RODCRAFT RH316 Operation Manual

Trolley

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Trolley
Valid from Serial No. A-10-2022 to Z-12-2099
Model:
RH316
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
Operation Manual
Printed Matter No. 8956002259
Date: 2024-01 Issue No. 01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RH316 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RODCRAFT RH316

  • Page 1 Date: 2024-01 Issue No. 01 Trolley Valid from Serial No. A-10-2022 to Z-12-2099 Model: RH316 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Trolley Jack © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 3 Trolley Jack © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 4 RH316 Description Weight (kg) 3000 Lifting Capacity (kg) Nylon Wheel Type Dimension A (mm) Dimension B (mm) Dimension C (mm) Dimension D (mm) Dimension E (mm) Dimension F (mm) 1900 Dimension D2 (mm) Dimension G (mm) © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 5 Priročnik za uporabo ....................52 Manual de utilizare....................54 Kullanım Kılavuzu ....................57 Ръководство за операция ..................60 Priručnik za rad ......................63 Kasutusjuhend ......................65 Naudojimo vadovas....................68 Ekspluatācijas rokasgrāmata ..................70 操作手册........................73 操作マニュアル...................... 75 조작 설명서......................78 © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 6 Remove the transportation lock (2). information go to https://www.p65warnings.ca.gov/ Purging Air See schema 06. Safety Turn anticlockwise the lever 2 turns to open. DO NOT DISCARD - GIVE TO USER Pump with the lever 10 times. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 7: Operation

    • Same reason as in 1. then inspect and ask manufacturer for help. It is recom- • The hydraulic oil is contaminated with particles or dirt. mended that this inspection be made by a manufacturer’s or supplier’s authorized repair facility. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 8: Useful Information

    4mm underneath the oil plug, please remove some oil from tank. The oil level should Information concerning our Products, Accessories, Spare Parts and Published Matters can be found on the Rodcraft not be higher than 4mm underneath the rim of the oil plug.
  • Page 9 Utilice siempre so- portes de chasis (esquema 05 (5)). Inserte la barra (1) en la barra (2) hasta el tope. Asegúrese de que el clip de bloqueo (3) esté visible. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 10: Servicio Y Mantenimiento

    • Proceda de la forma descrita en 5. Fallo Fallo 1. El gato de carretilla no eleva la carga. 4. El sillín no se puede descender completamente. Causa • La válvula de descenso no se cierra correctamente. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 11: Información De Utilidad

    • Ne pas utiliser ce produit s'il a subi des dégâts. • Si les vignettes apposées sur le produit pour indiquer les données du produit ou des mises en garde ne sont plus lisibles ou se décollent, les remplacer sans attendre. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 12: Entretien Et Maintenance

    être nettoyé avant d'être utilisé. • Stockez le cric, avec les vérins complètement rétractés, dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé à des vapeurs corrosives, à des poussières abrasives ou à tout autre élément nocif. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 13: Dépannage

    • Veuillez procéder comme indiqué au point 5. • Même raison qu'au point 1. • Veuillez procéder comme indiqué au point 3. • L'huile hydraulique est contaminée par des particules ou des saletés. Solution • Veuillez procéder comme indiqué au point 1. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 14: Informations Utiles

    Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits Blei, aussetzen, was nach Kenntnis des Bundesstaats chimiques vendus par Rodcraft. Kalifornien zu Krebserkrankungen und Geburtsfehlern Veuillez consulter le site Web Rodcraft pour plus oder sonstigen Schäden am Fortpflanzungssystem führen d'informations qr.rodcraft.com/sds. kann. Weitere Informationen finden Sie unter https://www.p65warnings.ca.gov/...
  • Page 15: Bedienung

    • Entnehmen Sie die korrekten Hebepunkte des Fahrzeugs Durchführung einer jährlichen Inspektion des Produkts stets dem Fahrzeughandbuch. durch eine zugelassene Reparatureinrichtung des Her- stellers oder Lieferanten sowie der Austausch von man- gelhaften Teilen, Aufklebern oder Sicherheitsetiketten © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 16: Nützliche Informationen

