Download Print this page
Metabo G 400 Original Instructions Manual
Metabo G 400 Original Instructions Manual

Metabo G 400 Original Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

G 400
GP 400
PRC 使用说明 5
KOR 지침 원본 15
www.metabo.com
CHI 使用說明 10
en
Original instructions 21

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Metabo G 400

  • Page 1 G 400 GP 400 PRC 使用说明 5 CHI 使用說明 10 KOR 지침 원본 15 Original instructions 21 www.metabo.com...
  • Page 2 1 2 3 G 400 GP 400...
  • Page 3 * EN 60745 L max. *2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU *3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-23:2013, EN 50581:2012 2017-01-09, Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
  • Page 5 简体中文 PRC 使用说明 c) 配件的额定速度,至少必须与电动工具上所标 1. 符合标准声明 示的最高速度相等。运转速度比其额定速度快的 配件,可能意外破裂并四处飞散。 作为唯一责任人,我们特此声明,此种直磨机(按 d) 配件的外部直径与厚度,必须符合电动工具标 类型和序列号 *1) 标识)符合所有指令 *2) 和标准 *3) 的相关要求。*4) 的相关技术文档 - 详见第 3 页。 示的尺寸。不正确的配件尺寸不能得到充分防护 或控制。 2. 规定用途 e) 砂轮、磨轮及其他配件都必须完全对应电动工 具的转轴或套筒尺寸。若配件与电动工具的装载 此款直磨机可... 设备不尽相符,转动时将失去平衡、过度震动, - ... 利用磨头对金属进行精细研磨作业。 甚至可能失控。 - ... 利用小型切割轮对金属进行精细切割作业。 f) 装载于心轴上的滚轮、圆柱状滚轮、切割工具或...
  • Page 6 PRC 简体中文 m) 让电源线远离旋转配件。否则,万一失控时, 如果旋转锉刀、高速铣削工具或硬金属铣削工具 电源线可能被切断或卡住,而您的手掌或手臂可 卡死,镶件可能弹出凹槽,造成使用者对电动工 能被卷进旋转的配件中。 具失去控制。 n) 请务必等到配件完全停止之后,才放下电动工 4.3 对磨削和砂磨切割操作的专用安全警告: 具。旋转配件有可能吸附住表面,使得电动工具 a) 务必仅使用您的电动工具授权使用的砂轮类 脱手掉落或甩向远处。 型,并且只能在建议的应用范围内加以应用。例 o) 变更电动工具的配件或设定后,必须将套筒夹 如:切勿使用切割轮的侧边进行磨削。切割砂轮 头螺帽、夹头及任何其他紧固件锁紧。若紧固件 适用于周边磨削。施加到砂轮侧面的力可能会使 松脱,可能意外滑动而造成电动工具失控;未固 其碎裂。 定的旋转元件就会急速弹出。 b) 若是圆锥和圆柱螺纹带柄砂轮,务必仅使用完 p) 当携带电动工具时不要开动它。意外地触及旋 好无损且尺寸及长度正确,同时肩部无下凹的心 转配件可能会缠绕你的衣服而使配件伤害身体。 轴。使用适当的心轴可降低破裂的风险。 q) 经常清理电动工具的通风口。电动机风扇会将 c) 不要“夹”住切割砂轮或施加过大的压力。不 灰尘吸进机壳,过多的金属粉末沉积可能会导致 要试图做过深的切割。给砂轮施加过应力增加了 触电危险。 砂轮在切割时的负载,容易缠绕或卡住,增加了...
  • Page 7 简体中文 PRC 额外安全规则 壳上。造成暂时的电击风险。也因此,在机器运 警告 – 请务必配戴护目镜。 转时,必须经常以压缩空气,从后方的通风口将 堆积的粉尘彻底吹掉。在吹气时,请务必确实握 牢机器。 若购买砂轮时附送弹性垫层,且要求使用的话, 建议您使用固定式排气系统,并在上游连接残余 请使用弹性垫层。 电流断路器 (FI)。透过 FI 断路器关闭机器时,必 请遵循工具或配件厂家的规格说明!保护砂轮免 须检查并清理机器。清理马达的相关资讯,请参 受油污或损坏! 阅第 8 章「清理」。 必须按厂家指示细心储藏、处理磨轮。 5. 概述 切勿使用切割研磨片进行粗磨!不可对断裂磨轮 侧面施力。 请参阅第 2 页。 1 套筒夹头 该工具必须平放并加以固定以防打滑,例如,使 2 套筒夹头螺帽 用夹具。大工件必须加以充分支撑。 3 转轴 工具转动时,保持双手远离!务必在机器静止不 4 橡胶套...
