Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do
not use any phone in your building.
• Leave the building immediately.
• Immediately call your gas supplier from
a neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
- Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an
aftermarket, permanently located,
manufactured home (USA only) or mobile
home, where not prohibited by local
codes.
This appliance is only for use with the
type of gas indicated on the rating plate.
This appliance is not convertible for use
with other gases, unless a certified kit is
used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance.
CONSUMER:
Retain this manual for future reference.
CSA /
INTERTEK
LOGO
$10.00
INSTALLATION
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE BARCODE
ENGLISH
FRENCH
MANUAL
CBX42
NATURAL GAS MODELS: CBX42NTREA
MODÈLES DE PROPANE: CBX42PTREA
CBX36 MODEL ILLUSTRATED
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION,
ADD SERIAL NUMBER LABEL HERE.
LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
W415-4206 / --2 / 01.02.24
PG. 69

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CBX42 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Continental Refrigerator CBX42

  • Page 1 FRENCH INSTALLATION SAFETY INFORMATION MANUAL WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD CBX42 Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. NATURAL GAS MODELS: CBX42NTREA MODÈLES DE PROPANE: CBX42PTREA - Do not store or use gasoline or other...
  • Page 2 safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE • Do not operate appliance before reading and BURNS.
  • Page 3 • Do not allow wind or fans to blow directly into the appliance. Avoid any drafts that alter burner fl ame patterns. RAAK HET GLAS NIET AAN TOT HET IS AFGEKOELD. DUTCH safety information LAAT KINDEREN NOOIT HET GLAS AANRAKEN. WARNING Dit apparaat is voorzien van een barrière die is ontworpen om het risico van brandwonden door het hete kijkglas te beperken.
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents general information nailing tab installation operation rates and efficiencies finish framing installation checklist installation overview flush rating plate information recess 10.0 finishing mobile home installation hardware list 10.1 safety barrier & glass door dimensions installation / removal optional heat management 10.2 hood installation...
  • Page 5: General Information

    1.0 general information gneral information When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specific recommendations from the local authority having jurisdiction, the certified high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000ft (305m).
  • Page 6: Installation Checklist

    gneral information installation checklist GAS FIREPLACE INSTALLATION CHECKLIST Customer: Date Installed: Address: Installer: Model: Dealer: Serial #: Dealer Phone #: This checklist is a reference tool only. It is not intended as a subs�tute for the installa�on instruc�ons. Fireplace Installa�on IF NOT, PLEASE EXPLAIN WHY? Is the fireplace level and secured? Are the factory supplied non-combus�ble materials installed?
  • Page 7: Installation Overview

    general information installation overview Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the final location of the appliance. 2. Install rough framing (refer to “rough framing” section). note: For Universal Heat Management installation steps, refer to the leaflet provided with the Universal Heat Management kit.
  • Page 8 general information WARNING • Always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation. •...
  • Page 9: Rating Plate Information

    general information rating plate information This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information. Certified to Canadian and American National Standards: CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX for Vented Decorative Gas Appliances Certifié selon les normes Nationales Canadiennes et Américaines: CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX pour les Appareils à gaz décoratif à évacuation Direct vent, vented gas fireplaces.
  • Page 10: Hardware List

    general information hardware list Ref. # Description Quantity 1/2” Self-drilling screw 1/4” Hex, 1/2” long sheet metal screw 2 1/2” long sheet metal screw Quad drive sheet metal screw Sheet metal screw Pan head quad screw 3/4” Self-drilling screw Battery housing Battery backup wire harness *Part not illustrated.
  • Page 11: Dimensions

    general information dimensions W415-4206 / --2 / 01.02.24...
  • Page 12: Optional Heat Management System

    general information optional heat management system The Universal Heat Management system is an optional gravity vent kit that allows you to manage the heat produced by the appliance at and around the fireplace. We recommend installing the Universal Heat Management system kit during the installation of the appliance BEFORE the gas is installed.
  • Page 13: Venting Requirements

    venting requirements 2.0 venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010-0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 14 This template must be used in conjunction with templates 7.2.1 or 7.2.2, depending on termination shape (i.e. round, or round and square). See appropriate templates folder. venting requirements For optimum fl ame appearance and appliance performance, keep the vent length and number of elbows to a minimum. The air terminal must remain unobstructed at all times.
  • Page 15: Typical Venting Installation

