Haier AD25S2SS1FA Operation Manual And Installation Manual
Haier AD25S2SS1FA Operation Manual And Installation Manual

Haier AD25S2SS1FA Operation Manual And Installation Manual

Duct type air conditioner
Hide thumbs Also See for AD25S2SS1FA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AD25S2SS1FA
AD25S2SS2FA
AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H)
AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H)
AD50S2SS1FA
AD71S2SS1FA
AD50S2SS1FA-1 AD50S2SS1FA(H)
AD71S2SS1FA-1 AD71S2SS1FA(H)
No.0150550738
AD35S2SS1FA
AD35S2SS2FA
AD50S2SS2FA
AD71S2SS2FA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier AD25S2SS1FA

  • Page 1 AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) AD50S2SS1FA AD50S2SS2FA AD71S2SS1FA AD71S2SS2FA AD50S2SS1FA-1 AD50S2SS1FA(H) AD71S2SS1FA-1 AD71S2SS1FA(H) No.0150550738...
  • Page 3 Safety Precautions ----------------------------- AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Installaiton Manual For Wire Controller --- Heating Mode ------------------------------------ AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA Care and Maintenance ------------------------ AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) Troubleshooting --------------------------------- Precaution for Installation --------------------- AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) Is The Unit Installed Correctly --------------- Installation Procedure ------------------------- Operation------------------------------------------ AD50S2SS1FA...
  • Page 4 Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Service indicator; Read technical Read the operator's manual manual The installation and service of this product shall be carried out by professional personnel, who have been trainedand certified by national training organizations that areaccredited to teach the relevant national competency standards that may be set in legislation.
  • Page 5 •A brazed, welded, or mechanical connection shall be made before opening the valves to permit refrigerant to flow between the refrigerating system parts. A vacuum valve shall be provided to evacuate the interconnecting pipe and/or any uncharged refrigerating system part. •The maximum working pressure is 4.3 MPa.
  • Page 6 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao,P.R.China EUROPEAN REGULATIONS IMPORTANT INFORMATION REGA- CONFORMITY FOR THE MODELS RDING THE REFRIGERANT USED Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol All the products are in conformity with the following European provision:...
  • Page 7 Cautions Disposal of the old air conditioner Disposal of the packaging of your new air conditioner Safety Instructions and Warnings...
  • Page 8 Cautions - The installation of pipe-work shall be kept to a minimum. - Pipe-work shall be protected from physical damage and shall not be installed in an unventilated space, if that space is smaller than Amin(2m - Compliance with national gas regulations shall be observed. - Mechanical connections shall be accessible for maintenance purposes.
  • Page 9 Cautions Checks to electrical devices - Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with.
  • Page 10 Cautions - Become familiar with the equipment and its operation. - Isolate system electrically. - Before attempting the procedure, ensure that: • mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; • all personal protective equipment is available and being used correctly; •...
  • Page 11 Safety Precautions WARNING CAUTION WANING CAUTION CAUTIONS FOR INSTALLATION WARNING CAUTION Installation Precautions...
  • Page 12 Safety Precautions Minimum Room Area CAUTIONS FOR TRANSFER OR REPAIR WARNING...
  • Page 13 Safety Precautions CAUTIONS FOR OPERATION WARNING CAUTION...
  • Page 14 Safety Precautions The machine is adaptive in following situation Parts and Functions AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA AD50S2SS2FA AD71S2SS2FA AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) AD50S2SS1FA-1 AD50S2SS1FA(H) AD71S2SS1FA-1 AD71S2SS1FA(H)
  • Page 15 Installation Manual For Wire Controller 5. Wiring connections of wire controller:...
  • Page 16 Heating Mode "HOT KEEP" function Warming operation "HOT KEEP" is operated in the following cases. Care and Maintenance Points to observe CAUTION Care and Cleaning of the unit Cleaning the air filter Post-Season Care Pre-Season Care CAUTION...
  • Page 17 Troubleshooting Unit fails to start Cooling or heating is not sufficient Cooling is not sufficient The followings are not malfunction...
  • Page 18 Troubleshooting...
  • Page 19 Precaution for Installation WARNING CAUTION WARNING CAUTION WARNING CAUTION...
  • Page 20 Is The Unit Installed Correctly Installation place Electric work When you change your address or the installation place For inspection and maintenance Installation Procedure Indoor Unit CAUTION Please do not install the unit in places where flammable gases may be leaked The indoor unit shall be installed at locations where cold and hot air could evenly circulated.
  • Page 21 Selecting the mounting position to install the indoor units After selecting the unit installation location, proceed the following steps: Installation dimension AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA AD50S2SS2FA AD71S2SS2FA AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) AD50S2SS1FA-1 AD50S2SS1FA(H) AD71S2SS1FA-1 AD71S2SS1FA(H) AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) AD50S2SS1FA...
  • Page 22 Installation Procedure Air Duct The sketch map of long duct 1. Installation of air sending duct 2. Installation of air return duct rivet 3.Thermal insulation of duct...
  • Page 23 AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) AD50S2SS1FA AD50S2SS2FA 12.7 AD50S2SS1FA-1 AD50S2SS1FA(H) AD71S2SS1FA AD71S2SS2FA 9.52 15.88 AD71S2SS1FA-1 AD71S2SS1FA(H)
  • Page 24 Installation Procedure Refrigerant Pipe Open all valves Gas leakage detection Insulation treatment Installation Procedure Drain Pipe CAUTION Requirements For unit without water pump For unit with water pump Pipe and insulation material...
  • Page 25 Installation Procedure Electrical wiring Hose Drain confirmation WARNING DANGER OF BODILY INJURY OR DEATH Precautions for Electrical wiring Wiring connection The specification of power cable is HO5RN-F3G 4.0mm . The specification of cable between indoor unit to outdoor unit is HO5RN-F4G 2.5mm...
  • Page 26 Operation Wi-Fi The system architecture diagram The application environment Smart mobile phone and wireless router are necessary for the appliacation. Wireless router must be able to connect to the Internet. Smart mobile phone requires IOS or Android system: IOS system Android system must support IOS 9.0 or above must support Android 5.0 or above...
  • Page 28 Address:Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Page 29: Table Of Contents

    Manual de instalación del mando con cabl Modo de calefacción---------------------------- AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA Cuidado y mantenimiento -------------------- AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) Resolución de problemas -------------------- Precauciones para la instalación ----------- AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) La unidad está instalada correctamente -- Procedimiento de instalación ----------------...
  • Page 30 Lea atentamente las precauciones Este aparato se ha llenado con del manual antes de operar la R32. unidad. Indicador de servicio. Lea el Lea el manual del operario. manual técnico. Conserve este manual donde el usuario pueda encontrarlo con facilidad. ADVERTENCIA No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o de limpieza que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Page 31 ADVERTENCIA • Se debe hacer una conexión soldada o mecánica antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las partes del sistema de refrigeración. Se debe garantizar una válvula de vacío para evacuar la tubería de interconexión y/o las piezas del sistema de refrigeración no cargadas. La presión de trabajo máxima es de 4,3 MPa.
  • Page 32 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao, República Popular de China CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA EUROPEAS DE LOS MODELOS DEL REFRIGERANTE USADO Contiene gases invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto Todos los productos están en conformidad con la siguiente disposición europea:...
  • Page 33: Precaución

    Precaución Eliminación del climatizador antiguo Antes de eliminar un climatizador antiguo que deje de usarse, asegúrese de que no sea operativo y sea seguro. Desenchufe el climatizador para evitar el riesgo de que un niño quede atrapado. Se debe tener en cuenta que el sistema climatizador contiene refrigerantes que requieren una eliminación especializada. Es posible reciclar los valiosos materiales contenidos en el climatizador.
  • Page 34 Precaución - La instalación de tuberías debe mantenerse al mínimo. - Las tuberías deben estar protegidas de daños físicos y no deben instalarse en lugares no ventilados si el espacio es menor que Amin (2m - Se debe respetar el cumplimiento de la normativa nacional de gases. - Las conexiones mecánicas deben ser accesibles con fines de mantenimiento.
  • Page 35 Precaución Comprobaciones de los dispositivos eléctricos - La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos debe incluir las comprobaciones iniciales de seguridad y los procedimientos de inspección de los componentes. Si existiera algún fallo que pudiera comprometer la seguridad, no se debe conectar la alimentación eléctrica al circuito hasta que se gestione de forma satisfactoria.
  • Page 36 Precaución - Familiarícese con el equipo y su funcionamiento. - Aísle eléctricamente el sistema. - Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que: • hay disponibles equipos de manipulación mecánica, si fuera necesario, para manipular los cilindros de refrigerante. • todo el equipo de protección personal está disponible y se utiliza correctamente. •...
  • Page 37: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Antes de empezar a utilizar el sistema, lea atentamente las " PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" para garantizar el uso adecuado del sistema. Las precauciones de seguridad aquí descritas están clasificadas como " ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN". Las precauciones mostradas en la columna " ADVERTENCIA"...
  • Page 38 Precauciones de seguridad Superficie mínima Masa total cargada/kg Tipo Superficie mínima/m Kg/m³ PRECAUCIONES DE TRASLADO O REPARACIÓN ADVERTENCIA Está estrictamente prohibido modificar el sistema. En caso de ser Cuando traslade el climatizador, póngase en contacto con su distribuidor o necesaria una reparación, consulte con su distribuidor. un instalador profesional.
  • Page 39 Precauciones de seguridad PRECAUCIONES DEL USO ADVERTENCIA Debe evitar exponer directamente su cuerpo a No introduzca barras ni otros objetos en la En caso de encontrarse con condiciones anormales aires fríos durante un periodo prolongado. entrada o salida de aire. (olor a quemado u otros), detenga inmediatamente la unidad y apague el interruptor.
  • Page 40 9.podemos obtener los 4 ESP diferentes ajustando el circuito impreso de la unidad interior SW1-4 y SW1-5, consulte la información siguiente: Presión estática Atención: Corte la alimentación eléctrica para ajustar el SW1-4 y SW1-5 o el funcionamiento no será válido. Piezas y funciones AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD50S2SS1FA Recipiente de drenaje AD71S2SS1FA Apertura del desagüe de la bomba...
  • Page 41: Manual De Instalación Del Mando Con Cable

    Manual de instalación del mando con cable 5. Conexiones de cables del mando con cable: Existen tres métodos para conectar el mando con cable y las unidades interiores: A.Un mando con cable puede controlar un máximo de 16 unidades interiores y se debe conectar cable polarizado de 3 piezas al mando con cable y la unidad maestra (la unidad interior conectada directamente al mando con cable).
  • Page 42: Modo De Calefacción

    Modo de calefacción Función "MANTENER CALIENTE" Operación de calentamiento "MANTENER CALIENTE" se utiliza en los casos siguientes. Calentamiento de tipo de bomba de calor Con el calentamiento tipo bomba de calor, se utiliza el Cuando se inicia la calefacción: mecanismo de la bomba de calor que concentra el calor del Para evitar que sople aire frío, el ventilador de la unidad aire exterior con ayuda del refrigerante para calentar el interior se detiene según la temperatura ambiente cuando...
  • Page 43: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Compruebe los siguientes aspectos del climatizador antes de realizar una llamada de servicio. La unidad no se enciende ¿Está conectado el ¿La sección de recepción ¿El interruptor de conexión a ¿Funciona con normalidad interruptor de alimentación? tierra para fugas no está la red eléctrica? de señal no está...
  • Page 44 Resolución de problemas Cuando hay un fallo, el ventilador de la unidad interior deja de funcionar. Para ver el método para comprobar el código de fallo, consulte la página 12. Para fallos de la unidad exterior, el código de fallo es el fallo exterior veces de parpadeo de LED + 20. Por ejemplo, si el código de fallo de la unidad exterior es 2, el mando con cable de la unidad interior mostrará...
  • Page 45: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación - Lea primero estas "Precauciones de seguridad" y ejecute con precisión el trabajo de instalación. ADVERTENCIA y Aunque las puntos de precaución aquí indicados se dividen en dos grupos, PRECAUCIÓN, los puntos relacionados con una fuerte posibilidad de realizar una instalación de forma errónea que produzca lesiones o la muerte están enumerados en la sección ADVERTENCIA.Sin embargo, también existe la posibilidad de que haya PRECAUCIÓN.En ambos casos, se...
  • Page 46: La Unidad Está Instalada Correctamente