  • Page 8 配备滑动开关的工具: C 夹具托架 6.27107,用于安全固定工作台(夹紧 螺钉)。 D 磨头,用于对金属进行精细研磨作业。 E 切 割 轮 , 用 于 对 金 属 进 行 精 细 切 割 和 研 磨  作业。 有关完整配件列表,请参见 www.metabo.com 或 接通:向前推移滑动开关 (5)。如需持续运行,则 产品目录。 向下斜压,直至其卡合到位。 切断:按下滑动开关 (6) 后端,然后松开。 10. 维修 配有滑动开关的工具(具有安全功能):...
  • Page 9 简体中文 PRC 12. 技术规格 参见第 3 页的详细说明。取决于技术发展的变化。 技术发展的变化。 = 空载转速(最大转速) = 负载速度 = 额定输入功率 = 输出功率 = 最大磨轮直径 = 黏合磨轮的最大厚度 = 套筒夹头的筒夹孔径 = 不含主电缆的重量 = 最大插入深度 测量值依照 EN 60745 确定。  防护等级为 II 级的工具 ~ 交流电 引用的技术资料皆含有公差值在内(依照相关有 效标准)。 排放值 用这些值,可估计本电动工具的排放值, 以便与其它电动工具的排放值进行比较。根据具 体应用、电动工具及钻头工具情况,实际排放值...
  • Page 10 繁體中文 使用說明 c) 配件的額定速度必須至少等於電動工具上標示 1. 一致性聲明 的最高速度。研磨配件運轉的速度高於額定速度 時,會斷裂並飛散。 做為唯一責任人,我們特此聲明:按類型和型號 *1) 識別的這些直刀研磨機符合指令 *2) 和標準 *3) d) 配件的外直徑和厚度必須在電動工具的額定負 的所有相關要求。*4) 的技術文件 - 見第 3 頁。 載量內。尺寸不正確的配件無法獲得充分控制。 e) 研磨輪、砂磨滾筒或其他任何配件的心軸尺 2. 指定用途 寸必須與電動工具的主軸或筒夾完全匹配。不符 合電動工具安裝硬體的配件將失去平衡、過度震 直刀研磨機可... 動,並造成失去控制。 - ... 使用磨頭對金屬進行細磨操作 f) 安裝心軸的打磨輪、砂磨滾筒、切刀或其他配 - ... 使用小型切斷輪對金屬進行細切操作 件必須完全插入筒夾或夾頭。如果未充分固定心 - ...
  • Page 11 繁體中文 CHI n) 配件完全停止前,切勿將電動工具朝下放置。 研磨和打磨切除操作特定的安全警告: a) 務必使用建議電動工具使用的打磨輪類型且僅 轉動的配件可能會摩擦表面,造成無法控制電動 工具。 限用於建議的應用。例如:切勿使用切斷輪的側邊 o) 更換鑽頭或進行任何變更後,確定筒夾螺帽、 進行研磨。打磨用途的切斷輪適合週邊研磨,施加 於這些打磨輪的側邊力道會造成打磨輪震裂。 夾頭或任何其他調整裝置確實鎖緊。鬆動的調整 b) 對於螺紋砂錐和栓塞,只能使用未磨損的打磨 裝置會意外移動,並導致失控,而且鬆動的旋轉 元件會被猛烈拋出。 輪心軸以及無肩凸緣,且尺寸和長度均必須正確 p) 切勿將電動工具拿在身體側邊操作。意外接觸 無誤。適當的心軸將減少斷裂的可能性。 c) 切勿「夾住」切斷輪或過度施力。切勿嘗試過 轉動配件會勾住衣服,將配件拉向身體。 q) 定期清潔電動工具的通風口。馬達的風扇會吸 度加深切割的深度。對打磨輪過度施力會增加負 載,可能造成打磨輪由於切割而扭轉或勾住,而 取機箱內的灰塵,積聚過多的金屬粉末會導致電 且可能造成反衝或打磨輪斷裂。 氣危害。 d) 手部切勿放在旋轉的打磨輪旁邊或後面。打磨 r) 切勿在易燃材料附近操作電動工具。火花會引 輪在操作點朝遠離手部的方向移動時,可能出現反 燃這些材料。 衝,而直接推動轉動的打磨輪和電動工具擊向您。 s) 切勿使用需要冷卻液的配件。使用水或其他冷...