    venting requirements typical venting installation WARNING • The first 2 feet of outer 8” (203mm) diameter vent pipe from the ap- pliance must be wrapped in the 24” (610mm) 1” (25mm) thick insulation sleeve Maximum (supplied). 20” (508mm) Maximum 12” (305mm) Minimum base of air collar 45 5/8”...
  • Page 16: Corner Termination

    venting requirements 12” 16" (406mm) 12” MINIMUM minimum MINIMUM 30” MINIMUM MAXIMUM 10FT VENT LENGTH 40’ (12m) INSTALLATION REAR EXIT INSTALLATION maximum 36” (914mm) minimum 12” 0.8cm) 6” (152mm) MINIMUM RISE MINIMUM 30” base of air collar 30” MINIMUM MINIMUM 2.1.1 corner termination MAXIMUM 10FT VENT LENGTH The maximum vent length for a corner installation is 20”...
  • Page 17: Minimum Air Terminal Location Clearances

    venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. Wall terminal CANADA U.S.A.
  • Page 18: Top Exit - All Terminations

    venting requirements top exit - all terminations 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ vent is required). (462”) H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows. Elbows are considered as 90º. Two 45º...
  • Page 19: Rear Exit - Horizontal Termination

    venting requirements rear exit - horizontal termination (For vent runs that exceed the graph 40’ parameters, a power vent is required). V + H are measured from the centre of vent elbows. Elbows are considered as 90º. Two 45º elbows = One 90º elbow. 35 3/4’...
  • Page 20: Rear Exit - Vertical Termination

    venting requirements rear exit - vertical termination (For vent runs that exceed the graph 40’ parameters, a power vent is required). 39’ V + H are measured from the centre of vent (468”) elbows. Elbows are considered as 90º. Two 45º elbows = One 90º elbow. 1-6 elbow zone 1-5 elbow zone 1-4 elbow zone...
  • Page 21: Rear Exit

    venting requirements rear exit WARNING • Failure to create a seal to the fi rebox with the exhaust collar assembly will cause the appliance to function improperly and can cause injury or property damage. Remove the safety barrier and glass front (see "safety barrier &...
  • Page 22: Top Exit

    venting requirements top exit WARNING • Failure to create a seal to the fi rebox with the exhaust collar assembly will cause the appliance to function improperly and can cause injury or property damage. note: This appliance has been factory shipped as a top vent appliance. Remove the safety barrier and glass door (see "safety barrier &...
  • Page 23 venting requirements From inside the firebox, install the 5” (127mm) exhaust collar with gasket and the exhaust outlet reducer plate up through the top of the firebox, and secure with the the 4 hex head 3/4" black screws supplied in the manual baggie (Fig. 3). note: Do not overtighten.
  • Page 24: Rough Framing

    rough framing 3.0 rough framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi nishing specifi cations.
  • Page 25: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    rough framing minimum clearance to combustible enclosures Top Vent (Typical Application) 3” [76mm] (minimum all sides for sections of horizontal venting) outside of enclosure. 1” [25mm] minimum all sides for sections of vertical venting. 8” (203mm) 3” non-com- (76mm) 3” bustible min.** (76mm)**...
  • Page 26 rough framing Minimum Rear Vent Clearances for Typical Applications WARNING • Universal Heat Management kit not available for rear vent installation. For rear vent termination not exceeding 10" (254mm) of horizontal vent run. 8” 72” (203mm) non- (1830cmm) combustible Ceiling (min.) material 52 5/8”...
  • Page 27 rough framing Maximum Rear Vent Clearances for Typical Applications (Example 1) WARNING • Universal Heat Management kit not available for rear vent installation. For rear vent termination exceeding 10" (254mm). 8” (203mm) 72” non- (1830mm) combustible material Ceiling (min.) 52 5/8” (1337mm) 41 1/8”...
  • Page 28 rough framing Maximum Rear Vent Clearances for Typical Applications (Example 2) WARNING • Universal Heat Management kit not available for rear vent installation. 8” (203mm) non- combustible material 72” (1830mm) Ceiling (min.) 52 5/8” (1337mm) min. 41 1/8” (1045mm) 24 1/8” (613mm) Minimum plus rise*...
  • Page 29 rough framing note: For heavier finishing materials such as marble, we recommend adding extra support to the frame. Ensure there is adequate floor support for the appliance and finishing material. Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the final location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its final position.
  • Page 30: Venting Installation

    venting installation 4.0 venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 31: Horizontal Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 32: Vertical Installation

    venting installation vertical installation This application occurs when venting through a roof. Installation kits for various roof pitches are available from your authorized dealer / distributor. See the “accessories” section to order specifi c kits required. A. Determine the air terminal location, cut and frame a square opening, as illustrated, in the ceiling and the roof to provide the minimum 1"...
  • Page 33: Using Either Flexible Vent Components

    venting installation using either flexible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl ex pipe.
  • Page 34: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 35: Restricting Vertical Vents

    venting installation 4.3.4 restricting vertical vents WARNING • Turn off gas and electrical supply before servicing the appliance. • Appliance may be hot, do not service until appliance is cool. • For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instruction exactly. •...
  • Page 36: Electrical Information