    Sie den Hubarm am Sattel komplett nach Die Sicherheitsdatenblätter enthalten Beschreibungen der von oben, lassen Sie den Sattel los und lassen Sie den Rodcraft vertriebenen chemischen Produkte. Hubarm komplett ab, indem Sie die Pumpenstange gegen den Uhrzeigersinn drehen. Schließen Sie das Absenkven- Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Rodcraft unter qr.rodcraft.com/sds.
  • Page 17 Insira a barra (1) até que ela pare. ros danos à reprodução. Para mais informações, visite Aperte o parafuso sextavado (3). https://www.p65warnings.ca.gov/ Empurre para baixo o suporte da alavanca (1). Remova a trava da alavanca (2). Segurança NÃO DESCARTE - ENTREGUE AO USUÁRIO © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 18 • Feche a válvula girando a haste da bomba no sentido AVISO: O operador deve ter todas as informações horário. necessárias sobre o treinamento e sobre as forças de bombeamento e de translação. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 19: Informações Úteis

    Consulte o site da Rodcraft para obter mais infor-mações apoio e abaixe totalmente o braço de elevação girando a qr.rodcraft.com/sds.
  • Page 20: Funzionamento

    • Posizionare sempre il martinetto di sollevamento in modo di riparazione e manutenzione. che non sia possibile azionarlo dalla parte inferiore dell'auto (schema 05 (4)). • Utilizzare il manuale dell'auto per individuare i punti di sollevamento corretti. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 21: Assistenza E Manutenzione

    • Un prodotto danneggiato, usurato o funzionante in modo anomalo DEVE ESSERE RIMOSSO DAL SERVIZIO Causa FINO AL RIPRISTINO COMPLETO. Far eseguire le ri- • Il motivo è uguale a quello del punto 2. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 22: Informazioni Utili

    Sito web geleverde veiligheidswaarschuwingen, instructies, il- lustraties en specificaties. Il sito web Rodcraft offre informazioni su prodotti, accessori, Indien u niet alle instructies hieronder opvolgt, kan dit parti di ricambio e pubblicazioni. leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig Visita: www.rodcraft.com.
  • Page 23: Service En Onderhoud

    • Berg de krik, met volledig ingetrokken zuigers, op in een Installeer het pedaal (1). goed beschermde ruimte waar de krik niet wordt bloot- gesteld aan corrosieve dampen, schurend stof of andere Draai de bouten (2) vast. schadelijke elementen. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 24: Nuttige Informatie

    • Ga te werk zoals beschreven bij 1. producten verkocht door Rodcraft. • Als snelle remedie draait u de hefboom rechtsom en stapt Raadpleeg de Rodcraft-website voor meer infor-matie u op het voorwiel. Trek de hefarm zadel helemaal qr.rodcraft.com/sds. omhoog aan het zadel, laat het zadel los en laat de hefarm helemaal zakken door de hefboom linksom te draaien.
  • Page 25 ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, anvis- ninger, illustrationer og specifikationer, der følger Informatie betreffende onze producten, accesoires, reserveon- derdelen en pucliaties is te vinden op de website van Rodcraft. med dette maskinværktøj. Hvis nogen af instruktionerne ikke følges, kan det føre til Ga naar: www.rodcraft.com.
  • Page 26: Reparation Og Vedligeholdelse

