Download Print this page

Orbisana SERVOCURA S-UB 2000 T-Tap Instructions For Use Manual

Bedside drainage bag 2000 ml with t-tap drain valve, non-sterile

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SERVOCURA
Urin-Bettbeutel 2000 ml mit T-Tap Ventil
Bedside drainage bag 2000 ml with T-tap drain valve
S-UB 2000 T-Tap
25109
41147
Bestell-Nr.
®
Orbisana Healthcare GmbH
Biberweg 24-26
53842 Troisdorf | Germany
Tel. +49 (0)2241 9322-0
Fax +49 (0)2241 9322-277
info@orbisana-hc.de
www.orbisana-hc.de
1 von 8
DE
EN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbisana SERVOCURA S-UB 2000 T-Tap

  • Page 1 SERVOCURA ® Urin-Bettbeutel 2000 ml mit T-Tap Ventil Bedside drainage bag 2000 ml with T-tap drain valve S-UB 2000 T-Tap Orbisana Healthcare GmbH 25109 Biberweg 24-26 53842 Troisdorf | Germany Tel. +49 (0)2241 9322-0 Fax +49 (0)2241 9322-277 41147 Bestell-Nr. info@orbisana-hc.de www.orbisana-hc.de...
  • Page 2 Mit dieser Chargennummer kann jeder Beutel eindeutig identifiziert werden. Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem SERVOCURA Urinbeutel wenden Sie sich unter Angabe der Chargennum- ® mer an Ihren Außendienstmitarbeiter oder kontaktieren Sie die Orbisana Healthcare GmbH. 1.1 Zweckbestimmung SERVOCURA Urin-Bettbeutel werden an Urinalkondome oder Blasenkatheter angeschlossen ®...
  • Page 3 1.4 Nebenwirkungen Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und bei Beachtung der Sicherheitshinweise sind keine Nebenwirkungen bekannt. 2 Sicherheitshinweise Eine sichere und bestimmungsgemäße Benutzung Ihres Urinbeutels ist wichtig für Ihre Gesund- heit. Wenn Sie diese Sicherheitshinweise nicht beachten, kann das für Sie schwere gesundheit- liche Auswirkungen bis hin zu lebensgefährlichen Verletzungen zur Folge haben.
  • Page 4 4 Anwendung Vor und nach dem Gebrauch die Hände gründlich waschen. Zum Desinfizieren von T-Tap Ablassventil oder der Verbindungstelle zwischen Blasenkatheter und Beutel kann ein handelsübliches Hautdesinfektionsmittel verwendet werden. 4.1 Vorbereiten • Die Verpackung auf Beschädigungen oder Verunreinigungen prüfen. • Beutel auf Beschädigungen oder Verunreinigungen prüfen. •...
  • Page 5 ® This batch number allows each bag to be uniquely identified. If you have any questions or pro- blems with your SERVOCURA urine bag, please contact your field representative or Orbisana ® Healthcare GmbH, referencing this batch number. 1.1 Intended purpose...
  • Page 6: Safety Instructions

    1.4 Side effects There are no known side effects provided the patient uses the product properly and observes the safety instructions. 2 Safety instructions Safe and proper use of your urine bag is important for your health. Ignoring the safety instruc- tions can have significant effects on your health or even cause life-threatening injuries.
  • Page 7 4 Application Wash the hands thoroughly before and after use. A standard skin disinfectant can be used to disinfect the T-tap drain valve or the connection point between the urinary catheter and the bag. 4.1 Preparation • Check the packaging for damage or impurities. •...
  • Page 8 Verwendete Symbole / Symbols used DE Symbolerklärung / EN Explanation of symbols CE-Kennzeichen / CE mark Gebrauchsanweisung beachten / Consult the instructions for use Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden / Do not use if the packaging is damaged Inhalt / Content Nicht wiederverwenden / Do not reuse Vor Sonnenlicht schützen / Keep away from sunlight Trocken aufbewahren / Keep dry...

This manual is also suitable for:

25106