    La unidad está instalada correctamente Confirme que los siguientes puntos para un uso seguro y cómodo del climatizador. El trabajo de instalación debe realizarlo el distribuidor y no debe hacerlo usted mismo. Lugar de instalación Evite instalar el climatizador cerca de Instale la unidad en un lugar bien ventilado.
  • Page 47 Dimensiones de la instalación AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA AD50S2SS2FA AD71S2SS2FA AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) AD50S2SS1FA-1 AD50S2SS1FA(H) AD71S2SS1FA-1 AD71S2SS1FA(H) Dimensiones de la unidad interior (unidad: mm) Modelo de unidad AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA...
  • Page 48 Procedimiento de instalación Conducto de aire Techo de instalación Caja de aire de retorno Rejilla de salida de aire 0,5 m (utilice el conector de motor blanco) 2,0 m (utilice el conector de motor rojo) Suministro de aire Techo No debe haber obstáculos en un Unidad radio de 1 m.
  • Page 49 AD35S2SS1FA Después de la instalación, verifique que no haya fugas de AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA refrigerante. El gas refrigerante fugado producirá un gas AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) venenoso al entrar en contacto con una fuente de calor, AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) como calentadores, hornos, etc. AD50S2SS1FA AD50S2SS2FA 12.7...
  • Page 50 Procedimiento de instalación Tubería de refrigerante Abrir todas las válvulas Abra todas las válvulas de la unidad exterior. Detección de fugas de gas Compruebe con un detector de fugas o agua con jabón si hay fugas de gas en las conexiones de las tuberías y los sombrenetes. Tratamiento aislante Realice un tratamiento aislante en el lado de gas y de líquido de las tuberías.
  • Page 51 Procedimiento de instalación Cableado eléctrico Manguera Tamaño de la tubería de drenaje: (3/4") Tubería de PVC Abrazadera de Manguera La manguera se utiliza para ajustar el centrado y ángulo de la tubería de PVC rígido. la manguera Estire directamente la manguera para instalarla sin deformarla. El extremo blando de la manguera debe apretarse con una abrazadera para mangueras.
  • Page 52: Funcionamiento

    Funcionamiento Wi-Fi Diagrama de la arquitectura del sistema Interacción Consulta Servicio de Haier inteligente AC almacenamiento en la nube Servicio Recordar Enrutador Entorno de la aplicación Se necesitan un teléfono móvil inteligente y un enrutador inalámbrico, el enrutador inalámbrico debe poder conectarse a Internet.
  • Page 53 Funcionamiento Funcionamiento en modo SALUDABLE (Esta función no está disponible en algunos modelos) Pulse el botón HEALTH . El mando a distancia mostrará y podrá entrar en la función de silencio. Pulse de nuevo el botón HEALTH para cancelar la función de silencio. Función de esterilización UV: Utiliza la banda C,cuyo efecto de esterilización más eficaz en luz ultravioleta,para eliminar microorganismos dañinos como bacterias en el aire,con efecto notable y hacer que el aire sea saludable.
  • Page 54 Dirección: Haier Industrial Park, Qianwangang Road. Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong, República Popular de China. Contactos: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website:www.haier.com...
  • Page 55 Avvertenze-----------------------------------------3 Precauzioni di sicurezza------------------------7 AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Componenti e funzioni---------------------------------10 Manuale di installazione per comando a AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA filo-----------------------------------------------------10 AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) Cura e manutenzione----------------------------12 Risoluzione dei problemi------------------------13 AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) Precauzioni per l'installazione ----------------15 L'unità è installata correttamente-------------16 Procedura d'installazione-----------------------17 Operazione-----------------------------------------22 AD50S2SS1FA...
  • Page 56 Leggere attentamente le Questo apparecchio è precauzioni in questo manuale riempito con R32. prima di utilizzare l'unità. Indicatore per la Leggi il manuale dell'operatore manutenzione; leggere il manuale tecnico Conservare questo manuale dove l'utente può trovarlo facilmente AVVERTENZA Non usare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
  • Page 57 AVVERTENZA • Prima di aprire le valvole è necessario effettuare un collegamento saldobrasato, saldato o meccanico per consentire il passaggio del refrigerante tra le parti del sistema di refrigerazione. Una valvola del vuoto deve essere fornita per evacuare il tubo di interconnessione e/o qualsiasi componente del sistema di refrigerazione scarico. •...
  • Page 58 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao,P.R.China CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL RIFERIMENTO DEL REFRIGERANTE USATO EUROPEI PER I MODELLI Contiene gas fluorurati a effetto serra contemplati dal protocollo di Kyoto Tutti i prodotti sono conformi alla seguente disposizione europea: - Direttiva bassa tensione - Compatibilità...
  • Page 59: Avvertenze

    Avvertenze Smaltimento del vecchio condizionatore d'aria Prima di smaltire un vecchio condizionatore d'aria che non funziona, assicurarsi che sia inoperativo e sicuro. Scollegare il condizionatore d'aria per evitare il rischio di intrappolamento del bambino. È necessario notare che il sistema di climatizzazione contiene refrigeranti che richiedono uno smaltimento specializzato dei rifiuti.
  • Page 60 Avvertenze - L'installazione della tubatura deve essere mantenuta ad un minimo. - Le tubazioni devono essere protette da danni fisici e, nel caso di refrigeranti infiammabili, non devono essere installate in uno spazio non ventilato, se lo spazio è inferiore a quello min (2m 2 ). - Rispettare le norme nazionali sul gas.
  • Page 61 Avvertenze Verifiche ai dispositivi elettrici - Le operazioni di riparazione e manutenzione di componenti elettrici comprendono controlli di sicurezza iniziali e le procedure di ispezione dei componenti. In caso di guasto che possa compromettere la sicurezza, allora nessuna alimentazione elettrica deve essere collegata al circuito finché...
  • Page 62 Avvertenze - Acquisire familiarità con le attrezzature e il suo funzionamento. - Isolare il sistema elettricamente. - Prima di eseguire la procedura assicurarsi che: • i mezzi di movimentazione meccanica siano disponibili, se necessario, per la movimentazione di bombole di refrigerante; •...
  • Page 63: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Prima di iniziare a utilizzare il sistema, leggere attentamente questa "PRECAUZIONI DI SICUREZZA" per garantire il corretto funzionamento del sistema. Le precauzioni di sicurezza qui descritte sono classificate come " AVVERTENZA" e " ATTENZIONE". Le precauzioni indicate nella colonna " AVVERTENZA"...
  • Page 64 Precauzioni di sicurezza Area della camera minima Massa totale caricata/kg Tipo Area della camera minima/m PRECAUZIONI PER IL TRASFERIMENTO O LA RIPARAZIONE AVVERTENZA La modifica del sistema è severamente vietata. Quando il sistema Quando il condizionatore d'aria viene ricollocato, contattare il rivenditore o necessita di una riparazione, consultare il rivenditore.
  • Page 65 Precauzioni di sicurezza PRECAUZIONI PER L'USO AVVERTENZA Quando si riscontrano condizioni anomale Bisogna evitare di esporre il proprio corpo Non colpire l'ingresso o l'uscita dell'aria con (odore di bruciato o altro), interrompere direttamente al vento freddo per molto tempo. una barra, ecc. immediatamente il funzionamento e spegnere l'interruttore di alimentazione.
  • Page 66: Componenti E Funzioni

    9.possiamo ottenere i 4 diversi ESP attraverso la regolazione del circuito stampato dell'unità interna SW14 e SW15, fare riferimento a quanto segue: Pressione statica Disattivare l'alimentazione per regolare SW14 e SW15, altrimenti l'operazione non è valida. Componenti e funzioni AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Pannello di drenaggio AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA...
  • Page 67: Manuale Di Installazione Per Comando A Filo

    Manuale di installazione per comando a filo 5 collegamenti di cablaggio del comando a filo: Esistono tre metodi per collegare il comando a filo e le unità interne: Un comando a filo può controllare max. fino a 16 set di unità interne, e 3 pezzi di filo polare devono collegarlo all'unità principale (l'unità...
  • Page 68: Cura E Manutenzione

    Modalità di riscaldamento Operazione di riscaldamento Funzione "HOT KEEP" Riscaldamento del tipo di pompa di calore "HOT KEEP" viene utilizzato nei seguenti casi. Con il riscaldamento a pompa di calore, viene utilizzato il All'avvio del riscaldamento: meccanismo della pompa di calore che concentra il calore Per evitare che l'aria fredda si spenga, la ventola dell'aria esterna con l'aiuto del refrigerante per riscaldare dell'unità...
  • Page 69: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Si prega di verificare le seguenti cose sul condizionatore d'aria prima di effettuare una chiamata di manutenzione. L'unità non si avvia L'interruttore della fonte di La potenza di alimentazione L'interruttore di dispersione La sezione di ricezione del alimentazione è...
  • Page 70 Risoluzione dei problemi Quando si verifica un errore, il ventilatore dell'unità interna smette di funzionare. Il metodo di controllo del codice di errore vedi pagina 12. Per guasti esterni, il codice di errore è guasto esterno LED tempi di lampeggio + 20. Ad esempio, il codice di errore dell'unità...
  • Page 71: Precauzioni Per L'installazione

    Precauzioni per l'installazione Leggere prima queste "Precauzioni di sicurezza" e quindi eseguire accuratamente i lavori di installazione. Sebbene i punti di precauzione qui indicati siano suddivisi in due sezioni, AVVERTENZA e ATTENZIONE, i punti relativi alla forte possibilità di un'installazione eseguita per errore con conseguente morte o lesioni gravi sono elencati nella sezione AVVERTENZA.Tuttavia, esiste anche la possibilità...
  • Page 72: L'unità È Installata Correttamente

    L'unità è installata correttamente Confermare i seguenti articoli per un uso sicuro e confortevole del condizionatore d'aria. Il lavoro di installazione deve essere a carico del rivenditore e non bisogna prendersene carico Luogo di installazione Evitare di installare il condizionatore Installare l'unità...
  • Page 73: Procedura D'installazione

    4.Sostenere l'unità con fermezza 5. Cambiare la forma del tubo di collegamento, del cavo di collegamento e del tubo di scarico in modo che possano passare facilmente attraverso il foro del muro. Dimensione dell'installazione AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA AD50S2SS2FA AD71S2SS2FA...
  • Page 74 Procedura d'installazione Procedura d'installazione Costruzione tetto di installazione Scatola aria di ritorno Griglia dell'uscita dell'aria 0,5 m (utilizzare la spina del motore bianco) 2,0m (utilizzare la spina del motore rossa) Soffitto Non ci dovrebbero essere ostacoli Unità Unità entro 1m Scatola aria di ritorno Aria di ritorno Aria di ritorno...
  • Page 75 AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Dopo l'installazione, verificare che non vi siano perdite di AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA refrigerante. Il gas refrigerante fuoriuscito produrrà gas AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) velenoso quando incontrerà una fonte di fuoco come un AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) riscaldatore e un forno ecc. AD50S2SS1FA AD50S2SS2FA 12.7...
  • Page 76 Procedura d'installazione Tubo del refrigerante Aprire tutte le valvole Aprire tutte le valvole sull'unità esterna. Rilevazione delle perdite di gas Controllare con un rilevatore di perdite o acqua saponata se vi è una perdita di gas alle connessioni dei tubi e ai coperchi. Trattamento di isolamento Effettuare il trattamento di isolamento sia sul lato del gas che sul lato del liquido delle tubazioni.
  • Page 77 Procedura d'installazione Cablaggio elettrico Tubo flessibile Dimensione del tubo di scarico: (3/4") tubo in PVC Tubo flessibile Fascetta serratubi Il tubo flessibile viene utilizzato per la regolazione del punto decentrato e dell'angolo del tubo rigido in PVC. Estendere il tubo direttamente per installarlo senza deformarlo. L'estremità...
  • Page 78: Operazione

