Page 1
Montageanleitung - HSI150 KMA Einfach-Dichtpackung mit Klappmanschette Installation instructions - HSI150 KMA Single wall insert with foldable rubber sleeve Instrukcja montażu - HSI150 KMA Jednostronny przepust kablowy ze składanym mankietem Vor Beginn der Montage Anleitung lesen und gut aufbewahren! Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place! ...
Page 2
Siegel „FHRK Quality”. Transport, Verpackung, Lieferumfang und Lagerung Die HSI150 KMA ist eine Kabeldurchführung zum schalungsbündigen Einbau in Betonwände. Dort können HSI150 Systemdeckel bzw. Kabelschutzrohre (Well- Sicherheitshinweise zum Transport rohre, Hateflex) zum Abdichten der durchgeführten Medien angeschlossen wer- HINWEIS! den.
Page 3
Damage in the event of improper transport! Significant damage can occur in the event of improper transport. The HSI150 KMA is a single wall insert for flush installation in concrete walls. It is possible to connect HSI150 system covers and cable ducts (corrugated pipes, Ha- •...
Page 4
„FHRK Quality”. Dzięki swojemu wykształceniu, doświadczeniu i swojej wiedzy oraz znajomości HSI150 KMA to przepust kablowy do montażu w jednej płaszczyźnie z szalunkiem odpowiednich ustaleń, norm i przepisów personel fachowy jest w stanie wykonać w ścianach betonowych. Można do niego podłączyć pokrywy systemowe HSI150 powierzone zadania, a także samodzielnie rozpoznawać...
Page 5
Einfach-Dichtpackung HSI150 KMA • 1 mankiet składany 163×150/X w przypadku HSI150 1×1 KMA163/120 • 1 pokrywa rury z etykietą informacyjną • 2 elementy dystansowe HSI150 AH40 Akcesoria • Element dystansowy HSI150 AH40 (VPE 2 szt.) • Pokrywa zamykająca HSI150 DTS (do ponownego zamykania szczelnego ciśni- eniowo) Składowanie...
gen auf der Gebäude-/Schachtinnenseite (wir empfehlen HSI150 DG). 3 Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel Für die ordnungsgemäße Installation der Einfach-Dichtpa- ckung HSI150 KMA wird neben dem üblichen Standard- werkzeug folgendes Werkzeug, Hilfsmittel und Zubehör benötigt: Werkzeug: Gelenkstirnlochschlüssel SLS 6G (Artikel-Nr.: 0352010000) oder Art.
Einfach-Dichtpackung HSI150 KMA 5 Schutzrohranschluss mit Abstandshalter Randabstand 65 mm (bei WU-Beton und Schutz- rohrdurchmesser 163 mm) HSI AH40 bei Paketbildung 6 Dichtpackung einbetonieren Darauf achten, dass die 3 Pfeile auf der Schutzfo- lie nach oben zeigen. Achsabstand Für den Schutzrohranschluss Ø...
Page 8
Einfach-Dichtpackung HSI150 KMA Nach dem Aushärten des Betons die Schalung entfer- nen. • Beim Einbetonieren ist darauf zu achten, dass im Bereich der Dichtpackungen und bei Paket- bildung gründlich lagenweise verdichtet wird. Lunkerstellen müssen vermieden werden. • Die freie Fallhöhe des Betons darf 1 m nicht überschreiten, um Entmischungen im Bereich...
Page 9
Einfach-Dichtpackung HSI150 KMA Bei Verwendung von Wellrohren: Klappmanschette (ausgeklappt) Spannband Spannband in Position Clipring zur Stabilisierung des Wellrohres Das mitgelieferte Spannband entnehmen. Wellrohr Die Klappmanschette ausklappen und das Spannband Den Clipring auf Höhe des Spannbandes in das Wel- an der dafür vorgesehenen Stelle platzieren.
Einfach-Dichtpackung HSI150 KMA Vor der Systemdeckelmontage beachten: • Restlose Entfernung des Dichtpackungsaufkle- bers (Schutzfolie) vor der Systemdeckelmon- tage! • Verschlussdeckel vorsichtig öffnen! Durchfüh- rung kann unter Wasserdruck stehen. • Den Verschlussdeckel der Dichtpackung erst unmittelbar vor der Kabelbelegung öffnen. Montageanleitung für Systemdeckel beachten.