    5.0 electrical information venting installation hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National Electrical Code in the United States.
  • Page 37: Battery Back-Up Installation

    electrical information battery back-up installation WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot. Do not service until the appliance has cooled. note: In the event of a power failure, your appliance can be operated using the battery back-up supplied. Remove the safety barrier to easily access the control compartment.
  • Page 38: Initializing The Transmitter For The First Time

    electrical information initializing the transmitter for the first time WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. Locate the transmitter and receiver supplied with the appliance. Make sure the slide switch on the receiver is set to the “OFF” position. Press the battery compartment slightly into the receiver and release enabling the battery compartment to pop out.
  • Page 39: Wiring Diagram

    electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. ILOT SSEMBLY W010-4945 (NG) ONTROL W010-2863 (NG) W010-4972 (P) W010-2808(P) ODULE W190-0135 3/16” ROUND ÉLECTRODE ILOT VEILLEUSE 1/4” 3/8” - 1/2” (9,5mm - 12,7mm) LA SONDE ATTERY DE FLAMME...
  • Page 40: Light & Blower Assembly Wiring Diagrams

    electrical information light & blower assembly wiring diagrams note: This appliance is equipped with heat activated blower and lights. The blower and lights automatically come on approximately 10 minutes after the main burner has been turned on and remain on approximately 10 minutes after it has been turned off. There is still the option of turning both on manually from the control panel located behind the safety screen.
  • Page 41: Gas Installation

    6.0 gas installation electrical information WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 42: Operation

    8.0 operation operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal WARNING injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 43: Finish Framing

    finish framing 9.0 finish framing flush WARNING • Risk of fire! • Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. • Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained. Ceiling 72”...
  • Page 44: Recess

    finish framing recess 3 1/2” (89mm)** 84” (213cm) min. 47 1/2” 41 1/8” (120.7cm) * (104.5cm) * 42 1/2” (108cm) 18 9/16” (47.1cm) * Allow for finished floor and hearth thickness when setting these dimensions. ** 2” x 4” frame can be “backed” with 3/4” ply to support TV mounting hardware. W415-4206 / --2 / 01.02.24...
  • Page 45: Finishing

    finishing 10.0 finishing WARNING • Risk of fire! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be finished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specified dimension, as illustrated. •...
  • Page 46: Hood Installation

    finishing 10.2 hood installation note: This hood must be installed, if it has not already been factory installed. Safety barrier and glass door must be removed. Install the hood, ensure it is angled downward when installed. As illustrated, secure using 5 screws (supplied). SIDE VIEW HOOD W415-4206 / --2 / 01.02.24...
  • Page 47: Finishing With Non-Combustibles

    finishing 10.3 finishing with non-combustibles WARNING • Non-combustible finish material must not project more than 4” (101.6mm) from the face of the screen/barrier. If greater projections are desired, increase the clearance to the sides, bottom and top by 2” (50.8mm) for every additional 1”...
  • Page 48: Installing Non-Combustible Board

    finishing 10.4 installing non-combustible board WARNING • The surface above the appliance gets very hot. If proper finishing materials are not used, cracking can occur. 1. Align the non-combustible panel against the appliance and secure in place with the drywall screws. 42”...
  • Page 49: Minimum Combustible Mantel Clearances

    finishing 10.5 minimum combustible mantel clearances Combustible Mantel clearance can vary according to the mantel depth. Use the graph to help evaluate the clear- ance needed. MANTEL DEPTH Appliance Opening Hood MANTEL DIMENSIONS Height Depth 31 5/8” (803mm) 8" (203mm) 2"...
  • Page 50: Clearances Around Appliance (Tv And Valuable Objects)

    finishing 10.6 clearances around appliance (TV and valuable objects) Flush installation without Flush installation with Recessed installation with mantel mantel protrusion 6” min. 6” min. TV bracket The volume of TV bracket TV bracket air must be added to the enclosure to accomodate 2.5”...
  • Page 51: Air Flow Cover Installation