    Operazione Wi-Fi Il diagramma dell'architettura del sistema Controllo Interazione Query Servizio cloud Assistenza Ricorda L'ambiente dell'applicazione Sono necessari uno smartphone e un router wireless, il router wireless deve essere in grado di connettersi a Internet. Lo smartphone deve avere un sistema IOS o Android: Sistema IOS Sistema Android necessita di supporto IOS9.0 o...
  • Page 79 Operazione Funcionamiento HEALTH (questa funzione non è disponibile su alcuni modelli) Premere il pulsante HEALTH, il telecomando mostrerà , quindi raggiungere la funzione silenzioso. Premere di nuovo il pulsante HEALTH, la funzione silenzioso verrà annullata.
  • Page 80 Address:Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Page 81 Pièces et Fonctions ------------------------------10 AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Manuel d’installation pour la télécommande à AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA fil ------------------------------------------------------11 Mode de chauffage ------------------------------12 AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) Entretien et maintenance ----------------------12 AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) Dépannage ----------------------------------------13 Précautions concernant l’installation -------15 L’unité est-elle installée correctement -------16 Procédure d’installation -------------------------17 Utilisation---------------------------------------------22...
  • Page 82 Lisez les précautions indiquées Cet appareil est rempli de R32. dans ce manuel avec attention avant de faire fonctionner l’unité. Indicateur de service; lisez le Lisez le manuel de l’opérateur manuel technique. Gardez ce manuel à un endroit où l’utilisateur peut le trouver facilement ATTENTION N’utilisez pas de moyens d’accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autre que ceux recommandés par le fabricant...
  • Page 83 ATTENTION • Une connexion brasée, soudée ou mécanique devrait être faite avant d’ouvrir les valves pour permettre au réfrigérant de s’écouler entre les différentes parties du système de réfrigération. Une vanne de vide devrait être fournie pour évacuer le tuyau d’interconnexion et/ou toute partie du système de réfrigération non chargée.
  • Page 84 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao, P.R. China INFORMATION IMPORTANTE CONFORMITÉ AUX RÉGLEMENTATIONS CONCERNANT LE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ EUROPÉENNES POUR LES MODÈLES Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto Tous les produits sont conformes aux dispositions européennes suivantes:...
  • Page 85: Mise En Garde

    Mise en garde Élimination de l’ancien climatiseur Avant d’éliminer un ancien climatiseur devenu inutile, veuillez vous assurer qu’il est hors d’état de fonctionnement et ne présente pas de dangers. Débranchez le climatiseur afin d’éviter le risque de piégeage pour les enfants. Il doit être remarqué...
  • Page 86 Mise en garde – L’installation de la tuyauterie devrait être gardée à un minimum. – La tuyauterie devrait être protégée de tout dommage physique et ne devrait pas être installée dans un espace non ventilé, si cet espace est plus réduit que Amin (2 m2). –...
  • Page 87 Mise en garde Vérifications des appareils électriques – le dépannage et la maintenance des composants électriques devraient inclure des vérifications de sécurité initiales et des procédures d’inspection des composants. Si un défaut qui pourrait compromettre la sécurité existe, alors aucune source électrique ne devrait être connecté...
  • Page 88 Mise en garde – Familiarisez-vous avec l’équipement et son fonctionnement. – Isolez électriquement le système. – Avant d’entamer la procédure, assurez-vous que : • du matériel de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des cylindres de réfrigérants ; •...
  • Page 89: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Avant de commencer à utiliser le système, lisez soigneusement ces « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » pour garantir un fonctionnement correct du système. Les précautions de sécurité du système décrites ici sont classifiées aux niveaux « AVERTISSEMENT » et « PRUDENCE ».
  • Page 90 Mesures de sécurité Surface minimum de la pièce Masse Totale Chargé/kg Surface Minimum de La Pièce/m MISES EN GARDE CONCERNANT LES TRANSFERTS ET LES RÉPARATIONS ATTENTION Une modification du système est strictement interdite. Quand le système Lorsque le climatiseur est relocalisé, contactez votre distributeur ou un nécessite d’être réparé, consultez votre distributeur.
  • Page 91 Mesures de sécurité MISES EN GARDE CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Lorsqu’une anomalie (une odeur de brûlé ou Vous devriez éviter d’exposer directement votre Ne percez pas l’entrée ou la sortie d’air avec autre) est constatée, arrêtez immédiatement les corps aux vents frais pendant une durée une bar, etc.
  • Page 92: Pièces Et Fonctions

    9. Nous pouvons obtenir les 4 différents ESP à travers l’ajustement de l’unité intérieure PCB SW14 and SW15, veuillez vous référer à ce qui suit ci-dessous : Pression statique Attention : couper l’alimentation électrique pour ajuster le SW1-4, et le SW1-5, ou sinon l’opération est invalide. Pièces et Fonctions AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Bac de vidange AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA...
  • Page 93: Manuel D'installation Pour La Télécommande À Fil

    Manuel d’installation pour la télécommande à fil 5.Connexions du câblage de la commande à fil : Il y a trois méthodes de connecter la commande à fil et les unités intérieures : A. Une commande à fil peut contrôler un maximum de 16 ensemble d’unités intérieures, et 3 parties de câbles polarisées doivent se connecter à...
  • Page 94: Mode De Chauffage

    Mode de chauffage Fonction « HOT KEEP » Opération de réchauffement « HOT KEEP » est opéré dans les cas suivants. Réchauffement de type pompe à chaleur Avec le réchauffement de type pompe à chaleur, le Lorsque le chauffage démarre : mécanisme de la pompe à...
  • Page 95: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier les points suivants concernant votre climatiseur avant d’effectuer une mise en service. L’unité ne réussit pas à démarrer. L’interrupteur d’ajustement L’unité ne réussit pas à La section réceptrice de Le circuit de fuite de terre d’alimentation est-il en position est-il en cours de signal est-elle exposée démarrer.
  • Page 96 Dépannage Lorsqu’une panne se produit, le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête de fonctionner. Pour la méthode de vérification du code d’erreur, se référer à la page 12. Pour une panne extérieure, le code d’erreur est le nombre de clignotement de la LED +20 ; Par exemple, le code d’erreur de l’unité...
  • Page 97: Précautions Concernant L'installation

    Précautions concernant l’installation Veuillez lire les «Instructions de sécurité» d’abord, puis exécutez de manière précise les travaux d’installation. Bien que les points de précaution indiqués ici sont divisés en deux entête AVERTISSEMENTet MISES EN GARDE ces points qui sont liés à la forte possibilité d’une installation faite par erreur conduisant à un décès ou à une blessure grave sont listés dans la section AVERTISSEMENT.Cependant, il y a aussi une possibilité...
  • Page 98: L'unité Est-Elle Installée Correctement

    L’unité est-elle installée correctement Confirmez les points suivants pour une utilisation sécurisée et confortable du climatiseur. Les travaux d’installation doivent être assumés par le distributeur, et vous ne devez pas les conduire vous-même. Lieu d’installation Évitez d’installer climatiseur à Installez l’unité à un endroit bien ventilé. Installez le climatiseur fermement sur la proximité...
  • Page 99 4. Soutenez l'unité finement. 5. Changez la forme du tuyau de raccord, du câble de connexion et du tuyau de drain, afin qu’ils puissent passer à travers le trou du mur facilement. Dimension de l’installation. AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA AD50S2SS2FA AD71S2SS2FA...
  • Page 100 Procédure d’installation Conduite d’air Toit du bâtiment de l’installation Boîte de retour d’air Grille de sortie d’air 0,5 m (utilisez la fiche du moteur blanc) 2,0m (utilisez la fiche du moteur rouge) Arrivée d’air Plafond Il ne devrait pas y avoir d’obstacles dans un rayon Unité...
  • Page 101 AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA mesures concernant la ventilation. Le gaz réfrigérant AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) générera un gaz empoisonné au contact du feu. AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) Après l’installation, veuillez vérifier qu’il n’y a aucune fuite du réfrigérant. Le gaz réfrigérant ayant fui...
  • Page 102 Procédure d’installation Tuyau du réfrigérant Ouvrez toutes les valves Ouvrez toutes les valves de l’unité extérieure. Détection de fuite de gaz Vérifiez avec un détecteur de fuite ou de l’eau savonneuse s’il y a une fuite de gaz au niveau des raccords de tuyaux ou des capots.
  • Page 103 Procédure d’installation Câblage électrique Tuyau Taille du tuyau de drainage : Tuyau en PVC (3/4 de pouces) Tuyau Collier de serrage Le tuyau est utilisé pour ajuster le décentrage et l’angle du tuyau rigide en PVC. Étendez directement le tuyau pour l’installer sans créer aucune déformation. L’extrémité...
  • Page 104: Utilisation

    Utilisation Wi-Fi Diagramme d’architecture du système Contrôle Interaction Requête Service cloud Rappel Routeur Environnement de l’application Un téléphone mobile smartphone et un routeur sans fil sont nécessaires, le routeur sans fil doit pouvoir se connecter à Internet. Le téléphone mobile smartphone nécessite un système Android ou IOS : Système IOS Système Android Prend en charge IOS9.0 ou...
  • Page 105 Utilisation...
  • Page 106 Address:Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Page 107 Vorsicht ----------------------------------------------- Sicherheitsvorkehrungen ------------------------ AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Installationsanleitung für Kabelgebundenen Controller -------------------------------------------- AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA Heizmodus ------------------------------------------ AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) Pflege und Wartung ------------------------------ Fehlerbehebung ------------------------------------ AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) Vorsichtsmaßnahme für die Installation ------ Ist das Gerät korrekt installiert ------------------ Installationsverfahren ----------------------------- Bedienung -------------------------------------------- AD50S2SS1FA...
  • Page 108 Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahme Dieses Gerät ist mit R32 gefüllt. in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Service-Anzeige; Lesen Sie Lesen Sie die das technische Handbuch Bedienungsanleitung Bewahren Sie dieses Handbuch so auf, dass der Benutzer es leicht finden kann WARNUNG Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder zu reinigen, außer den vom Hersteller empfohlenen.
  • Page 109 WARNUNG • Vor dem Öffnen der Ventile ist eine hartgelötete, geschweißte oder mechanische Verbindung herzustellen, damit das Kühlmittel zwischen den Teilen des Kühlsystems strömen kann. Ein Vakuumventil muss vorhanden sein, um das Verbindungsrohr und / oder ein beliebiges ungefülltes Kühlsystem zu evakuieren. •Der maximale Arbeitsdruck beträgt 4,3 MPa.
  • Page 110 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao, P.R. China KONFORMITÄT DER EUROPÄISCHEN WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM KONFORMITÄT DER EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE MODELLE VERWENDETEN KÄLTEMITTEL VORSCHRIFTEN FÜR DIE MODELLE Dieses Produkt enthält die unter dasKyoto- Protokoll fallenden fluorierten Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Treibhausgase.
  • Page 111: Vorsicht