    • Samme årsag som under 1. og producenten anmodes om hjælp. Det anbefales at denne inspketion foretages af producentens eller • Hydraulikolien er forurenet med partikler eller støv. eleverandørens autoriserede reparationsværksted. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 27 Se websiden tilhørende Rodcraft for yderligere oplysninger på dreje pumpestangen mod uret. Luk sænkeventilen igen ved at dreje pumpestangen med uret, og prøv at anvende qr.rodcraft.com/sds.
  • Page 28 å la den være løftet. Bruk alltid chassisstativ (skjema 05 Sett stangen (1) inn i stang (2) til den stopper. (5)). Pass på at smekk-klemmen (3) er synlig. ADVARSEL: Når du ikke bruker trallejekken, må stem- pelet/løftearmen trekkes inn. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 29 • Ikke nok olje. bytt ut alle skadede og slitte deler med nye originale deler. • For mye olje i reservoaret. Tiltak Feil 5. Trallejekken har problemer med å løfte. • Steng ventilen ved å dreie pumpestangen med klokken © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 30 Katso lisätietoja osoitteesta Sikkerhetsdatablad https://www.p65warnings.ca.gov/ Sikkerhetsdatabladet beskriver de kjemiske produktene solgt av Rodcraft. Turvallisuus Vennligst se Rodcraft nettsider for mer infor-masjon ÄLÄ HÄVITÄ – ANNETTAVA KÄYTTÄJÄLLE qr.rodcraft.com/sds. VAROITUS Lue tämän sähkötyökalun mukana toimitetut kaikki turvallisuusvaroitukset, ohjeet, ku- Nettsider vaukset ja tekniset tiedot.
  • Page 31: Huolto Ja Ylläpito

    • Säiliössä on liian paljon öljyä. VAROITUS: Älä koskaan käytä tunkkia auton si- Korjaus irtämiseen tai jätä autoa nostettuna tunkin varaan. Käytä aina alustan tukia (kaavio 05 (5)). • Sulje venttiili kääntämällä pumpputankoa myötäpäivään. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 32 • Sama syy kuin kohdassa 1. Hyödyllistä tietoa • Hydrauliöljy on partikkeleiden tai lian saastuttama. Korjaus Käyttöturvallisuustiedote Käyttöturvallisuustiedote kuvaa Rodcraft myymiä • Jatka kohdan 1 mukaisesti. kemikaalituotteita. • Nopean korjauksen voi tehdä kääntämällä pumpun tankoa Katso lisätietoja Rodcraft verkkosivustolta myötäpäivään ja astumalla etupyörän päälle. Nosta sitten nostovarsi ylös satulasta kokonaan, vapauta satula ja...
  • Page 33 Ο τροχήλατος γρύλος είναι μια συσκευή για την αυτοκίνητο που θα ανυψωθεί. Σβήστε τον κινητήρα και ανύψωση ενός οχήματος ώστε να είναι προσβάσιμο τραβήξτε τα χειρόφρενα του αυτοκινήτου. κατά την επισκευή και τη συντήρηση. Χρησιμοποιήστε σφήνες για να αποτρέψετε τη © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 34 ξένων υλών στο σύστημα. Εάν ο γρύλος έχει εκτεθεί σε 2. Ο γρύλος τρόλεϊ δεν συγκρατεί το φορτίο. βροχή, χιόνι, άμμο ή τρίξιμο, πρέπει να καθαριστεί πριν χρησιμοποιηθεί. Αίτια • Για τον ίδιο λόγο όπως στο 1. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 35: Χρήσιμες Πληροφορίες

    • Ως γρήγορη θεραπεία, περιστρέψτε τη ράβδο αντλίας Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά δεξιόστροφα και πατήστε τον μπροστινό τροχό, τραβήξτε προϊόντα που πωλούνται από την Rodcraft. εντελώς προς τα πάνω τον βραχίονα ανύψωσης στη σέλα, Ανατρέξτε στον Rodcraft ιστότοπο για περισσότερες...
  • Page 36 Sätt in profilen (1) i profilen (2) till det tar stopp. måste kolven/lyftarmen vara indragen. Kontrollera att klämman (3) syns. VARNING: Du får aldrig arbeta under en upphissad last förrän lasten har säkrats på lämpligt sätt. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 37: Service Och Underhåll