    finishing note: • Electronic appliance temperatures must be validated at the time of installation as air flow characteristics within the room can vary and maximum acceptable operating temperatures can vary from appliance to appliance. Electronic appliances cannot be used where the electronic appliance temperature exceeds the manufacturer’s maximum allowable operating temperatures (see electronic appliance manufacturer’s specifications).
  • Page 52: Log Placement

    finishing 10.8 log placement WARNING • Failure to position the logs in accordance with these diagrams or failure to use only logs specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. • Logs must be placed in their exact location in the appliance. Do not modify the proper log positions, since appliance may not function properly and delayed ignition may occur.
  • Page 53 Pilot Cutout Pilot Cutout PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS finishing CONSISTENT THROUGHOUT. CONSISTENT THROUGHOUT. Pilot Cutout Pilot Cutout Bump-out Bump-out Bump-out Bump-out Notch Notch Notch Notch Bump-out Bump-out Bump-out Bump-out Notch Notch...
  • Page 54: Glowing Embers

    finishing 10.9 glowing embers Tear the embers into pieces and place along the front row of ports covering all of the burner area in front of the front centre log(#2). Care should be taken to shred the embers into thin, small irregular pieces as only the exposed edges of the fibre hairs will glow.
  • Page 55: Adjustments

    11.0 adjustments adjustments 11.1 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: PILOT ELECTRODE Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- BURNER clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing 3/8”...
  • Page 56: Maintenance

    12.0 maintenance adjustments WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system (if equipped) should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 57: Annual Maintenance

    scratch the glass surface, thereby reducing its strength. Do not operate the appliance with broken glass, as leakage of fl ue gases may result. maintenance Contact your local authorized dealer / distributor for complete cleaning instructions. If the glass should ever crack or break while the fi re is burning, do not open the door until the fi re is out. Do not operate the appliance until the glass has been replaced.
  • Page 58: Glass / Door Replacement

    maintenance 12.3 glass / door replacement WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside appliance before operation.
  • Page 59: Blower Replacement

    maintenance 12.5 blower replacement WARNING • Risk of fire and electrical shock! • Turn off the gas and electrical power before servicing this appliance. • Use only Wolf Steel approved optional accessories and replacement parts with this appliance. Using non-listed accessories (blowers, doors, louvres, trims, gas components, venting components, etc.) could result in a safety hazard and will void the warranty and certification.
  • Page 60: Replacement Parts

    13.0 replacement parts replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 61: Overview

    replacement parts 13.1 overview W415-4206 / --2 / 01.02.24...
  • Page 62: Valve Train Assembly

    replacement parts 13.2 valve train assembly W415-4206 / --2 / 01.02.24...
  • Page 63: Troubleshooting

    14.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 64 Check that venting is installed correctly. appliances). Room is in negative pressure; increase fresh air supply. troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. noise with no spark at connections Verify the interrupter block is not damaged or too tight.
  • Page 65 Wire connector pins are bent. Straighten pins. Valve wiring is damaged. Replace valve. troubleshooting symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped).
  • Page 66: Warranty

    15.0 warranty warranty Napoleon products are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2015 Quality Management System. Napoleon products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fi red at a quality test station. The complete appliance is again thoroughly inspected by a qualifi ed technician before packaging to ensure that you, the customer, receive the quality product that you expect from Napoleon.
  • Page 67: Service History

    16.0 service history service history W415-4206 / --2 / 01.02.24...
  • Page 68 24 Napoleon Road, 214 Bayview Drive, 103 Miller Drive, 7200, Route Transcanadienne, P: 1-866-820-8686 Barrie, Ontario, Barrie, Ontario, Crittenden, Kentucky, Montréal, Québec continentalcomfort.com Canada L4M 0G8 Canada L4N 4Y8 USA 41030 Canada H4T 1A3 05/21...
  • Page 69 FRANÇAIS MANUEL CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT D'INSTALLATION RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION CBX42 Incapacité à suivre ces avertissements exactement peuvent entraîner de grave blessures, des pertes de vie ou des MODÈLES DE GAZ NATUREL: CBX42NTREA dommages matériels. MODÈLES DE PROPANE: CBX42PTREA - N’entreposez pas et n’utilisez pas...
  • Page 70 NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot consignes de sécurité viewing glass is provided with this appliance and must be installed for the protection of children and other at-risk AVERTISSEMENT individuals.
  • Page 71 continue de s’éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle. • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas. • Ne laissez pas les ventilateurs souffl er directement sur l’appareil. Empêchez les courants d’air de modifi er consignes de sécurité...
  • Page 72 table des matières information générales branchement du gaz installation des pattes de taux et efficacités cloutage vérification d’installation vue d’ensemble de l’installation opération information sur la plaque encadrement fini d’homologation encastré installation dans une maison mobile 10.0 finition liste des pièces dimensions 10.1 installation / enlèvement de l’écran de...
  • Page 73: Information Générales