    Vorsicht Entsorgung der alten Klimaanlage Vergewissern Sie sich vor dem Entsorgen einer alten Klimaanlage, die außer Betrieb ist, dass sie außer Betrieb ist und sicher ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Einklemmen von Kindern zu vermeiden. Es ist zu beachten, dass das Klimatisierungssystem Kältemittel enthält, für die eine spezielle Abfallentsorgung erforderlich ist.
  • Page 112 Vorsicht -Die Installation von Rohrleitungen ist auf ein Minimum zu beschränken. -Die Rohrleitungen müssen vor physischer Beschädigung geschützt sein und dürfen nicht in einem nicht belüfteten Raum installiert werden, wenn dieser Platz kleiner ist als Amin (2m2). -Die Einhaltung der nationalen Gasvorschriften ist zu beachten. - Mechanische Verbindungen müssen zu Wartungszwecken zugänglich sein.
  • Page 113 Vorsicht Überprüfung auf elektrische Geräte - Reparatur und Wartung an elektrischen Bauteilen müssen die Erstkontroll- und Bauteilprüfverfahren beinhalten. Wenn ein Fehler vorliegt, der die Sicherheit beeinträchtigen könnte, ist keine Stromversorgung an den Stromkreis anzuschließen, bis er zufriedenstellend behoben wird. Wenn der Fehler nicht sofort behoben werden kann, aber es notwendig ist, den Betrieb fortzusetzen, muss eine angemessene vorübergehende Lösung verwendet werden.
  • Page 114 Vorsicht - Machen Sie sich mit dem Gerät und seinem Betrieb vertraut. -Isolieren Sie das System galvanisch -Vor Ausführen des Verfahrens stellen Sie sicher dass: • Für die Handhabung von Kältemittelzylindern steht ggf. mechanische Handhabungsgeräte zur Verfügung; • Alle persönlichen Schutzausrüstungen sind verfügbar und werden korrekt verwendet. •...
  • Page 115: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie diese "SICHERHEITSHINWEISE" sorgfältig durch, bevor Sie das System in Betrieb nehmen, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Systems zu gewährleisten. Die hier beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen werden in " WARNUNG" und " VORSICHT" klassifiziert. Vorsichtsmaßnahmen, die in der Spalte " WANUNG"...
  • Page 116 Sicherheitsvorkehrungen Mindestraumfläche Gefüllte Gesamtmasse / kg Mindestraumfläche / m VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE ÜBERTRAGUNG ODER DIE REPARATUR WARNUNG Die Modifikationen des Systems sind strengstens untersagt. Wenn das Wenden Sie sich an einen Händler oder einen Installateur, wenn die System repariert werden muss, wenden Sie sich an Ihren Händler. Klimaanlage versetzt wird.
  • Page 117 Sicherheitsvorkehrungen VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB WARNUNG Wenn ein ungewöhnlicher Zustand (sengender Stecken Sie keine Stange usw. In den Lufteinlass Sie sollten es vermeiden, Ihren Körper längere Geruch Geruch oder andere) festgestellt wird, Zeit direkt dem kühlen Wind auszusetzen. oder -auslass . stoppen Sie den Betrieb sofort und schalten Sie den Netzschalter aus.
  • Page 118 Wir können die 4 verschiedenen ESPs durch Einstellen der Innengerät-Platinen SW1-4 und SW1-5. Siehe unten: Statischer Druck Achtung: Unterbrechen Sie die Stromversorgung, um SW1 4 und SW1 5 einzustellen. Andernfalls ist der Vorgang ungültig. Teile und Funktionen AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD50S2SS1FA Ablaufwanne AD71S2SS1FA Die Ablassöffnung der Pumpe...
  • Page 119: Installationsanleitung Für Kabelgebundenen Controller

    Installationsanleitung für Kabelgebundenen Controller 5. Verdrahtungsanschlüsse des kabelgebundenen Controllers Es gibt drei Methoden zum Verbinden des kabelgebundenen Controllers und der Innengeräte: Ein kabelgebundener Controller kann max. bis zu 16 Sätze von Innengeräten, und 3 Stücke Poldrähte müssen den kabelgebundenen Controller und das Hauptgerät (das Innengerät ist direkt mit dem kabelgebundenen Controller verbunden) verbinden, und die anderen verbinden sich mit dem Hauptgerät über Stücke von Poldraht Ein kabelgebundener Controller steuert ein Innengerät, und das Innengerät ist über 3 Stücke Poldrähte mit dem kabelgebundenen Controller verbunden.
  • Page 120: Heizmodus

    Heizmodus "HOT KEEP" -Funktion Anwärmbetrieb Wärmepumpen-Erwärmung "HOT KEEP" wird in folgenden Fällen betätigt. Bei der Wärmepumpen-Erwärmung wird der Wenn der Heizbetrieb gestartet wird: Mechanismus der Wärmepumpe verwendet, der die Um das Ausblasen von kühlem Wind zu verhindern, Wärme der Außenluft mit Hilfe eines Kältemittels wurde der Ventilator des Innengeräts entsprechend der konzentriert, um den Innenraum zu erwärmen.
  • Page 121: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte zu Ihrer Klimaanlage, bevor Sie einen Kundendienst rufen. Das Gerät startet nicht Ist der Stromquellenschalter Ist der Signalempfangsbereich Ist der Schutzschalter nicht Ist die Stromversorgung in eingeschaltet? funktioniert? nicht direktem Sonnenlicht der Stadt normal? oder starker Beleuchtung Es ist gefährlich.
  • Page 122 Fehlerbehebung Wenn ein Fehler auftritt, läuft der Lüfter des Innengeräts nicht weiter. Die Methode zur Überprüfung des Fehlercodes finden Sie auf Seite 12. Bei einem Ausfall im Außen ist der Fehlercode Außenfehler LE0 Blinken-Zeiten + 20. Der Fehlercode des Außengeräts ist beispielsweise 2, zeigt kabelgebundener Controller des Innengeräts 16 an (mit Hexadezimalmethode).
  • Page 123: Vorsichtsmaßnahme Für Die Installation

    Vorsichtsmaßnahme für die Installation Bitte lesen Sie zuerst diese "Sicherheitshinweise" und führen Sie dann die Installationsarbeiten genau durch. Obwohl die hier angegebenen Sicherheitshinweise in zwei Überschriften WARNUNG und VORSICHT unterteilt sind , sind die Punkte, die sich auf die Möglichkeit einer fehlerhaften Installation beziehen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, im Abschnitt WARNUNG aufgeführt.
  • Page 124: Ist Das Gerät Korrekt Installiert

    Ist das Gerät korrekt installiert Überprüfen Sie die folgenden Punkte, um die Klimaanlage sicher und bequem zu verwenden. Die Installationsarbeiten sind von dem Vertriebshändler durchgeführt und führen Sie sie nicht selbst durch. Einbauort Installieren Sie das Klimagerät nicht in Installieren Sie das Gerät an einem gut Installieren Sie die Klimaanlage fest auf Nähe Orten,...
  • Page 125: Installationsverfahren

    Geräuschen, Vibrationen oder Auslaufen kommen. 5. Ändern Sie die Form des Verbindungsrohrs, des Verbindungskabels und des Abflussrohrs so, dass sie leicht durch das Wandloch gehen können. Einbaumaß AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA AD50S2SS2FA AD71S2SS2FA AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H)
  • Page 126 Installationsverfahren Luftkanal Gebäudedach der Installation Abluftkasten Luftaustrittsgitter 0,5 m (weißen Motorstecker verwenden) 2,0 m (roten Motorstecker verwenden) Luftversorgung Decken Innerhalb von 1 m sollten sich keine Hindernisse Geräte Geräte Abluftkasten befinden Rückluft Rückluft Luftversorgung Die Skizze des langen Luftkanals M8-Breite Dehnschraube Klimaanlage M8 Aufhängeschraube Aufhängehaken...
  • Page 127 Sie bitte sofort die Maßnahmen zur Belüftung. AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA Bei Kontakt mit Feuer erzeugt das Kältemittelgas AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) giftiges Gas. AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) Vergewissern Sie sich nach der Installation, dass kein AD50S2SS1FA AD50S2SS2FA Kältemittel austritt. Das Kältemittelgas erzeugt giftige 12.7...
  • Page 128 Installationsverfahren Kältemittelleitungen Alle Ventile öffnen Öffnen Sie alle Ventile am Außengerät. Gaslecksuche Prüfen Sie mit einem Lecksuchgerät oder Seifenwasser, ob an den Rohranschlüssen und den Hauben Gas austritt. Isolationsbehandlung Führen Sie die Isolationsbehandlung sowohl auf der Gasseite als auch auf der Flüssigkeitsseite Die Kerbe nach oben (Beigefügte Detailansicht) der Rohrleitungen durch.
  • Page 129 Installationsverfahren Elektrische Verdrahtung Schlauch Abflussrohrgröße: (3/4 ") PVC-Rohr Schlauch Schlauchklemme Der Schlauch dient zum Einstellen der Dezentrierung und des Winkels des starren PVC-Rohrs. Dehnen Sie den Schlauch direkt, ohne ihn zu verformen. Das weiche Ende des Schlauches muss mit einer Schlauchklemme befestigt werden. Bitte wenden Sie die Isolationsbehandlung auf dem horizontalen Teil des Schlauchs Isolations Nebenisolation...
  • Page 130: Bedienung

    Bedienung WLAN Die Systemarchitektur Interaktion Kontrolle Abfrage Cloud-Service Service Erinnerung Die Anwendungsumgebung Smart-Mobiltelefon und WLAN-Router sind nötig, und der WLAN-Router muss eine Verbindung mit dem Internet herstellen können. Die Anforderungen am iOS- oder Android-System der Smart-Mobiltelefon: iOS-system Android-System Die Unterstützung für iOS 9.0 Die Unterstützung für Android 5.0 oder höher ist nötig oder höher ist nötig...
  • Page 131 Bedienung HEALTH -Betrieb (diese funktion ist nicht verfügbar für einige modelle) Drücken Sie die Taste HEALTH und die Fernbedienung wird anzeigen, dann ist die Ruhe-Funktion gestartet. Drücken Sie diese HEALTH-Taste erneut, dann wird die Ruhe-Funktion abgebrochen. UV-Sterilisationsfunktion: Es verwendet das C-Band mit dem effektivsten Sterilisationseffekt bei ultravioletter Strahlung, um schädliche Mikroorganismen wie Bakterien in der Luft mit bemerkenswerter Wirkung zu entfernen und die Luft gesund zu machen.
  • Page 132 Address:Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Page 133 AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Manual de Instalação para Controlador com Fios - AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA Modo de Aquecimento ------------------------------------ AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) Cuidados e Manutenção ---------------------------------- 12 Solução de problemas------------------------------------- AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) Precaução na Instalação --------------------------------- A Unidade Está Instalada Correctamente ------------ 16 Procedimentos de Instalação ---------------------------- 17...
  • Page 134 Leia as precauções neste manual Este aparelho é enchido cuidadosamente antes de operar com R32. a unidade. Indicador de serviço; Leia o Leia o manual de operador manual técnico Mantenha este manual onde seja fácil de o utilizador o encontrar AVISO Não use maneiras para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar, para além daquelas recomendadas pelo manufactor.
  • Page 135 AVISO ● Uma conexão mecânica, soldada ou brasada deve ser feita antes da abertura das válvulas para permitir que o refrigerante flua entre as partes do sistema de refrigeração. Uma válvula de vácuo deve ser fornecida para evacuar o tubo interconector e/ou qualquer parte do sistema de refrigeração não carregada. ●...
  • Page 136 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao,P.R.China INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVA CONFORMIDADE DE REGULAMENTAÇÕES AO REFRIGERANTE USADO EUROPEIAS PARA OS MODELOS Contém gases fluorados com efeito de estufa cobridos pelo Protocolo de Quioto Todos os produtos estão em conformidade com as seguintes provisões europeias:...
  • Page 137 Cuidado Eliminação do ar condicionado antigo Antes da eliminação do ar condicionado antigo que já não utiliza, por favor, assegure-se que é inoperacional e seguro. Desligue o ar condicionado de forma a evitar o risco de aprisionamento de crianças. Deve ser notado que o sistema de ar condicionado contém refrigerantes, que requerem uma eliminação de resíduos especializada.
  • Page 138 Cuidado - A instalação de tubação deve ser mantida no mínimo. - A tubação deve ser protegida de danos físicos e não deve ser instalada num espaço não ventilado, se o espaço for inferior a um mínimo (2 m - A conformidade com a regulamentação de gás nacional deve ser observada. - As conexões mecânicas devem ser acessíveis para propósitos de manutenção.
  • Page 139 Cuidado Verificações aos aparelhos eléctricos - A reparação e manutenção a componentes eléctricos deve incluir as verificações de segurança iniciais e os procedimentos de inspecção de componentes. Se existir uma falha que pode comprometer a segurança, então nenhuma alimentação eléctrica deve ser conectado ao circuito até a falha ser tratada satisfatoriamente. Se a folha não pode ser corrigida imediatamente mas for necessário continuar a operação, uma solução temporária adequada deve ser usada.
  • Page 140 Cuidado - Tornar-se familiar com o equipamento e seu funcionamento. - Isolar o sistema electricamente. - Antes de tentar o procedimento, assegure-se do seguinte: • equipamento de manuseamento mecânico está disponível, se necessário, para manusear os cilindros de refrigerante; • Todo o equipamento de protecção pessoal está disponível e a ser usado correctamente; •...
  • Page 141 Precauções de segurança Antes de começar a usar o sistema, leia cuidadosamente estas “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” para assegurar a operação adequada do sistema. As precauções de segurança descritas aqui são classificadas como “ AVISO” e “ CUIDADO”. As precauções mostradas na coluna de “ AVISO”...
  • Page 142 Precauções de segurança Área de Sala Mínima Total de Massa Carregada/kg Tipo Área de Sala Mínima/m CUIDADOS PARA A TRANSFERÊNCIA OU REPARAÇÃO AVISO Modificação do sistema é proibida estritamente. Quando o sistema Quando o ar condicionado é relocado, contacte o seu vendedor ou precisar de uma reparação, consulte o seu vendedor.
  • Page 143 Precauções de segurança CUIDADOS PARA O FUNCIONAMENTO AVISO Não cutuque a entrada ou saída de ar com uma Quando qualquer condição anormal (odor a Deve evitar expor o seu corpo ao vento frio por queimado ou outros) for encontrado, pare o um longo tempo.
  • Page 144: Ad35S2Ss1Fa