    5. Problem att lyfta med domkraften. • Stäng ventilen genom att vrida pumpstången medurs. • Sänk sadeln helt och fyll på med hydraulolja tills nivån är Orsak 4 mm under kanten på cylinderns oljeplugg. • Samma orsak som under punkt 7. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 38 Säkerhetsdatablad Региональные требования Säkerhetsdatabladen beskriver de kemiska produkter som säljs av Rodcraft. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Besök webbplatsen för Rodcraft om du vill veta mer В процессе использования данного продукта qr.rodcraft.com/sds. существует опасность подвергнуться воздействию химических веществ, в частности, свинца, который, согласно данным, имеющимся в штате Калифорния, Webbplats вызывает...
  • Page 39 • Поддерживайте домкрат в чистом и хорошо Эксплуатация смазанном состоянии, чтобы предотвратить попадание посторонних предметов в систему. Если Эксплуатация домкрат подвергался воздействию дождя, снега, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Располагайте домкрат- песка или грязи, перед использованием его тележку под подъемными точками транспортного необходимо очистить. средства. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 40 • Те же причины, что и в 3 пункте. 2. Домкрат-тележка не удерживает груз. Способ устранения • Выполните действия из 5 пункта. Причина • Выполните действия из 3 пункта. • Те же причины, что и в 1 пункте. • В гидравлическое масло попали частицы или грязь. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 41 ознакомиться с более подробной информацией rynie qr.rodcraft.com/sds. https://www.p65warnings.ca.gov/ Веб-сайт Bezpieczeństwo На веб-сайте Rodcraft представлена информация о наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также Nie wyrzucać — przekazać użytkownikowi печатные материалы. OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie os- Посетите: www.rodcraft.com. trzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz zapoznać się...
  • Page 42: Serwis I Konserwacja

    W tym celu konieczne jest dokręcenie ducenta lub dostawcy, należy skontaktować się z nimi w drążka dźwigni w prawo. Należy pamiętać, że pedał celu uzyskania pomocy. nożny służy głównie do niwelowania skoku bez obciąże- nia. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 43: Przydatne Informacje

    Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach za- poziom oleju. Jeśli poziom oleju jest wyższy niż 4 mm miennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Rodcraft pod korkiem oleju, należy spuścić trochę oleju ze zbiornika. Poziom oleju nie powinien być wyższy niż 4 Zapraszamy do odwiedzenia: www.rodcraft.com.
  • Page 44 Bezpečnosť Demontujte skrutku so šesťhrannou hlavou (3). Zasuňte tyč (1) až na doraz. NEVYHADZUJE – ODOVZDAJTE POUŽÍVATEĽOVI Utiahnite skrutku so šesťhrannou hlavou (3). Potlačte nadol podperu páky (1). Demontujte prepravný zámok (2). Odvzdušnenie Pozri schéma 06. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 45: Servis A Údržba

    • Uzavrite ventil otáčaním tyče čerpadla proti smeru hodi- VAROVANIE: Operátorovi sa poskytnú všetky potrebné nových ručičiek. informácie o školení a o čerpacích a translačných silách. • Sedlo spustite úplne nadol a doplňte hydraulický olej, jednotka 4 mm pod okraj olejovej zátky na valci. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 46: Užitočné Informácie

    2006/42/EC (17/05/2006) • Pokračujte podľa popisu v bode 5. Použité harmonizované normy: • Pravidelne čistite a mažte pohyblivé diely a vymeňte EN 1494:2000 + A1:2008 všetky poškodené a opotrebované diely za nové orig- inálne diely. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 47 • Pomocí táhla páky nebo nožního pedálu nastavte zdvihací nákladem je zakázán. Jiné použití není povoleno. Pouze zařízení do požadované výšky (Schéma 05 (2)). Zkon- pro profesionální použití. trolujte, jestli hydraulický válec je zavřený. Za tímto © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 48 ODSTRANĚN Z PROVOZU, dokud nebude opraven. Oprava Doporučujeme, aby nutné opravy provedla autorizovaná opravna výrobce nebo dodavatele, když jsou opravy pov- • Postupujte, jak je popsáno v 2. oleny výrobcem nebo dodavatelem. • Postupujte, jak je popsáno v 5. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 49: Užitečné Informace

