Artificial noses heat and moisture exchanger hme non-sterile (8 pages)
Summary of Contents for Orbisana SERVOCURA S-UB 2000 T-Tap
Page 1
SERVOCURA ® Urin-Bettbeutel 2000 ml mit T-Tap Ventil Bedside drainage bag 2000 ml with T-tap drain valve S-UB 2000 T-Tap Orbisana Healthcare GmbH 25109 Biberweg 24-26 53842 Troisdorf | Germany Tel. +49 (0)2241 9322-0 Fax +49 (0)2241 9322-277 41147 Bestell-Nr. info@orbisana-hc.de www.orbisana-hc.de...
Page 2
Mit dieser Chargennummer kann jeder Beutel eindeutig identifiziert werden. Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem SERVOCURA Urinbeutel wenden Sie sich unter Angabe der Chargennum- ® mer an Ihren Außendienstmitarbeiter oder kontaktieren Sie die Orbisana Healthcare GmbH. 1.1 Zweckbestimmung SERVOCURA Urin-Bettbeutel werden an Urinalkondome oder Blasenkatheter angeschlossen ®...
Page 3
1.4 Nebenwirkungen Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und bei Beachtung der Sicherheitshinweise sind keine Nebenwirkungen bekannt. 2 Sicherheitshinweise Eine sichere und bestimmungsgemäße Benutzung Ihres Urinbeutels ist wichtig für Ihre Gesund- heit. Wenn Sie diese Sicherheitshinweise nicht beachten, kann das für Sie schwere gesundheit- liche Auswirkungen bis hin zu lebensgefährlichen Verletzungen zur Folge haben.
Page 4
4 Anwendung Vor und nach dem Gebrauch die Hände gründlich waschen. Zum Desinfizieren von T-Tap Ablassventil oder der Verbindungstelle zwischen Blasenkatheter und Beutel kann ein handelsübliches Hautdesinfektionsmittel verwendet werden. 4.1 Vorbereiten • Die Verpackung auf Beschädigungen oder Verunreinigungen prüfen. • Beutel auf Beschädigungen oder Verunreinigungen prüfen. •...
Page 5
® This batch number allows each bag to be uniquely identified. If you have any questions or pro- blems with your SERVOCURA urine bag, please contact your field representative or Orbisana ® Healthcare GmbH, referencing this batch number. 1.1 Intended purpose...
1.4 Side effects There are no known side effects provided the patient uses the product properly and observes the safety instructions. 2 Safety instructions Safe and proper use of your urine bag is important for your health. Ignoring the safety instruc- tions can have significant effects on your health or even cause life-threatening injuries.
Page 7
4 Application Wash the hands thoroughly before and after use. A standard skin disinfectant can be used to disinfect the T-tap drain valve or the connection point between the urinary catheter and the bag. 4.1 Preparation • Check the packaging for damage or impurities. •...
Page 8
Verwendete Symbole / Symbols used DE Symbolerklärung / EN Explanation of symbols CE-Kennzeichen / CE mark Gebrauchsanweisung beachten / Consult the instructions for use Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden / Do not use if the packaging is damaged Inhalt / Content Nicht wiederverwenden / Do not reuse Vor Sonnenlicht schützen / Keep away from sunlight Trocken aufbewahren / Keep dry...