    9. Podemos obter os 4 diferentes ESP através do ajuste da unidade interior PCB SW1 4 e SW1 5, por favor consulte a informação abaixo: Pressão estática Atenção: desligue a alimentação para ajustar o SW1 4, e SW1 5, caso contrário a operação é inválida. Partes e Funções AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Tabuleiro de drenagem AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA...
  • Page 145: Manual De Instalação Para Controlador Com Fios

    Manual de Instalação para Controlador com Fios 5. Conexões de cablagem do controlador com fios: Há três métodos para o controlador com fios de conexão e unidades interiores: A. Um controlador com fios pode controlar um máximo de o6 unidades interiores e 3 cabos polares devem conectar o controlador com fios à...
  • Page 146: Modo De Aquecimento

    Modo de Aquecimento Função “MANTER QUENTE” Operação de aquecimento “MANTER QUENTE” é operado nos seguintes casos. Aquecimento de tipo bomba de calor Com o aquecimento de tipo bomba de calor, o mecanismo Quando o aquecimento começa: que concentra o calor do ar exterior é utilizado com a ajuda De forma a prevenir o sopro de vento frio, a ventoinha da do refrigerante para aquecer o espaço interior.
  • Page 147: Solução De Problemas

    Solução de problemas Por favor, verifique os seguintes itens sobre o ar condicionado antes de fazer uma chamada de serviço. A unidade não inicia O ajuste do interruptor de A alimentação de energia Não estará a secção de Não estará o disjuntor de alimentação está...
  • Page 148 Solução de problemas Quando acontece uma falha, a ventoinha da unidade interior para de funcionar. O método de verificação do código de falha, veja a página 12. Para falha exterior, o código de falha é falha exterior LE0 vezes piscar + 20. Por exemplo, o código de falha da unidade exterior é...
  • Page 149: Precaução Na Instalação

    Precaução na Instalação Por favor leia estas “Precauções de segurança” primeiro e depois execute o trabalho de instalação. Apesar dos pontos de precaução indicados aqui serem divididos em dois títulos, AVISO e os pontos que estão ligados com a forte possibilidade de uma instalação feita com erros resultar em morte ou ferimentos sérios são listados na secção AVISO.
  • Page 150: A Unidade Está Instalada Correctamente

    A Unidade Está Instalada Correctamente Confirme que os seguintes itens estão seguros e se pode usar o ar condicionado com eles presentes. O trabalho de instalação é uma responsabilidade do vendedor e não pode ser feito pelo utilizador. Local de instalação Evitar instalar o ar condicionado perto Instale a unidade num local bem Instale o ar condicionado firmemente...
  • Page 151 4. Monte a unidade num telhado de edifício forte e horizontal. Se a base não for firme irá haver ruído, vibração e vazamento. 5. Mude a forma do tubo de conexão, cabo de conexão e tubo de drenagem para que passem pelo tubo de parede facilmente. Dimensão de instalação AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA...
  • Page 152 Procedimentos de Instalação Duto de Ar Instalação no telhado do edifício Caixa de ar de retorno Grelha de saída de ar 0.5m (uso de tomada de motor branco) 2.0m (uso de tomada de motor vermelho) Fornecimento de ar Tecto Não devem haver obstáculos dentro Unida de 1m...
  • Page 153 AD35S2SS1FA favor,tome medidas de ventilação de imediato. O gás AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA refrigerante irá gerar gás venenoso quando em contacto AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) com fogo. AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) Depois da instalação, verifique que não há vazamento de refrigerante. O gás refrigerante irá gerar...
  • Page 154 Procedimentos de Instalação Tubação de refrigeração Abrir todas as válvulas Abrir todas as válvulas na unidade exterior Detecção de vazamento de gás Verificar com um detector de vazamento ou água de sabão se há vazamento de gás nas conexões e juntas do tubo. Tratamento de isolação Tratamento de isolação de conduta nos lados de líquido e gás dos tubos O entalhe para sima (visão detalhada...
  • Page 155 Procedimentos de Instalação Cablagem eléctrica Mangueira Tamanho de tubos de drenagem: (3/4") PVC Tubo A mangueira é usada para ajustar o fora de centro e ângulo do tubo PVC duro. Mangueira Mola de mangueira Esticar directamente a mangueira para instalar sem fazer nenhuma deformação. A ponta suave da mangueira pode ser amarrada com uma mola de mangueira.
  • Page 156: Funcionamento

    Funcionamento Wi-Fi Diagrama da arquitetura de sistema Interação Controlo Questão Serviço na nuvem Serviço Lembrar Roteador O ambiente da aplicação É necessário um smartphone e um router sem fios capaz de conectar-se à internet O smartphone requer sistema IOS ou Android: Sistema IOS Sistema Android precisam do suporte IOS9.0...
  • Page 157 Funcionamento Funcionamiento HEALTH...
  • Page 158 Qingdao Haier Air Conditioner Electric Co., Ltd Morada: Parque Industrial Haier, Rua Qianwangang Zona de Desenvolvimento Eco-Tecnológico, Qingdao 266555 Shandong, P.R.C. Contactos: TEL 86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Page 159 AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa..7 AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA Części i funkcje ..........10 Instrukcja montażu sterownika AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) Przewodowego ..........11 Tryb ogrzewania ..........12 AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) Opieka i obsługi techniczne ......12 Rozwiązywanie problemów ......13 Środki ostrożności dotyczące instalacji ...15 Czy urządzenie jest poprawnie zainstalowane 16 Procedura instalacji Urządzenie wewnętrzne ..17...
  • Page 160 Przed rozpoczęciem użytkowania Niniejsze urządzenie jest urządzenia należy uważnie wypełnione czynnikiem przeczytać środki ostrożności w chłodniczym R32. tym podręczniku. Wskaźnik usługi; należy przeczytać Należy przeczytać instrukcję instrukcję techniczną obsługi Należy przechowywać tę instrukcję w miejscu, które umożliwia łatwe jej odnalezienie przez użytkownika. OSTRZEŻENIE ●...
  • Page 161 OSTRZEŻENIE ● Przed otwarciem zaworów należy wykonać lutowane, spawane lub mechaniczne połączenie, aby umożliwić przepływ czynnika chłodniczego w częściach układu chłodniczego. Należy zapewnić zawór próżniowy do opróżnienia rury łączącej i / lub dowolnej nienapełniającej części układu chłodniczego. ● Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 4,3 MPa. ● Maksymalne ciśnienie robocze należy uwzględnić przy podłączaniu urządzenia zewnętrznego do urządzenia wewnętrznego. ● Czynnikiem chłodniczym odpowiednim dla urządzenia wewnętrznego jest R32 lub R410A. Należy podłączyć urządzenie wewnętrzne wyłącznie do urządzenia zewnętrznego odpowiedniego dla tego samego czynnika chłodniczego. ● Urządzenie jest klimatyzatora częściowym, spełniając wymagania częściowej normy Międzynarodowej i należy ich podłączyć wyłącznie do innych urządzeń potwierdzonych zgodnie z odpowiednimi wymaganiami częściowymi Międzynarodowej Normy. ● Poziom ciśnienia akustycznego skorygowany według A wynosi poniżej 70 dB. ● Maksymalna ilość czynnika chłodniczego (kg) i minimalna powierzchnia podłogi (m ) pomieszczenia, w którym urządzenie wewnętrzne zostanie zainstalowane, są określone w tabeli na stronie 10. ●...
  • Page 162 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao, Chińska Republika Ludowa ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE EUROPEJSKIMI DOTYCZĄCZYMI STOSOWANEGO CZYNNIKA MODELI CHŁODNICEGO Zawiera fluorowan gazy cieplarniane Wszystkie produkty są zgodne z następującymi przepisami objęte protokołem z Kioto europejskimi: - Dyrektywa niskonapięciowa - Zgodność elektromagnetyczna ROHS Produkty są zgodne z wymogami dyrektywy 2011/65 / UE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (dyrektywa UE Produkt zawiera fluorowan gazy cieplarniane objęte RoHS) Protokołem z Kioto. Nie wolno wypuszczać do atmosfery. Rodzaj czynnika chłodniczego: R32 WEEE Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego 2012/19 GWP: 675 / UE niniejszym informujemy konsumenta o wymaganiach GWP = potencjał globalnego ocieplenia dotyczących utylizacji produktów elektrycznych i Należy wypełnić nieusuwalnym tuszem, elektronicznych. • 1 f abryczne napełnienie czynnikiem chłodniczym produktu WYMOGI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI: • 2 d odatkowa ilość czynnika chłodniczego napełniona Produkt klimatyzacyjny jest oznaczony tym symbolem.
  • Page 163: Przestrogi