  • Page 12 繁體中文 如果打磨工具提供彈性緩衝層,而且有必要使用, 若要減少這類化學物質的暴露:在通風良好的地 請使用彈性緩衝層。 方工作,並穿戴防護裝備,例如專門過濾微粒子 的防塵口罩。 請遵循工具或配件製造商的技術規格!避免研磨 盤出現油污或撞擊研磨盤! 遵守材料、人員、應用和應用地點的相關準則 (例 如,職業健康和安全規定、處置)。 請按照製造商的指示小心存放和處理打磨工具。 從源頭收集產生的塵粒,並避免在周圍區域堆積。 切勿使用分離研磨機盤進行粗加工。切勿對於分 使用特殊工作適用的配件 (請參閱第 10 章),減少 離研磨機盤的側邊施加壓力。 粒子以無法控制的方式進入環境內。 務必將工件平放,並使用如夾具固定以避免滑動。 大型工件必須獲得充分支撐。 使用適當的抽取裝置。 手不可靠近轉動的工具!只有在電動工具靜止時, 利用下列措施減少灰塵暴露: 才可取出切屑和類似的金屬。 - 不可將四散的粒子和排氣氣流導向您自己或附近 使用前,請確定已妥善安裝並固定塗佈磨料。在 的人,也不可導向堆積的灰塵。 安全的位置以怠速運轉工具 60 秒,如果有明顯振 - 使用抽風裝置和/或空氣淨化器。 動或確定有其他缺陷,則立即停止。如果發生此 - 確保工作場所通風良好,並使用吸塵器保持清 類情況,請檢查工具以確認原因。 潔。掃除或吹揚灰塵。 請確定操作過程中產生的火花不會對使用者或其 以吸塵器或清洗防護衣。不可吹氣、拍打或刷除。...
  • Page 13 直徑 1/4“ = 6.31949 提供的手柄 (4)、(6),站定位並全神貫注於工作。 直徑 8 mm = 6.31946 採用滑動開關設計的機器: B 夾架 6.28329,在使用撓性軸時夾緊,包括: C 夾緊支架 6.27107,用於安全固定工作台 (鎖緊 夾緊螺絲)。 D 磨頭,用於對金屬進行細磨操作。 E 切割輪,用於對金屬進行細切和研磨操作。 關於完整的配件清單,請參閱 www.metabo.com 或 開機:將滑動開關 (5) 前推。若要連續啟動,可下 產品目錄。 推,直到開關卡入。 10. 維修 關閉電源:按壓滑動開關 (6) 的後端然後再放開。 採用滑動開關設計的工具 電動工具的維修工作只能交由合格的電工 (具備常閉式功能):...
  • Page 14 繁體中文 11. 環保 請依照所在國家的法規,以符合環保的方式處置 及回收廢棄的工具、包材及配件。 僅針對歐盟國家:請勿將電動工具當作家庭 廢棄物處置!為遵守歐盟指令 2012/19/EU 針對廢棄電子電機設備的規定,廢棄的電動 工具必須另外集中並交由環保回收中心處理。 12. 技術規格 第 3 頁有詳細說明。可能由於維修技術進展而隨時 變更。 = 無負載速度 (最高速度) = 有負載速度 = 額定輸入功率 = 輸出功率 = 最大研磨輪直徑 = 黏合研磨輪的最大厚度 = 筒夾夾頭的筒夾孔徑 = 不含主電纜的重量 = 最大插入深度 測量依據 EN 60745 標準確認。 保護等級 II 機械 ~ 交流電...
  • Page 15 영어 KOR 지침 원본 계되었습니다. 본 전동 공구와 함께 제공된 모든 안 1. 적합성 선언 전 경고, 지침, 그림 및 사양을 읽어 보십시오. 아래 나열된 모든 지침을 따르지 않을 경우 감전, 화재 당사는 형식과 일련 번호*1)로 식별되는 본 스트레 및/또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. 이트...
  • Page 16 KOR 영어 서 떨어져 나온 조각이나 부서진 부속품이 멀리 날 으로 멈춰세우고, 이로 인해 부속품 회전의 반대 방 아가 작업 영역에서 먼 거리에 있는 사람에게까지 향으로 전동 공구가 제어되지 않은 채 힘을 받게 됩 부상을 입힐 수 있습니다. 니다. j) 절삭 부속품이 숨겨진 배선 또는 자체 코드에 접 예를...
  • Page 17 영어 KOR 추가 안전 지침 되지 않은 휠 맨드릴만 사용하십시오. 적합한 맨드 경고 – 항상 보호 고글을 착용하십시오. 릴을 사용하면 파손의 가능성이 줄어듭니다. c) 컷오프 휠을 "눌리게" 하거나 과도한 압력을 가 하지 마십시오. 과도하게 깊이 절삭하려고 하지 마 연마제와 함께 제공되었고 필요한 경우 탄성 완충 십시오.
  • Page 18 KOR 영어 7 전원 켜기 잠금 장치 고정형 추출 시스템을 사용하고 상단측에 잔류 전 류 회로 차단기(FI)를 사용할 것을 권장합니다. FI 회 8 트리거* 로 차단기를 통해 장비를 차단시킨 상태에서 장비 *장비에 따라 다름 를 점검하고 청소해야 합니다. 모터 청소에 관한 자 세한...
  • Page 19 전동 공구 수리는 자격을 갖춘 전기 기술자만 전원 켜기: 전원 켜기 잠금 장치(7)를 화살표 방향으 수행해야 합니다! 로 밀고 트리거(8)를 누릅니다. 수리가 필요한 Metabo 전동 공구를 가지고 계시다 전원 끄기: 트리거 스위치를 놓습니다. (8) 면 Metabo 서비스 센터로 연락해 주십시오. 주소는 www.metabo.com을 참조하십시오.
