Download Print this page

BRINKS 7006 Series Manual page 2

Corded 180 motion security light

Advertisement

Available languages

Available languages

Felicitaciones en su compra de un dispositivo de "Iluminación de Seguridad Portátil con LED" de Brink's™. Usted ha comprado un sistema de iluminación de seguridad seguro, con able y fácil de instalar. Usted puede utilizar este dispositivo en su hogar para
iluminar áreas exteriores.
QUÉ INCLUYE: A - Dispositivo de iluminación
E - Anclas de pared (2)
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Desarmador, taladro, broca para taladro de 3/16"
ANTES DE LA INSTALACIÓN
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Cuando utilice luminarias portátiles de uso exterior, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales,
entre ellas:
a) Utilice solo cables de prolongación exteriores de tres patas que tengan enchufes con toma a tierra de tres terminales y receptáculos con toma a tierra compatibles con el enchufe del dispositivo.
b) Se proporciona protección de interruptor de circuito de fallos en toma a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) en el(los) circuito(s) o la(s) toma(s) a utilizar para las luminarias portátiles ubicadas en lugares
húmedos. Los receptáculos se encuentran disponibles y cuentan con protección de GFCI integrada y se pueden utilizar para esta medida de seguridad.
c) Utilice únicamente con un cable de prolongación para uso exterior, como un cable de prolongación tipo SEW, SEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJEOOW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW,
SJTOW o SJTOOW.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO DEBE SER INSTALADO DE CONFORMIDAD CON TODOS LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN APLICABLES POR UNA PERSONA FAMILIARIZADA CON EL DISEÑO Y FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Y DE LOS PELIGROS QUE CONLLEVA.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. NO USE EN SITIOS CERCANOS O ALREDEDOR DE MATERIALES O LÍQUIDOS INFLAMABLES O COMBUSTIBLES.
ADVERTENCIA: EL DISPOSITIVO DEBE SER ENCHUFADO EN UN TOMACORRIENTE PARA EXTERIORES CONECTADO A TIERRA QUE CUMPLE CON LOS CÓDIGOS DE SEGURIDAD LOCALES, ESTATALES Y NACIONALES. SI USTED NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON
LA CAPACIDAD DE SEGURIDAD DE SU TOMACORRIENTE, SE LE RECOMIENDA QUE USTED CONTRATE LOS SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA EXPERIMENTADO QUE PUEDA ASEGURAR QUE EL TOMACORRIENTE CUMPLE CON LOS CÓDIGOS DE SEGURIDAD
LOCALES, ESTATALES Y NACIONALES CORRESPONDIENTES.
RIESGO DE INCENDIO. DESENCHUFE EL DISPOSITIVO PARA CAMBIAR EL FOCO. NO TOQUE EL FOCO. NO OPERE SIN TENER LA CUBIERTA COMPLETA DEL FOCO INSTALADA EN SU LUGAR, CON UN PROTECTOR, BARRERA DE RETENCIÓN DE LÁMPARA, O
FILTRO UV FALTANTES O DAÑADOS, O SI LA LENTE ESTÁ DAÑADA. NO COLOQUE EL FOCO DONDE LA SUPERFICIE POR ARRIBA ESTÁ A MENOS DE 51 MM (2 PULGADAS) DE LA LUMINARIA PORTÁTIL.
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ESTE PRODUCTO DEBE SER INSTALADO DE CONFORMIDAD CON TODOS LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN APLICABLES.
LA LÁMPARA Y EL DISPOSITIVO PUEDEN CALENTARSE DEMASIADO DURANTE EL USO. DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y PERMITA QUE EL DISPOSITIVO SE ENFRÍE DURANTE CUANDO MENOS VEINTE (20) MINUTOS ANTES DE
TRABAJAR EN LA UNIDAD.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN A RADIACIÓN UV EXCESIVA, Y/O LESIONES A PERSONAS:
• Asegúrese de veri car los reglamentos locales en cuanto a iluminación exterior aprobada antes de instalar este dispositivo. Este estilo de dispositivo puede no ser permitido en algunas áreas.
• Este dispositivo es para uso exteriores únicamente.
• Este dispositivo debe MONTARSE EN PARED únicamente.
• Este dispositivo se debe conectar a una fuente de alimentación de 120 volts, 60 Hz. El hecho de conectar a una fuente de alimentación diferente puede constituir un peligro y anulará la garantía.
• Este dispositivo es adecuado para sitios húmedos.
• Se debe proporcionar protección mediante un Interruptor de Circuito de Falla a Tierra (GFCI) en el/los circuito/s o tomacorriente/s que van a ser utilizados para las luminarias portátiles para sitios húmedos. Se dispone de receptáculos que tienen
protección GFCI integrada y se pueden utilizar para esta medida de seguridad.
• No toque las lente, protector o cubierta calientes.
• No vea directamente a un foco encendido.
• No permanezca bajo la luz si la piel se siente caliente.
• No intente abrir la carcasa del dispositivo. No hay piezas en su interior a las que se les pueda dar servicio.
