Download Print this page
YitaHome BFTLPT-2008 Assembly Instructions Manual

YitaHome BFTLPT-2008 Assembly Instructions Manual

Gravity flush toilet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BFTLPT-2008
GRAVITY FLUSH TOILET
SCHWERKRAFT-SPÜLTOILETTE
TOILETTE À CHASSE D'EAU PAR GRAVITÉ
TOILETTE CON SCARICO A GRAVITÀ
INODORO DE GRAVEDAD
1
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BFTLPT-2008 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for YitaHome BFTLPT-2008

  • Page 1 BFTLPT-2008 GRAVITY FLUSH TOILET SCHWERKRAFT-SPÜLTOILETTE TOILETTE À CHASSE D'EAU PAR GRAVITÉ TOILETTE CON SCARICO A GRAVITÀ INODORO DE GRAVEDAD...
  • Page 2: Product List

    Product List Product and mounting dimension Toilet lid Toilet seat 1/2 inch water inlet Φ10mm mount- ing hole T flush nozzle Drain valve Floor mounting kit Toilet base Toilet pedal Description Ref. Description Ref. Minimum: 200mm/7.9" 390mm/15.4" Bolt and rubber 500mm/19.7"...
  • Page 3 How to install toilet Seal ring 1.To replace an older toilet, turn off water supply to toilet. Remove and drain water supply line. Remove toilet hold-down bolts/screws. Remove toilet from floor. Remove and discard old flange seal and hold-down bolts.Verify the center Strainer of floor flange is at least 200mm/7.9"...
  • Page 4: Winterization And Storage

    How to operate toilet Flush valve/ seal cleaning 1.Add water to bowl After a period of time, mineral deposits from hard water may build up on the flush ball or seal, resulting in a slow water leak.To prevent To add water to the toilet, press the flush pedal part way this, periodically clean the flush valve and seal.
  • Page 5 Produktliste Produkt und Einbaumaß Toilettendeckel Toilettensitz 1/2 Zoll Wassereinlass Φ10mm Befesti- gungsloch T-Spüldüse Ablassventil Bodenbefestigungssatz Toilettensockel Pedal der Beschreibung Beschreibung Referenz Referenz Toilette Minimum: 200mm/7.9" 390mm/15.4" Bolzen und 500mm/19.7" Minimum: 200mm/7.9" Dichtungsring Gummihülle 233mm/9.2" Minimum: 200mm/7.9" Vorsicht 485mm/19.1" 170mm/6.7" 380mm/15.0" 1.Bitte montieren Sie das Produkt immer gemäß...
  • Page 6 Wie man diese Toilette installiert Dichtungsring 1.Um eine ältere Toilette zu ersetzen, drehen Sie die Wasserzufuhr zur Toilette ab.Ent- fernen Sie die Wasserzufuhrleitung und lassen Sie sie ablaufen.Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der Toilette.Entfernen Sie die Toilette vom Boden.Entfernen Sieb und entsorgen Sie die alte Flanschdichtung und die Befestigungsschrauben.Stellen Sie sicher, dass die Mitte des Bodenflansches mindestens 200 mm von der Rückwand entfernt ist (Abb.1).
  • Page 7 Wie bedient man diese Toilette Reinigung von Spülventil und Dichtung 1. Wasser in die Schüssel einfüllen Nach einiger Zeit können sich Mineralien aus hartem Wasser auf der Spülkugel oder der Dichtung ablagern, was zu einem langsamen Um Wasser in die Toilette zu füllen, drücken Sie das Spülpedal leicht Wasseraustritt führt.
  • Page 8 Liste de produits Produit et dimension de montage Couvercle de toilette Siège de toilette Entrée d'eau 1/2 pouceinlet Trou de mon- tage Φ10mm Buse de Vanne de rinçage en T vidange Kit de montage au Base de toilette Pédale de La description Réf.
  • Page 9 Comment installer une toilette Bague d'étanchéité 1.Pour remplacer une ancienne toilette, coupez l'alimentation en eau de la toilette. Retirez et vidangez la conduite d'alimentation en eau. Retirez les boulons/vis de maintien de la toilette. Retirez la toilette du sol. le centre de la bride de plancher est à Filtre au moins 200 mm/7,9"...
  • Page 10 Comment utiliser les toilettes Nettoyage de la vanne de chasse/joint 1.Ajouter de l'eau dans le bol Après un certain temps, des dépôts minéraux provenant de l'eau dure peuvent s'accumuler sur la boule de chasse ou le joint, en- Pour ajouter de l'eau aux toilettes, appuyez sur la pédale de traînant une lente fuite d'eau.
  • Page 11 Lista Prodotto Prodotto e dimensioni di montaggio Coperchio water Sedile water Ingresso acqua da 1/2 polliceinlet Foro di montaggio Φ10 mm Ugello di Valvola di lavaggio a T drenaggio Kit di montaggio a pavimento Base per toilette Pedale per Riferimento. Riferimento.
  • Page 12 Come installare un WC Anello di tenuta 1.Per sostituire una vecchia toilette: chiudere l'alimentazione dell'acqua; rimuovere e scaricare la linea di alimentazione dell'acqua; rimuovere i bulloni/viti di fissaggio della toilette; rimuovere la toilette dal pavimento; rimuovere ed eliminare la vecchia Filtro guarnizione della flangia e i bulloni di fissaggio;...
  • Page 13 Come usare la toilette Pulizia della valvola di flussaggio/tenuta Dopo un periodo di tempo, i depositi minerali dell'acqua possono 1.Aggiungere l'acqua nella accumularsi sulla sfera di scarico o sulla guarnizione, provocando una lenta perdita di acqua. Per evitare ciò, pulire periodicamente la Premere parzialmente il pedale dello sciacquone.
  • Page 14 lista del producto Producto y dimensión de montaje Tapa del inodoro Asiento del inodorov Entrada de agua de 1/2 pulgadainlet Agujero de montaje Boquilla de de Φ10mm descarga en T Válvula de drenaje Kit de montaje en el suelo Base del inodoro Pedal de Descripción Ref.
  • Page 15 Cómo instalar un inodoro Anillo de sellado 1.Para reemplazar un inodoro antiguo, cierre el suministro de agua al inodoro. Retire y drene la línea de suministro de agua. Retire los pernos/tornillos de sujeción del inodoro.Retire el inodoro del piso. Retire y deseche el sello de la brida y los pernos de Filtro sujeción antiguos.
  • Page 16 Cómo usar el baño Limpieza de la válvula de descarga/junta Después de un período de tiempo, los depósitos minerales del agua 1.Añadir agua a la taza dura pueden acumularse en la bola de descarga o en el sello, dando lugar a una fuga de agua lenta.Para evitarlto, limpie perió- Para llenar el inodoro, pise el pedal de descarga hasta la mitad.