    Przestrogi Utylizacja starego klimatyzatora Przed usunięciem starego klimatyzatora, który przestaje być używany, należy upewnić się, że jest on wyłączony i bezpieczny. Należy odłączyć zasilanie klimatyzatora, aby uniknąć porażenia. Należy zauważyć, że system klimatyzacji zawiera czynniki chłodnicze, które wymagają specjalistycznego usuwania. Wartościowe elementy klimatyzatora można poddać recyklingowi. Należy skontaktować się z lokalnym centrum usuwania odpadów w celu prawidłowej utylizacji starego klimatyzatora i skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą w razie jakichkolwiek pytań. Przed odebraniem klimatyzatora przez odpowiednie centrum utylizacji odpadów należy upewnić się, że przewody rurowe nie uległy uszkodzeniu, a także pamiętać o świadomości ekologicznej poprzez naleganie na zastosowanie odpowiedniej metody utylizacji zapobiegającej zanieczyszczeniom. Utylizacja opakowania nowego klimatyzatora Wszystkie materiały opakowaniowe zastosowane w opakowaniu nowego klimatyzatora należy poddać utylizacji bez zagrożenia dla środowiska naturalnego. Karton można rozbić lub pociąć na mniejsze kawałki i przekazać do zakładu utylizacji makulatury. Worek foliowy wykonany z polietylenu i podkładki z pianki polietylenowej nie zawierają węglowodorów chlorowodorowych. Wszystkie te cenne materiały mogą być zabrane do punktu zbiórki odpadów i ponownie wykorzystane po odpowiednim przetworzeniu. Należy skonsultować się z lokalnymi władzami, aby uzyskać nazwę i adres najbliższego centrum zbiórki odpadów i usług utylizacji makulatury. Instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed uruchomieniem klimatyzatora należy uważnie przeczytać informacje podane w Instrukcji obsług. Instrukcja obsługi zawiera bardzo ważne uwagi dotyczące montażu i obsługi technicznej klimatyzatora. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą powstać w wyniku nieprzestrzegania poniższych instrukcji. ● Nie wolno uruchamiać uszkodzonych klimatyzatorów. W razie wątpliwości skonsultuj się z dostawcą. ● Korzystanie z klimatyzatora należy prowadzić zgodnie z odpowiednymi instrukcjami zawartymi w ● Instrukcji obsług. Instalacja powinna być wykonana przez profesjonalistów, nie należy instalować urządzenia samodzielnie. ● Ze względów bezpieczeństwa klimatyzator musi być odpowiednio uziemiony zgodnie ze specyfikacjami ●...
  • Page 164 Przestrogi - Instalacja rurociągów powinna być ograniczona do minimum. - Rurociągi należy ochronić przed uszkodzeniami fizycznymi i nie wolno ich zainstalować w przestrzeni niewentylowanej, jeżeli przestrzeń ta jest mniejsza niż Amin (2 m - Należy przestrzegać zgodności z krajowymi przepisami dotyczącymi gazu. - Złącza mechaniczne należy zapewnić do celów konserwacji. - Minimalna powierzchnia pomieszczenia: 2 m - Maksymalna ilość czynnika chłodniczego: 1,7 kg.
  • Page 165 Przestrogi Kontrole dla urządzeń elektrycznych - Naprawa i konserwacja części elektrycznych obejmuje wstępne kontrole bezpieczeństwa i procedury kontroli części. W przypadku wystąpienia awarii,, która mogłaby zagrozić bezpieczeństwu, wówczas do obwodu nie należy podłączać zasilania elektrycznego, dopóki nie zostanie ona w sposób satysfakcjonujący usunięta. W przypadku braku możliwości usunięcia awarii natychmiast, ale konieczne jest kontynuowanie pracy, należy zastosować odpowiednie rozwiązanie tymczasowe. Należy to zgłosić właścicielowi urządzenia, aby wszystkie strony zostały poinformowane. - Wstępne kontrole bezpieczeństwa obejmują: • k ondensatory zostaną rozłączone: należy to wykonywać w bezpieczny sposób, aby uniknąć możliwości iskrzenia; • że żadne elementy elektryczne i przewody pod napięciem nie są odsłonięte podczas napełnienia, odzyskiwania lub czyszczenia systemu; • ż e istnieje ciągłość uziemienia. Naprawy uszczelnionych elementów - Podczas napraw uszczelnionych elementów wszystkie źródła zasilania elektrycznego należy odłączyć przed usunięciem uszczelnionych pokryw itp. Jeżeli absolutnie konieczne jest doprowadzenie zasilania elektrycznego do urządzeń podczas ich serwisowania, wówczas w najbardziej krytycznym punkcie znajduje się stale działająca forma wykrywania nieszczelności, ostrzegająca o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. - Upewnić się, że pracując na elementach elektrycznych nie dochodzi do zmian w obudowie, które mogłyby wpłynąć na poziom ochrony, w tym do uszkodzenia kabli, nadmiernej liczby połączeń, zacisków nie wykonanych zgodnie z oryginalną specyfikacją, uszkodzenia uszczelek, nieprawidłowe dopasowanie dławnic itp. - Należy upewnić się, że urządzenie jest bezpiecznie zamontowane. - Należy upewnić się, że uszczelki lub materiały uszczelniające nie uległy degradacji do tego stopnia, że nie służą już do zapobiegania przedostawaniu się do atmosfery łatwopalnej. Części zamienne muszą być zgodne ze specyfikacjami producenta. Naprawa elementów iskrobezpiecznych - Nie należy przykładać do obwodu żadnych trwałych obciążeń indukcyjnych lub pojemnościowych bez zapewnienia, że nie przekroczy ono dopuszczalnego napięcia i prądu dla używanego sprzętu. - Elementy iskrobezpieczne są jedynymi elementami, nad którymi można pracować pod napięciem w obecności łatwopalnej atmosfery.
  • Page 166 Przestrogi - Należy zapoznać się ze sprzętem i jego obsługą. - Odizolować system elektrycznie. - Przed wykonywaniem procedury należy upewnić się, że: • w razie potrzeby dostępny jest mechaniczny sprzęt do przenoszenia butli z czynnikiem chłodniczym; • wszystkie środki ochrony osobistej są dostępne i prawidłowo używane; • proces odzyskiwania jest zawsze nadzorowany przez umiejętną osobę; • sprzęt do odzyskiwania i butle są zgodne z odpowiednimi normami. - W miarę możliwości odpompować układ czynnika chłodniczego. - W przypadku braku podciśnienia należy wykonać manometr rozdzielacza, aby można było opróżnić czynnik chłodniczy z różnych części systemu. - Przed przys tąpieniem do odzyskiwania należy upewnić się, że butla znajduje się na wadze. - Należy uruc homić maszynę do odzyskiwania i obsługiwać ją zgodnie z instrukcjami producenta. - Nie wolno rzepełniać...
  • Page 167: Środki Ostrożności Dotyczące Bezpieczeństwa

    Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa  Przed rozpoczęciem korzystania z systemu należy uważnie przeczytać niniejsze „ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ”, aby zapewnić prawidłowe działanie systemu.  Opisane tu środki ostrożności zostały sklasyfikowan jako „OSTRZEŻENIE” i „UWAGA”. Środki ostrożności, które są pokazane w kolumnie „ OSTRZEŻENIE” oznaczają, że niewłaściwe podanie może prowadzić do poważnych skutków, takich jak śmierć, poważne obrażenia ciała itp. Jednak nawet jeśli środki ostrożności są pokazane w kolumnie „UWAGA”, bardzo poważny problem może wystąpić w zależności od sytuacji. Należy dokładnie przestrzegać tych środków ostrożności dotyczących bezpieczeństwa, ponieważ są one bardzo ważnymi informacjami zapewnianiającymi bezpieczeństwo.  Symbole, które często pojawiają się w tekście, mają następujące znaczenie. Dokładnie przestrzegać instrukcji Ściśle zabronione. Zapewnić uziemienie. obsługi.  Po przeczytaniu instrukcji obsługi należy zawsze ją mieć pod ręką w celu zapoznania się z nią. W przypadku wymiany użytkownika należy przekazać niniejszą instrukcję nowemu operatorowi. UWAGI DOTYCZĄCE INSTALACJI OSTRZEŻENIE System powinien być stosowany w miejscach System powinien zostać zainstalowany przez W przypadku konieczności zastosowania takich jak biuro, restauracja, miejsce sprzedawcę lub profesjonalnego instalatora.
  • Page 168 Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa Minimalna powierzchnia pomieszczenia Całkowita masa napełnienia czynnika chłoniczego / Rodzaj hv m kg/m kg Minimalna powierzchnia pomieszczenia / m 1,224 1,836 2,448 3,672 4,896 6,12 7,956 0,306 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE TRANSPORTU LUB NAPRAWY OSTRZEŻENIE Modyfikacj systemu jest surowo zabronione. Gdy system G d y k l i m a t y z a t o r z o s t a n i e p r z e n i e s i o n y, n a l e ż y wymaga naprawy, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Page 169 Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE Należy przez długi czas powstrzymać się od Nie należy nic wkładać we wlot lub wylot W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wystawiania ciała bezpośrednio na działanie powietrza. nietypowych problemów (zapach spalenizny lub chłodnego wiatru. inne itp.), należy natychmiast przerwać pracę i wyłączyć wyłącznik zasilania. Następnie należy skonsultować się ze sprzedawcą. Kontynuowanie pracy bez usunięcia przyczyny Może to wpływać na kondycję fizyczn lub Ponieważ wewnętrzny wentylator pracuje z dużą może doprowadzić do awarii, porażenia prądem prędkością, może to spowodować obrażenia spowodować pewne problemy zdrowotne. elektrycznym lub pożaru. ciała. UWAGA System nigdy nie powinin być używany do Nie należy obsługiwać przełączników mokrą Kominki nie powinny być umieszczane w sposób celów innych niż te, które są przeznaczone do ręką. umożliwiający bezpośrednie wystawienie na konserwacji żywności, flor i fauny, urządzeń działanie klimatyzatora. precyzyjnych lub dzieł sztuki. Spalanie może ulec pogorszeniu. Mogłoby to spowodować porażenie prądem Może to spowodować pogorszenie jakości elektrycznym.
  • Page 170: Części I Funkcje

    5 m. W przypadku przekroczenia, średnica drutu należy zostać powiększona zgodnie z lokalnym standardem okablowania. 8. Należy odpowiednio utylizować zużytą baterię. 9. Można uzyskać 4 różne ESP poprzez regulację płyty wydrukowanej urządzenia wewnętrznego SW1-4 i SW1-5, patrz poniżej: SW01 Ciśnienie statyczne 0 Pa 10 Pa 20 Pa 30 Pa Uwaga: Należy odłączyć zasilanie, aby wyregulować SW1-4 i SW1-5, w przeciwnym razie operacja będzie nieprawidłowa. Części i funkcje AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Taca skroplin AD50S2SS1FA Wylot skroplin AD71S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA Rama wylotu AD50S2SS2FA powietrza AD71S2SS2FA AD25S2SS1FA-1 Parownik...
  • Page 171: Instrukcja Montażu Sterownika Przewodowego

    Instrukcja montażu sterownika przewodowego 5. Połączenia okablowania sterownika przewodowego: Istnieją trzy metody podłączenia kontrolera przewodowego do urządzeń wewnętrznych: A.Jeden przewodowy kontroler może kontrolować maksymalnie 16 zestawów urządzeń wewnętrznych, za pomocą 3 kawałków drutu polarnego należy łączyć sterownik przewodowy i urządzenie główne (urządzenie wewnętrzne połączone bezpośrednio z kontrolerem przewodowym), pozostałe łączą się z urządzeniem głównym za pomocą 2 kawałków drutu polarnego. B. Jeden kontroler przewodowy steruje jednym urządzeniem wewnętrznym, a urządzenie wewnętrzne łączy się z kontrolerem przewodowym za pomocą 3 kawałków drutu polarnego.
  • Page 172: Tryb Ogrzewania

