita los últimos pasos y asegúrese de no tocar la interfaz táctil mientras el sensor...
  • Page 48 10 ESP Controles de iluminación Controles de iluminación Los Modos Diurno y Nocturno de la luz principal se controlan a través de la interfaz táctil: Activa el Modo Diurno; Tocar y deslizar Activa el Modo Nocturno; también apaga la luz para ajustar el también cambia entre los principal...
  • Page 49: Uso Del Modo Nocturno

    Controles de iluminación ESP 11 Uso del Modo Nocturno • Toque Esto encenderá la luz principal en Modo Nocturno, así como la luz de fondo. El Modo Nocturno ofrece una luz menos azul y más cálida, ideal para usar hacia el final del día o antes de dormir.
  • Page 50 1 ESP Controles de iluminación Uso de la luz de fondo • Toque al mismo tiempo para apagar solo la luz de fondo. La luz de fondo tiene brillo fijo para proporcionar iluminación ambiental. Puede estar encendida con o sin la luz principal. •...
  • Page 51 La luz principal debe estar en Modo Diurno y con el brillo máximo. • Coloque Halo a unos 50 cm / 0 in de usted, con la luz orientada hacia la cara. Aunque no es necesario mirar a la luz, esta debe llegar a los ojos para que tenga efecto.
  • Page 52 Si al llegar esa época nota cansancio, ansiedad o irritabilidad, empiece a usar Halo en Modo Diurno. Cuando llegue la primavera, puede reducir el número de sesiones de luz brillante. Si los síntomas reaparecen, simplemente vuelva a usar Halo durante unos días.
  • Page 53 La lámpara se puede utilizar por más tiempo del sugerido sin ningún peligro. Puede realizar la terapia de luz brillante en una sola sesión o usar Halo de forma intermitente a lo largo del día para un efecto acumulativo.
  • Page 54: Mantenimiento

    16 ESP Mantenimiento Tanto si usa Halo contra el trastorno afectivo estacional como para el bienestar general, cuando encuentre el patrón adecuado debería utilizarlo a diario durante el mismo tiempo. Mantenimiento Limpie la unidad solo con un trapo seco o ligeramente humedecido.
  • Page 55 Póngase en contacto con su distribuidor de Lumie si necesita más información. Número de serie (en la parte posterior de la unidad)
  • Page 56: Descripción Técnica

    Humedad relativa: 15 % a 93 % (sin condensación) Presión atmosférica: 5 kPa a 106 kPa Los pesos, las dimensiones, las capacidades, los índices de rendimiento, las características y otros datos mostrados se mencionan solo como información general. No comprometerán a Lumie.
  • Page 57: Póngase En Contacto Con Nosotros

    Si tiene alguna sugerencia para ayudarnos a mejorar nuestros productos o servicio técnico, o si tiene preguntas o problemas con la unidad, envíe un correo electrónico a la línea de atención de Lumie a info@lumie.com Lumie LLC, 4600 140th Avenue N., Suite 180, Clearwater, FL 3376.
  • Page 58 0 ESP...
  • Page 60 © Lumie 0 NA-Hi10...

Table of Contents