    1.0 information générales information générales Lorsque l’appareil est installé à une altitude de plus de 4 5000 pieds (1372m) et en l’absence de recommandations particulières de l’autorité compétente locale, l’indice certifié du débit à haute altitude devra être réduit au taux de 4% pour chaque 1 000ft (305m) supplémentaire.
  • Page 74: Vérification D'installation

    information générales vérification d’installation LISTE DE VÉRIFICATION POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU GAZ Client : Date d'installa�on : Adresse : Installateur : Modèle : Détaillant : N° de série : Téléphone : Ce�e liste de vérifica�on est fournie uniquement à �tre de référence. Elle n'est pas des�née à remplacer les instruc�ons d'installa�on.
  • Page 75: Vue D'ensemble De L'installation

    information générales vue d’ensemble de l’installation Étapes d’installation recommandés: 1. Déterminer les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement final de l’appareil. 2. Installez l’encadrement approximatif (référez à la section « encadrement approximatif »). note: Pour les étapes d’installation du système de gestion thermique universelle, référez au feuillet fourni avec l’ensemble du système de gestion thermique universelle.
  • Page 76 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil. • Assurez-vous d’une quantité...
  • Page 77: Information Sur La Plaque

    information générales information sur la plaque d’homologation Cette illustration est fournie à titre de référence seulement. Pour les renseignements exacts, consultez la plaque d’homologation fixée sur l’appareil. Certified to Canadian and American National Standards: CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX for Vented Decorative Gas Appliances Certifié...
  • Page 78: Liste Des Pièces

    information générales liste des pièces Réf. Description Quantité 1/2” vis autotaraudeuses 1/2” vis long de feuille métallique 2/12” vis long de feuille métallique Vis de feuille métallique (quad) Vis de feuille métallique Vis à tête cylindrique (quad) 3/4” vis autotaraudeuses Boîtier de batterie Faisceau de câbles pour la sauvegarde de la batterie...
  • Page 79: Dimensions

    information générales dimensions W415-4206 / --2 / 01.02.24...
  • Page 80: Système De Gestion Thermique Universelle (Uhm)

    information générales système de gestion thermique universelle (UHM) Le système de gestion thermique universelle est un ensemble optionnel d’évent par gravité permettant de gérer le chaleur produite par l’appareil à l’ouverture du foyer et autour. Nous recommandons d’installer l’ensemble du système de gestion thermique universelle pendant l’installation de l’appareil AVANT que le gaz de l’appareil est installé.
  • Page 81: Exigences D'évacuation

    exigences d'évacuation 2.0 exigences d’évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 82 haute température (RTV) ou d’un ruban d’aluminium approprié qui couvre toute la circonférence de chaque joint dans le système de ventilation. Cela garantira les meilleures performances dans chaque application et évite les problèmes de perfor- mance ou de condensation qui peuvent survenir dans les maisons construites « étroitement », en particulier dans les climats exigences d'évacuation froids.
  • Page 83: Installation Typiques

    exigences d'évacuation installation typiques AVERTISSEMENT • Les premiers 2 pieds de conduit extérieur de 8” (203mm) de diamètre 24” (610mm) à partir de l’appareil doit être envel- Maximum oppé dans un manchon isolant de 1” (25mm) d’épaisseur (fourni). 20” (50,8cm) Maximum 12”...
  • Page 84: Installation En Coin

    exigences d'évacuation 16" (406mm) minimum 40’ (12m) Maximum 36” (914mm) minimum 12” 12” MINIMUM 12” MINIMUM MINIMUM Base du collier d’air 30” 30” MINIMUM 30” MINIMUM MINIMUM 2.1.1 installation en coin Lorsque l’évent est installé en coin, la longueur maximale du conduit d’évacuation est de 20” (50,8cm) de course MAXIMUM 10FT VENT LENGTH MAXIMUM 10FT VENT LENGTH horizontale, en plus de la déviation de 45°.
  • Page 85: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    exigences d'évacuation emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. Mesures des terminaux prises à...
  • Page 86: Évacuation Dessus - Toutes Terminaisons