• Siga siempre las precauciones de seguridad. Durante la instalación se deben usar gafas de seguridad y guantes.
• La temperatura puede afectar el rendimiento del Detector de movimiento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
EL DISPOSITIVO DEBE SER MONTADO EN UNA PARED A UNA ALTURA DE CUANDO MENOS 2.44 METROS (8 PIES) POR ARRIBA DEL SUELO PARA OBTENER UN RENDIMIENTO ÓPTIMO.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Fije la Placa de montaje del dispositivo (C) en el sitio deseado mediante el uso de dos Tornillos de montaje (D). - FIGURA 1
NOTA: Dependiendo de la super cie de montaje seleccionada, podrá ser necesario taladrar agujeros piloto con un taladro eléctrico para facilitar la instalación de los tornillos de montaje.
2. Coloque el dispositivo de la Lámpara de seguridad (A) sobre la Placa de montaje del dispositivo (C). - FIGURA 2
3. Enchufe el dispositivo en un tomacorriente conectado a tierra.
CONTROLES DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO
Observe los dos controles en la parte posterior del detector. El control de sensibilidad (SENS) está situado en la parte inferior izquierda. El control de duración o tiempo
(TIME) se encuentra en la parte inferior derecha.
• SENS (sensibilidad) - Fija la sensibilidad del Detector de movimiento. Gire el dial en el sentido de las manecillas del reloj para incrementar la sensibilidad (la gama
máxima es de 10 m (esto es, 35 pies)). Gire el dial en el sentido opuesto a las manecillas del reloj para reducir la sensibilidad. La sensibilidad debe ser puesta en el
ajuste máximo, sin embargo, puede ser necesario ajustar la sensibilidad a un nivel más bajo para evitar los disparos falsos. – FIGURA 4
• TIME (TIEMPO – Duración) - Fija el tiempo que la lámpara permanecerá encendida después de haber detectado un movimiento (de 5 segundos a 8 minutos). Ajuste el
dial en el sentido opuesto a las manecillas del reloj para reducir el tiempo que la luz se activará. Gire el dial en el sentido de las manecillas del reloj para incrementar la
duración de encendido de la lámpara. – FIGURA 5
NOTA: Se desactivará totalmente la fotocelda al girar el dial totalmente en el sentido opuesto a las manecillas del reloj. Esto permitirá que el detector de movimiento
permanezca activo durante el día.
CÓMO FIJAR LOS CONTROLES DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO
CÓMO ESTABLECER O HACER AJUSTES AL FUNCIONAMIENTO DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO
1. Desconecte la alimentación eléctrica (en "OFF") a la lámpara con re ectores.
2. Apunte el detector de movimiento al centro aproximado de la gama deseada de detección. Precaución: No apunte el detector por arriba del horizonte ya que la luz solar
directa puede causarle daños a los circuitos del detector.
3. Gire el dial de TIEMPO (duración) en el sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta que el dial se detenga.
4. Gire el dial de "SENS" (de sensibilidad) a la posición girada totalmente en sentido de las manecillas del reloj.
5. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica (en "ON") de la lámpara con re ectores.
6. Ajuste la gama y sensibilidad del detector de movimiento.
a. Haga que una persona se mueva alrededor de la mayor distancia dentro del área de detección deseada (La gama máxima es de 10 metros (35 pies)).
b. Si el dial de "SENS" esta colocado en el giro máximo en el sentido de las manecillas del reloj, y la lámpara aún no se ha encendido, podrá ser necesario volver a
apuntar el detector de movimiento, o la zona de detección deseada podrá estar situada muy lejos.
c. Cuando los re ectores se enciendan (en "ON"), haga que la persona permanezca parada sin desplazarse hasta que los re ectores se apaguen (en "OFF"). Una vez
que los re ectores se hayan apagado, ordene que la persona se desplace para con rmar los ajustes.
d. Para reducir los disparos falsos debidos a animales pequeños o plantas grandes, gire el dial de "SENS" en el sentido opuesto a las manecillas del reloj para reducir la
sensibilidad.
7. Gire el dial de TIEMPO en el sentido de las manecillas del reloj para incrementar el tiempo que los re ectores permanecen encendidos (en "ON") (hasta 8 minutos)
después de detectarse movimiento. NOTA: Cuando se hace este ajuste durante las horas de luz del día, una vez que usted haya girado el dial de TIEMPO de la posición
totalmente opuesta a las manecillas del reloj, la lámpara permanecerá encendida (en "ON") por el período de tiempo de encendido seleccionado y luego se apagará (en