    Bezpečnostní listy popisují chemické produkty, které prodává Biztonság společnost Chicago Pneumatic. Více informací získáte na webových stránkách společnosti NE DOBJA EL – ADJA ÁT A FELHASZNÁLÓNAK! Rodcraft na adrese qr.rodcraft.com/sds. FIGYELEM Olvassa el a szerszámgépre vonatkozó összes biztonsági előírást, útmutatót, illusztrációt és Webová stránka műszaki adatokat.
  • Page 50 Húzza meg a csavarokat (2). • Az emelőt teljesen behúzott dugattyúval, jól védett helyen tárolja, ahol nem lesz kitéve maró hatású gőzöknek, súroló hatású pornak vagy egyéb káros ele- meknek. • Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 51: Hasznos Információk

    • Kérjük, az 1. pontban leírtak szerint járjon el. Biztonsági adatlap • Gyors megoldásként fordítsa el a pumpálókart az óramu- A Rodcraft által értékesített kémiai termékeket a biztonsági tató járásával megegyező irányba, lépjen az első kerékre, adatlapok írják le. húzza fel teljesen az emelőkart a nyergen, engedje el a További információkért, kérjük, tekintse meg a Rodcraft...
  • Page 52 OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki jih prejmete z A termékekre, a tartozékokra és a cserealkatrészekre, valamint a kiadványainkra vonatkozó információk a(z) Rodcraft električnim orodjem. weboldalán találhatók. Če navodil, ki so navedena spodaj, ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali hudih poškodb.
  • Page 53: Servisiranje In Vzdrževanje

    4 mm pod obodom zamaška za OPOZORILO: Operater mora dobiti vse potrebne infor- olje na valju. macije o kvalifikacijah za delo ter o delovanju črpalke in obnašanju sil. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 54 • Prosimo, nadaljujte kot je opisano v 5. točki. Standarde armonizate aplicate: • Redno čistite in naoljite vse premikajoče se dele, vse EN 1494:2000 + A1:2008 poškodovane in obrabljene dele pa zamenjajte z novimi originalnimi nadomestnimi deli. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 55 • Dispozitivele elevatoare sunt furnizate cu o supapă de lizare. Exclusiv pentru utilizarea profesională. suprasarcină care a fost reglată de producător. Această su- Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a porni aparatul. papă nu trebuie reglată niciodată. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 56 • În sistemul hidraulic există bule de aer, de exemplu, de la furnizor. transport. • Se vor utiliza numai accesoriile și/sau adaptoarele furnizate de producător. Soluție • Procedați conform descrierii de la punctul 2. • Procedați conform descrierii de la punctul 5. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 57 Fișă tehnică de securitate Fișele tehnice de securitate descriu produsele chimice vândute de Rodcraft. Güvenlik Pentru mai multe informații, consultați site-ul web Rodcraft ATMAYIN - KULLANICIYA VERİN qr.rodcraft.com/sds. UYARI Bu elektrikli alet ile birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatlarını, resimlerini ve spe- Site web sifikasyonlarını...
  • Page 58: Servis Ve Bakım

    üretici veya tedarikçiden temin hareket etmesini önlemek için takoz kullanın (şema 05 edilebilir, lütfen yardım için onları arayın. (1)). Aracın içine girmeyin ve motoru çalıştırmayın. • Kaldırma krikosunu her zaman aracın altından çalıştırıla- mayacak şekilde yerleştirin (şema 05 (4)). © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 59 Güvenlik Bilgi Formları Rodcraft tarafından satılan kimyasal • Lütfen 1'de açıklandığı gibi devam edin. ürünleri tanımlamaktadır. • Hızlı bir tedavi olarak, lütfen pompa çubuğunu saat Daha fazla bilgi için lütfen Rodcraft web sitesini yönünde çevirin ve ön tekerleğe basın, sele üzerindeki qr.rodcraft.com/sds ziyaret edin.
  • Page 60 долу, може да доведе до токов удар, пожар и/или Вижте Схема №06. сериозни наранявания. Завъртете лоста по посока, противоположна на Запазете всички предупреждения и инструкции за часовниковата стрелка, 2 оборота, за отваряне. бъдеща справка. Напомпайте с лоста 10 пъти. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 61 използвайте стойките за шаси (Схема №05 (5). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато не използвате крика 1. Крикът тип „количка“ не повдига товара. тип „количка“, буталото / повдигащото рамо трябва Причина да бъдат прибрани. • Спускащият клапан не е затворен добре. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 62: Полезна Информация

