Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

WB2E 12
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ
使用指南
w w w. a e g - p t . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG WB2E 12

  • Page 1 WB2E 12 Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Kezelési útmutató Instrucciones de uso Navodilo za uporabo Instruções de serviço Upute o upotrebi Gebruiksaanwijzing Lietošanas pamācība Brugsanvisning Naudojimo instrukcija Bruksanvisning Kasutamisjuhend Käyttöohje...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3: English

    89/336/EEC Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
  • Page 4: Deutsch

    WARTUNG Systemen laden. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG dürfen keine Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr). Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Page 5: Français

    écologique des accus usés. ENTRETIEN Ne pas conserver les accus interchangeables avec des N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des objets métalliques (risque de court-circuit) pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de Ne charger les accus interchangeables du système PBS préférence aux stations de service après-vente AEG (voir...
  • Page 6: Italiano

    Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino allegato. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie Volker Siegle usate. Manager Product Development Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di cortocircuito).
  • Page 7: Español

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos (riesgo de cortocircuito). AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de sólo en lugares secos.
  • Page 8: Portugues

    Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em AEG. Sempre que a substituição de um componente não recintos secos. Protegê-los contra humidade. tenha sido descrita nas instruções, será de toda a Carregadores só...
  • Page 9: Nederlands

    (kortsluitingsgevaar ! ). Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie droge ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen. Serviceadressen). Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het...
  • Page 10: Dansk

    Brug kun PBS 3000 ladeapparater for opladning af System VEDLIGEHOLDELSE PBS 3000 batterier. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG beregnet for udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare).
  • Page 11: Norsk

    Metalldeler må ikke komme inn i innskyvningssjakten for Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der vekselbatterier på ladere (kortslutningsfare). utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 12: Svenska

    Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. överensstämmer med följande norm och dokument EN Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, enl. bestämmelser och för återvinning.
  • Page 13: Suomi

    Käytä ainoastaan System PBS 3000 latauslaitetta System PBS 3000 akkujen lataukseen. Älä käytä muiden HUOLTO järjestelmien akkuja. Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä On varottava, ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja joudu metalliesineitä (oikosulkuvaara). muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
  • Page 14: Åëëçéêá

    öïñôéóôÝò êáé ÷ñçóéìïðïéåßôå ãéá áðïèÞêåõóç ìüíï ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, óôåãíïýò ÷þñïõò. Ðñïóôáôåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG ìðáôáñßåò êáé ôïõò öïñôéóôÝò áðü ôçí õãñáóßá. Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany .
  • Page 15: Türkçe

    55014-1, EN 55014-2. Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu Volker Siegle konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
  • Page 16: Česky

    Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. autorizovaném servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u záručním listě.) vašeho obchodníka s nářadím. Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte Náhradní...
  • Page 17: Slovensky

    Výmenné akumulátory systému PBS 3000 nabíjať len Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky nabíjacími zariadeniami systému PBS 3000. Akumulátory bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG iných systémov týmto zariadením nenabíjať . zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy Do zasúvacieho otvoru pre výmenné...
  • Page 18: Polski

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA systemów. Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i Do ładowarki nie wolno wkładać żadnych przedmiotów części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany metalowych (niebezpieczeństwo zwarcia). części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek.
  • Page 19: Magyar

    Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék általánosan gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, használható fúráshoz és csavarozáshoz.
  • Page 20: Slovenŝĉina

    Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, v skladu z določili smernic gospodinjske odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje 98/37/EG, 89/336/EWG. starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca.
  • Page 21: Hrvatski

    Obratite pažnju na propise o spriječavanju ODRŽAVANJE nesreće VBG 119 strukovne udruge. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno...
  • Page 22: Latviski

    APKOPE Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem (iespējams īsslēgums). Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav PBS 3000 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar PBS 3000 aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas sistēmas lādētājiem.
  • Page 23: Lietuviškai

    Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais TECHNINIS APTARNAVIMAS daiktais (trumpojo jungimo pavojus). Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Keičiamus „PBS 3000“ sistemos akumuliatorius kraukite tik keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų „PBS 3000“ sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų...
  • Page 24: Eesti

    VBG 119. HOOLDUS Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG olmeprügisse. AEG pakub vanade akude klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Page 25: Ðóññêèé

    Äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè PBS 3000 Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè èñïîëüçóéòå òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì PBS 3000. òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì. íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ...
  • Page 26: Áúëãàðñêè

    Акумулатори от системата PBS 3000 да се зареждат ПОДДРЪЖКА само със зарядни устройства от системата PBS 3000 Да се използват само аксесоари на AEG и резервни laden. Да не се зареждат акумулатори от други системи. части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Page 27 加工含石棉材料所产生的尘埃有害健康,详细资料请参考工 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 会法 VBG 119 条的意外防治法规。 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。 / 顾客服务中心地址〞)。 损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。AEG 提 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业经销商索取有 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 关详情。 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。 十位数号码。 PBS 3000 系列的蓄电池只能和 PBS 3000 系列的充电器配合使 符号 用。不可以使用本充电器为其它系列的电池充电。 充电器的充电格中,不可以存在任何金属物质(可能产生短 路)。...
  • Page 31 AEG Power Tools AEG Power Tools A Brand Within A Brand Within The AEG Group The AEG Group Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge, Electric Tools GmbH Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10, P.O. Box 320 P.O. Box 320 D-71364 Winnenden D-71361 Winnenden...

Table of Contents