"OFF"). Una vez que la lámpara se apaga, no volverá a encenderse hasta que se detecta movimiento por la noche. Para ajustar la duración de TIEMPO durante el día...
a. Gire el dial de TIEMPO a la posición totalmente girada en el sentido opuesto a las manecillas del reloj y pase su mano por el frente del detector de movimiento para
activar la lámpara.
b. Una vez que se enciende la lámpara (en "ON"), gire el dial de TIEMPO para jar la duración de tiempo de encendido y tome nota de qué tanto tiempo permanece
encendida la lámpara.
c. Repita los dos pasos anteriores hasta lograr jar la duración de tiempo deseada.
FUNCIÓN DE CANCELACIÓN MANUAL
Si se tiene conectada la lámpara de re ectores a un tomacorriente controlada por un interruptor de pared, entonces se dispone de la función de Cancelación manual. La
función de Cancelación manual permite ENCENDER (en "ON") o apagar (en "OFF") manualmente la unidad durante la noche, con lo cual se sobrepasa o deriva el detector
de movimiento.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Para encender (en "ON") la lámpara con re ectores, apague (en "OFF") y luego encienda (en "ON") otra vez inmediatamente dentro de dos (2) segundos. Los re ectores se
encenderán y permanecerán encendidos hasta que el interruptor sea accionado a apagado (en "OFF"). So el interruptor de pared había sido apagado por un período de
tiempo, accione el interruptor de pared a encendido (en "ON") durante cuando menos cinco (5) segundos y luego utilice el procedimiento de apagado-encendido descrito
arriba para encender manualmente los re ectores. Para apagar manualmente los re ectores (en "OFF"), sólo tiene que accionar el interruptor de pared a apagado (en
"OFF"). La unidad no se activará mientras el interruptor se encuentre en la posición de apagado (en "OFF").
CÓMO RESTAURAR EL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
Para volver a colocar la lámpara con re ectores de seguridad en funcionamiento automático, accione el interruptor de pared a apagado (en "OFF") durante cuando menos
cinco (5) segundos y luego vuelva a colocar el interruptor en encendido (en "ON"). Los re ectores de seguridad se encenderán durante el tiempo jado y luego se
apagarán (en "OFF"). La lámpara con re ectores ahora se activará de acuerdo con los ajustes en el detector de movimiento. Deje el interruptor de pared en la posición de
encendido (en "ON") para hacer funcionar la lámpara con re ectores en modalidad automática.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si este dispositivo no funciona correctamente, revise para asegurarse que:
• El voltaje de línea al tomacorriente es el correcto.
• El cordón está correctamente insertado en el tomacorriente.
PREGUNTAS: Para mayor ayuda o mayor información, sírvase llamar al 1-800-562-5625, de las 8:00 horas a las 17:00 horas (8 a.m. – 5p.m. (tiempo del Pací co), de lunes a viernes.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA - Se garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vida de servicio del producto. Si se encuentra un defecto en los materiales o en la mano de
obra, llame al 1-800-562-5625 para recibir instrucciones sobre cómo repararlo o reemplazarlo sin cargo alguno. LIMITACIONES - Esta garantía únicamente cubre productos y accesorios de iluminación ensamblados de Brink's
y no se extiende a otros componentes, focos o bombillas o equipos utilizados en este producto. Se requiere la presentación de un recibo de compra u otra prueba de compra aprobada antes de la prestación del servicio bajo la
garantía. NO HAY RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión de daños indirectos o emergentes, por lo que la anterior limitación o exclusión
puede no ser aplicable. Esta garantía le otorga derechos especí cos, y usted podrá tener otros derechos que varían de estado a estado. SIN COBERTURA - La falla del producto no relacionada con materiales o mano de obra
defectuosos; el reembolso por la instalación o servicio no autorizado.
50 Icon, Foothill Ranch, CA 92610-3000 USA
email: info@hamptonproducts.com
www.hamptonproducts.com • 1-800-562-5625
Hecho en China
LÁMPARA DE SEGURIDAD DE CORDON CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO DE 180º
B - Cordón de alimentación eléctrica de servicio pesado para exteriores, de 1.52 m (5 pies) de largo
F - Detector de movimiento de 180º
C - Placa de montaje de dispositivo
D - Tornillos de montaje (2)
C
D
A
G
MIN
MAX
La marca comercial y los derechos de reproducción
de Brink's se usan con autorización.
©2019 Hampton Products International Corp.
999-09033_7006_REVB_08/19
SERIE 7006
FIGURA 1
E
Base de
dispositivo
MIN
MAX

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

7006b