Download Print this page

Yamaha Clavinova CVP-10PE Owner's Manual page 11

Hide thumbs Also See for Clavinova CVP-10PE:

Advertisement

Open the carton and remove the various parts.
When assembling your new Clavinova, please be sure to
have someone help you. Remove parts ((A), (B), (C), (D)),
as well as the screws and nuts.
Die beiden hinteren Beine anbringen:
Das Verbindungsstück (im hinteren Bein) in den Sockel am
Gehäuse stecken. Dann die hinteren Beine anbringen, wie in
Schritt (3) gezeigt.
Déballer toutes les pièces.
Sortir toutes les piéces composant les éléments principaux
(A, B, C et D) du carton d'emballage, parmi lesquelles
devront se trouver les vis, les vis à écrous et les écrous.
Abra la caja y saque todas las piezas.
Para ensamblar su nuevo Clavinova, solicite la ayuda de
alguien.
Saque las piezas ((A), (B), (C), y (D)), así como los tornillos
y tuercas.
Keyboard
Music Stand
Tastatur
Notenstander
Clavier
Porte-partition
Teclado
Posapartituras
Screws: gold (4), bronze (6), black (4)
Schrauben: Gold (4), Bronze (6), Schwarz (4)
Vis: dorées (4), bronzées (6), noires (4)
Tronillos dorados (4), de bronce (6), negros (4)
see
«ААА
RERA
Joint connectors (4)
Verbindungsstücke (4)
Connecteurs de joint (4)
Conectores de unión (4)
9 8868
Assembly Instructions
Anleitung für den Zusammenbau
Procédure d'assemblage
Procedimiento de ensamblaje Montering
2
Connect board (C) to parts (D).
Install the joint connectors on each board (C) as shown in
the illustration below, then secure with the screws (gold).
Die Platte (C) mit den Teilen (D) verbinden.
Die Verbindungsstücke auf beiden Platten (C) anbringen,
wie in der Abbildung
oben gezeigt, und dann mit den
Schrauben (Gold) befestigen.
Assembler le panneau (C) aux piéces (D).
Placer les connecteurs de joint sur chaque piéce (C) comme
illustré ci-dessus, puis serrer les vis (dorées).
Conecte los tableros (C) a las partes (D).
Instale los conectores de unión en cada panel (C), como se
muestra en la ilustración anterior, y después asegürelos con
los tornillos (dorados).
*Joint connectors
*Verbindungsstücke
eConnecteurs de joint
*Sujetacables
«Screws (gold)
Schrauben (Gold)
*Vis (dorées)
*Tornillos (dorados)
e While watching this side, install the Joint connector while making
sure the arrow marks on the surface of the connector point in the
direction shown in the illustration.
eDiese
Seite
festhalten
und
die
Verbindungsstücke
anbauen.
Sicherstellen, daB die Pfeilmarkierungen
auf dem Verbindungs-
stück in die in der Zeichnung abgebildete Richtung weisen.
eTout
en
alignant
ce cóté,
placer
le connecteur
de joint en
s'assurant que les repéres fléchés sur la surface du connecteur de
joint pointe dans la direction indiquée sur l'illustration.
eObservando este lado, instale un conector de unión asegurándose
de que las flechas de la superficie del conector apunte en el
sentido mostrado en la ilustración.
5

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Clavinova cvp-10Clavinova cvp-8Clavinova cvp-6