    повдигащото рамо изцяло върху седлото, освободете химическите продукти, продавани от Rodcraft. седлото и спуснете изцяло повдигащото рамо, като Моля, консултирайте се с уебстраницата на Rodcraft за завъртите пръта на помпата по посока, обратна на часовниковата стрелка. Затворете спускащия клапан допълнителна информация qr.rodcraft.com/sds.
  • Page 63 čitljivi ili otpadnu, odmah ih UPOZORENJE: Postavite dizalicu na kotačima ispod zamijenite. podiznih točaka vozila. • Rukovanje proizvodom, te njegovo ugrađivanje i servisir- anje je dozvoljeno samo kvalificiranom osoblju u indus- trijskom okruženju. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 64 Preporučuje se da se godišnji pregled proizvoda biti viša od 4 mm ispod ruba čepa za ulje. izvrši u ovlaštenom objektu za popravak proizvođača ili dobavljača i da se svi neispravni dijelovi, naljepnice ili sigurnosne oznake ili znakovi zamijene dijelovima koje je © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 65: Korisne Informacije

    Sigurnosno-tehnički list https://www.p65warnings.ca.gov/ Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje pro- daje Rodcraft. Ohutus Za više informacija o tvrtki Rodcraft posjetite web stranicu ÄRGE VISAKE ÄRA – ANDKE KASUTAJALE qr.rodcraft.com/sds. HOIATUS Tutvuge kõigi mootortööriista juurde kuu- luvate hoiatuste, juhiste, illustratsioonide ja tehniliste Web stranica andmetega.
  • Page 66 Hüdrosüsteem on õhutustatud. • Hoiulepanekuks tõmmake tungraua kolvid lõpuni sisse ja hoidke seadet hästi kaitstud kohas, kus see ei puutu Pedaali kinnitamine kokku söövitavate aurude, abrasiivse tolmu või muude Vt skeemi 04. kahjulike mõjudega. Keerake lahti poldid (2). © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 67 Sulgege langetusventiil uuesti, Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud mater- keerates pumbavarrast päripäeva, ja proovige uuesti tööri- jalide kohta leiate kaubamärgi Rodcraft veebi-saidilt. ista kasutada. Tutvuge lähemalt: www.rodcraft.com. • Laske tõstehoob lõpuni alla ja kontrollige õlitaset. Kui õl- itase on kõrgemal kui 4 mm õlikorgi servast, eemaldage...
  • Page 68 Norėdami uždaryti, sukite svirtį kol ji 2 kartus pasisuks pavojus. pagal laikrodžio rodyklę. Pumpuokite svirtį 10 kartų iki maksimalaus aukščio. Išsaugokite visus įspėjimus ir nurodymus, kad prireikus vėliau galėtumėte pasiskaityti. Norėdami atidaryti, sukite svirtį kol ji 2 kartus pasisuks prieš laikrodžio rodyklę. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 69: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    • Hidraulinė alyva yra užteršta dalelėmis arba nešvarumais. kitės į gamintoją pagalbos. Rekomenduojama, kad šį patikrinimą atliktų gamintojo arba tiekėjo įgaliotoji re- Priemonė monto įmonė. • Tęskite, kaip aprašyta 1. ATSARGIAI: Didžiausia vienintelė hidraulinių įrenginių gedimo priežastis yra nešvarumai. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 70 Safety Information Trolley Jack Apsilankykite Rodcraft svetainėje ir sužinokite daugiau • Norėdami skubiai pašalinti problemą, pasukite pompos strypą pagal laikrodžio rodyklę ir užlipkite ant priekinio qr.rodcraft.com/sds. rato, pilnai patraukite ant balno esančią kėlimo svirtį, atleiskite balną ir visiškai nuleiskite kėlimo svirtį pasuk- Tinklavietė...
  • Page 71 Pievelciet sešstūra skrūvi (3). BRĪDINĀJUMS! Operatoram sniedz visu nepieciešamo Nospiediet sviras balstu uz leju (1). informāciju par apmācību un par sūknēšanas un pārneses Noņemiet transportēšanas bloķētāju (2). spēkiem. Gaisa izlaišana Skat. 06. shēmu. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 72: Apkope Un Uzturēšana