    exigences d'évacuation évacuation dessus - toutes terminaisons 40’ V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’évacuation plus V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ longues, un évent de puissance est nécessaire) vent is required). (462”) H ≤20 ft. H ≤...
  • Page 87: Évacuation Dessus - Terminaison Horizontale

    exigences d'évacuation évacuation dessus - terminaison horizontale (For vent runs that exceed the graph Pour les courses d’évacuation plus longues, un évent 40’ de puissance est nécessaire parameters, a power vent is required). V + H sont mesurés à partir du centre des coudes de V + H are measured from the centre of vent ventilation.
  • Page 88: Évacuation Arrière - Terminaison Verticale

    exigences d'évacuation évacuation arrière - terminaison verticale Pour les courses d’évacuation plus longues, un évent (For vent runs that exceed the graph 40’ de puissance est nécessaire parameters, a power vent is required). 39’ V + H sont mesurés à partir du centre des coudes de V + H are measured from the centre of vent (468”) ventilation.
  • Page 89: Évacuation Arrière

    OUTER HEAT COVERPLATE SHIELD exigences d'évacuation évacuation arrière AVERTISSEMENT • Omettre de créer un scellant à la chambre de combustion avec l’assemblage du collet d’évacuation d’air causera l’appareil de fonctionner incorrectement et pourrait causer des clessures ou des dommages matériels. Enlever la barrière de protection et la porte vitrée, référez la section «...
  • Page 90: Évacuation Dessus 92

    exigences d'évacuation évacuation dessus AVERTISSEMENT • Il est essentiel que le couvercle d'évacuation soit installé, si non, l'appareil ne fonctionnera pas correctement et pourrait causer des blessures ou des dommages matériels. note: Cet appareil a été expédié avec une évacuation dessus. INTAKE COLLAR Enlevez l'écran de protection et vitre de la porte (voir la section «...
  • Page 91 exigences d'évacuation À partir de l’intérieur de la foyer, installez le collet d’évacuation de 5” (127mm) avec le joint d’étanchéité et le plaque de réducteur de sortie d’évacuation, vers le haut du foyer et fixer en place utilisant les quatre vis noir de 3/4”...
  • Page 92: Dimensions Minimales De L'ossature

    encadrement approximatif 3.0 encadrement approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées.
  • Page 93 encadrement approximatif dégagements minimaux aux enceintes combustibles Évacuation sur le dessus 3” [76mm] (minimum chaque côtés pour les (Application Typique) sections d’évacuation horizontale) hors de l’enceinte. 1” [25mm] minimum tous les côtés pour les sections d’évacuation verticale. 3” (76mm) 3” min.** (76mm)** 3”...
  • Page 94 encadrement approximatif Dégagements minimaux d’évacuation à l’arrière pour les Applications Typique AVERTISSEMENT • L’ensemble du système de gestion thermique universelle n’est pas disponible pour les installations d’évacuation arrière. Pour les applications de terminaison d’évacuation arrière qui ne dépassent pas 10" (254mm) du course d’évacuation horizontale.
  • Page 95 encadrement approximatif Dégagements maximum d’évacuation à l’arrière pour les Applications Typique (Exemple 1) AVERTISSEMENT • L’ensemble du système de gestion thermique universelle n’est pas disponible pour les installations d’évacuation arrière. Pour l’évacuation arrière qui dépassent 10" (254mm). 8” (203mm) 72” matériau (1830mm) au incombustible...
  • Page 96 encadrement approximatif Dégagements maximum d’évacuation à l’arrière pour les Applications Typique (Exemple 2) AVERTISSEMENT • L’ensemble du système de gestion thermique universelle n’est pas disponible pour les installations d’évacuation arrière. 8” (203mm) matériau incombus- tible 72” (183cm) au plafond (min.) 52 5/8”...
  • Page 97 encadrement approximatif note: Pour les matériaux de finition plus lourds comme du marbre, nous vous recommandons d’ajouter un support additionnel à l’ossature. Assurez-vous que le support de plancher est adéquat pour l’appareil et le matériau de finition. Avant d’encadrer votre appareil, déterminez les exigences d’évacuation avant de décider de l’emplacement final de l’appareil.
  • Page 98: Installation D'évacuation

    installation d’évacuation 4.0 installation d’évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 99: Installation Horizontale

    installation d’évacuation installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. •...
  • Page 100: Installation Verticale

    installation d’évacuation installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 101: Utilisation De Composants D'évacuation

    installation d’évacuation utilisation de composants d’évacuation flexible AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 102: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d’évacuation 4.3.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 103: Renstreignant Des Évents Verticaux

    installation d’évacuation 4.3.4 renstreignant des évents verticaux AVERTISSEMENT • Mettez hors tension de gaz et de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’appareil. • Appareil peut être chaud, pas de service jusqu’à ce que l’appareil est refroidi. • Pour utilisation sûre et correcte de l’appareil, suivez les instructions d’évacuation exactement. •...
  • Page 104: Information Électriques

