Installation; Einbau - Aiphone MK-1GD Installation & Operation Manual

Audio / video entry security intercom
Table of Contents

Advertisement

INSTALLATION
INSTALLATION
EINBAU
INSTALACION
INSTALLATIE
1 Mounting locations
Do not mount monitor station
where direct sunlight comes
onto monitor screen.
1 Emplacements de montage
Ne pas installer le moniteur a un
endroit ou l'ecran serait expose
aux rayons directs du soleil.
1 Montageorte
Die Monitorstelle nicht an
Stellen montieren, die direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt
sind.
1 Ubicaciones de montaje
No monte la estacion
c/monitor en donde la luz solar
directa viene a la pantalla del
monitor.
1 Montageplaatsen
Installeer de monitorpost niet
op een plaats waar er
rechtstreeks zonlicht op het
monitorscherm valt.
2
Wiring Method
Wire the inside stations in a
station-to-station manner.
3
Cable
1. Parallel cable or single-sheathed
cable are recommended.
Vinyl jacket, PE(polyethylene)
insulation cable is recommended.
2. Never use loose wires, twisted
pair cable or coaxial cable.
3. When using existing wires, which
may contain unused wires, it is
suggested to terminate both ends
of unused pair(s) with a 120Q
registor.
2 Methode de cablage
Raccorder les postes interieurs
poste a poste.
3 Cable
1. Nous recommandons d'utiliser un cable
parallele ou un cable a une seule game.
Nous recommandons aussi les cables
d'isolation a gaine en vinyle ou en
polyethylene (PE).
2. Ne jamais utiliser un cable a fils separes,
une paire torsadee ou un cable coaxial.
3. En cas d'utilisation de cables existants
dont certains ne sent pas utilises, nous
suggerons de terminer les deux extremites
de la (des) paire(s) inutilisee(s) avec une
resistance de 120 0.
2 Verdrahtung
Die Innenstellen von Gerat zu Gerat
verdrahten (nicht sternformig).
3 Kabel
1 .Zweiadrige Litze oder mehradriges,
verdrilltes, abgeschirmtes Kabel
verwenden, z.B. JY(ST)Y.
2. Niemals lose Adern oder
Koaxialkabel verwenden.
3. Bei der Verwendung vorhandener
Leitungen mit ungenutzten Adern
wird empfohlen, beide Enden der
nicht genutzten Paare mit einem
120 ft Widerstand abzuschlieGen
(nurbei Problemfallen!).
2 Metodo de cableado
Cablee las estaciones interiores en la
manera de una Estacion a otra.
3 Cable
1. Se recomiendan cables paralelos o
de funda simple, as! como la
cubierta vinflica y aislamiento
polietileno.
2. Nunca emplee alambres sueltos,
cables de par trenzado o coaxiales.
3. Si utiliza cables ya existentes que
contengan alambres no usados, se
recomienda terminar los extremos
de los pares no usados con un
resistor de 120ft.
2
Bedradingsmethode
Bedraad de binnenposten van
post naar post (in serie).
3
Kabel
1. Een parallels kabel of een kabel met
meerdere geleiders wordt aanbevolen.Bij
voorkeur mantel in vinyl en geleiders met
PE-isolatie (polyethyleen).
2. Gebruik nooit losse draden, kabels
met gevlochten paren of coaxkabels.
3. Wanneer bestaande draden worden gebruikt
die ongebruikte draden kunnen bevatten,
verdient het aanbeveling beide uiteinden van
het (de) niet gebruikte paar (paren) af te
sluiten met een weerstand van 120Q.
4
Wiring distance
0
MK-DH
MK-DV
MK-DVF
4 Distance de cablage
4 Verdrahtungsabstand
0
\E\
@
MK-1GD
MK-1HD
MK-1HD
5T
PS-1820
MK-2SD
MK-2SD
4 Distancia del cableado
4
Bedradingsafstand
01.0mm
18AWG
0 --► [m]
200m
650'
0
-
-
nn
75m
245'
[m1 -
-►
13
10m
33'
-3-

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mk-1hd

Table of Contents