Single wall insert HSI150 KMA 5 Duct connection with spacer HSI AH40 Edge distance 65 mm (with waterproof concrete and duct diameter 163 mm) with package formation 6 Setting in concrete Make sure that the 3 arrows on the protective foil point upwards.
Single wall insert HSI150 KMA Set the wall insert in concrete. Remove the formwork once the concrete has set. • When setting in concrete, care must be taken to ensure that compression is applied thoroug- hly in layers in the area of the sealing packs and in the event of package formation.
Page 14
Single wall insert HSI150 KMA When using corrugated pipes: Foldable rubber sleeve (unfolded) Clamping strap Clamping strap in position Clip ring to stabilize the corrugated pipe Take out the internal clamping strap supplied. Corrugated pipe Unfold the rubber sleeve and place the clamping Insert the clip ring by the level of the clamping strap strap at the designated position.
Single wall insert HSI150 KMA Table 2 Observe prior to system cover installation: • Complete removal of sealing pack sticker (pro- tective film) prior to system cover installation! • Carefully open the blind cover! Water pressure possible inside the wall insert! •...
Page 16
DG). Numeracja rysunkowa 3 Wymagane narzędzia i środki pomocnicze Prawidłowa instalacja Jednostronny przepust kab- lowy HSI150 KMA oprócz standardowych narzędzi wymaga następujących narzędzi, środków pomocniczych i akcesoriów: Narzędzie: Klucz do pokryw SLS 6G (nr art.: 0352010000) lub Art. Nr.: 3030474149 Rev.: 00/2022-09-12...
Page 17
Jednostronny przepust kablowy HSI150 KMA 5 Przyłącze rury osłonowej z elementem dystansowym HSI AH40 w przypadku tworzenia pakietu. Rozstaw otworów w osi 250 mm Odległość krawędzi 65 mm (w przypadku betonu WU i średnicy rury ochronnej 163 mm) 6 Zabetonowanie pakietu uszczelniającego Rozstaw otworów w osi...
Page 18
Jednostronny przepust kablowy HSI150 KMA Między uszczelkami trójrowkowymi a zbrojeniem ko- nieczne jest zachowanie odległości wynoszącej min. 5 cm. Drut karbowany nie może być zamocowany do uszczelnie- nia trójrowkowego. Wnętrze budynku Przybić pakiet uszczelniający do szalunku drewnia- nego po wewnętrznej stronie budynku, korzystając z otworów na gwoździe znajdujących się...
Page 19
Jednostronny przepust kablowy HSI150 KMA 7 Połączenie rury osłonowej kabla z prze- Podczas układania rur należy przestrzegać następujących wytycznych: pustem kablowym • Przed włożeniem do mankietu składanego odciąć spiłowane końce rur stożkowych na płasko i pod kątem 90°. • Ze względu na stosunkowo wysoki współczyn- nik rozszerzalności termoplastów uwzględnić...
Page 20
Jednostronny przepust kablowy HSI150 KMA W celu przygotowania uszczelnienia kabli po wewnętrznej stronie budynku postępować zgod- nie z rozdziałem 8 Przygotowanie do montażu pokrywy systemowej / uszczelnienia systemuna stronie 20 . 8 Przygotowanie do montażu pokrywy sys- temowej / uszczelnienia systemu Przed montażem pokrywy systemowej zwrócić...
Page 21
Jednostronny przepust kablowy HSI150 KMA przegubowego klucza czołowego SLS 6G(D), korzystając z gniazd pod klucz i wykonując obrót w lewo. 9 Znak jakości FHRK Sprawdzone produkty HSI150 YxZ K/X, HSI150 YxZ K2/X, HSI150 YxZ GSM/X, HSI150 YxZ KMA/X Numery raportów z badań...
Need help?
Do you have a question about the HSI150 KMA and is the answer not in the manual?
Questions and answers