    Ja eļļas līmenis zem eļļas aizgriežņa ir augstāks par 5. Hidrauliskais ratiņu domkrats veic pacelšanu ar grūtībām. 4 mm, izlejiet nedaudz eļļas no tvertnes. Eļļas līmenis ne- drīkst atrasties augstāk par 4 mm zem eļļas aizgriežņa Iemesls malas. • Tas pats iemesls kā 7. punktā. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 73 • Lūdzu, rīkojieties, kā aprakstīts 3. punktā. 危害。更多信息请访问 https://www.p65warnings.ca.gov/ Noderīga informācija 安全 Drošības datu lapa 切勿丢弃 – 请交给使用者 Drošības datu lapās aprakstīti Rodcraft pārdotie ķīmiskie produkti. 警告 阅读随本电动工具提供的所有安全警告、说 Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Rodcraft 明、图解和规定。 tīmekļa vietni qr.rodcraft.com/sds. 不遵守下列全部说明可能导致电击、火灾和/或严重 的伤害。...
  • Page 74 • 液压油被颗粒或污垢污染。 将其固定。 警告:应向操作员提供有关培训以及泵送和平移力的所 解决方法 有必要信息。 • 请按照 1 中所述进行操作。 维护和保养 • 为了快速解决问题,请顺时针转动泵杆,踩在前轮 上,将鞍座上的起重臂完全拉起,松开鞍座,逆时针 维护说明 转动泵杆将起重臂完全降下。通过顺时针转动泵杆再 次关闭下降阀,然后尝试再次使用该工具。 注意:请勿使用损坏/变形的产品。如果出现异常噪音或 振动,应立即停止使用,然后进行检查并向制造商寻求 • 将起重臂完全降下,然后检查油位。如果油位高于油 帮助。建议由制造商或供应商的授权维修机构进行检 塞下方 4mm 位置,请从油箱中倒出一些油。油位不 查。 应高于油塞边缘下方 4 mm 位置。 注意:液压装置故障的最大单一原因是污垢。 错误 • 千斤顶务必保持清洁和良好的润滑,以防止异物进入 系统。如果千斤顶接触过雨、雪、沙子或砂砾,则必 3.推车式千斤顶无法将负载升至指示的最大高度。 须在使用前对其进行清洁。 © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 75 有关我们的产品、配件、备件和已发布事项的信息,请 電、火災および/あるいは重傷に至る危険性があり 访问 Rodcraft 网站。 ます。 请访问:www.rodcraft.com. 今後の参考のために、すべての警告と注意事項を保 管しておいてください。 原产地 警告 設置、運転、およびメンテナンスに関連す る、地域で制定された安全基準は常に順守されなけ People's Republic of China ればなりません。 版权所有 使用に関するステートメント © 版权所有 2024, DESOUTTER GMBH, Edmund-Seng- • 業務用専用です。 Str. 3-5, 63477 Maintal, Germany, • 本製品とその付属品は絶対に改造しないでくださ い。 © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 76 スキーマ 06 を参照してください。 注意:破損・変形した製品は使用しないでください。 異常な音や振動が発生した場合は、ただちに使用を中 レバーを反時計回りに2回回して開きます。 止して検査を手配し、メーカーまでご相談ください。 レバーで10回ポンピングします。 この検査は、メーカーまたはサプライヤーの認定修理 レバーを時計回りに2回転させて閉じます。 施設で行うことをお勧めします。 レバーを最大の高さまで 10 回ポンプします。 注意:油圧ユニットの故障の最大の原因は汚れです。 レバーを反時計回りに2回回して開きます。 • 異物がシステムに入らないように、サービスジャッ 油圧システムはエア抜きされています。 キを清潔に保ち、十分に潤滑してください。ジャッ キが雨、雪、砂、砂利にさらされている場合は、使 ペダルの取り付け 用する前にクリーニングする必要があります。 スキーマ 04 を参照してください。 • ジャッキは、ピストンが完全に復帰した状態で、腐 食性の蒸気、研磨性粉塵、その他の有害な要素にさ ボルト(2)を緩めます。 らされない、十分に保護された場所に保管してくだ ペダル(1)を取り付けます。 さい。 ボルト(2)を締めます。 • 定期的に製品の状態を点検してください。 © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 77 えないようにしてください。 • 3と同じ理由。 障害 対処法 2.トロリージャッキが荷重を保持できない。 • 5 の説明に従って進めます。 • 3 の説明に従って進めます。 原因 • 1と同じ理由。 有用な情報 • 作動油が微粒子や汚れで汚染されている。 安全データシート 対処法 安全データシートには、Rodcraft が販売する化学製品が • 1 の説明に従って進めます。 記載されています。 • 手っ取り早い方法として、ポンプロッドを時計回り 詳細情報については、Rodcraftウェブサイト に回して前輪に足をかけ、サドルのリフティング (qr.rodcraft.com/sds)を参照してください。 アームを完全に引き上げます。サドルから手を離 し、ポンプロッドを反時計回りに回してリフティン グアーム完全に下げます。ポンプロッドを時計回り に回して降下バルブを再度閉じ、ツールをもう一度 使用してみます。 © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 78 공기 정화 https://www.p65warnings.ca.gov/ 스키마 06 참조 안전 레버를 시계 반대 방향으로 두 바퀴 돌려 열어주세 요. 버리지 마십시오 – 사용자에게 주십시오 레버를 10회 펌핑합니다. 레버를 시계 방향으로 두 바퀴 돌려 닫습니다. 레버를 최대 높이까지 10회 펌핑합니다. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 79 고 제조업체에 도움을 요청하십시오. 이 검사는 제조업체 • 유압 오일이 입자 또는 오물로 오염되었습니다. 또는 공급업체의 공인 수리 시설에서 수행하는 것이 좋습 니다. 해결책 주의: 유압 장치에서 고장의 가장 큰 단일 원인은 먼지입 • 1.에 설명된 대로 진행하십시오. 니다. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 80 5. 트롤리 잭이 뻑뻑하고 힘겹게 올라갑니다. 원인 • 7.와 같은 이유입니다. • 3.와 같은 이유입니다. 해결책 • 5.에 설명된 대로 진행하세요. • 3.에 설명된 대로 진행하세요. 유용한 정보 안전 데이터 시트 안전 데이터 시트는 Rodcraft가 판매하는 화학제품을 설 명합니다. © Rodcraft - 8956002259...
  • Page 84 Превод на оригиналните инструкции Oversættelse af originalvejledning Prijevod originalnih uputa Oversettelse av originalinstruksjoner. Originaaljuhiste tõlge Käännös alkuperäisistä ohjeista Originalių instrukcijų vertimas Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών Oriģinālo instrukciju tulkojums Översättning av ursprungliga instruktioner 原始说明的翻译 Перевод оригиналов инструкций 使用説明書初出翻訳 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 www.rodcraft.com...

Table of Contents