    5.0 information électriques information électriques branchement par câble It is necessary to hard wire this appliance. Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil.
  • Page 105: Installation Du Sauvegarde De Pile

    information électriques installation du sauvegarde de pile AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le gaz et l'alimentation électrique de l'appareil sont éteints. • L'appareil peut être chaud. Ne pas entretenir avant que l'appareil ne soit refroidi. note: En cas d'une panne de courant, votre apareil peut fonctionner utilisant le sauvegarde de pile fourni. Retirez l'écran de protection pour accéder facilement au compartiment de contrôle.
  • Page 106: Initialisation De La Télécommande Pour La Première Fois

    information électriques initialisation de la télécommande pour la première fois AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et du gaz sont éteints. Localisez la télécommande et le récepteur fournis avec l’appareil. Assurez que le commutateur du récepteur est dans la position « ARRÊT ». Appuyez légèrement sur le compartiment à...
  • Page 107: Schéma Câblage

    information électriques schéma câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 V). ASSEMBLAGE PILOTE W010-4945 (NG) W010-2863 (NG) W010-4972 (P) W010-2808(P) MODULE DE CONTRÔLE W190-0135 3/16” LIGNE DE IL DE ÉLECTRODE GAZ PILOTE VEILLEUSE ERRE...
  • Page 108: Schémas Câblage Des Lumières Et De La Soufflerie

    information électriques schémas câblage des lumières et de la soufflerie note: Cet appareil est équipé d'un ventilateur et de lampes activés par la chaleur. La soufflerie et les lampes s'allument automatiquement environ 10 minutes après l'allumage du brûleur principal et restent allumées environ 10 minutes après son extinction. Il est toujours possible de les activer manuellement à...
  • Page 109: Branchement Du Gaz

    6.0 branchement du gaz branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 110: Opération

    opération 8.0 opération AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant • Si ces instructions ne sont pas suivies à...
  • Page 111: Encadrement Fini

    encadrement fini 9.0 encadrement fini AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifiés. Ne pas respecter ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. • Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à...
  • Page 112 encadrement fini encastré 3 1/2” (89mm)** 84” (213cm) min. 47 1/2” 41 1/8” (120.7cm) * (104.5cm) * 42 1/2” (108cm) 18 9/16” (47.1cm) * Tenez compte de l’épaisseur du plancher et du foyer lorsque vous définissez ces dimensions. ** Le cadre de 2” x 4” peut être « renforcé » avec une pièce contraplaqué d’un épaisseur de 3/4” pour supporter le matériel de montage du téléviseur.
  • Page 113: Finition

    finition 10.0 finition AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Si la finition de la façade de l’appareil est fait, elle doit être faite de matériau incombustible comme de la brique, du marbre du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas le dimension spécifiée, comme illustré.
  • Page 114: Installation De L'hotte

    finition 10.2 installation de l’hotte note: Cette hotte doit être installée, si elle n’est pas déjà installée. La porte et la barrière de protection doivent être enlevés. Installez l’hotte, assurez-vous qu’elle est inclinée vers le bas lorsqu’elle est installée. Comme illustré, fixez l’hotte utilisant 5 vis (fournies). SIDE VIEW HOOD W415-4206 / --2 / 01.02.24...
  • Page 115: Finition Avec Les Matériaux Incombustibles

    finition 10.3 finition avec les matériaux incombustibles AVERTISSEMENT • Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (101,6mm) la façade de la porte. Si des projection plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2” (50,8mm) pour chaque pouce (24,5mm) supplémentaire de projection.
  • Page 116: Installation Du Panneau Incombustible

    finition 10.4 installation du panneau incombustible AVERTISSEMENT • La surface au-dessus l’appareil devient très chaude. Si des matériaux de finition inadéquats sont utilisés, des craquelures peuvent apparaître. 1. Alignez le panneau incombustible contre l’appareil et fixez-le avec les vis de cloison sèche. 42”...
  • Page 117: Dégagements Minimaux De La Tablette Combustible