    Tryb ogrzewania Funkcja „UTRZYMANIE OGRZEWANIA” Ogrzewanie  Ogrzewanie typu pompy ciepła „UTRZYMANIE OGRZEWANIA” działa w następujących Przy ogrzewaniu typu pompy ciepła wykorzystywany przypadkach. jest mechanizm pompy ciepła, który koncentruje  Po uruchomieniu ogrzewania: ciepło powietrza zewnętrznego za pomocą czynnika Aby uniknąć podmuchów chłodnego wiatru, wentylator chłodniczego w celu ogrzania przestrzeni wewnętrznej. urządzenia wewnętrznego zatrzyma się odpowiednio do  Odszranianie temperatury w pomieszczenia, w którym uruchomiono Gdy pomieszczenie jest ogrzewane klimatyzatorem ogrzewanie. Należy poczekać ok. 2 do 3 minut, a praca zostanie automatycznie przełączona na zwykły tryb z pompą ciepła, na wymienniku ciepła urządzenia ogrzewania. zewnętrznego gromadzi się szron wraz ze spadkiem  Odszranianie (w trybie ogrzewania): temperatury wewnętrznej. Ponieważ nagromadzony W przypadku wystąpienia mrozu, ogrzewanie zostaje sznur zmniejsza efekt nagrzewania, konieczne jest automatycznie zatrzymane na 5 do 12 minut raz na ok. automatyczne przełączenie pracy na tryb odszraniania. jedną godzinę, i następnie uruchamia się odszranianie. Podczas odszraniania praca grzewcza zostaje Po zakończeniu odszraniania następuje automatyczna przerwana.
  • Page 173: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić następujące rzeczy dotyczące klimatyzatora. Urządzenie nie uruchamia się Czy przełącznik źródła Czy zasilanie elektryczne Czy odbiornik sygnału Czy nie działa wyłącznik zasilania jest włączony? jest w normie? nie jest wystawiony na różnicowo-prądowy? bezpośrednie światło słoneczne lub silne Jest to niebezpieczne. Awaria oświetlenie? Należy natychmiast zasilania? Przełącznik zasilania nie jest wyłączyć wyłącznik zasilania włączony. i skontaktować się ze sprzedawcą. Chłodzenie lub ogrzewanie nie jest wystarczające Czy termostat jest Czy filt powietrza nie jest Czy drzwi lub okna są Czy na wlocie lub wylocie regulowany zgodnie z zbyt brudny? otwarte? powietrza nie ma żadnych wymaganiami?
  • Page 174 Rozwiązywanie problemów W przypadku awarii wentylator urządzenia wewnętrznego przestaje działać. Metoda sprawdzania kodu awarii patrz strona 12. W przypadku awarii urządzenia zewnętrznego kodem awarii jest ilością błysku diody LED + 20. Na przykład kod błędu urządzenia zewnętrznego to 2. przewodowy sterownik urządzenia wewnętrznego wyświetli 16 (w szesnastkowym). Ta: czujnik temperatury otoczenia Tm: czujnik temperatury cewki Kod awarii (z tablicy odbioru) Kod Kod awarii (ze awarii (ze Ilość błysku diody LED Ilość błysku diody LED sterownika Rozwiązywanie problemów Możliwe przyczyny sterownika Timera (lub LED4 z działającej (lub LED3 przewodowego) centralnego) wewnętrznej płytki) z wewnętrznej diody) Czujnik temperatury Ta uszkodzony Czujnik odłączony, uszkodzony, w niewłaściwej położeniu lub zwarciu Czujnik temperatury Te uszkodzony Czujnik odłączony, uszkodzony, w niewłaściwej położeniu lub zwarciu Niepoprawna pamięć EEPROM Nieprawidłowa PCB urządzenia wewnętrznego Nieprawidłowa komunikacja pomiędzy Nieprawidłowe połączenie, przewody odłączone, urządzeniami wewnętrznym i nieprawidłowe ustawienie adresu urządzenia zewnętrznym wewnętrznego lub awaria źródła zasilania lub awaria PCB Brak wyświetlania Nieprawidłowa komunikacja Nieprawidłowa komunikacja między wewnętrznym...
  • Page 175: Środki Ostrożności Dotyczące Instalacji

     Podczas instalacji należy upewnić się, że miejsce instalacji jest w stanie wytrzymać duże obciężenia. Jeśli wytrzymałość jest niewystarczająca, może dojść do obrażeń ciała na skutek upadku urządzenia.  Należy wykonać zalecaną konstrukcję instalacji, aby przygotować się na trzęsienia ziemi i silne wiatry, takie jak tajfuny i huragany itp. Nieprawidłowa instalacja może prowadzić do wypadków na skutek gwałtownego upadku urządzenia.  Przy pracach elektrycznych należy pamiętać o tym, że prace te wykonuje elektryk posiadający odpowiednie uprawnienia, przestrzegając norm bezpieczeństwa związanych ze sprzętem elektrycznym oraz lokalnych przepisów i instrukcji montażu, a także stosując wyłącznie obwody do użytku własnego. Niewystarczająca wydajność obwodów źródła zasilania i wadliwe wykonanie instalacji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym i pożaru.  Należy dokładnie podłączyć okablowanie za pomocą odpowiedniego kabla i upewnić się, że siła zewnętrzna kabla nie zostanie doprowadzona do części przyłączeniowej terminala, poprzez odpowiednie jej zabezpieczenie. Nieprawidłowe podłączenie lub zabezpieczenie może spowodować wytwarzanie ciepła lub pożar.  Należy uważać, aby okablowanie nie wznosiło się ku górze i dokładnie zainstalować pokrywę / panel główny. Nieprawidłowy jego montaż może również powodować wytwarzanie ciepła lub pożar.  Podczas ustawiania lub przenoszenia lokalizacji klimatyzatora nie należy mieszać powietrza itp. ani niczego innego niż wyznaczony czynnik chłodniczy w cyklu chłodzenia. W wyniku takiego mieszania może spowodować pęknięcie i obrażenia spowodowane nienormalnie wysokim ciśnieniem.  Do budowy instalacji należy zawsze używać akcesoriów i zatwierdzonych części. Używanie części nieautoryzowanych przez Haier może spowodować wyciek wody, porażenie prądem elektrycznym, pożar i wyciek czynnika chłodniczego. UWAGA  Należy wykonać prawidłowe uziemienie. Nie wolno podłączać przewodu uziemiającego do rury gazowej, wodnej, piorunochronu lub telefonicznego przewodu uziemiającego. Niewłaściwe ułożenie przewodów uziemiających może spowodować porażenie prądem elektrycznym.  Instalacja wyłącznika różnicowoprądowego jest konieczna w zależności od ustalonej lokalizacji urządzenia. Niezainstalowanie wyłącznika prądu upływowego może spowodować porażenie prądem elektrycznym.  Nie należy instalować urządzenia w miejscach, w których istnieje obawa o wycieki palnego gazu. Rzadkie zdarzenie gromadzenia się wyciekającego gazu wokół urządzenia mogą spowodować wybuch pożaru.  W przypadku instalacji rury skroplin należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji, aby upewnić się, że umożliwia ona odpowiedni drenaż i zaizolować ją termicznie w celu uniknięcia kondensacji. Niewłaściwa instalacja wodno- kanalizacyjna może spowodować wyciek wody i uszkodzenie elementów wewnętrznych przez wodę.
  • Page 176: Czy Urządzenie Jest Poprawnie Zainstalowane

    Czy urządzenie jest poprawnie zainstalowane? Aby zapewnić bezpieczne i komfortowe użytkowanie klimatyzatora, należy sprawdzić następujące elementy. Prace instalacyjne mają być uciążliwe dla sprzedawcy i nie należy ich przeprowadzać samodzielnie. Miejsce instalacji Należy unikać instalowania Należy zainstalować urządzenie w Należy zamontować klimatyzator klimatyzatora w pobliżu miejsca, w dobrze wentylowanym miejscu. mocno na fundamencie, który może w którym istnieje możliwość wystąpienia pełni utrzymać ciężar urządzenia. wycieku gazu łatwopalnego. W przeciwnym razie może to Jeśli istnieje jakaś przeszkoda, może to spowodować wibracje lub hałas. Może dojść do wybuchu (zapalenia). spowodować zmniejszenie wydajności urządzenia lub zwiększenie hałasu. Należy wybrać takie miejsce, aby nie W przypadku zablokowania urządzenia Zaleca się, aby nie instalować zewnętrznego przez śnieg konieczne klimatyzatora w następującym denerwować sąsiadów działaniem jest wykonanie prac związanych z specjalnym miejscu. Może to urządzenia. ochroną przed śniegiem. spowodować nieprawidłowe działanie, dlatego w przypadku konieczności Aby uzyskać szczegółowe informacje, zamontowania urządzenia w takim należy skontaktować się ze miejscu należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Page 177: Procedura Instalacji Urządzenie Wewnętrzne

    2. P rzed wierceniem należy sprawdzić, czy za pozycją wiercenia nie ma rury ani pręta zbrojeniowego. W miejscach z drutem elektrycznym lub rurą należy unikać wiercenia. 3. Z amontować urządzenie na mocnym i poziomym dachu budynku. W przypadku niestabilnej postawy spowoduje hałas, wibracje lub wyciek. 4. M ocno podeprzeć urządzenie. 5. N ależy zmienić kształt rury łączącej, przewodu łączącego i rury skroplin, aby swobodnie przechodizły przez otwór w ścianie. Wymiar montażu AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA AD50S2SS2FA AD71S2SS2FA AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) AD50S2SS1FA-1 AD50S2SS1FA(H) AD71S2SS1FA-1 AD71S2SS1FA(H) Wymiary urządzenia wewnętrznego (jednostka: mm) Model urządzenia...
  • Page 178 Procedura instalacji Kanał powietrzny Dach budynku do instalacji Skrzynia powietrza powrotnego Kratka wylotu powietrza ≤ 0,5 m (Należy użyć białej wtyczki silnika) ≤ 2,0 m (Należy użyć czerwonej wtyczki silnika) Dopływ powietrza Sufi W odległości 1 m nie powinno być żadnych Jednostka Jednostka Skrzynia powietrza przeszkód Powietrze powrotnego powrotne Dopływ powietrza Powietrze powrotne Schemat długiego kanału Szeroka śruba rozporowa M8 Klimatyzator Śruba mocująca M8 Hak do zawieszania Podkładka szeroka M8 Odpływ skroplin Kanał wylotowy powietrza Nakrętka M8 Przewód powrotny Podłączenie powietrza Kanał przejściowy Dystrybutor rozdzielacza powietrza Żaluzja powrotna powietrza...
  • Page 179 UWAGA ● W przypadku wycieku gazu chłodniczego należy Strona Strona Model natychmiast podjąć działania wentylacyjne. Gaz gazu cieczy AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA chłodnicy wytworzy szkodliwy gaz po zetknięciu z AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA ogniem. ø 9,52 ø 6.35 AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) ● Po instalacji należy sprawdzić, że nie ma wycieków AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) czynnika chłodniczego. Wyciekający czynnik chłodniczy wytworzy szkodliwy gaz podczas po zetknięciu ze AD50S2SS1FA AD50S2SS2FA ø12,7 ø 6.35 AD50S2SS1FA-1 AD50S2SS1FA(H) źródłem ognia, takim jak grzejnik i piec itp. AD71S2SS1FA AD71S2SS2FA Materiał rury ø 15,88 ø...
  • Page 180 Procedura montażu Rura czynnika chłodniczego Należy otworzyć wszystkie zawory Należy otworzyć wszystkie zawory w urządzaniu zewnętrznym. Wykrywanie wycieku gazu Należy sprawzićź za pomocą detektora wycieków lub wody z mydłem, czy występuje przeciek gazu na połączeniach rur i osłonach. Obróbka izolacyjna Należy przeprowadź izolację odpowiednio po stronie gazu i po stronie cieczy. Podczas pracy chłodzenia zarówno strona cieczy i gazu są zimne, dlatego należy je zaizolować, aby uniknąć wytwarzania rosy. ● Materiał izolacyjny po stronie gazu powinien być odporny na temperaturę powyżej 120 ° C. ● Część łącząca rury urządzenia wewnętrznego powinna być izolowana. Wycięcie do góry (dołączony widok szczegółowy) Po strona instalacji rury na terenie Urządzenie Pomocnicza rura izolacyjna wewnętrzne Procedura instalacji Rura odpływowa UWAGA Aby poprawnie spuścić wodę, rura spustowa powinna być przetwarzana zgodnie z instrukcją instalacji i powinna być izolowana termicznie, aby uniknąć wytwarzania rosy. Do urządzenia bez pompki skroplin Nieprawidłowe podłączenie węża gumowego może spowodować wyciek wody w pomieszczeniu.
  • Page 181 Procedura instalacji Okablowanie elektryczne Wąż gumowy Rozmiar rury skroplin: (3/4 ") rura PCW Zacisk węża Wąż gumowy Wąż gumowy służy do regulacji ułożenia mimośrodwej i kąta sztywnej rury z gumowego PCW. ● Należy bezpośrednio rozciągnąć wąż gumowy, aby go zainstalować bez deformacji. ● Miękki koniec węża gumowego należy przymocować za pomocą opaski Izolacja Dodatkowa izolacja zaciskowej. Należy zastosować wąż z izolacją na poziomej części. Sztywna rura z PCW ● Należy owinąć wąż gumowy i jego zacisk aż do urządzenia Wewnętrznego, bez luzu z materiałem izolacyjnym, jak pokazano na rysunku. Potwierdzenie drenażu Podczas pracy próbnej należy sprawdzić, że nie ma przecieków na części łączącej rury podczas drenażu, nawet w zimie. OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA LUB ŚMIERCI PRZED WYKONANIEM JAKICHKOLWIEK POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH NALEŻY WYŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE PRZY WYŁĄCZNIKU LUB ŹRÓDLE ZASILANIA. PRZED WYKONANIEM PODŁĄCZEŃ NAPIĘCIA SIECIOWEGO NALEŻY WYKONAĆ POŁĄCZENIA Z MASĄ. Środki ostrożności dotyczące okablowania elektrycznego ●...
  • Page 182: Działania