  • Page 20 KOR 영어 2012/19/EU에 따라, 사용된 전동 공구는 별도로 수 거하여 환경 친화적 재활용에 적합하게 반환해야 합니다. 12. 기술 사양 자세한 내용은 3페이지 설명을 참조하십시오. 기술 개선에 따라 변경될 수 있습니다. = 무부하 속도(최대 속도) = 부하 속도 = 공칭 전력 입력 = 전력...
  • Page 21 ENGLISH en Original instructions b) Do not use accessories which are not 1. Declaration of Conformity specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory Under our sole responsibility, we hereby declare can be attached to your power tool, it does not that these straight grinders, identified by type and assure safe operation.
  • Page 22 ENGLISH parts of the power tool "live" and could give the a) Maintain a firm grip on the power tool and operator an electric shock. position your body and arm to allow you to resist kickback forces. The operator can control k) Always hold the tool firmly in your hands kickback forces, if proper precautions are taken.
  • Page 23 ENGLISH en carefully re-enter the cut. The wheel may bind, Endangered areas must be protected with flame- walk up or kickback if the power tool is restarted in resistant covers. Make sure that fire-risk areas are the workpiece. always provided with suitable fire extinguishers. g) Support panels or any oversized workpiece When working in dusty conditions, ensure that to minimize the risk of wheel pinching and...
  • Page 24: Initial Operation

    ENGLISH - Use an extraction unit and/or air purifiers. Insert the tool (with the full length of the shank) in the - Ensure good ventilation of the workplace and collet chuck (1). keep clean using a vacuum cleaner. Sweeping or Bring the spindle (3) to a standstill with the 13-mm blowing stirs up dust.
  • Page 25 Repairs to electrical tools must be carried out During operation the noise level can exceed by qualified electricians ONLY! 80 dB(A). If you have Metabo electrical tools that require Wear ear protectors! repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com.
  • Page 28 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

This manual is also suitable for:

Gp 400