    finition 10.5 dégagements minimaux de la tablette combustible Le dégagement d’une tablette combustible à l’appareil peut varier selon la profondeur de la tablette. Utilisez le graphique pour vous aider à déterminer les dégagements nécessaire. PROJECTION DE LA TABLETTE (") Appliance DIMENSIONS DE LA TABLETTE Opening Hood...
  • Page 118: Dégagement Autour De L'appareil (Téléviseur Et Objets De Valeur)

    finition 10.6 dégagement autour de l’appareil (téléviseur et objets de valeur) Installation affleurant avec un Installation affleurant sans un Installation enchâssées avec une saillie manteau manteau 6” min. 6” min. Support du téléviseur Support du Le volume d’air Support du téléviseur doit être ajouté...
  • Page 119: Installation Des Couvertures D'air

    finition note: • Les températures du téléviseur doivent être validées au moment de l’installation, car les caractéristiques de débit d’air dans la pièce peuvent varier et les températures de fonctionnement maximales acceptables peuvent varier d’un appareil à l’autre. Le téléviseur ne peut pas être utilisé lorsque sa température dépasse les températures de fonctionnement maximales autorisées par le fabricant (voir les caractéristiques techniques du fabricant du téléviseur).
  • Page 120: Disposition Des Bûches

    finition 10.8 disposition des bûches AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifi quement approuvées pour cet apareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • Les bûches doivent être placées correctement à l’intérieur de l’appareil. Ne changez pas la position des bûches car l’appareil risque de ne pas fonctionner adéquatement et un retard d’allumage risque de se produire.
  • Page 121 Vue d’Ensemble du Brûleur veilleuse PLACE TEXT BOX HERE. PLACE TEXT BOX HERE. NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS NOTE: ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT. CONSISTENT THROUGHOUT. finition Découpe de la Découpe de la veilleuse veilleuse La bosse La bosse La bosse La bosse Encoche Encoche...
  • Page 122: Braises Incandescentes

    finition 10.9 braises incandescentes Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez-les le long de la première rangée des orifices du brûleur en couvrant toute la surface à l’avant de la bûche avant centrale (#2). Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés exposés des fibres deviendront incandescentes.
  • Page 123: Réglages

    11.0 réglages réglages 11.1 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi ez la pression: PILOT ELECTRODE BURNER Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche 3/8"...
  • Page 124: Entretien

    12.0 entretien entretien WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system (if equipped) should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 125: Entretien Annuel

    revêtement causant une décoloration ou une égratignure. Plus important encore, cela peut rayer la surface du verre réduisant ainsi sa puissance. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec la verre brisé, les fuites de gaz de combustion peut résulter. entretien Contactez votre détaillant local autorisé pour les instructions de nettoyage complètes. Si la vitre devait fi ssurer pendant que le feu brûle, n’ouvrez pas la porte jusqu’à...
  • Page 126: Remplacement De La Vitre De La Porte

    entretien 12.3 remplacement de la vitre de la porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut étre chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verrou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris deverre à...
  • Page 127: Remplacement De La Soufflerie

    entretien 12.5 remplacement de la soufflerie AVERTISSEMENT • Risque d’incendie et de choc électrique! • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • N’utilisez que les accessoires optionnels et les pièces de rechange approuvés par Wolf Steel pour cet appareil.
  • Page 128: Pièces De Rechange

    13.0 pièces de rechange pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 129: Vue D'ensemble

    pièces de rechange 13.1 vue d’ensemble W415-4206 / --2 / 01.02.24...
  • Page 130: Assemblage De La Soupape

    pièces de rechange 13.2 assemblage de la soupape W415-4206 / --2 / 01.02.24...
  • Page 131: Guide De Dépannage

    14.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 132 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré.
  • Page 133 Les broches de connecteur de Redresser les fi ls. fi ls sont courbeés. Câblage de la soupape est Remplacez la soupape. guide de dépannage endommagée symptôme problème solution Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui fl erie ne fonctionnent à...
  • Page 134: Garantie

    15.0 garantie garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 135: Historique D'entretien

    16.0 historique d’entretien garantie W415-4206 / --2 / 01.02.24...
  • Page 136 24 Napoleon Road, 214 Bayview Drive, 103 Miller Drive, 7200, Route Transcanadienne, P: 1-866-820-8686 Barrie, Ontario, Barrie, Ontario, Crittenden, Kentucky, Montréal, Québec continentalcomfort.com Canada L4M 0G8 Canada L4N 4Y8 USA 41030 Canada H4T 1A3 05/21...

This manual is also suitable for:

Cbx42ntreaCbx42ptrea

Table of Contents