    Działania Wi-Fi Schemat struktury systemu Sterowania Interakcje Zapytania Usługa Haier Smart chmurowa Usługa Upomnienie Router Otoczenie aplikacji Do aplikacji niezbędny jest smartfon i router bezprzewodowy. Router bezprzewodowy musi być podłączony do Internetu. Wymagany smartfon z systemem operacyjnym IOS lub Android:...
  • Page 184 Adres: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, ChRL Kontakty: TEL + 86-532-88936943; FAKS + 86-532-8893-6999 Strona internetowa: www.haier.com...
  • Page 185 GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIEHANDLEIDING Inhoudsopgave AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Waarschuwingen ..........Veiligheidsmaatregelen ........AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA Onderdelen en functies .......10 AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) Installatiehandleiding voor draadcontroller Verwarmingsmodus ........AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) Verzorging en onderhoud ....... Probleemoplossen ..........Voorzorgsmaatregelen voor installatie ..Is het apparaat correct geïnstalleerd ...
  • Page 186 Lees de voorzorgsmaatregelen in Dit apparaat is gevuld met R32. deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient. Service-indicator; Lees technische Lees de gebruikershandleiding handleiding Bewaar deze handleiding op een plaats waar de gebruiker deze gemakkelijk kan vinden. WAARSCHUWING ●...
  • Page 187 WAARSCHUWING ● Een gesoldeerde, gelaste of mechanische verbinding moet worden gemaakt voordat de kleppen worden geopend, zodat koelmiddel tussen de onderdelen van het koelsysteem kan stromen. Er moet worden voorzien in een vacuümklep om de verbindingsleiding en / of een ongeladen onderdeel van het koelsysteem te evacueren.
  • Page 188 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao, PRChina EUROPESE VERORDENINGEN BELANGRIJKE INFORMATIE GAARNE CONFORMITEIT VOOR DE MODELLEN HET GEBRUIKTE KOELINGSMIDDEL Bevat gefluoreerde broeikasgassen die Alle producten zijn in overeenstemming met de volgende onder het Kyoto-protocol vallen Europese bepaling: - Laagspanningsrichtlijn...
  • Page 189: Waarschuwingen

    Waarschuwingen Verwijdering van de oude airconditioner Controleer voordat u een oude airconditioner weggooit of die buiten gebruik is, of deze niet werkt en veilig is. Koppel de airconditioner los om het risico op beknelling van kinderen te voorkomen. Opgemerkt moet worden dat het airconditioningsysteem koelingsmiddelen bevat, waarvoor gespecialiseerde afvalverwerking vereist is.
  • Page 190 Waarschuwingen - De installatie van leidingen moet tot een minimum worden beperkt. - Leidingen moeten worden beschermd tegen fysieke schade en mogen niet worden geïnstalleerd in een ongeventileerde ruimte, als die ruimte kleiner is dan Amin (2 m - Naleving van nationale gasregelgeving moet worden nageleefd. - Mechanische verbindingen moeten toegankelijk zijn voor onderhoudsdoeleinden.
  • Page 191 Waarschuwingen - Koelpijpen of componenten worden geïnstalleerd op een plaats waar het onwaarschijnlijk is dat ze worden blootgesteld aan stoffen die onderdelen van het koelmiddel kunnen aantasten tenzij de componenten zijn gemaakt van materialen die inherent bestand zijn tegen corrosie of voldoende zijn beschermd om zo te worden gecorrodeerd. Controles van elektrische apparaten - Reparatie en onderhoud van elektrische componenten omvat initiële veiligheidscontroles en inspectieprocedures voor componenten.
  • Page 192 waarschuwingen Ontmanteling - Voordat u deze procedure uitvoert, is het essentieel dat de technicus volledig vertrouwd is met de apparatuur en alle details ervan. - Voorafgaand aan de uit te voeren taak moet een olie- en koelmiddelmonster worden genomen voor het geval er een analyse vereist is voordat het teruggewonnen koelmiddel opnieuw wordt gebruikt.
  • Page 193: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen  Lees voordat u het systeem in gebruik neemt aandachtig deze "VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN" om een goede werking van het systeem te garanderen.  De hier beschreven veiligheidsmaatregelen zijn geclassificeerd al " WAARSCHUWIN" Gen " VOORZICHTIG". Voorzorgsmaatregelen die worden weergegeven in de kolom" WAARSCHUWING"...
  • Page 194 Veiligheidsmaatregelen Minimaal ruimtegebied Totaal geladen massa / kg Type hv m kg / m Minimaal ruimtegebied / m 1,224 1,836 2,448 3,672 4,896 6,12 7,956 0,306 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR OVERDRACHT OF REPARATIE WAARSCHUWING Modificatie van het systeem is ten strengste verboden. Wanneer de airconditioner is verplaatst, neemt u contact op Neem contact op met uw dealer als het systeem moet met uw dealer of een professionele installateur.
  • Page 195 Veiligheidsmaatregelen VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK WAARSCHUWING U moet afzien van het langdurig blootstellen van Prik niet in de luchtinlaat of -uitlaat met een balk, Wanneer een abnormale toestand (brandende uw lichaam aan koele wind. enz. geur of andere) wordt waar genomen, stop dan onmiddellijk de werking en zet de stroomschakelaar uit.
  • Page 196: Onderdelen En Functies

    0 Pa 10 Pa 20 Pa 30 Pa Let op: sluit de stroomtoevoer af om de SW1-4 en SW1-5 aan te passen, anders is de bewerking ongeldig. Onderdelen en functies AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA Giet ze af AD50S2SS1FA De afvoeropening AD71S2SS1FA van de pomp...
  • Page 197: Installatiehandleiding Voor Draadcontroller

    Installatiehandleiding voor draadcontroller 5. Bedradingsaansluitingen van de draadcontroller: Er zijn drie methoden om de draadcontroller en de binnenunits aan te sluiten: A.Een bedrade controller kan max. tot o6 sets binnenunits en 3 stuks polaire draad moeten de draadcontroller en de master-unit verbinden (de binnenunit is rechtstreeks verbonden met de draadcontroller), de andere zijn verbonden met de master unit via stukken polaire draad.
  • Page 198: Verwarmingsmodus

    Verwarmingsmodus Functie "HOT KEEP" Verwarmende werking  Warmtepomp type verwarming HOUD WARM wordt in de volgende gevallen gebruikt. Bij het verwarmen van het warmtepomptype wordt  Wanneer het verwarmen wordt gestart: het mechanisme van de warmtepomp gebruikt dat de Om te voorkomen dat er koele wind uit waait, stopte warmte van buitenlucht concentreert met behulp van de ventilator van de binnenunit op basis van de koelmiddel om de binnenruimte te verwarmen.
  • Page 199: Probleemoplossen

    Probleemoplossen Controleer de volgende dingen over uw airconditioner voordat u een servicebezoek pleegt. Unit start niet Is de stroombronschakelaar Is de stroomvoorziening in Wordt het Is de aardlekschakelaar niet afgesteld? de stad normaal? signaalontvangstgedeelte in werking? niet blootgesteld aan direct zonlicht of sterke verlichting? Het is gevaarlijk.
  • Page 200 Probleemoplossen Als er een storing optreedt, stopt de ventilator van de binnenunit. Controleer de foutcode via de methode op pagina 12. Voor buitenstoringen is de storingscode buitenstorings LED flitstijden + 20 De foutcode van de buitenunit is bijvoorbeeld 2. de bedrade controller van de binnenunit geeft 16 weer (met behulp van de hexadecimale methode).
  • Page 201: Voorzorgsmaatregelen Voor Installatie

    Voorzorgsmaatregelen voor installatie  Lees eerst deze Veiligheidsmaatregelen en voer vervolgens de installatiewerkzaamheden nauwkeurig uit.  Hoewel de hier vermelde voorzorgspunten onder twee rubrieken zijn verdeeld, WAARSCHUWING en VOORZICHTIG, worden die punten die verband houden met de sterke mogelijkheid van een foutieve installatie met de dood of ernstig letsel tot gevolg in het gedeelte WAARSCHUWING.
  • Page 202: Is Het Apparaat Correct Geïnstalleerd

    Is het apparaat correct geïnstalleerd Bevestig de volgende items voor veilig en comfortabel gebruik van de airconditioner. De installatiewerkzaamheden moeten de verkoopdealer belasten en deze niet zelf uitvoeren. Installatie plaats Vermijd installatie van de airconditioner Installeer het apparaat op een goed Installeer de airconditioner stevig op de in de buurt van de plaats waar geventileerde plaats.
  • Page 203 4. Ondersteun het apparaat stevig. 5. Verander de vorm van de verbindingspijp, verbindingsdraad en afvoerpijp zodat ze gemakkelijk door het gat in de muur kunnen gaan. Installatie afmeting AD25S2SS1FA AD35S2SS1FA AD50S2SS1FA AD71S2SS1FA AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA AD50S2SS2FA AD71S2SS2FA AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H)
  • Page 204 Installatieprocedure Luchtkanaal Dakgebouw van installatie Retourluchtbox Luchtuitlaatrooster ≤ 0,5 m (gebruik witte motorstekker) ≤ 2,0 m (gebruik rode motorstekker) Luchttoevoer Plafond Er mogen geen obstakels binnen 1 m zijn Unit Unit Retourluchtbox Retourlucht Luchttoevoer Retourlucht De ontwerpkaart van het lange kanaal M8 brede expansiebout Airco M8 ophangschroef...
  • Page 205 AD35S2SS1FA genereert giftig gas bij contact met vuur. AD25S2SS2FA AD35S2SS2FA ● Controleer na installatie of er geen koelmiddel lekt. Het AD25S2SS1FA-1 AD25S2SS1FA(H) AD35S2SS1FA-1 AD35S2SS1FA(H) gelekte koudemiddelgas zal giftig gas produceren bij het tegenkomen van een vuurbron zoals verwarming en AD50S2SS1FA AD50S2SS2FA 12.7...
  • Page 206 Installatieprocedure Koelmiddelleiding Open alle kleppen Open alle kleppen op de buitenunit. Gaslek detectie Controleer met een lekdetector of zeepwater of er gaslekkage is bij de pijpaansluitingen en kapjes. Isolatie behandeling Voer respectievelijk een isolatiebehandeling uit aan zowel de gaszijde als de vloeistofzijde van buizen. Tijdens het koelen zijn zowel de vloeistof- als de gaszijde koud en moeten dus worden geïsoleerd om dauwvorming te voorkomen.
  • Page 207 Installatieprocedure Elektrische bedrading Slang Maat afvoerbuis: (3/4 ") PVC-buis Slang Slangklem De slang wordt gebruikt voor het afstellen van het midden en de hoek van de stijve PVC-buis. ● Trek de slang direct uit om te installeren zonder enige vervorming. ●...
  • Page 208: Werking

    Het diagram van de systeemarchitectuur Interactie Controle Vraag Cloud service Haier slimme Herinnering De applicatieomgeving Een Mobiele smartphone en een draadloze router zijn nodig, een draadloze router moet verbinding met internet kunnen maken. Een mobiele smartphone vereist IOS- of Android-systeem:...
  • Page 210 Adres: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, PRC Contacten: TEL + 86-532-88936943; FAX + 86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...

Table of Contents